SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 1 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Bedienungsanleitung Système home cinéma Sistema audio Home Theater Heimkino-Audiosystem Modèle n° / Model No. / Modell Nr. SC-HTB570 Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 2 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Consignes de sécurité Table des matières AVERTISSEMENT ATTENTION Appareil Appareil ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, j N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement. j Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil. j Utiliser exclusivement les accessoires préconises. j Ne retirez pas les caches.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 3 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Entretien de l’appareil ∫ Nettoyez ce système à l’aide d’un chiffon doux et sec ≥ Si la saleté est importante, imbibez un chiffon d’eau et essorez-le bien avant d’enlever la saleté, puis séchez à l’aide d’un chiffon sec. ≥ Pour nettoyer l'enceinte, utilisez un chiffon fin. N'utilisez pas de tissus ou autre matériaux (serviettes, etc.) qui peluchent. De petites particules peuvent rester coincées dans le cache de l'enceinte.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 4 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Table des matières Consignes de sécurité .................................................................................... 2 Entretien de l’appareil ..................................................................................... 3 Licences ........................................................................................................... 3 À propos de Bluetooth® ....................................................................
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 5 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Avant l’utilisation ≥ Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil. ≥ Les opérations de ce Mode d’Emploi concernent principalement la télécommande, mais vous pouvez effectuer les opérations à partir du caisson des graves actif si les contrôles sont les mêmes.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 6 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Guide de référence des commandes Ce système (Devant) 4 5 6 7 1 2 3 Appareil principal 1 2 3 4 *1 *2 6 Commutateur veille/marche (Í/I) Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers le mode veille et vice et versa. En mode veille, l’appareil consomme une petite quantité d’énergie.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 8 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Télécommande ∫ Avant de l'utiliser pour la première fois 2 6 Retirez la languette isolante A.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 9 ページ Étape 1 Préparatifs 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Choix de la méthode de positionnement ≥ Choisissez la méthode de mise en place qui vous convient le mieux.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 10 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Avertissement ≥ Ce système doit être utilisé uniquement comme indiqué dans ce mode d’emploi. Le contraire pourrait causer l’endommagement de l’amplificateur et/ou des enceintes, et pourrait entraîner un risque d’incendie. Consultez un technicien qualifié si des dommages ont eu lieu ou si vous ressentez un changement soudain dans la performance.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 11 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Étape 2 Assemblage des enceintes Pour suspendre les enceintes à un mur Placez les enceintes horizontalement Le haut-parleur peut être monté au mur au moyen de vis percées dans le mur, etc. Assurez-vous que les vis et le mur sont assez solides pour supporter un poids d'au moins 33 kg. Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque installation.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 12 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Connectez les câbles des enceintes. 1 2 A B Appuyez Rouge Insérez le fil à fond. r: Blanc s: Ligne bleue Enfoncez dans la rainure. Connecteur droit de l'enceinte Connecteur gauche de l'enceinte Blanc ≥ Si le câble du haut-parleur est torsadé, il peut ne pas passer dans l’ouverture. Serrez le câble du haut-parleur avant de l’introduire. ≥ Insérez le câble à fond, en veillant à ne pas l’insérer au-delà de l’isolation du fil.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 13 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Installez solidement l’enceinte sur la(les) vis. Connecteur rouge :L'enceinte raccordée au câble du connecteur rouge doit être placée du côté droit. Préparatifs Connecteur blanc : L'enceinte raccordée au câble du connecteur blanc doit être placée du côté gauche. A B Blanc Rouge Connecteur droit de l'enceinte Connecteur gauche de l'enceinte OUI ≥ Déplacez l’enceinte de sorte que la vis se trouve dans cette position.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 14 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Placez les enceintes verticalement Le haut-parleur peut être monté au mur au moyen de vis percées dans le mur, etc. Assurez-vous que les vis et le mur sont assez solides pour supporter un poids d'au moins 33 kg. Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque installation. ≥ Pour plus de détails sur les vis requises, voir le diagramme sous l'opération “Vissez une vis dans le mur.”.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 15 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Vissez une vis dans le mur. ≥ Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur. ≥ Laissez au moins 20 mm d’espace au-dessus et de chaque coté de l’enceinte pour qu’elle puisse être installée. ≥ Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 16 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Pour placer les enceintes sur un meuble Positionnez les enceintes en utilisant les supports pour pied ∏ 2 Enceintes ∏ 2 Câble d’enceinte BLANC: Gauche ROUGE: Droite ∏ 2 supports pour pied ∏ 4 Vis ∏ 1 Crochet en métal ≥ Pour connaître les mesures de sécurité pour éviter la chute des enceintes, consultez la page 20. ≥ Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l’assemblage sur un chiffon doux.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 17 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Positionnez les enceintes en utilisant les pieds et les coussinets pour enceinte ∏ 2 Enceintes ∏ 2 Câble d’enceinte BLANC: Gauche ROUGE: Droite ∏ 1 Crochet en métal ∏ 2 Pieds ∏ 4 Vis ∏ 2 Pieds d’enceinte ≥ Pour connaître les mesures de sécurité pour éviter la chute des enceintes, consultez la page 20. ≥ Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l’assemblage sur un chiffon doux.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 18 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Positionnez les enceintes en utilisant les socles pour enceinte ∏ 2 Enceintes ∏ 2 Câble d’enceinte BLANC: Gauche ROUGE: Droite ∏ 2 Socles pour enceinte ∏ 4 Vis ∏ 2 Colliers pour support ≥ Pour connaître les mesures de sécurité pour éviter la chute des enceintes, consultez la page 20. ≥ Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l’assemblage sur un chiffon doux.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 19 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Fixez le socle de l'enceinte. ≥ Les deux enceintes sont interchangeables. ≥ Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent. Vis (fourni) ≥ Serrez solidement. Faites correspondre les parties saillantes avec les trous de l’enceinte. Préparatifs Enfoncez dans la rainure. Connecteur rouge :L'enceinte raccordée au câble du connecteur rouge doit être placée du côté droit.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 20 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Mesures supplémentaires pour la prévention des chutes de l’enceinte Pour éviter la chute des enceintes, nous vous conseillons par mesure de sécurité supplémentaire, de les attacher à l’aide de la cordelette de prévention contre les chutes (ici “cordelette”), que les enceintes soient accrochées à un mur ou posées sur un meuble.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 21 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Fixation des haut-parleurs verticalement Montage mural B A C C A Sur une table Préparatifs A B Cordelette* Crochet à vis C D Mur Environ 150 mm * Si le cordon ne peut pas être passé à travers les trous, essayez de le plier à 2 endroits, à environ 10 mm de l’extrémité, à 45o (comme illustré ci-dessus).
