SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 1 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Mode d’emploi Système home cinéma Modèle n° SC-HTB770 Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 2 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Consignes de sécurité Table des matières AVERTISSEMENT ATTENTION Appareil Appareil ≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, j N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement. j Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil. j Utiliser exclusivement les accessoires préconises. j Ne retirez pas les caches.
2013年2月25日 Entretien de l’appareil ∫ Nettoyez ce système à l’aide d’un chiffon doux et sec ≥ Si la saleté est importante, imbibez un chiffon d’eau et essorez-le bien avant d’enlever la saleté, puis séchez à l’aide d’un chiffon sec. ≥ Pour nettoyer l'enceinte, utilisez un chiffon fin. N'utilisez pas de tissus ou autre matériaux (serviettes, etc.) qui peluchent. De petites particules peuvent rester coincées dans le cache de l'enceinte.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 4 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Table des matières Consignes de sécurité .................................................................................... 2 Entretien de l’appareil ..................................................................................... 3 Licences ........................................................................................................... 3 À propos de Bluetooth® .....................................................................
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 5 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Avant l’utilisation ≥ Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil. ≥ Les opérations de ce Mode d’Emploi concernent principalement la télécommande, mais vous pouvez effectuer les opérations à partir du caisson des graves actif si les contrôles sont les mêmes.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 6 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Guide de référence des commandes Ce système (Devant) 4 5 6 7 1 2 3 Appareil principal 1 2 3 4 *1 *2 6 Commutateur veille/marche (Í/I) Appuyez sur le commutateur de l’appareil à partir de mode marche vers le mode veille et vice et versa. En mode veille, l’appareil consomme une petite quantité d’énergie.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 8 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Télécommande ∫ Avant de l'utiliser pour la première fois 2 Retirez la languette isolante A.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 9 ページ Étape 1 Préparatifs 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Choix de la méthode de positionnement ≥ Choisissez la méthode de mise en place qui vous convient le mieux.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 10 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Avertissement ≥ Ce système doit être utilisé uniquement comme indiqué dans ce mode d’emploi. Le contraire pourrait causer l’endommagement de l’amplificateur et/ou des enceintes, et pourrait entraîner un risque d’incendie. Consultez un technicien qualifié si des dommages ont eu lieu ou si vous ressentez un changement soudain dans la performance.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 11 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Étape 2 Assemblage des enceintes Pour suspendre les enceintes à un mur Placez les enceintes horizontalement Le haut-parleur peut être monté au mur au moyen de vis percées dans le mur, etc. Assurez-vous que les vis et le mur sont assez solides pour supporter un poids d'au moins 33 kg. Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque installation.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 12 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Connectez les câbles des enceintes. * 45 Appuyez Vert Blanc Rouge 1 Insérez le fil à fond. r: Blanc s: Ligne bleue ≥ Insérez le câble à fond, en veillant à ne pas l’insérer au-delà de l’isolation du fil. 2 A B C Connecteur droit de l'enceinte Connecteur de l'enceinte centrale Connecteur gauche de l'enceinte Enfoncez dans la rainure.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 13 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Montage mural des enceintes: Installez solidement l’enceinte sur la(les) vis. Connecteur rouge :L'enceinte raccordée au câble du connecteur rouge doit être placée du côté droit. Préparatifs Connecteur blanc : L'enceinte raccordée au câble du connecteur blanc doit être placée du côté gauche.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 14 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Positionnez les enceintes avant verticalement Le haut-parleur peut être monté au mur au moyen de vis percées dans le mur, etc. Assurez-vous que les vis et le mur sont assez solides pour supporter un poids d'au moins 33 kg. Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque installation. ≥ Pour plus de détails sur les vis requises, voir le diagramme sous l'opération “Vissez une vis dans le mur.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 15 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Assemblez l'enceinte centrale: Raccordez le câble d'enceinte. ≥ Insérez le câble à fond, en veillant à ne pas l’insérer au-delà de l’isolation du fil. A Connecteur de l'enceinte centrale 1 Insérez le fil à fond. r: Blanc s: Ligne bleue Vert Appuyez Assemblez les enceintes avant: Fixez le collier pour support. ≥ Les deux enceintes avant sont interchangeables. ≥ Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 16 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Vissez une vis dans le mur. ≥ Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur. ≥ Laissez au moins 20 mm d’espace au-dessus et de chaque coté de l’enceinte pour qu’elle puisse être installée. ≥ Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 17 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Installez solidement l’(les) enceinte(s) sur la(les) vis. Connecteur rouge :L'enceinte raccordée au câble du connecteur rouge doit être placée du côté droit. Connecteur blanc : L'enceinte raccordée au câble du connecteur blanc doit être placée du côté gauche.