SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 1 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Sistema de Cine en Casa Zestaw audio do kina domowego Sestava pro domácí kino Modelo N. / Nr Modelu / Model č. SC-HTB570 Le agradecemos haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 2 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Precauciones de seguridad AVISO ADVERTENCIA Unidad Unidad ≥ Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, j No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras. j No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad. j Use solamente los accesorios recomendados. j No saque las cubiertas. j No repare esta unidad usted mismo.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 3 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Cuidados de la unidad ∫ Para limpiar este sistema, pase por él un paño blando y seco. ≥ Cuando la suciedad es difícil de eliminar, moje un paño en agua, escúrralo y limpie la unidad; luego repase con un paño seco. ≥ Use un paño fino para limpiar los altavoces. No use pañuelos de papel u otros materiales (toallas, etc.) que se puedan deshacer. Las pequeñas partículas pueden quedar atrapadas dentro de la cubierta del altavoz.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 4 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Índice del contenido Precauciones de seguridad ........................................................................... 2 Cuidados de la unidad .................................................................................... 3 Licencias .......................................................................................................... 3 Acerca de Bluetooth® ............................................................................
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 5 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Antes del uso ≥ Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato. ≥ Las operaciones en estas instrucciones de funcionamiento se describen principalmente con el mando a distancia, pero puede realizar las operaciones en el subwoofer activo si los colores son los mismos.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 6 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Guía de referencia de control Este sistema (parte frontal) 4 5 6 7 1 2 3 Unidad principal 1 2 3 4 *1 *2 6 Interruptor de espera/encendido (Í/I) Presione para cambiar la unidad del modo encendido al modo de espera y viceversa. En el modo de espera, la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad de energía.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 8 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Mando a distancia ∫ Antes de usar por primera vez Saque la hoja de aislamiento A.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 9 ページ Paso 1 Cómo empezar 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Seleccionar el método de ubicación ≥ Elija un método de colocación que sea mejor para usted.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 10 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Advertencia ≥ Este sistema se debe usar sólo como se indica en estas instrucciones. De lo contrario, se pueden provocar daños en el amplificador y/o en los altavoces, y puede resultar en un riesgo de incendio. Consulte a una persona de servicio calificada si el daño ocurrió o si experimentó un cambio brusco en el rendimiento. ≥ No intente sujetar los altavoces a una pared usando métodos que no son los descritos en este manual.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 11 ページ Paso 2 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Ensamble de los altavoces Al sujetar los altavoces en una pared Ubique los altavoces de forma horizontal Los altavoces se pueden montar en la pared usando los tornillos de perforación en la pared, etc. Asegúrese de que el tornillo que se utiliza y la pared sean suficientemente fuertes para soportar el peso de al menos 33 kg. Los tornillos y otros elementos no se suministran ya que el tipo y tamaño variarán con cada instalación.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 12 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Conecte los cables del altavoz. 1 2 A B Empuje Rojo Inserte completamente el cable. r: Blanco s: Línea azul Presione para que encaje en la ranura. Conector del altavoz derecho Conector del altavoz izquierdo Blanco ≥ Si el cable del altavoz está retorcido, posiblemente no pase por la apertura. Enderece el cable del altavoz antes de colocarlo.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 13 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Coloque el altavoz de forma segura en los tornillos. El altavoz conectado al cable del conector rojo se debe colocar en el lado derecho. Conector blanco: El altavoz conectado al cable del conector blanco se debe colocar en el lado izquierdo. A B Blanco Cómo empezar Conector rojo: Rojo Conector del altavoz derecho Conector del altavoz izquierdo CORRECTO ≥ Mueva el altavoz para que el tornillo quede en esta posición.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 14 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Ubique los altavoces de forma vertical Los altavoces se pueden montar en la pared usando los tornillos de perforación en la pared, etc. Asegúrese de que el tornillo que se utiliza y la pared sean suficientemente fuertes para soportar el peso de al menos 33 kg. Los tornillos y otros elementos no se suministran ya que el tipo y tamaño variarán con cada instalación.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 15 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Clave un tornillo en la pared. ≥ Utilice las medidas a continuación para ver el punto de los tornillos en la pared. ≥ Deje por lo menos 20 mm de espacio sobre el altavoz y a cada lado para que haya el espacio suficiente para colocar el altavoz. ≥ Mantenga los tornillos lejos del alcance de los niños para evitar que sean tragados.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 16 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Al colocar la unidad en una mesa Ubique los altavoces usando los soportes de la pata ∏ 2 Altavoces ∏ 2 Cable del altavoz BLANCO: Izquierdo ROJO: Derecho ∏ 2 Soportes de la pata ∏ 4 Tornillos ∏ 1 Soporte de metal ≥ Para conocer una medida de seguridad para evitar que se caiga el altavoz, consulte la página 20. ≥ Para evitar daños o rayones, coloque un paño suave y realice el armado sobre él.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 17 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Ubique los altavoces usando los pies del altavoz y las patas de apoyo ∏ 2 Altavoces ∏ 2 Cable del altavoz BLANCO: Izquierdo ROJO: Derecho ∏ 1 Soporte de metal ∏ 2 Patas de apoyo ∏ 4 Tornillos ∏ 2 Pies del altavoz ≥ Para conocer una medida de seguridad para evitar que se caiga el altavoz, consulte la página 20. ≥ Para evitar daños o rayones, coloque un paño suave y realice el armado sobre él.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 18 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Ubique los altavoces usando las bases del altavoz ∏ 2 Altavoces ∏ 2 Cable del altavoz BLANCO: Izquierdo ROJO: Derecho ∏ 2 Bases del altavoz ∏ 4 Tornillos ∏ 2 Cuellos del soporte ≥ Para conocer una medida de seguridad para evitar que se caiga el altavoz, consulte la página 20. ≥ Para evitar daños o rayones, coloque un paño suave y realice el armado sobre él.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 19 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Coloque la base del altavoz. ≥ Los dos altavoces son intercambiables. ≥ Mantenga los tornillos lejos del alcance de los niños para evitar que sean tragados. Tornillo (suministrado) ≥ Apriételo firmemente. Cómo empezar Alinee las piezas que sobresalen con los orificios en el altavoz. Presione para que encaje en la ranura. Conector rojo: El altavoz conectado al cable del conector rojo se debe colocar en el lado derecho.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 20 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Medidas para evitar la caída del altavoz adicional Para evitar que los altavoces se caigan, se recomienda, como una medida de protección adicional, sujetar los altavoces a la pared o mesa con una cuerda de prevención de caídas (de aquí en adelante “cable”).