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 22 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Étape 3 Connexions ≥ Mettez hors tension tous les appareils avant la connexion et lisez les modes d’emploi correspondants. Ne branchez pas le câble d’alimentation secteur avant que toutes les autres connexions ne soient effectuées. ∫ HDMI ≥ La connexion HDMI prend en charge VIERA Link “HDAVI Control” (> 28) lorsqu’elle est utilisée avec un téléviseur compatible avec Panasonic. ≥ Utilisez des câbles HDMI Haut débit compatibles ARC.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 23 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Raccordement avec d’autres dispositifs Vous pouvez diriger le signal audio provenant du lecteur de Blu-ray Disc, lecteur DVD, Décodeur TV, etc. vers votre système. Préparation ≥ Raccordez l’appareil principal au téléviseur (> 22). Ex., Blu-ray Disc player HDMI OUT DIGITAL AUDIO IN AV IN BD/DVD ex.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 24 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Câble de connexion enceinte Faites correspondre la forme du connecteur et connectez-le à la prise de la même couleur. 6 R 6 L SPEAKERS AV IN BD/DVD AV OUT TV(ARC) B BLANC A ROUGE Connecteur droit de l'enceinte Connecteur gauche de l'enceinte Connexion du câble d’alimentation secteur ≥ À raccorder une fois tous les autres branchements effectués.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 25 ページ 2013年1月11日 Connexion sans fil du caisson de basse actif Préparation ≥ Allumez l’appareil principal. Appuyez sur [BÍ CI]. 金曜日 午後1時12分 Connexion Bluetooth® En utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth® à partir de ce système à distance. Préparation ≥ Activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et placez-le près de l'appareil principal. Appairage Bluetooth® Appuyez sur [ ] pour sélectionner “ ”.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 26 ページ 2013年1月11日 En utilisant ce système 金曜日 午後1時12分 Opérations Préparation ≥ Allumez le caisson de basse actif. ≥ Allumez le téléviseur et/ou le dispositif connecté. ∫ Pour régler le volume de ce système Appuyez sur [i VOL j]. ≥ Plage du volume: 0 à 100* ∫ Pour régler le niveau de l’effet dialogue Ce paramètre changera le niveau de l’effet dialogue Mode Clair. (> 27) 1 Appuyez sur [i DIALOG LEVEL j] pour afficher le niveau actuel.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 27 ページ 2013年1月11日 Son 3D Ce système donne la sensation que l'image et le son ne font qu'un. ≥ Pour changer l'effet appliqué, consultez “Modes sonores”. (> droite) ex., Image d’un champs sonore 3D 金曜日 午後1時12分 Modes sonores En changeant le mode de sonore, il est possible de bénéficier d'un son adapté au programme du téléviseur ou à l'image du dispositif raccordé. ∫ Pour sélectionner le mode sonore Appuyez sur [SOUND].
