Sistema DVD de cine en casa Instrucciones de funcionamiento Modelo Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde este manual para futuras referencias. SC-HT670 AUDIO/ VIDEO Número de región compatible con este reproductor Los números de región se asignan a los reproductores DVD y a los software según el área donde son vendidos. ¡ El número de región de este reproductor es el “4”.
Estimado cliente Before Antes de utilizar Before Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad.
Índice Accesorios Marque e identifique los accesorios suministrados. 1 Mando a distancia (EUR7722X70) 1 Antena de cuadro de AM Antes de utilizar Accesorios ..................................................................................... 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .................. 4 Información de los discos ............................................................
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones de operación cuidadosamente antes de usar el aparato. Siga las instrucciones de seguridad de el aparato y aplique las instrucciones de seguridad listadas abajo. Mantenga a la mano este instructivo para futuras referencias. 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones.
Información de los discos 7 Discos que pueden reproducirse Indicaciones en estas instrucciones de funcionamiento DVD-RAM Observaciones Grabados utilizando la versión 1.1 del Formato de Grabación de Vídeo (una norma unificada de grabación de vídeo). ¡ Grabados con grabadoras DVD-Vídeo, cámaras DVD-Vídeo, ordenadores personales, etc. ¡ Saque los discos de sus cartuchos antes de utilizarlos. Grabados con la norma DCF (Design rule for Camera File system). ¡ Grabados con grabadoras DVD-Vídeo de Panasonic.
Instalación sencilla 1 Ubicación Instalación sencilla PASO ¡ Utilice solamente los altavoces suministrados La utilización de otros altavoces puede estropear el aparato y afectará negativamente a la calidad del sonido. ¡ Instale los altavoces en una superficie nivelada para impedir que se caigan. Tome las precauciones apropiadas para impedir que se caigan los altavoces en el caso de tener que instalarlos en una superficie desnivelada.
Televisor Cable de vídeo 7 Conexión a un televisor con un terminal VIDEO IN Televisior (no incluida) 7 Conexión a un televisor con terminales COMPONENT VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN VIDEO IN PR PB Y Cable de vídeo (incluido) Cables de vídeo (no incluidos) Conecte directamente su aparato a su televisor. No conecte el aparato a través de una videograbadora porque la imagen tal vez no se reproduzca correctamente debido a la protección contra el copiado.
5 PASO El mando a distancia No: Instalación sencilla Mando a distancia Pilas 31 R6/LR6, AA, UM-3 2 ¡ Inserte las pilas de forma que sus polos (+ y –) concuerden con los del mando a distancia. ¡ No utilice baterías recargables. 2 ¡ mezcle pilas viejas y nuevas. ¡ utilice tipos diferentes al mismo tiempo. ¡ las caliente ni exponga a las llamas. ¡ las desarme ni cortocircuite. ¡ intente cargar pilas alcalinas o de manganeso. ¡ utilice pilas con su cubierta pelada.
6 PASO Preparación Encienda el televisor y seleccione en él la entrada de vídeo apropiada para las conexiones realizadas para el aparato. f DVD/CD 1 Pulse [f] para encender el aparato. 2 Pulse [DVD/CD] para seleccionar “DVD/CD” como fuente. 3 Pulse [SHIFT]+[SETUP] para mostrar la pantalla QUICK SETUP.
Guía de referencia de control BeforeAntes de utilizar Mando a distancia 1 2 3 ~ 4 + 5 , 6 7 - 8 . Before 9 / : ! Before " # % < & > ) @ ; = ? Before Before ( $ [ 1 \ { } _ |V ]^ 1 Interruptor de alimentación en espera/conectada [f f] .......... 9 2 Botón de alimentación en espera/ f, AV SYSTEM] ........................ 27 conectada del sistema AV [f 3 Botón TV/VIDEO [TV/VIDEO] ................................................ 27 4 Botones de discos [DISC 1]–[DISC 5] ...........