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 21 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Cuando se ubican los altavoces de forma vertical Montaje en la pared B A C C A Sobre una mesa Cómo empezar A B Cable* Armella roscada C D Pared 150 mm aprox. * Si el cable no se puede pasar por los orificios, intente doblar el cable de 2 ubicaciones, aproximadamente a 10 mm de distancia de la punta, a un ángulo de 45o (como se ilustra a continuación).
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 22 ページ Paso 3 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Conexiones ≥ Antes de hacer la conexión, apague todos los equipos y lea los manuales de instrucciones apropiados. No conecte el cable de corriente de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones. ∫ HDMI ≥ La conexión HDMI es compatible con VIERA Link “HDAVI Control” (> 28) si se utiliza con un TV Panasonic que sea compatible. ≥ Use cables HDMI de Alta Velocidad compatibles con ARC.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 23 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Conexión con otros dispositivos Puede dirigir la señal de audio desde el reproductor de Blu-ray Disc conectado, reproductor de DVD, decodificador, etc. a este sistema. Preparación ≥ Conecte la unidad principal al TV (> 22). Ej., Blu-ray Disc player HDMI OUT DIGITAL AUDIO IN AV IN BD/DVD Ej.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 24 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Conexión del cable del altavoz Coincida la forma del conector y conecte a los terminales del mismo color. 6 R 6 L SPEAKERS AV IN BD/DVD AV OUT TV(ARC) B BLANCO A ROJO Conector del altavoz derecho Conector del altavoz izquierdo Cable de alimentación de CA ≥ Conecte solamente después de haber finalizado todas las demás conexiones.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 25 ページ 2013年1月11日 Conexión inalámbrica del subwoofer activo Preparación ≥ Encienda esta unidad. Pulse [BÍ CI]. 金曜日 午後2時55分 Conexión Bluetooth® Al usar la conexión Bluetooth®, puede escuchar el sonido desde el dispositivo de audio Bluetooth® desde este sistema, de forma inalámbrica. Preparación ≥ Encienda la función Bluetooth® del dispositivo y coloque el dispositivo cerca de la unidad principal. Sincronización Bluetooth® Pulse [ ] para seleccionar “ ”.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 26 ページ 2013年1月11日 Uso de este sistema 金曜日 午後2時55分 Operaciones Ajuste el volumen y el nivel de efecto de sonido. Preparación ≥ Encienda el subwoofer activo. ≥ Encienda el TV o/el dispositivo conectado. ∫ Para ajustar el volumen de este sistema Pulse [i VOL j].
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 27 ページ 2013年1月11日 Sonido 3D Este sistema brinda una sensación de que el sonido y la imagen son uno solo. ≥ Para cambiar el efecto aplicado, consulte los “Modos de sonido”. (> derecho) ej., Imagen del campo de sonido 3D 金曜日 午後2時55分 Modos de sonido Al cambiar el modo de sonido, es posible disfrutar de un sonido que sea adecuado al programa de TV o a la imagen del dispositivo conectado. ∫ Para seleccionar el modo de sonido Pulse [SOUND].
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 28 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Operaciones entrelazadas con el televisor (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) ¿Qué es VIERA Link “HDAVI Lo que puede hacer con VIERA Link “HDAVI Control” Control”? VIERA Link “HDAVI Control” es una función conveniente que ofrece operaciones vinculadas de esta unidad y un Panasonic TV (VIERA) bajo “HDAVI Control”. Puede usar esta función al conectar el equipo con un cable HDMI.
2013年1月11日 Operaciones avanzadas ≥ El ajuste cambia cada vez que se presiona [MUTE]. ≥ El indicador para el ajuste seleccionado parpadea durante 20 segundos y luego sale del modo de ajuste. ≥ El ajuste se mantiene hasta que se cambie de nuevo. Para visualizar el formato de audio actual. Mantenga pulsado [SOUND] durante 4 segundos. Control de ganancia automático ≥ Se indica el formato audio actual durante 5 segundos. Con esta función, puede evitar sonidos fuertes repentinos.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 30 ページ 2013年1月11日 Pulse [ ] para visualizar el modo actual. El indicador parpadea “STANDARD”: MODO1 (Preconfigurado de fábrica) Énfasis en la conectividad El indicador parpadea “STEREO”: MODO2 Énfasis en la calidad del audio Mientras está visualizado el modo, pulse [ ] para seleccionar el modo. ≥ El ajuste cambia cada vez que se presiona [ ]. ≥ El indicador para el ajuste seleccionado parpadea durante 10 segundos y luego sale del modo de ajuste.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 31 ページ 2013年1月11日 Otros ∫ Código del mando a distancia Cuando otros dispositivos Panasonic responden al control remoto de este sistema, cambie el código de control remoto en este sistema y en control remoto. Preparación ≥ Apague todos los otros productos Panasonic. ≥ Encienda esta unidad. Cambie el código del mando a distancia al código 2: 1 Dirija el control remoto hacia el respectivo sensor de la unidad principal.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 32 ページ 2013年1月11日 Resolución de problemas 金曜日 午後2時55分 Referencias Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la siguiente guía no solucionan el problema, consulte a su concesionario para recibir instrucciones. Para volver a los ajustes de fábrica.
