Instrucţiuni de utilizare Sistem stereo cu CD Nr. model SC-PM602 Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs. Pentru siguranță și performanţe optime, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Vă rugăm să păstraţi acest manual pentru referinţe ulterioare.
Precauţii de siguranţă Sistemul dumneavoastră şi ilustraţiile pot arăta diferit. Aceste instrucţiuni de utilizare sunt aplicabile pentru următorul sistem. Sistem SC-PM602 Unitate principală SA-PM602 Boxe SB-PM500 AVERTISMENT! Unitate • Pentru a reduce riscul de incendiu sau şoc electric, de deteriorare a produsului, – Nu expuneţi unitatea la ploaie, umiditate, picurare sau stropire. – Nu aşezaţi obiecte umplute cu lichide, cum ar fi vaze de flori, pe această unitate.
Conectaţi cablul de alimentare CA numai după ce toate celelalte conexiuni au fost făcute. 3 1 2 (6 ) (6 ) 3 Conectaţi cablul de alimentare cu curent alternativ. ROMÂNĂ Efectuarea conexiunilor La priza de reţea de uz casnic Nu utilizați un cablu de alimentare cu curent alternativ de la alt dispozitiv. Conservarea energiei electrice Această unitate consumă o cantitate mică de curent („Specificații”) când este în modul așteptare. Deconectaţi sursa de alimentare dacă nu folosiţi sistemul.
Prezentarea generală a comenzilor Efectuați procedurile cu telecomanda. Puteţi utiliza şi butoanele de pe unitatea principală dacă sunt aceleaşi. Comutator așteptare/pornire [ ], [ ] Apăsaţi pentru a comuta aparatul din modul pornit în modul standby şi invers. În modul standby, aparatul continuă să consume o cantitate redusă de energie. Selectați sursa audio La unitatea principală: Pentru a începe asocierea Bluetooth® apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul [ -PAIRING(Asociere)].
1 2 Apăsați [CD ( )] (unitatea principală: [( ) OPEN/CLOSE] (Deschidere/Închidere) pentru a deschide sertarul de disc. Introduceţi un disc cu eticheta în sus. Apăsaţi din nou pentru a închide sertarul pentru disc. Apăsaţi [USB/CD] pentru a selecta „CD”. USB 1 2 Reduceţi volumul şi conectaţi dispozitivul USB la portul USB. Ţineţi de unitatea principală la conectarea sau deconectarea dispozitivului USB. Apăsaţi [USB/CD] pentru a selecta „USB”. Notă: Nu utilizaţi un cablu de prelungire USB.
Redare media Următoarele marcaje indică disponibilitatea funcției. CD USB : : BLUETOOTH CD-R/RW în format CD-DA sau cu fişiere MP3. Dispozitiv USB cu fişiere MP3. : Dispozitiv Bluetooth®. Redare de bază CD USB BLUETOOTH Play (Redare) Apăsaţi [►/II]. Stop (Oprire) Apăsaţi [■]. Pause (Pauză) Skip (Sari peste) USB Poziţia este memorată. „RESUME” (Reluare) este indicat. Apăsaţi din nou pentru a opri complet. Apăsaţi [►/II]. Apăsaţi din nou pentru a continua redarea.
BLUETOOTH Puteţi schimba modul de legătură pentru a se potrivi tipului de conexiune. Pregătire Dacă sistemul este deja conectat la un dispozitiv Bluetooth®, deconectaţi-l ( „Disconnecting a device” ("Deconectarea unui dispozitiv")). 1 2 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a selecta „LINK MODE” (Mod legătură). Apăsaţi [▲,▼] pentru a selecta modul şi apoi apăsaţi [OK]. MODE 1 Accent pe conectivitate. MODE 2 (implicit) Accent pe calitate audio.
DAB+ Serviciul secundar Pregătire Apăsaţi [RADIO] pentru a selecta „DAB+”. Puteţi asculta serviciile secundare când „( indicat. Notă: Dacă selectaţi „DAB+" pentru prima dată, sistemul se va scorda automat. 1 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) pentru a selecta „DAB SECONDARY” (DAB secundar). 2 Apăsaţi [▲,▼] pentru a selecta serviciu secundar şi apoi apăsaţi [OK]. Pentru a anula, selectaţi „PRIMARY".