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 28 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) Qu’est ce que VIERA Link “HDAVI Control”? VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui offre les opérations liées de cet appareil, et un téléviseur Panasonic (VIERA) sous “HDAVI Control”. Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l’équipement à l’aide d’un câble HDMI. Lisez le mode d’emploi de l’équipement connecté pour des détails sur le fonctionnement.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 29 ページ 2013年1月11日 Opérations avancées Indicateur du format audio Pour afficher le format audio en cours. Appuyez sur la touche [SOUND] pendant plus de 4 s. ≥ Le format audio en cours est affiché pendant 5 s. L'indicateur “STADIUM” clignote : Dolby Digital est le format audio. L'indicateur “MUSIC” clignote : DTS est le format audio. 午後1時12分 Tandis que le paramètre est affiché, appuyez sur la touche [MUTE] pour changer la configuration.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 30 ページ Appuyez sur [ mode actuel. 2013年1月11日 ] pour afficher le L'indicateur “STANDARD” clignote : MODE1 (Préréglage d’usine) Met l’accent sur la connectivité L'indicateur “STEREO” clignote : MODE2 Met l’accent sur la qualité sonore Tandis que le mode s’affiche, appuyez sur [ ] pour sélectionner le mode. ≥ Le paramètre change chaque fois que [ ] est pressé. ≥ L'indicateur du paramètre sélectionné clignote pendant 10 s puis quitte le mode configuration.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 31 ページ 2013年1月11日 Divers ∫ Code de la télécommande Si d'autres dispositifs Panasonic répondent à la télécommande de ce système, changez le code de la télécommande sur ce système et sur la télécommande. Préparation ≥ Eteignez tous les autres produits Panasonic. ≥ Allumez l’appareil principal. Changez le code de la télécommande pour le code 2: 1 Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de l'appareil principal.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 32 ページ 2013年1月11日 Dépannage 金曜日 午後1時12分 Référence Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le guide suivant ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur. Pour restaurer tous les réglages sur leur valeur d’usine. Tandis que l’appareil principal est allumé, appuyez sur [Í/I] de l’appareil principal pendant plus de 4 sec.
2013年1月11日 Les premières secondes, le son n’est pas audible en utilisant la connexion HDMI. Ceci peut survenir lors de la lecture d’un chapitre d’un DVD-Vidéo. Changez le réglage de la sortie audio numérique sur l’appareil connecté de “Bitstream” à “PCM”. En utilisant un appareil compatible HDMI d’une autre marque, ce système réagit de manière non désirée. Les commandes du HDAVI Control peuvent utiliser un signal différent selon la marque de l’appareil. Dans ce cas, désactivez VIERA Link.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 34 ページ 2013年1月11日 Le dialogue est trop persistant ou si le son du dialogue n’est pas naturel. Cet appareil possède une fonction qui permet au dialogue de ressortir lorsque le volume est bas. (> 31) Il n’y a pas de son. L’alimentation de l’appareil principal se coupe automatiquement. (Lorsque l’appareil principal détecte un problème, une mesure de sécurité s’active et l’appareil principal passe automatiquement en mode veille.) ≥ Il y a un problème avec l’amplificateur.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 35 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Éclairage de l’indicateur Les indicateurs affichent l’état de ce système en clignotant. Les modèles d’indicateur illustrés ci-dessous s’affichent sous des conditions normales d’utilisation. Ils ne se réfèrent pas aux indicateurs de problème. Indicateur Description L'indicateur BD/DVD clignote*2 et les indicateurs du mode sonore s'allument à la suite pendant 1 minute.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 36 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Spécifications SECTION AMPLIFICATEUR Sortie d’alimentation RMS: Mode Dolby Digital Canal avant (Can.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.
SC-HTB570EG-RQT9782_fre.book 38 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
2013年1月11日 金曜日 午後1時12分 Référence SC-HTB570EG-RQT9782_fre.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 40 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Indice Precauzioni per la sicurezza ATTENZIONE AVVERTENZA Unità Unità ≥ Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o danni all’unità, j Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi. j Non posare oggetti contenenti liquidi, come un vaso di fiori, su questa unità. j Utilizzare solo gli accessori consigliati. j Non rimuovere le coperture. j Non riparare quest’unità da soli.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 41 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Cura dell’unità ∫ Pulire questo sistema con un panno asciutto e morbido ≥ Quando l’unità è molto sporca, pulirla prima con un panno inumidito e ben strizzato, e poi con un panno asciutto. ≥ Quando si puliscono gli altoparlanti, utilizzare un panno fine. Non utilizzare fazzoletti o altri materiali (asciugamani, ecc.) che possano lasciare residui. Piccoli residui potrebbero rimanere incastrati all'interno della copertura dell'altoparlante.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 42 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Sommario Precauzioni per la sicurezza ........................................................................ 40 Cura dell’unità ............................................................................................... 41 Licenze ........................................................................................................... 41 Informazioni su Bluetooth® ..........................................................................