2013年1月11日 Los primeros segundos de audio no se pueden escuchar cuando se usa la conexión HDMI. Esto puede ocurrir durante la reproducción del capítulo de un video de DVD. Cambie el ajuste de salida de audio digital en el dispositivo conectado de “Bitstream” a “PCM”. Al operar un dispositivo compatible con HDMI de una marca diferente, este sistema reacciona de manera no deseada. Los comandos de HDAVI Control pueden usar una señal diferente según la marca del dispositivo.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 34 ページ 2013年1月11日 El diálogo es demasiado persistente o el diálogo no suena natural. Este sistema tiene una función para hacer que el diálogo sobresalga cuando el volumen está bajo. (> 31) No hay audio. La energía de la unidad principal se apaga automáticamente. (Cuando la unidad principal detecta un problema, se activa una medida de seguridad y la unidad principal cambia automáticamente al modo de espera.) ≥ Hay un problema con el amplificador.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 35 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Iluminación del indicador Los indicadores muestran la condición de este sistema al parpadear. Los patrones del indicador que se ilustran a continuación se visualizan durante las condiciones de funcionamiento normal. Indicador Descripción El indicador BD/DVD parpadea *2 y los indicadores de modo de sonido se iluminan en secuencia durante 1 minuto.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 36 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR Salida de energía RMS: Dolby Digital Modo Can. delantero (L, R canal) 60 W por canal (6 ≠), 1 kHz, 10 % THD Can. subwoofer 120 W por canal (8 ≠), 100 Hz, 10 % THD Potencial total del modo RMS Dolby Digital 240 W SECCIÓN INALÁMBRICA Módulo sin hilos Rango de frecuencia N. de canales 2,40335 GHz a 2,47735 GHz 38 SECCIÓN DE TERMINAL HDAVI Control Esta unidad soporta la función “HDAVI Control 5”.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.
SC-HTB570EG-RQT9793_spa.book 38 ページ 2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
2013年1月11日 金曜日 午後2時55分 Referencias SC-HTB570EG-RQT9793_spa.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 40 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Zasady bezpieczeństwa Spis treści OSTRZEËENIE UWAGA Urządzenie Urządzenie ≥ Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia, j Nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu, wilgoci, kapanie lub zachlapanie. j Na urządzeniu nie należy ustawiać żadnych naczyń zawierających płyny, takich jak wazony. j Należy korzystać wyłącznie z zalecanych akcesoriów. j Nie należy demontować obudowy urządzenia.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 41 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Obchodzenie się z urządzeniem ∫ Zestaw należy czyścić miękką, suchą ściereczką ≥ Gdy urządzenie jest bardzo zabrudzone, należy zwilżyć szmatkę wodą i przetrzeć je na mokro, a następnie wytrzeć suchą szmatką. ≥ Do czyszczenia głośników używaj delikatnej ściereczki. Nie stosuj chusteczek ani innych materiałów (ręczników papierowych itp.), które łatwo się rwą. Drobne cząsteczki mogą się dostać do obudowy głośnika.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 42 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Spis treści Zasady bezpieczeństwa ................................................................................ 40 Obchodzenie się z urządzeniem .................................................................. 41 Licencje .......................................................................................................... 41 Informacje dotyczące Bluetooth® ................................................................
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 43 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Przed rozpoczęciem użytkowania ≥ Urzdązenie pokazane na ilustracjach może się różnić od zakupionego urządzenia. ≥ W opisach poszczególnych operacji w niniejszej instrukcji obsługi zasadniczo przyjęto używanie pilota. Można się również posługiwać przyciskami na aktywnym subwooferze, jeżeli ich nazwy są takie same.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 44 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Przewodnik po funkcjach sterowania Ten zestaw (przód) 4 5 6 7 1 2 3 Urządzenie główne 1 Przełącznik trybu gotowości/włączania (Í/I) Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z trybu włączenia na tryb gotowości lub odwrotnie. W trybie gotowości urządzenie wciąż zużywa niewielką ilość energii.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 45 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Ten zestaw (tył) * AV OUT TV(ARC) AV IN BD/DVD 1 2 3 4 Złącze AC IN (> 62) Gniazda głośników (> 62) OPTICAL DIGITAL AUDIO IN złącze (TV) (> 60) OPTICAL DIGITAL AUDIO IN złącze (AUX) (> 61) 5 6 7 8 Przed rozpoczęciem użytkowania AV IN BD/DVD AV OUT TV(ARC) Gniazdo USB (tylko do obsługi) Złącze HDMI IN (> 61) Złącze HDMI OUT (zgodne z ARC) (> 60) Przycisk wł./wył.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 46 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Pilot zdalnego sterowania ∫ Przed pierwszym użyciem Wyciągnij folię zabezpieczającą A.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 47 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Czynności wstępne krok 1 Wybór sposobu umieszczenia ≥ Wybierz najodpowiedniejszy sposób umieszczenia.