Pregătire Apăsaţi [RADIO] pentru a selecta „FM”. Reglare manuală 1 2 3 Apăsaţi [PLAY MENU] (Meniu redare) în mod repetat pentru a selecta „TUNE MODE” (Mod acordare). Apăsaţi [▲,▼] pentru a selecta „MANUAL” şi apăsaţi [OK]. Apăsați [I◄◄/◄◄] sau [►►/►►I] pentru a acorda postul. Pentru a regla automat, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul până când frecvenţa începe să se schimbe rapid. „STEREO" este indicat atunci când este recepționată o transmisie stereo.
Ceas şi temporizatoare Setarea ceasului Acesta este un ceas cu format de 24 de ore. 1 2 Apăsaţi [SETUP](Configurare) pentru a selecta „CLOCK”(Ceas). Apăsaţi [▲,▼] pentru a seta ora şi apoi apăsaţi [OK]. Pentru a verifica ora Apăsaţi repetat [Setup] (Configurare) pentru a selecta „CLOCK" (Ceas) şi apoi apăsaţi [OK]. În modul așteptare, apăsaţi [Display] (Afișaj). Notă: Resetaţi ceasul în mod regulat pentru a menţine precizia.
Altele 1 Apăsați [SOUND](Sunet) în mod repetat pentru a selecta efectul sonor. 2 Auto off (Oprire automată) Apăsaţi [◄,►] pentru a selecta o setare şi apoi apăsaţi [OK]. Acest sistem se opreşte automat atunci când nu îl utilizaţi pentru aproximativ 20 de minute.
Identificarea şi remedierea problemelor █ Radio, DAB+ Înainte de a solicita asistență, efectuați următoarele verificări. Dacă aveţi dubii privind unele dintre elementele de verificare, sau dacă soluţiile indicate nu rezolvă problema, consultaţi distribuitorul pentru instrucţiuni. • Utilizaţi o antenă FM de exterior opţională. Antena trebuie instalată de un tehnician calificat. █ Problemele frecvente Aparatul nu funcţionează. • Dispozitivul de siguranță a fost activat. Efectuaţi următoarele: 1.
“--:--” • Ați conectat pentru prima dată cablul de alimentare cu curent alternativ sau, recent, a existat o întrerupere de curent. Setaţi ceasul. „ADJUST CLOCK” (Reglare ceas) • Ceasul nu este setat. Reglaţi ceasul. „ADJUST TIMER” (Reglare temporizator) • Temporizatorul de redare nu este setat. Reglați temporizatorul de redare. „AUTO OFF”(Dezactivare automată) • Sistemul nu a fost utilizat timp de 20 minute şi se va opri în termen de un minut. Pentru a anula, apăsați orice buton.
Specificaţii █ Secțiunea amplificator █ Secţiune Bluetooth® Putere de ieșire RMS Canal frontal (ambele canale active) 20 W per canal (6 Ω), 1 kHz, 10% THD Total valoare pătratică medie 40 W █ Secțiune tuner, terminale Memoria presetată FM 30 posturi Modulaţie în frecvenţă (FM) Gama de frecvenţă 87,50 MHz la 108,00 MHz (pași de 50 kHz) Terminale antenă 75 Ω (neechilibrată) Mufă pentru căști Terminal Mufă stereo, jack 3,5 mm Memorii DAB 20 canale Bandă de frecvenţă (lungime de undă) Banda III 5A la 13F
ROMÂNĂ Română Declaraţie de conformitate (DoC) Prin prezenta, „Panasonic Corporation” declară că acest produs este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. TQBJ0979 Clienţii pot descărca o copie a DoC originală pentru produsele noastre R&TTE de pe serverul nostru DoC: http://www.doc.panasonic.de Contactaţi reprezentantul autorizat: Panasonic Panasonic Marketing Europe GmbH, Centrul de testare Panasonic, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany.
16 TQBJ0979
Despre Bluetooth® Panasonic nu îşi asumă responsabilitatea pentru datele şi/sau informaţiile care pot fi compromise în timpul unei transmisii wireless. Bandă de frecvență • Acest sistem utilizează banda de frecvență 2,4 GHz. Certificare • Acest sistem respectă restricţiile de frecvenţă şi a primit certificarea pe baza legilor privind frecvenţele. Astfel, un permis de wireless nu este necesar. • Acţiunile de mai jos se pedepsesc prin lege: – Desfacerea sau modificarea unităţii principale.
Produs Panasonic Acest produs este acoperit de garanţia E-Guarantee Panasonic. Vă rugăm să păstraţi chitanţa de achiziţionare. Condiţiile garanţiei şi informaţiile despre acest produs sunt disponibile la www.panasonic.