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 43 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Prima dell’uso ≥ L’aspetto dell’unità mostrata nelle illustrazioni potrebbe apparire diverso da quello dell’unità in dotazione. ≥ Queste Istruzioni per l’uso descrivono principalmente come eseguire le operazioni tramite il telecomando, ma è anche possibile eseguire le operazioni sul subwoofer attivo, se i comandi sono gli stessi.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 44 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Guida ai comandi Questo sistema (Parte anteriore) 4 5 6 7 1 2 3 Unità principale 1 Interruttore di standby/accensione (Í/I) Premerlo per passare dallo stato di accensione alla modalità standby o viceversa. In modalità standby l’unità consuma comunque una piccola quantità di corrente.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 46 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Telecomando ∫ Prima del primo utilizzo Rimuovere la pellicola isolante A.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 47 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Punto 1 Scelta del tipo di collocazione Preparativi ≥ Scegliere il posizionamento più adatto.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 48 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Attenzione ≥ Questo sistema deve essere utilizzato solo come indicato in queste istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni può portare a danni all’amplificatore e/o agli altoparlanti e può generare rischi di incendio. In caso di danno o di un’improvvisa modifica delle prestazioni, consultare un tecnico qualificato. ≥ Non tentare di installare i diffusori su una parete utilizzando metodi diversi da quelli descritti in questo manuale.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 49 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Punto 2 Montaggio dei diffusori Per montare gli altoparlanti a parete Collocazione dei diffusori in orizzontale Gli altoparlanti possono essere montati a muro praticando dei fori nella parete, ecc. Accertarsi che la vite utilizzata e la parete siano sufficientemente robuste da sostenere un peso di almeno 33 kg. Le viti e altre parti non sono incluse nella confezione poiché il tipo e le dimensioni variano a seconda dell'installazione.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 50 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Collegare i cavi del diffusore. 1 2 A B Premere Rosso Inserire il filo a fondo. r: Bianco s: Linea Blu Premere dentro la fessura. Connettore diffusore destro Connettore diffusore sinistro Bianco ≥ Se il cavo dell’altoparlante è piegato potrebbe non passare attraverso l’apertura. Distendere il cavo dell’altoparlante prima di inserirlo. ≥ Inserire bene il filo, facendo attenzione a non inserirlo oltre l’isolamento del filo.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 51 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Inserire l’altoparlante in modo sicuro sulla vite(i). Connettore rosso: Il diffusore collegato al cavo con connettore rosso deve essere posizionato sul lato destro. Preparativi Connettore bianco: Il diffusore collegato al cavo con connettore bianco deve essere posizionato sul lato sinistro. A B Bianco Rosso Connettore diffusore destro Connettore diffusore sinistro SÌ ≥ Spostare il diffusore in modo che la vite sia in questa posizione.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 52 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Collocazione dei diffusori in verticale Gli altoparlanti possono essere montati a muro praticando dei fori nella parete, ecc. Accertarsi che la vite utilizzata e la parete siano sufficientemente robuste da sostenere un peso di almeno 33 kg. Le viti e altre parti non sono incluse nella confezione poiché il tipo e le dimensioni variano a seconda dell'installazione.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 53 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Inserire una vite all’interno del muro. ≥ Utilizzare le indicazioni che seguono per identificare le posizioni delle viti sulla parete. ≥ Lasciare almeno 20 mm di spazio al di sopra e su ciascun lato del diffusore in modo da poter alloggiare comodamente il diffusore stesso. ≥ Tenere le viti fuori della portata dei bambini, per evitare che le possano ingerire.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 54 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Quando si collocano i diffusori su un tavolo Posizionare i diffusori utilizzando gli stand a gamba ∏ 2 Altoparlanti ∏ 2 Cavi dei diffusori BIANCO: Sinistra ROSSO: Destra ∏ 2 stand a gamba ∏ 4 Viti ∏ 1 Staffa metallica ≥ Per informazioni su una misura di sicurezza che è possibile adottare per evitare che i diffusori cadano, vedere a pagina 58.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 55 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Posizionare gli altoparlanti usando le gambe di supporto e i piedi degli altoparlanti ∏ 2 Altoparlanti ∏ 2 Cavi dei diffusori BIANCO: Sinistra ROSSO: Destra ∏ 1 Staffa metallica ∏ 2 Gambe di supporto ∏ 4 Viti ∏ 2 Piedini del diffusore ≥ Per informazioni su una misura di sicurezza che è possibile adottare per evitare che i diffusori cadano, vedere a pagina 58.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 56 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Posizionare gli altoparlanti utilizzando le basi degli altoparlanti ∏ 2 Altoparlanti ∏ 2 Cavi dei diffusori BIANCO: Sinistra ROSSO: Destra ∏ 2 Basi altoparlanti ∏ 4 Viti ∏ 2 Colli dello stand ≥ Per informazioni su una misura di sicurezza che è possibile adottare per evitare che i diffusori cadano, vedere a pagina 58. ≥ Per evitare di danneggiare o graffiare l’unità, stendere un panno morbido ed effettuare il montaggio su di esso.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 57 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Fissare la base del diffusore. ≥ I due altoparlanti sono intercambiabili. ≥ Tenere le viti fuori della portata dei bambini, per evitare che le possano ingerire. Vite (in dotazione) ≥ Serrare saldamente. Premere dentro la fessura. Connettore rosso: Il diffusore collegato al cavo con connettore rosso deve essere posizionato sul lato destro.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 58 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Ulteriori misure per prevenire la caduta degli altoparlanti Per evitare che i diffusori possano cadere, si consiglia di installare un cordoncino anticaduta (da qui in avanti denominato semplicemente “cordoncino”) quando si collocano i diffusori a parete o su un tavolo, come ulteriore misura precauzionale.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 59 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Quando si posizionano gli altoparlanti in verticale Montaggio a muro B A C C A Su un tavolo Preparativi A B Cordoncino* Occhiello C D Parete Circa 150 mm * Se non è possibile far passare il cavo attraverso i fori, provare a piegare il cavo in 2 punti, a circa 10 mm di distanza dall’estremità, ad un angolo di 45o (come illustrato sopra).