La radioControl reference guide L Paso de frequencias de FM 3 TUNING 4 MEMORY FM MODE SELECTOR /TUNE MODE El paso ha sido ajustado en fábrica a 0,2 MHz, pero usted puede cambiarlo para recibir emisiones asignadas en pasos de 0,1 MHz. 1 Pulse [TUNER/BAND] para seleccionar “FM”. 2 Mantenga pulsado [SELECTOR] en el aparato principal. Después de pasar unos pocos segundos, la visualización cambiará para mostrar la frecuencia mínima actual. Continúe pulsando el botón.
Discos—Reproducción básica 3 Pulse [OPEN/CLOSE c] para cerrar el cajón. /TUNE MODE g/( )/f DISC CHECK DISC 1–DISC 5 El indicador de discos se enciende en color anaranjado para mostrar que la bandeja está en la posición de reproducción. : OPEN/CLOSE c DISC CHANGE c No empuje la bandeja con la mano.
Reproducción desde el elemento seleccionado Pulse [DISC 1] – [DISC 5] para abrir la bandeja y cambiar el disco. Pulse de nuevo [DISC CHANGE c] para cerrar la bandeja. Repita los pasos 1 y 2 para cambiar otros discos. Puede cargar un máximo de 5 discos. Comprobación de bandejas de discos Puede comprobar si hay un disco de 12 cm en una bandeja sin interrumpir la reproducción. Aparato principal solamente Pulse [DISC CHECK]. Si se para el reproductor se abrirán todas las bandejas.
Discos—Funciones convenientes L Para repetir sólo sus pistas/capítulos favoritos Botones numerados DISC 1– DISC 5 Inicie la reproducción programada (A página 15) y pulse [SHIFT]+[REPEAT] para seleccionar el modo de repetición. Repetición de reproducción A-B (Sólo cuando se puede visualizar el tiempo de reproducción transcurrido.) (Excepto parte de imagen fija) CANCEL L : Puede repetir una sección entre los puntos A y B dentro de un programa, un título o una pista.
¡Para seleccionar un número de 2-dígitos Ejemplo: Para seleccionar el elemento 25, pulse [X10] A [2] A [5]. [2] A [5] A [ENTER] ¡Repita este paso para programar otros elementos. ¡ El paso 1 no es necesario cuando se programan pistas en el mismo disco. ¡ Para seleccionar un elemento utilizando los botones de cursor Pulse [ENTER] y [8, 9] para seleccionar un elemento, después vuelva a pulsar [ENTER] para registrar el número.
Discos—Funciones convenientes Función de zoom CANCEL (Sólo partes de la imagen en movimiento) Cambie la relación de zoom para que la imagen se expanda hasta alcanzar el tamaño óptimo para llenar la pantalla. Preparación A página Cambie el ajuste “TV Aspect” para adaptarlo a su televisor (A 28). Durante la reproducción 89; : Pulse [SHIFT]+[ZOOM] para seleccionar la relación del ancho a la altura de la imagen. ENTER Ejemplo DISPLAY Menu Just Fit Zoom x1.
Reproducción de programas o lista de reproducción en DVD-RAM Utilización del menú de lista de reproducción (Sólo cuando el disco contiene una lista de reproducción) Pueden reproducirse un grupo de escenas o una lista creada en otro equipo como una videograbadora de DVD. 1 Pulse [PLAY LIST]. Playlist No.
Menús de navegación para WMA/MP3, JPEG y textos en CD Utilización del submenú 1 Mientras se visualiza el menú, pulse [DISPLAY]. Multi List Tree Thumbnail Next group Previous group All Audio Picture Help display Find ( ) L 2 Pulse [8, 9] para seleccionar el menú secundario y MENU TOP MENU luego pulse [ENTER].