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 48 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Uwaga ≥ Zestaw winien być używany wyłącznie zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji. W przeciwnym razie grozi to uszkodzeniem wzmacniacza i/lub głośników, jak również stwarza zagrożenie pożarem. W przypadku awarii lub nagłego zakłócenia funkcjonowania należy się skontaktować z pracownikiem serwisu. ≥ Nie należy podejmować prób mocowania głośników do ściany w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 49 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 krok 2 Montaż głośników W przypadku montażu głośników na ścianie Umieść głośniki poziomo Głośnik można zamontować na ścianie poprzez wwiercenie śrub do ściany, itp. Upewnij się, że używana śruba oraz ściana są w stanie wytrzymać obciążenie co najmniej 33 kg. Śruby i inne elementy nie wchodzą w zakres dostawy, gdyż ich rodzaj i rozmiar są różne dla poszczególnych instalacji.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 50 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Podłącz przewody głośników. 2 Włóż kabel do końca. r: Biały s: Niebieski przewód Wcisnąć w wyżłobienie. A B Złącze prawego głośnika Złącze lewego głośnika 1 Wciśnij Czerwony Biały ≥ Jeśli kabel głośnikowy jest poskręcany, może nie przejść przez otwór. Przed włożeniem wyprostuj kabel głośnikowy. ≥ Wstaw przewód do oporu, uważając, by nie wstawić go poza izolację przewodu. Wkręć śrubę do ściany.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 51 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Załóż starannie głośniki na śruby. Głośnik podłączony do czerwonego kabla złącza należy umieścić po prawej stronie. Białe złącze: Głośnik podłączony do białego kabla złącza należy umieścić po lewej stronie. A B Biały Czynności wstępne Czerwone złącze: Czerwony Złącze prawego głośnika Złącze lewego głośnika DOBRZE ≥ Przesunąć głośnik tak, by śruba znalazła się w takim położeniu.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 52 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Umieść głośniki pionowo Głośnik można zamontować na ścianie poprzez wwiercenie śrub do ściany, itp. Upewnij się, że używana śruba oraz ściana są w stanie wytrzymać obciążenie co najmniej 33 kg. Śruby i inne elementy nie wchodzą w zakres dostawy, gdyż ich rodzaj i rozmiar są różne dla poszczególnych instalacji. ≥ Aby dowiedzieć się więcej o wymaganych rodzajach śrub, sprawdź informacje podane w diagramie w kroku “Wkręć śrubę do ściany.”.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 53 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Wkręć śrubę do ściany. ≥ W celu określenia położeń śrub na ścianie skorzystaj z wymiarów podanych poniżej. ≥ Pozostaw co najmniej 20 mm nad głośnikiem oraz z każdego boku w celu zapewnienia odpowiedniej ilości miejsca do zamocowania głośnika. ≥ Trzymać śruby z dala od dzieci, aby nie dopuścić do ich połknięcia.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 54 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 W przypadku montażu głośników na stoliku Umieść głośniki na nóżkach podstawek ∏ 2 Głośniki ∏ 2 Kabel głośnikowe BIAŁY: Po lewej CZERWONY: Po prawej ∏ 2 nóżki podstawki ∏ 4 Śruby ∏ 1 Rama metalowa ≥ Zasady bezpieczeństwa mające na celu zapobiec upadkowi głośników zostały podane na stronie 58. ≥ Aby uniknąć uszkodzenia lub zarysowania, w trakcie montażu należy podłożyć miękki materiał.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 55 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Umieszczanie głośników na nóżkach podpierających i nóżkach ∏ 2 Głośniki ∏ 2 Kabel głośnikowe BIAŁY: Po lewej CZERWONY: Po prawej ∏ 1 Rama metalowa ∏ 2 Nóżki podpierające ∏ 4 Śruby ∏ 2 Nóżki głośnika ≥ Zasady bezpieczeństwa mające na celu zapobiec upadkowi głośników zostały podane na stronie 58. ≥ Aby uniknąć uszkodzenia lub zarysowania, w trakcie montażu należy podłożyć miękki materiał.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 56 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Umieść głośniki na podstawach ∏ 2 Głośniki ∏ 2 Kabel głośnikowe BIAŁY: Po lewej CZERWONY: Po prawej ∏ 2 Podstawy głośników ∏ 4 Śruby ∏ 2 Szyjki podstawki ≥ Zasady bezpieczeństwa mające na celu zapobiec upadkowi głośników zostały podane na stronie 58. ≥ Aby uniknąć uszkodzenia lub zarysowania, w trakcie montażu należy podłożyć miękki materiał. Zmontuj głośniki, wykonując krok 1 z punktu “Umieść głośniki pionowo” (> 52).
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 57 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Podepnij podstawę głośnika. ≥ Dwa głośniki mogą być używane wymiennie. ≥ Trzymać śruby z dala od dzieci, aby nie dopuścić do ich połknięcia. Śruba (w zestawie) ≥ Mocno dokręcić. Czynności wstępne Zrównaj otwory z wystającymi częściami głośnika. Wcisnąć w wyżłobienie. Czerwone złącze: Głośnik podłączony do czerwonego kabla złącza należy umieścić po prawej stronie.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 58 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Dodatkowe zabezpieczenie przed upadkiem głośników Aby zapobiec upadkowi głośników, jako dodatkowy środek zapobiegawczy, zaleca się zamocować głośniki do ściany lub stolika przy użyciu sznurka zabezpieczającego przed upadkiem (zwanego dalej “sznurek”).
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 59 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Podczas montowania głośników pionowo Montaż na ścianie Czynności wstępne Ustawianie na stole A B Sznurek* Wkręt z oczkiem C D Ściana Około 150 mm * Jeśli nie można przeciągnąć sznurka przez otwory, zegnij go 2 miejscach, w odległości około 10 mm od końcówki, pod kątem 45o (jak na ilustracji powyżej).