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 60 ページ Punto 3 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Connessioni ≥ Prima di fare i collegamenti, spegnere tutte le unità e leggere i manuali dei vari apparecchi. Non collegare il cavo di alimentazione CA prima di aver completato tutti gli altri collegamenti. ∫ HDMI ≥ Il collegamento HDMI supporta VIERA Link “HDAVI Control” (> 66) quando è utilizzato con una TV Panasonic compatibile. ≥ Utilizzare cavi HDMI High Speed compatibili ARC.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 61 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Collegamento con altri dispositivi È possibile dirigere il segnale audio da lettore Blu-ray Disc, lettore DVD, Set Top Box, ecc. collegati a questo sistema. Preparativi ≥ Collegare l’unità principale alla TV (> 60). ad es. Blu-ray Disc player HDMI OUT DIGITAL AUDIO IN AV IN BD/DVD es.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 62 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Cavo di collegamento dei diffusori Fare corrispondere la forma del connettore e collegare ai terminali con lo stesso colore. 6 R 6 L SPEAKERS AV IN BD/DVD A ROSSO Connettore diffusore destro AV OUT TV(ARC) B BIANCO Connettore diffusore sinistro Collegamento cavo di alimentazione CA ≥ Collegare solo dopo che tutti gli altri collegamenti sono completati.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 63 ページ 2013年1月11日 Connessione wireless subwoofer attivo Preparativi ≥ Accendere l’unità principale. Premere [BÍ CI]. 金曜日 午後4時1分 Connessione Bluetooth® Usando la connessione Bluetooth®, è possibile ascoltare l'audio dal dispositivo audio Bluetooth® da questo sistema in modalità wireless. Preparativi ≥ Attivare la funzionalità Bluetooth® del dispositivo e posizionare il dispositivo vicino all'unità principale. Accoppiamento Bluetooth® Premere [ ] per selezionare “ ”.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 64 ページ 2013年1月11日 Utilizzo di questo sistema 金曜日 午後4時1分 Operazioni Regolare il volume e il livello dell’effetto sonoro. Preparativi ≥ Accendere il subwoofer attivo. ≥ Accendere la TV e/o il dispositivo collegato. ∫ Per regolare il volume di questo sistema Premere [i VOL j].
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 65 ページ 2013年1月11日 Suono tridimensionale Questo sistema offre una sensazione in cui suono e immagine sono una cosa sola. ≥ Per modificare l'effetto applicato, consultare le “Modalità audio”. (> destra) ad es. Raffigurazione del campo sonoro tridimensionale 金曜日 午後4時1分 Modalità audio Modificando la modalità audio, è possibile usufruire di un suono adatto al programma televisivo o all'immagine emessa dal dispositivo collegato.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 66 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Operazioni sincronizzate con la TV (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) Che cos’è VIERA Link “HDAVI Control”? VIERA Link “HDAVI Control” è una funzione molto comoda che permette di effettuare operazioni collegate a questa unità e a una TV Panasonic (VIERA) con “HDAVI Control”. È possibile utilizzare questa funzione collegando l’apparecchio con un cavo HDMI.
2013年1月11日 Operazioni avanzate Indicatore formato audio Per visualizzare il formato audio corrente. Tenere premuto [SOUND] per più di 4 secondi. ≥ Viene indicato il formato audio corrente per 5 secondi. L'indicatore “STADIUM” lampeggia: Dolby Digital è il formato audio. L'indicatore “MUSIC” lampeggia: DTS è il formato audio. L'indicatore “CINEMA” lampeggia: PCM è il formato audio. Il formato audio non è indicato quando “ come origine.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 68 ページ 2013年1月11日 Premere [ ] per visualizzare la modalità corrente. L'indicatore “STANDARD” lampeggia: MODALITÀ1 (Impostazione predefinita in fabbrica) Enfasi sulla qualità della connessione L'indicatore “STEREO” lampeggia: MODALITÀ2 Enfasi sulla qualità dell’audio Mentre è visualizzata la modalità, premere [ ] per selezionare la modalità. ≥ L’impostazione cambia ogni volta che si preme [ ].
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 69 ページ 2013年1月11日 Altri ∫ Codice del telecomando 金曜日 午後4時1分 ∫ Per disattivare VIERA Link “HDAVI Control” Quando altri dispositivi Panasonic rispondono al telecomando di questo sistema, modificare il codice del telecomando su questo sistema e sul telecomando. Quando un apparecchio compatibile con “HDAVI Control” non funziona bene con questo impianto, ad esempio, è possibile disattivare questa funzione come segue: Preparativi ≥ Spegnere tutti gli altri prodotti Panasonic.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 70 ページ 2013年1月11日 Risoluzione dei problemi 金曜日 午後4時1分 Consultazione Prima di chiamare l’assistenza, effettuare i controlli seguenti. Se vi sono dei dubbi su alcuni punti o se le soluzioni suggerite nella seguente guida non risolvono il problema, consultare il rivenditore per ulteriori istruzioni. Per ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica.
2013年1月11日 Quando si utilizza la connessione HDMI, i primi secondi di audio non sono udibili. Questo può verificarsi durante la riproduzione dei capitoli di un DVD-Video. Cambiare l’impostazione della trasmissione audio digitale da “Bitstream” a “PCM” sul dispositivo collegato. Quando si utilizza un dispositivo compatibile con HDMI di una marca diversa, l’impianto non funziona come si desidera. È possibile che i comandi HDAVI Control utilizzino un segnale diverso a seconda della marca del dispositivo.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 72 ページ 2013年1月11日 Il dialogo è troppo insistente o lo stesso non sembra naturale. L’unità è dotata di una funzione che accentua i dialoghi quando il volume è basso. (> 69) Non è presente alcun segnale audio. L’unità principale si spegne automaticamente. (Quando l’unità principale rileva un problema, si attiva una protezione di sicurezza e l’unità principale passa automaticamente in modalità standby.) ≥ Si è verificato un problema con l’amplificatore.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 73 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Illuminazione degli indicatori Gli indicatori visualizzano lo stato dell’impianto lampeggiando. Le combinazioni illustrate sotto vengono visualizzate durante il normale funzionamento dell’impianto. Indicatore Descrizione L'indicatore BD/DVD lampeggia*2 e gli indicatori della modalità audio si accendono in sequenza per 1 minuto.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.