Para utilizar la pantalla de árbol para localizar un grupo 1 Mientras se visualiza el menú 2 Pulse [DISPLAY]. Pulse [8, 9] para seleccionar “Tree” y pulse [ENTER]. Ejemplo C 5 MP3 1:54 Después de insertar el disco aparece un menú. Pulse [8, 9, ;, :] para seleccionar y luego pulse [ENTER]. Cuando pulse [ENTER]: Menú: Le lleva al menú siguiente que muestra listas de reproducción u otro menú.
Utilización de menús en pantalla Indicador de progreso Indica a dónde se ha llegado en la reproducción de un elemento.
A menos que se indique lo contrario, seleccione los elementos con [8, 9, ;, :] y luego [ENTER]. Los elementos mostrados cambian según el tipo de software. Menú principal Otros ajustes Program Play Speed Playlist Group Para empezar elemento específico Chapter Content Time ¡ Time Slip (Durante la reproducción) Para adelantar o retrasar el tiempo 1. Pulse [ENTER] para mostrar el indicador de Time Slip. 2. Pulse [8, 9] para seleccionar el tiempo y pulse [ENTER].
Utilización de menús en pantalla Otros ajustes Picture Menu Display Menu Picture Mode (CD de texto solamente) Information On ↔ Off ( : Off, Date, Details) ¡ Normal: Modo normal ¡ Cinema1: Suaviza las imágenes y realza los detalles en escenas oscuras ¡ Cinema2: Agudiza las imágenes y realza los detalles en escenas oscuras ¡ Animation ¡ Dynamic ¡ User: Modo de usuario (Pulse [ENTER] para seleccionar “Picture Adjustment”) (A abajo) Before Before Operaciones con Before discos Before Picture Adjustment
Campo de sonido Dolby Pro Logic II DVD/CD Sólo cuando se selecciona “DVD/CD” como la fuente Dolby Pro Logic II es un decodificador avanzado que proporciona 5 canales de sonido ambiental (Delanteros Derecho e Izquierdo, Central y Traseros Derecho e Izquierdo) de cualquier programa estéreo, tanto si éste está codificado específicamente como Dolby Surround como si no. Mientras reproduce una fuente estéreo Pulse [pPL II].
Campo de sonido Enfoque central (Discos donde el diálogo está grabado en el canal central) Puede hacer que el sonido del altavoz central parezca procedente del interior del televisor. VOLUME – Pulse [SHIFT]+[C.FOCUS]. + Cada vez que pulsa el botón: C FOCUS ON ←→ C FOCUS OFF ¡ Esto también funcionará cuando se active Dolby Pro Logic II. ¡ Esto no funciona cuando se activa Super Surround. 89 Memoria de sonido según necesidades— Almacena los ajustes de sonido ENTER DISPLAY SFC C.
Funciones convenientes Ajuste del nivel del altavoz de subgraves Silenciamiento del sonido Pulse [SUBWOOFER LEVEL]. Pulse [MUTING]. Cada vez que pulsa el botón: El volumen se baja al mínimo.
Utilización de otro equipo Ejemplo de conexiones Videograbadora (no incluida) Televisor (no incluida) Para mostrar la imagen procedente de la videograbadora Seleccione la entrada “VIDEO 2” en su televisor en este ejemplo. AUDIO OUT VIDEO IN VIDEO OUT AUDIO OUT L 1 L R 2 R Ya está conectado ( A página 7) Para reproducir el sonido de su televisor Reduzca el volumen del televisor al mínimo y controle el volumen en este aparato.
En lugar de una videograbadora puede conectar un reproductor de disco láser o uno de discos de vinilo. f AV SYSTEM VCR TV DVD/CD TUNER/BAND TV/VIDEO AUX 4 CH 3 Botones numerados ( ) L J : Conecte como se indica en la página 26 y seleccione “VCR” como fuente. Al conectar un reproductor de discos de vinilo Se recomienda la utilización de un reproductor de discos con ecualizador fonográfico incorporado.