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 60 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 krok 3 Połączenia ≥ Przed podłączeniem należy wyłączyć cały sprzęt i przeczytać odpowiednie instrukcje obsługi. Przewód zasilania należy podłączyć po wykonaniu wszystkich połączeń. ∫ HDMI ≥ Połączenie HDMI obsługuje VIERA Link “HDAVI Control” (> 66) w przypadku używania kompatybilnego telewizora Panasonic. ≥ Użyj kabli HDMI High Speed kompatybilnych z ARC. Nie można stosować kabli niezgodnych z HDMI.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 61 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Połączenia z innymi urządzeniami Można przekazać sygnał audio z podłączonego odtwarzacz płyt Blu-ray, odtwarzacza DVD, urządzenia STB itd. do tego zestawu. Przygotowanie ≥ Podłącz urządzenie główne do telewizora (> 60). Np. Blu-ray Disc player HDMI OUT DIGITAL AUDIO IN AV IN BD/DVD Np.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 62 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Połączenie przewodu głośnika Kształt wtyku należy dopasować do złączy tego samego koloru. 6 R 6 L SPEAKERS AV IN BD/DVD AV OUT TV(ARC) B BIAŁY A CZERWONY Złącze prawego głośnika Złącze lewego głośnika Podłączanie przewodu zasilania ≥ Podłącz po zakończeniu wszystkich połączeń.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 63 ページ 2013年1月11日 Bezprzewodowe połączenie aktywnego subwoofera Przygotowanie ≥ Włącz urządzenie główne. Naciśnij [BÍ CI]. 金曜日 午前11時7分 Połączenie Bluetooth® Z pomocą Bluetooth® połączenia, możesz bezprzewodowo odtwarzać dźwięk Bluetooth® z urządzenia audio z użyciem tego systemu. Przygotowanie ≥ Włącz funkcję Bluetooth® w urządzeniu i umieść urządzenie w pobliżu głównego zestawu. Bluetooth® parowanie Naciśnij [ ], aby wybrać “ ”.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 64 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Działania Użytkowanie zestawu Wyreguluj poziom głośności i efektu dźwiękowego. Przygotowanie ≥ Włącz aktywny głośnik niskotonowy. ≥ Włącz telewizor i/lub podłączone urządzenie. ∫ Regulacja głośności tego zestawu Naciśnij [i VOL j]. ≥ Zakres głośności: od 0 do 100* ∫ Regulacja poziomu efektu wyraźnych dialogów DIALOG LEVEL INPUT SELECTOR LINK MODE SOUND ----PAIRING To ustawienie zmienia poziom efektu wyraźnych dialogów.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 65 ページ 2013年1月11日 Dźwięk 3D Zestaw zapewnia wrażenie jedności dźwięku i obrazu. ≥ Więcej informacji na temat zmiany zastosowanego efektu można znaleźć w rozdziale “Tryby dźwięku”. (> z prawej) Np. Obraz dźwięku 3D 金曜日 午前11時7分 Tryby dźwięku Zmieniając tryb dźwięku, można słuchać dźwięku dopasowanego do programu telewizyjnego lub obrazu przesyłanego z podłączonego urządzenia. ∫ Wybór trybu dźwięku Naciśnij [SOUND].
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 66 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Powiązane funkcje telewizora (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) Co to jest VIERA Link “HDAVI Control”? VIERA Link “HDAVI Control” to wygodna funkcja oferująca połączone operacje tego urządzenia i telewizora marki Panasonic (VIERA) pod “HDAVI Control”. Można korzystać z tej funkcji, podłączając urządzenie przy użyciu kabla HDMI. Szczegółowe informacje dotyczące obsługi znajdują się w instrukcji obsługi podłączonego urządzenia.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 67 ページ 2013年1月11日 Czynności zaawansowane 金曜日 午前11時7分 Gdy jest wyświetlane ustawienie, naciśnij [MUTE], aby zmienić ustawienie. Wskaźnik formatu dźwięku Aby wyświetlić aktualny format dźwięku. Naciśnij i przytrzymaj [SOUND] przez ponad 4 sekundy. ≥ Ustawienie zostaje zmienione po każdym naciśnięciu [MUTE]. ≥ Wskaźnik wybranego ustawienia miga przez 20 sekund, a następnie tryb konfiguracji jest wyłączany. ≥ Ustawienie zostanie zachowane do kolejnej zmiany.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 68 ページ 2013年1月11日 Naciśnij [ ], aby wyświetlić aktualny tryb. Wskaźnik “STANDARD” miga: TRYB1: (ustawienie fabryczne) Zapewnienie możliwości podłączenia Wskaźnik “STEREO” miga: TRYB2: Zapewnienie jakości dźwięku Gdy tryb jest wyświetlany, naciśnij [ ], aby wybrać tryb. ≥ Ustawienie zostaje zmienione po każdym naciśnięciu [ ]. ≥ Wskaźnik wybranego ustawienia miga przez 10 sekund, a następnie tryb konfiguracji jest wyłączany. ≥ Ustawienie zostanie zachowane do kolejnej zmiany.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 69 ページ 2013年1月11日 午前11時7分 ∫ Wyłączanie VIERA Link “HDAVI Control” Inne ∫ Kod pilota Na przykład, jeśli urządzenia zgodne z “HDAVI Control” nie współpracują poprawnie z zestawem, w takim wypadku istnieje możliwość wyłączenia tej funkcji w następujący sposób: Gdy inne urządzenia firmy Panasonic reagują na sygnały z pilota zdalnego sterowania tego zestawu, zmień kod pilota zdalnego sterowania w zestawie i pilocie.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 70 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Informacje dodatkowe Rozwiązywanie problemów Zanim zwrócisz się do serwisu, wykonaj następujące sprawdziany. Jeżeli masz wątpliwości co do niektórych punktów sprawdzianów, lub jeśli podane w poniższym przewodniku środki nie rozwiązują problemu, skonsultuj się ze swoim dealerem. Przywrócenie wartości domyślnych. Gdy urządzenie główne jest włączone, naciśnij [Í/I] na urządzeniu głównym i przytrzymaj przez ponad 4 sekundy.