SC-HTB570EG-RQT9782_ita.book 76 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
2013年1月11日 金曜日 午後4時1分 Consultazione SC-HTB570EG-RQT9782_ita.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 78 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG ACHTUNG Gerät Gerät ≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: j Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus. j Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. j Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden. j Entfernen Sie die Abdeckungen nicht. j Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 79 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Pflege des Geräts ∫ Reinigen Sie dieses System mit einem weichen, trockenen Tuch ≥ Wringen Sie bei starker Verschmutzung ein mit Wasser angefeuchtetes Tuch fest aus, um den Schmutz abzuwischen und wischen Sie dann mit einem trockenen Tuch nach. ≥ Verwenden Sie zur Reinigung der Lautsprecher ein feines Tuch. Verwenden Sie keine Papiertaschentücher oder andere Materialien (Handtücher, etc.), die auseinander fallen können.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 80 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen ................................................................................... 78 Pflege des Geräts .......................................................................................... 79 Lizenzen ......................................................................................................... 79 Über Bluetooth® ..............................................................................
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 81 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Vor dem Gebrauch ≥ Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden. ≥ Die Arbeitsgänge in dieser Anleitung werden hauptsächlich für die Fernbedienung beschrieben, jedoch können Sie sie auch am aktiven Subwoofer ausführen, wenn die Bedienelemente die gleichen sind.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 82 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Anordnung der Bedienelemente Dieses System (Vorderseite) 4 5 6 7 1 2 3 Hauptgerät 1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder in den Stand-by-Modus zu schalten. Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 84 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Fernbedienung ∫ Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie die Isolierfolie A.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 85 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Schritt 1 Auswahl der Anordnung Inbetriebnahme ≥ Wählen Sie eine für Sie passende Aufstellungsmethode. Bei der Anbringung der Lautsprecher an einer Wand Positionieren Sie die Lautsprecher in der Waagerechten Vor dem Gebrauch Seite 87 Positionieren Sie die Lautsprecher in der Senkrechten Inbetriebnahme Seite 90 Beim Aufstellen der Lautsprecher auf einem Tisch Stellen Sie die Lautsprecher mit Hilfe der Standfüße auf.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 86 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Achtung ≥ Dieses System ist nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, zu verwenden. Andernfalls kann es zu Schäden am Verstärker und/oder Lautsprecher kommen, und zu Brandgefahr führen. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Servicetechniker, wenn Schäden aufgetreten sind, oder Sie eine plötzliche Leistungsänderung feststellen.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 87 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Schritt 2 Zusammenbau der Lautsprecher Bei der Anbringung der Lautsprecher an einer Wand Positionieren Sie die Lautsprecher in der Waagerechten Der Lautsprecher kann durch Eindrehen von Schrauben in die Wand usw., an der Wand montiert werden. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Schraube und die Wand stark genug sind, um ein Gewicht von mindestens 33 kg zu tragen.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 88 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an. 1 2 A B Drücken Rot Kabel vollständig hineinstecken. r: Weiß s: Blaue Linie In die Rille drücken. Rechter Lautsprecheranschluss Linker Lautsprecheranschluss Weiß ≥ Wenn das Lautsprecherkabel verdreht ist, passt es unter Umständen nicht durch die Öffnung. Glätten Sie das Lautsprecherkabel vor dem Einführen.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 89 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Befestigen Sie den Lautsprecher sicher mit der Schraube/den Schrauben. Der an das rote Anschlusskabel angeschlossene Lautsprecher muss auf der rechten Seite platziert werden. Weißer Anschluss: Der an das weiße Anschlusskabel angeschlossene Lautsprecher muss auf der linken Seite platziert werden.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 90 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Positionieren Sie die Lautsprecher in der Senkrechten Der Lautsprecher kann durch Eindrehen von Schrauben in die Wand usw., an der Wand montiert werden. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Schraube und die Wand stark genug sind, um ein Gewicht von mindestens 33 kg zu tragen. Die Schrauben und sonstigen Bauteile liegen nicht bei, da Typ und Größe bei jeder Installation unterschiedlich sind.