Cambio de ajustes Esta tabla muestra los ajustes para este aparato. Cambie los ajustes para adaptarse a sus preferencias y adapte el aparato al entorno en el que va a ser utilizado. Estos ajustes se retienen en la memoria hasta que sean modificados, incluso aunque se apague el aparato. Consulte la página 29 para mayores detalles sobre las operaciones con menús. ¡ Los elementos subrayados con preajustados en fábrica. QUICK SETUP permite hacer ajustes sucesivos de los elementos del área sombreada.
Introducción de una contraseña (Ratings) DVD/CD Botones numerados La pantalla de contraseña se muestra cuando se seleccionan los niveles de 0 a 7. 1. Introduzca una contraseña de 4 dígitos con los botones numerados y pulse [ENTER]. ¡ Si introduce un número equivocado, pulse [CANCEL] para borrarlo antes de pulsar [ENTER]. ¡ El símbolo del candado aparece cerrado para mostrar que la calificación está bloqueada. ¡ No olvide su contraseña. 2. Pulse [ENTER] para confirmar los 4 dígitos.
Cambio de ajustes Lista de códigos de idiomas Abkhazio: Afar: Afrikaans: Aimara: Albanés: Alemán: Amharico: Árabe: Armenio: Asamés: Azerbaiyano: Bashkirio: Bengalí; Bangladesí: Bielorruso: Bihari: Birmano: Bretón: Búlgaro: Butanés: Cachemiro: 6566 6565 6570 6588 8381 6869 6577 6582 7289 6583 6590 6665 6678 6669 6672 7789 6682 6671 6890 7583 Camboyano: Catalán: Checo: Chino: Coreano: Corso: Croata: Danés: Eslovaco: Esloveno: Español: Esperanto: Estonio: Faroés: Finés: Fiyano: Francés: Frisón: Gaélico: Gal
Glosario Descodificador Información de WMA/MP3/JPEG y CD de texto Un descodificador restablece las señales de audio codificadas en DVDs y las convierte en señales normales. A esto se le llama descodificación. ¡ Los discos deben cumplir la norma ISO9660 niveles 1 o 2 (excepto para los formatos extendidos). ¡ Este aparato es compatible con múltiples sesiones pero si se producen muchas sesiones a la vez se tardará más tiempo en empezar.
Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR SECCIÓN DE VÍDEO Potencia de salida RMS: Modo Dolby Digital Canal delantero 55 W por canal (6 Ω), 1 kHz, 10 Canal de sonido ambiental 55 W por canal (6 Ω), 1 kHz, 10 Canal central 160 W por canal (6 Ω), 1 kHz, 10 Canal de subgraves 220 W por canal (4 Ω), 100 Hz, 10 Potencia Total RMS en el mode Dolby Digital Potencia de salida FTC: Modo Dolby Digital Canal delantero 35 W por canal (6 Ω), 120 Hz–20 kHz, 1 Canal de sonido ambiental 35 W por canal (6 Ω), 120 Hz–20 kH
Guía para la solución de problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas en la tabla de abajo. Si tiene alguna duda acerca de algunos de los puntos de comprobación o si los remedios indicados en la tabla no resuelven el problema, consulte a su concesionario para obtener instrucciones. Energía Página ¡ Introduzca de manera segura el cable de alimentación de CA. Sin energía.
Guía para la solución de problemas Sonido Sin sonido. Sonido distorsionado. ¡ Compruebe las conexiones. ¡ Suba el volumen. ¡ Desactive la función de silenciamiento. ¡ Apague el aparato, determine y corrija la causa y después encienda el aparato. Entre las probables causas se incluyen: – Cortocircuitos (cables desnudos en contacto) de los cables positivos y negativos de los altavoces. – Utilización de altavoces con una impedancia inferior a la nominal para este aparato.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. “DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc. , HDCD®, High Definition Compatible Digital® y Pacific Microsonics™ son marcas registradas o marcas de fábrica de Pacific Microsonics, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. El sistema HDCD se fabrica bajo licencia de Pacific Microsonics, Inc.
Before Referencias Before Before Before Sp Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.