ページ 2013年1月11日 Podczas odsłuchiwania dźwięku za pośrednictwem połączenia HDMI, nie będzie słychać kilku pierwszych sekund utworu. Taki problem może wystąpić podczas odtwarzania rozdziałów DVD-Video. Zmień ustawienie cyfrowego wyjścia audio na podłączonym urządzeniu z “Bitstream” na “PCM”. Podczas obsługi urządzenia kompatybilnego z HDMI innej marki niniejszy zestaw reaguje w niepożądany sposób. Polecenia HDAVI Control mogą używać innego sygnału, w zależności od marki urządzenia.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 72 ページ 2013年1月11日 Dialogi są zbyt głośne lub dźwięk brzmi nienaturalnie. To urządzenie ma funkcję wzmocnienia dialogów przy niskim poziomie głośności. (> 69) Brak dźwięku. Zasilanie urządzenia głównego zostaje automatycznie wyłączone. (W razie wykrycia błędu, następuje uaktywnienie zabezpieczenia i urządzenie główne automatycznie przechodzi w tryb gotowości.) ≥ Wystąpił problem ze wzmacniaczem. ≥ Czy poziom głośności jest wyjątkowo wysoki? Jeżeli tak, to obniż głośność.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 73 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Wskaźniki Miganie wskaźników informuje o stanie zestawu. Układy wskaźników przedstawione na ilustracji poniżej zapalają się podczas normalnej obsługi zestawu. Takie wskazania nie informują o wystąpieniu problemu. Wskaźnik Opis BD/DVD Wskaźnik miga *2 a wskaźniki formatu dźwięku zapalają się kolejno na jedną minutę.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 74 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Specifikacje SEKCJA WZMACNIACZA Moc wyjściowa RMS: Tryb Dolby Digital Przedni Kan. (L, R Kan.) 60 W na kanał (6 ≠), 1 kHz, 10 % THD Kan. Subwoofera 120 W na kanał (8 ≠), 100 Hz, 10 % THD Ogólna moc RMS trybu Dolby Digital 240 W SEKCJA SIECI BEZPRZEWODOWEJ Moduł bezprzewodowy Zakres częstotliwości Liczba kanałów 2,40335 GHz do 2,47735 GHz 38 SEKCJA ZŁĄCZ HDAVI Control To urządzenie obsługuje funkcję “HDAVI Control 5”.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 75 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZĄCE GŁOŚNIKÓW Do montażu na ścianie Umieszczenie poziome Wymiary (Szer.kWys.kGłęb.) 1060 mmk68 mmk41 mm Masa 1,49 kg Umieszczenie pionowe Wymiary (Szer.kWys.kGłęb.) 68 mmk541 mmk41 mm Masa 0,78 kg Do ustawienia na stole Umieszczenie poziome na nóżkach stojaków (Wysoki) Wymiary (Szer.kWys.kGłęb.) 1060 mmk96 mmk68 mm Masa 1,57 kg Umieszczenie poziome na nóżkach stojaków (Niski) Wymiary (Szer.kWys.kGłęb.
SC-HTB570EG-RQT9783_pol.book 76 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi.
ページ 2013年1月11日 金曜日 午前11時7分 Informacje dodatkowe SC-HTB570EG-RQT9783_pol.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 78 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 Bezpečnostní opatření Obsah VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Zařízení Zařízení ≥ Za účelem snížení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem nebo poškození výrobku, j Chraňte zařízení před deštěm, vlhkostí, kapající a stříkající vodou. j Nepokládejte na zařízení předměty naplněné tekutinou, např. vázy. j Používejte pouze doporučené příslušenství. j Nesundávejte kryty. j Neopravujte sami zařízení – opravy přenechejte kvalifikovaným pracovníkům servisu.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 79 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 ČESKY ∫ K čištění tohoto systému používejte jemný suchý hadr ≥ V případě velkého znečištění vyždímejte vlhký hadr ve vodě a utřete nečistoty a poté přejeďte otřená místa suchým hadrem. ≥ Při čištění reproduktorů používejte jemné látky. Nepoužívejte kapesníky nebo jiné materiály (ručníky apod.), které se mohou rozpadat. Malé částice mohou uvíznout uvnitř krytu reproduktoru.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 80 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 Obsah Bezpečnostní opatření .................................................................................. 78 Péče o přístroj ............................................................................................... 79 Licence ........................................................................................................... 79 O Bluetooth® ......................................................................................
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 81 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 Před použitím ≥ Uvedené ilustrace se mohou od vašeho přístroje lišit. ≥ Operace popsané v tomto návodu se vztahují zejména na použití zařízení s dálkovým ovládáním, ale můžete je provádět i na aktivním basovém reproduktoru, pokud jsou na něm k dispozici stejné ovládací prvky.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 82 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 Referenční příručka ovladače Tento systém (přední panel) 4 5 6 7 1 2 3 Hlavní přístroj 1 Přepínač pohotovostního režimu/zapnutí (Í/I) Stisknutím se přístroj přepne mezi provozním a pohotovostním režimem. V pohotovostním režimu přístroj stále spotřebovává malé množství energie.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 84 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 Dálkový ovladač ∫ Před prvním použitím Odstraňte izolační fólii A.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 85 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 Začínáme krok 1 Volba způsobu umístění ≥ Zvolte způsob umístění, kterým vám nejvíce vyhovuje.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 86 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 Upozornění ≥ Tento systém je určen výhradně k použití uvedenému v těchto pokynech. Nedodržení tohoto upozornění může vést k poškození zesilovače a/nebo reproduktorů a může způsobit vznik rizika požáru. V případě, že dojde k poškození, nebo když zaznamenáte náhlou změnu výkonnosti, se obraťte na kvalifikovaného servisního technika. ≥ Nepokoušejte se uchytit reproduktory na stěnu jinými způsoby, než těmi, které jsou uvedené v tomto návodu.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 87 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 krok 2 Sestavení reproduktorů Při připevňování reproduktorů ke stěně Umístěte reproduktory do vodorovné polohy Reproduktory lze připevnit na stěnu šrouby zavrtanými do zdi a podobně. Ujistěte se, že použitý šroub a stěna jsou dostatečně silné na to, aby udržely váhu alespoň 33 kg. Součástí dodávky nejsou šrouby a jiný materiál pro upevnění, protože typ a rozměr se může v každé instalaci lišit.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 88 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 Připojte kabely reproduktoru. 1 2 A B Stiskněte Červený Vodič zcela zasuňte. r: Bílý s: Modrý kabel Zatlačit do drážky. Konektor pravého reproduktoru Konektor levého reproduktoru Bílý ≥ Když má kabel reproduktoru vzájemně zakroucené vodiče, může se stát, že neprojde otvorem. Před vložením kabelu reproduktoru vyrovnejte vodiče. ≥ Zasuňte vedení důkladně (“na doraz”), ale přitom tak, abyste nepoškodili jeho izolaci.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 89 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 Reproduktor bezpečně zavěste na šroub(y). Červený konektor: Reproduktor upevněný k červenému připojovacímu kabelu musí být umístěn na pravé straně. Reproduktor upevněný k bílému připojovacímu kabelu musí být umístěn na levé straně. Začínáme Bílý konektor: A B Bílý Červený Konektor pravého reproduktoru Konektor levého reproduktoru SPRÁVNĚ ≥ Posuňte reproduktor tak, aby byl šroub v této pozici.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 90 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 Umístěte reproduktory do svislé polohy Reproduktory lze připevnit na stěnu šrouby zavrtanými do zdi a podobně. Ujistěte se, že použitý šroub a stěna jsou dostatečně silné na to, aby udržely váhu alespoň 33 kg. Součástí dodávky nejsou šrouby a jiný materiál pro upevnění, protože typ a rozměr se může v každé instalaci lišit. ≥ Podrobnosti o vyžadovaných šroubech jsou uvedeny ve schématu pod krokem “Do stěny zafixujte šroub.”.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 91 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 Do stěny zafixujte šroub. ≥ Prostřednictvím níže uvedených měření identifikujte polohu pro přišroubování na stěnu. ≥ Nechejte alespoň 20 mm volného prostoru nad reproduktorem a po jeho stranách kvůli jeho uchycení. ≥ Šrouby uložte mimo dosah dětí, hrozí nebezpečí spolknutí. F Nejméně 30 mm ‰4,0 mm ‰7,0 mm do ‰9,4 mm Zeď nebo sloupek 5,5 mm do 6,5 mm Reproduktor(y) bezpečně zavěste na šroub(y).