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 91 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Schrauben Sie eine Schraube in die Wand. ≥ Verwenden Sie die unten angegebenen Maße, um die Positionen der Schrauben in der Wand zu bestimmen. ≥ Lassen Sie mindestens 20 mm Freiraum auf jeder Seite des Lautsprechers, damit ausreichend Platz zum Einsetzen des Lautsprechers vorhanden ist. ≥ Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 92 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Beim Aufstellen der Lautsprecher auf einem Tisch Stellen Sie die Lautsprecher mit Hilfe der Standfüße auf. ∏ 2 Lautsprecher ∏ 2 Lautsprecherkabel WEISS: Links ROT: Rechts ∏ 2 Standfüße ∏ 4 Schrauben ∏ 1 Metallklemme ≥ Siehe auf Seite 96 für Sicherheitsvorkehrungen, um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu vermeiden. ≥ Bedecken Sie die Zusammenbaufläche zur Vermeidung von Schäden oder Kratzern mit einem weichen Tuch.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 93 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Stellen Sie die Lautsprecher mit Hilfe der Stützbeine und Lautsprecherstandfüße auf ∏ 2 Lautsprecher ∏ 2 Lautsprecherkabel WEISS: Links ROT: Rechts ∏ 1 Metallklemme ∏ 2 Stützbeine ∏ 4 Schrauben ∏ 2 Lautsprecherstandfuß ≥ Siehe auf Seite 96 für Sicherheitsvorkehrungen, um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu vermeiden. ≥ Bedecken Sie die Zusammenbaufläche zur Vermeidung von Schäden oder Kratzern mit einem weichen Tuch.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 94 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Stellen Sie die Lautsprecher mit Hilfe der Lautsprecherfüße auf ∏ 2 Lautsprecher ∏ 2 Lautsprecherkabel WEISS: Links ROT: Rechts ∏ 2 Lautsprecherfüße ∏ 4 Schrauben ∏ 2 Standfüße ≥ Siehe auf Seite 96 für Sicherheitsvorkehrungen, um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu vermeiden. ≥ Bedecken Sie die Zusammenbaufläche zur Vermeidung von Schäden oder Kratzern mit einem weichen Tuch.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 95 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Befestigen Sie den Lautsprecherfuß. ≥ Die beiden Lautsprecher sind untereinander austauschbar. ≥ Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern. Schraube (mitgeliefert) ≥ Sicher festziehen. In die Rille drücken. Roter Anschluss: Der an das rote Anschlusskabel angeschlossene Lautsprecher muss auf der rechten Seite platziert werden.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 96 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Zusätzliche Maßnahmen zur Sturzverhütung Um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu vermeiden, wird geraten, die Lautsprecher als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme mit einer Sicherheitsschnur an der Wand oder am Tisch zu befestigen (im Weiteren “Schnur”).
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 97 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Beim senkrechten Anbringen der Lautsprecher Wandmontage B A C C A Auf einem Tisch Inbetriebnahme A B Schnur* Ösenschraube C D Wand Ca. 150 mm * Kann das Kabel nicht durch die Löcher geführt werden, versuchen Sie, es an 2 Stellen zu biegen, ca. 10 mm von der Kuppe entfernt, in einem Winkel von 45o (wie oben abgebildet).
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 98 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Schritt 3 Anschlüsse ≥ Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch. Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind. ∫ HDMI ≥ Der HDMI-Anschluss unterstützt VIERA Link “HDAVI Control” (> 104), wenn er mit einem kompatiblen Panasonic Fernseher verwendet wird. ≥ Verwenden Sie die ARC-kompatiblen High Speed HDMI-Kabel.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 99 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Anschluss an andere Geräte Sie können das Audiosignal von dem angeschlossenen Blu-ray Disc Player, DVD-Player, der Set Top Box, etc. zu diesem System leiten. Vorbereitung ≥ Schließen Sie das Hauptgerät an den Fernseher an (> 98). z.B., Blu-ray Disc player HDMI OUT DIGITAL AUDIO IN AV IN BD/DVD z.B.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 100 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Anschluss des Lautsprecherkabels Wählen Sie die passende Steckerform und stellen Sie eine Verbindung zu den Anschlüssen derselben Farbe her. 6 R 6 L SPEAKERS AV IN BD/DVD A ROT Rechter Lautsprecheranschluss AV OUT TV(ARC) B WEISS Linker Lautsprecheranschluss Netzkabelanschluss ≥ Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 101 ページ 2013年1月11日 Drahtlosverbindung aktiver Subwoofer Vorbereitung ≥ Schalten Sie das Hauptgerät an. Drücken Sie [BÍ CI]. 金曜日 午後3時19分 Bluetooth®-Verbindung Durch Verwendung der Bluetooth® Verbindung können Sie drahtlos Sound vom Bluetooth® Audiogerät mit diesem Gerät anhören. Vorbereitung ≥ Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein und stellen Sie das Gerät in der Nähe des Hauptgeräts auf. Bluetooth® Verbindung Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “ ”.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 102 ページ 2013年1月11日 Verwendung dieses Systems 金曜日 午後3時19分 Vorgänge Vorbereitung ≥ Schalten Sie den aktiven Subwoofer ein. ≥ Schalten Sie den Fernseher und/oder das angeschlossene Gerät an. Passen Sie die Lautstärke und Toneffektstufe an. ∫ Einstellen der Lautstärke des Systems Drücken Sie [i VOL j]. ≥ Lautstärkebereich: 0 bis 100* ∫ Zur Anpassung der Dialogeffektstufe Diese Einstellung ändert die Stufe des Clear-ModeDialogeffekts.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 103 ページ 2013年1月11日 3D-Ton Dieses System bietet ein Gefühl, dass der Sound und das Bild eins sind. ≥ Um den angewandten Effekt zu ändern, siehe “TonModi”. (> rechts) z.B. Bild des 3D-Tons 金曜日 午後3時19分 Ton-Modi Durch Änderung des Sound-Modus ist es möglich, den Sound zu genießen, der zum TV-Programm oder zum Bild des angeschlossenen Geräts passt. ∫ Auswahl des Ton-Modus Drücken Sie [SOUND].