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 18 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Pour placer les enceintes sur un meuble Positionnez les enceintes en utilisant les supports pour pied ∏ 2 Enceintes avant ∏ 1 Enceinte centrale ∏ 3 Câble d’enceinte BLANC: Gauche ROUGE: Droite VERT: Centre ∏ 1 Crochet en métal ∏ 2 supports pour pied ∏ 6 Vis ≥ Pour connaître les mesures de sécurité pour éviter la chute des enceintes, consultez la page 23.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 19 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Positionnez les enceintes en utilisant les pieds et les coussinets pour enceinte ∏ 2 Enceintes avant ∏ 1 Enceinte centrale ∏ 3 Câble d’enceinte BLANC: Gauche ROUGE: Droite VERT: Centre ∏ 1 Crochet en métal ∏ 2 Pieds ∏ 6 Vis ∏ 2 Pieds d’enceinte ≥ Pour connaître les mesures de sécurité pour éviter la chute des enceintes, consultez la page 23. ≥ Pour éviter des dommages et des éraflures, effectuez l’assemblage sur un chiffon doux.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 20 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Positionnez les enceintes avant en utilisant les socles pour enceinte ∏ 2 Enceintes avant ∏ 1 Enceinte centrale ∏ 3 Câble d’enceinte BLANC: Gauche ROUGE: Droite VERT: Centre ∏ 2 Colliers pour support ∏ 2 Socles pour enceinte ∏ 2 Capuchons latéraux ∏ 6 Vis ∏ 2 Pieds d’enceinte ≥ Pour connaître les mesures de sécurité pour éviter la chute des enceintes, consultez la page 23.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 21 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Assemblez les enceintes avant: Fixez le collier pour support. ≥ Les deux enceintes avant sont interchangeables. ≥ Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent. A Vis (fourni) ≥ Serrez solidement. ≥ Veuillez introduire le câble de l’e ceinte à travers le trou de filetage comme indiqué sur l’illustration. 1 ≥ Insérez le câble à fond, en veillant à ne pas l’insérer au-delà de l’isolation du fil.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 22 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Assemblez les enceintes avant: Fixez le socle de l'enceinte. ≥ Les deux enceintes avant sont interchangeables. ≥ Gardez les vis hors de portée des jeunes enfants pour éviter qu’ils les avalent. Vis (fourni) ≥ Serrez solidement. Faites correspondre les parties saillantes avec les trous de l’enceinte. Enfoncez dans la rainure. Connecteur rouge : L'enceinte raccordée au câble du connecteur rouge doit être placée du côté droit.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 23 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Mesures supplémentaires pour la prévention des chutes de l’enceinte Pour éviter la chute des enceintes, nous vous conseillons par mesure de sécurité supplémentaire, de les attacher à l’aide de la cordelette de prévention contre les chutes (ici “cordelette”), que les enceintes soient accrochées à un mur ou posées sur un meuble.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 24 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Fixation des haut-parleurs verticalement Montage mural B A C A C * B * A C A Sur une table * * A B *1 *2 24 Cordelette*1,2 Crochet à vis C D Mur Environ 150 mm Si le cordon ne peut pas être passé à travers les trous, essayez de le plier à 2 endroits, à environ 10 mm de l’extrémité, à 45o (comme illustré ci-dessus).
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 25 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Étape 3 Connexions ≥ Mettez hors tension tous les appareils avant la connexion et lisez les modes d’emploi correspondants. Ne branchez pas le câble d’alimentation secteur avant que toutes les autres connexions ne soient effectuées. ∫ HDMI ≥ La connexion HDMI prend en charge VIERA Link “HDAVI Control” (> 31) lorsqu’elle est utilisée avec un téléviseur compatible avec Panasonic. ≥ Utilisez des câbles HDMI Haut débit compatibles ARC.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 26 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Raccordement avec d’autres dispositifs Vous pouvez diriger le signal audio provenant du lecteur de Blu-ray Disc, lecteur DVD, Décodeur TV, etc. vers votre système. Si le dispositif possède une prise HDMI Préparation ≥ Raccordez l’appareil principal au téléviseur (> 25). HDMI OUT ex., Blu-ray Disc player HDMI OUT A AUX2 (HDMI3) ex., Décodeur TV (STB) AV IN HDMI OUT ex.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 27 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Câble de connexion enceinte Faites correspondre la forme du connecteur et connectez-le à la prise de la même couleur. 6 R 6 CENTER 6 L DIGITAL AUDIO IN AC IN 6 R 6 CEN TER 6 L SPE AK ERS A ROUGE Connecteur droit de l'enceinte B VERT Connecteur de l'enceinte centrale C BLANC Connecteur gauche de l'enceinte Connexion du câble d’alimentation secteur Préparatifs ≥ À raccorder une fois tous les autres branchements effectués.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 28 ページ 2013年2月25日 Connexion sans fil du caisson de basse actif Préparation ≥ Allumez l’appareil principal. Appuyez sur [BÍ CI]. 月曜日 午後1時1分 Connexion Bluetooth® En utilisant la connexion Bluetooth®, vous pouvez écouter le son provenant du dispositif audio Bluetooth® à partir de ce système à distance. Préparation ≥ Activez la fonctionnalité Bluetooth® du dispositif et placez-le près de l'appareil principal. Appairage Bluetooth® Appuyez sur [ ] pour sélectionner “ ”.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 29 ページ 2013年2月25日 En utilisant ce système 月曜日 午後1時1分 Opérations Réglez le niveau du son et de l’effet sonore. Préparation ≥ Allumez le caisson de basse actif. ≥ Allumez le téléviseur et/ou le dispositif connecté. ∫ Pour régler le volume de ce système Appuyez sur [i VOL j]. ≥ Plage du volume: 0 à 100* ∫ Pour régler le niveau de l’effet dialogue DIALOG LEVEL LINK MODE SOUND ----PAIRING Indicateur Niveau de l’effet Appuyez sur [Í] pour allumer l’appareil.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 30 ページ 2013年2月25日 Son 3D Ce système donne la sensation que l'image et le son ne font qu'un. ≥ Pour changer l'effet appliqué, consultez “Modes sonores”. (> droite) ex., Image d’un champs sonore 3D 月曜日 午後1時1分 Modes sonores En changeant le mode de sonore, il est possible de bénéficier d'un son adapté au programme du téléviseur ou à l'image du dispositif raccordé. ∫ Pour sélectionner le mode sonore Appuyez sur [SOUND].