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 92 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 Při umístění reproduktorů na stolek Umístěte reproduktory s použitím podstavců s nohama ∏ 2 Reproduktory ∏ 2 Kabely reproduktorů BÍLÝ: Vlevo ČERVENÝ: Vpravo ∏ 2 Nožní stojany ∏ 4 Šrouby ∏ 1 Kovový držák ≥ Ohledně bezpečnostních opatření pro zabránění pádu reproduktorů si přečtěte stranu 96. ≥ Aby se předešlo poškození nebo poškrábání, rozložte jemný hadřík a proveďte montáž na něm.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 93 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 Umístěte reproduktory s použitím opěrných nožek a podložek ∏ 2 Reproduktory ∏ 2 Kabely reproduktorů BÍLÝ: Vlevo ČERVENÝ: Vpravo ∏ 1 Kovový držák ∏ 2 Opěrné nožky ∏ 4 Šrouby ∏ 2 Podložka reproduktoru ≥ Ohledně bezpečnostních opatření pro zabránění pádu reproduktorů si přečtěte stranu 96. ≥ Aby se předešlo poškození nebo poškrábání, rozložte jemný hadřík a proveďte montáž na něm.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 94 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 Umístěte reproduktory s použitím podstavců reproduktorů ∏ 2 Reproduktory ∏ 2 Kabely reproduktorů BÍLÝ: Vlevo ČERVENÝ: Vpravo ∏ 2 Podstavce reproduktorů ∏ 4 Šrouby ∏ 2 Podpěra stojanu ≥ Ohledně bezpečnostních opatření pro zabránění pádu reproduktorů si přečtěte stranu 96. ≥ Aby se předešlo poškození nebo poškrábání, rozložte jemný hadřík a proveďte montáž na něm.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 95 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 Připevněte podstavec reproduktoru. ≥ Oba dva reproduktory jsou vzájemně zaměnitelné. ≥ Šrouby uložte mimo dosah dětí, hrozí nebezpečí spolknutí. Šroub (dodává se) ≥ Pevně utáhnout. Vyrovnejte otvory s vyčnívajícími částmi na reproduktoru. Červený konektor: Reproduktor upevněný k červenému připojovacímu kabelu musí být umístěn na pravé straně.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 96 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 Dodatečná opatření pro zabránění pádu reproduktoru Aby se předešlo pádu reproduktorů, doporučuje se v rámci přídavného ochranného opatření uchytit reproduktory ke stěně nebo ke stolu šňůrou pro zabránění pádu (dále jenom “lanko”). ≥ Při upevňování na betonovou stěnu nebo povrch, které by nemusely být dostatečně pevné pro unesení dané zátěže, se doporučuje poradit se s kvalifikovaným odborníkem pro instalaci ohledně vhodného postupu (> 88, 91).
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 97 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 Když umisťujete reproduktory do svislé polohy Montáž na stěnu Na stole Začínáme A B Lanko* Závěsný šroub C D Montáž na stěnu Přibližně 150 mm * Když šňůra nemůže být provlečena otvory, zkuste ji ovinout na 2 místech, přibližně 10 mm od hrany pod úhlem 45o (výše uvedeným způsobem).
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 98 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 krok 3 Zapojení ≥ Před připojením vypněte všechna zařízení a přečtěte si příslušný návod k použití. Nezapojujte hlavní napájecí přívod před dokončením všech ostatních zapojení. ∫ HDMI ≥ Připojení HDMI podporuje VIERA Link “HDAVI Control” (> 104) při použití s kompatibilním televizorem od firmy Panasonic. ≥ Používejte kabely pro vysokorychlostní rozhraní HDMI kompatibilní se specifikací ARC. Kabely neodpovídající normě HDMI nelze použít.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 99 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 Připojení k ostatním zařízením K tomuto systému můžete připojit audio signál z připojeného přehrávače přehrávač disků Blu-ray, DVD přehrávače, set top boxu atd. Příprava ≥ Připojte hlavní přístroj k televizoru (> 98). např. Blu-ray Disc player HDMI OUT DIGITAL AUDIO IN AV IN BD/DVD např.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 100 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 Připojení kabelu reproduktoru Spárujte koncovky konektorů a připojte je do zásuvek stejné barvy. 6 R 6 L SPEAKERS AV IN BD/DVD AV OUT TV(ARC) B BÍLÝ A ČERVENÝ Konektor pravého reproduktoru Konektor levého reproduktoru Připojení hlavního přívodního kabelu ≥ Zapojte ji až po dokončení všech ostatních připojení.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 101 ページ 2013年1月11日 Bezdrátové připojení aktivního basového reproduktoru Příprava ≥ Zapnutí hlavního zařízení. Stiskněte [BÍ CI]. 金曜日 午前10時39分 Bluetooth® připojení Použitím připojení Bluetooth® můžete bezdrátově poslouchat zvuk ze zvukového zařízení Bluetooth® na tomto systému. Příprava ≥ Zapněte funkci Bluetooth® zařízení a umístěte zařízení do blízkosti hlavní jednotky. Bluetooth® párování Stisknutím [ ] vyberte “ ”.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 102 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 Ovládání zařízení Použití tohoto systému Nastavte úroveň hlasitosti a zvukových efektů. Příprava ≥ Zapněte aktivní basový reproduktor. ≥ Zapněte televizor a/nebo připojené zařízení. ∫ Postup nastavení hlasitosti systému Stiskněte [i VOL j]. ≥ Rozsah hlasitosti: 0 až 100* ∫ Pro nastavení úrovně efektu dialogu DIALOG LEVEL INPUT SELECTOR LINK MODE SOUND Toto nastavení změní úroveň efektu čistého dialogu.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 103 ページ 2013年1月11日 3D zvuk Tento systém vytváří pocit dokonalého sjednocení zvuku a obrazu. ≥ Ohledně změny aplikovaného efektu si přečtěte “Zvukové režimy”. (> vpravo) Např., Obrazu 3D zvukového pole 金曜日 午前10時39分 Zvukové režimy Při změně režimu zvuku si můžete vychutnat zvuk, který je vhodný pro sledovaný televizní program nebo obraz z připojeného zařízení. ∫ Výběr zvukového režimu Stiskněte [SOUND].