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 104 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Verknüpfter Betrieb mit dem Fernseher (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) Was ist VIERA Link “HDAVI Control”? VIERA Link “HDAVI Control” ist eine nützliche Funktion, die eine Verknüpfung der Bedienung dieses Geräts mit einem Panasonic-Fernsehgerät (VIERA) unter “HDAVI Control” bietet. Sie können diese Funktion verwenden, indem Sie die Geräte über ein HDMI-Kabel anschließen.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 105 ページ 2013年1月11日 Weitere Vorgänge 午後3時19分 Betätigen Sie, während die Einstellung angezeigt wird, [MUTE], um diese zu ändern. Anzeigen für das Audioformat Anzeige des aktuellen Audio-Formats. Halten Sie [SOUND] mindestens 4 Sekunden lang gedrückt. ≥ Das aktuelle Tonformat wird für 5 Sek. angezeigt. “STADIUM”-Anzeige blinkt: Dolby Digital ist das Audio-Format. “MUSIC”-Anzeige blinkt: DTS ist das Audio-Format.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 106 ページ 2013年1月11日 Drücken Sie [ ], um den aktuellen Modus anzuzeigen. “STANDARD”-Anzeige blinkt: MODE1 (Werkseinstellung) Betonung der Konnektivität “STEREO”-Anzeige blinkt: MODE2 Betonung der Audioqualität Während der Modus angezeigt wird, drücken Sie [ ] zur Auswahl des Modus. ≥ Die Einstellung ändert sich jedes Mal, wenn [ ] gedrückt wird. ≥ Die Anzeige für die gewählte Funktion blinkt 10 Sekunden lang und der Einstellungsmodus wird anschließend beendet.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 107 ページ 2013年1月11日 Sonstige ∫ Fernbedienungscode Wenn andere Panasonic-Geräte auf die Fernbedienung dieses Systems reagieren, ändern Sie den Fernbedienungscode an diesem System und an der Fernbedienung. Vorbereitung ≥ Schalten Sie alle anderen Panasonic-Produkte aus. ≥ Schalten Sie das Hauptgerät an. Ändern Sie den Code der Fernbedienung in Code 2: 1 Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Hauptgeräts.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 108 ページ 2013年1月11日 Fehlerbeseitigung 金曜日 午後3時19分 Referenz Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls Sie bei einigen Prüfpunkten Zweifel haben oder das Problem sich durch die in der folgenden Aufstellung vorgeschlagenen Lösungen nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Das Hauptgerät wird automatisch in den StandbyModus geschaltet. Die Auto-Standby-Funktion ist an.
2013年1月11日 Die ersten Sekunden des Tons sind bei Verwendung des HDMI-Anschluss nicht zu vernehmen. Dies kann währen der Wiedergabe eines Kapitels einer DVD-Video auftreten. Ändern Sie die Einstellungen für die digitale Audioausgabe auf dem angeschlossenen Gerät von “Bitstream” in “PCM”. Bei Betrieb eines zu HDMI kompatiblen Gerätes einer anderen Marke, reagiert dieses System auf unerwünschte Weise. Für die HDAVI Control werden u.U. je nach der Gerätemarke andere Steuerbefehle genutzt.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 110 ページ 2013年1月11日 Der Dialog steht zu stark im Vordergrund oder die Stimme erscheint nicht natürlich. Dieses Gerät besitzt eine Funktion, so dass der Dialog bei geringer Lautstärke in den Vordergrund gestellt wird. (> 107) Es ist kein Ton zu hören. Das Hauptgerät schaltet sich automatisch aus. (Wenn das Hauptgerät ein Problem erkennt, wird eine Sicherheitsmaßnahme aktiviert und das Hauptgerät schaltet sich automatisch in den Standby-Modus.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 111 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Aufleuchten der Anzeigen Die Anzeigen verdeutlichen den Status dieses Systems durch Blinken. Die nachstehenden Blinkmuster treten während normaler Betriebsbedinungen auf. Sie beziehen sich nicht auf die Meldung einer Störung. Anzeige Beschreibung Die BD/DVD Anzeige blinkt*2 und die Ton-ModusAnzeigen leuchten der Reihe nach eine Minute lang auf.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 112 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Technische Daten VERSTÄRKERTEIL ALLGEMEIN RMS-Ausgangsleistung: Dolby Digital-Modus Frontkanäle (L, R ch) 60 W per channel (6 ≠), 1 kHz, 10 % THD Subwoofer-Kanäle 120 W per channel (8 ≠), 100 Hz, 10 % THD Gesamtleistung RMS Dolby Digital Modus 240 W WIRELESS ABSCHNITT Wireless-Modul Frequenz-Bereich Anzahl der Kanäle 2,40335 GHz bis 2,47735 GHz 38 ANSCHLÜSSE HDAVI Control Dieses Gerät unterstützt die Funktion “HDAVI Control 5”.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 114 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 Referenz SC-HTB570EG-RQT9782_ger.
SC-HTB570EG-RQT9782_ger.book 116 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後3時19分 EU Pursuant to the applicable EU legislation Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.