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 31 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”) Qu’est ce que VIERA Link “HDAVI Control”? Préparation 1 2 3 Vérifiez que la connexion HDMI a été effectuée. (> 25, 26) Sélectionnez les opérations “HDAVI Control” sur l’appareil connecté (ex., TV). Pour des opérations “HDAVI Control” optimales changez les réglages suivants sur le TV*1 connecté. ≥ Définissez la configuration par défaut de l’enceinte de cet appareil.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 32 ページ 2013年2月25日 Opérations avancées Indicateur du format audio Pour afficher le format audio en cours. Appuyez sur la touche [SOUND] pendant plus de 4 s. ≥ Le format audio en cours est affiché pendant 5 s. L'indicateur “STADIUM” clignote : Dolby Digital est le format audio. L'indicateur “CINEMA” clignote : PCM est le format audio. ” est Pour changer le double son Changez le double son de la piste principale à la piste secondaire.
2013年2月25日 Pour utiliser l'effet Dolby Virtual Speaker En fonction de ce que vous préférez, il est possible de désactiver l'effet surround 3D et l'effet dialogue mode clair. Tout en appuyant sur la touche [SOUND] de la télécommande, appuyez sur la touche [VOL r] de l'appareil principal pendant plus de 4 s. L'indicateur “STANDARD” clignote : L’effet surround 3D et l’effet dialogue Mode Clair sont actifs. L'indicateur “STEREO” clignote : L’effet surround 3D et l’effet dialogue Mode Clair sont inactifs.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 34 ページ 2013年2月25日 ∫ Pour réduire l’effet dialogue en mode clair Si, par exemple, le dialogue n’a pas un son naturel lorsque le volume est bas, il est possible de réduire l’effet d’amélioration du dialogue de la manière suivante: Tout en maintenant la pression de [SOUND] sur la télécommande, appuyez sur [s VOL] sur l'appareil principal pendant plus de 4 secondes. ≥ Tous les indicateurs clignoteront une fois si l’effet dialogue Mode Clair est réduit.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 35 ページ 2013年2月25日 HDMI Cet appareil ne fonctionne pas correctement. Si le câble HDMI est connecté à la mauvaise prise (HDMI IN ou HDMI OUT) le système ne fonctionnera pas correctement. Éteignez l’appareil principal, débranchez le cordon d’alimentation secteur et reconnectez le(s) câble(s) HDMI. (> 25, 26) Les opérations relatives au VIERA Link ne fonctionnent plus correctement. ≥ Vérifiez les réglages de VIERA Link sur les appareils connectés.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 36 ページ 2013年2月25日 Audio Pas de son (ou image). ≥ Désactivez la fonction “muet”. (> 29) ≥ Vérifiez les connexions des autres appareils. (> 25, 26) ≥ Assurez-vous que le signal audio reçu est compatible avec cet appareil. (> 38) ≥ Eteignez cet appareil et rallumez-le. ≥ Si l'appareil principal est raccordé au téléviseur uniquement à l'aide d'un câble HDMI, assurez-vous que la prise HDMI du téléviseur est labélisée “HDMI (ARC)”.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 37 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Éclairage de l’indicateur Les indicateurs affichent l’état de ce système en clignotant. Les modèles d’indicateur illustrés ci-dessous s’affichent sous des conditions normales d’utilisation. Ils ne se réfèrent pas aux indicateurs de problème. Indicateur *1 Description L'indicateur BD/DVD clignote*2 et les indicateurs du mode sonore s'allument à la suite pendant 1 minute.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 38 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Spécifications SECTION AMPLIFICATEUR Sortie d’alimentation RMS: Mode Dolby Digital Canal avant (Can. G, D) 60 W par canal (6 ≠), 1 kHz, DHT (Distorsion Harmonique Totale) 10 % Canal central (Can.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 40 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 41 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 Déclaration de conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC. Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC: http://www.doc.panasonic.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.
SC-HTB770EG-RQT9845_fre.book 44 ページ 2013年2月25日 月曜日 午後1時1分 EU Pursuant to the applicable EU legislation Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.