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 104 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 Činnosti propojené s televizorem (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) Co to je VIERA Link “HDAVI Control”? VIERA Link “HDAVI Control” představuje výhodnou funkci, která nabízí spojené operace tohoto zařízení a televizoru Panasonic (VIERA) v rámci “HDAVI Control”. Tuto funkci lze používat po zapojení zařízení pomocí kabelu HDMI. Podrobnosti o provozu viz návod k obsluze připojeného zařízení.
ページ 2013年1月11日 Pokročilé nastavení Indikátor formátu audia Zobrazení aktuálního formátu audia. Stiskněte a držte stisknuto [SOUND] déle než 4 sekundy. ≥ Aktuální formát audia bude zobrazen po dobu 5 sekund. Kontrolka “STADIUM” bliká: Dolby Digital je formát zvuku. Kontrolka “MUSIC” bliká: DTS je formát zvuku. Kontrolka “CINEMA” bliká: PCM je formát zvuku. Zvukový formát není uveden, pokud je jako zdroj vybráno zařízení “ ”. Změna duálního audia Změňte duální audio z hlavního na vedlejší.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 106 ページ 2013年1月11日 Stisknutím [ ] zobrazíte stávající režim. Kontrolka “STANDARD” bliká: REŽIM1 (Nastavení z výrobního zařízení) Důraz na konektivitu Kontrolka “STEREO” bliká: REŽIM2 Důraz na kvalitu zvuku Při zobrazení režimu stiskněte [ zvolte režim. ]a ≥ Změna nastavení se provede při každém stisknutí tlačítka [ ]. ≥ Kontrolka zvoleného nastavení bude blikat 10 sekund a poté dojde k ukončení režimu nastavení. ≥ Nastavení je zachováno do následující změny.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 107 ページ 2013年1月11日 Další ∫ Kód dálkového ovládání Když na signály dálkového ovládání tohoto systému odpovídají jiná Panasonic zařízení, změňte kód dálkového ovládání na tomto systému a na dálkovém ovládání. Příprava ≥ Vypněte všechny ostatní výrobky Panasonic. ≥ Zapnutí hlavního zařízení. Změňte nastavení kódu dálkového ovládání na kód 2: 1 Nasměrujte dálkové ovládání na snímač signálu dálkového ovládání na hlavním zařízení.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 108 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 Odkaz Odstraňování závad Dříve, než se obrátíte na servisní službu, proveďte následující kontroly. Když pochybujete o některých kontrolních bodech nebo když navržené řešení neodstraní problém, obraťte se na vašeho prodejce s žádostí o pokyny. Obnovení hodnot přednastavených ve výrobním závodě. Když je hlavní přístroj zapnutý, stiskněte [Í/I] na hlavním přístroji déle než 4 s.
ページ 2013年1月11日 Při použití připojení HDMI není prvních pět sekund slyšet zvuk. To může nastat během přehrávání kapitoly DVD-Video. Změňte nastavení digitálního audio výstupu připojeného zařízení z “Bitstream” na “PCM”. Při použití zařízení odlišné značky kompatibilního s HDMI tento systém reaguje nežádoucím způsobem. Ovládací prvky HDAVI Control mohou používat odlišný signál v závislosti na značce zařízení. V takovém případě vypněte VIERA Link. (> 107) Bluetooth® Párování nelze provést.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 110 ページ 2013年1月11日 Dialog zní příliš dlouho, nebo nezní přirozeně. Toto zařízení je vybaveno funkcí pro zdůraznění dialogu při nízké hlasitosti. (> 107) Není slyšet žádný zvuk. Napájení hlavního přístroje bylo automaticky vypnuto. (Když hlavní přístroj zjistí problém, je aktivována bezpečnostní funkce a hlavní přístroj automaticky přejde do pohotovostního režimu.) ≥ Jedná se o problém se zesilovačem. ≥ Je hlasitost extrémně vysoká? Jestliže ano, snižte hlasitost.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 111 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 Rozsvícení indikátoru Indikátory zobrazují stav systému blikáním. Níže uvedené vzory stavu indikátorů jsou zobrazovány během běžných provozních podmínek. Nevztahují se na indikace problému. Indikátor Popis Kontrolka BD/DVD bliká*2 a kontrolky zvukového režimu svítí v sekvenci po dobu 1 minuty. ≥ Když se hlavní zařízení nachází v režimu bezdrátového spárování s aktivním basovým reproduktorem (> 110) Indikátor bliká po dobu 10 sekund.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 114 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu.
ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 Odkaz SC-HTB570EG-RQT9783_cze.
SC-HTB570EG-RQT9783_cze.book 116 ページ 2013年1月11日 金曜日 午前10時39分 EU Pursuant to the applicable EU legislation Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.