offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 1 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet CD-Stereoanlage Chaîne stéréo avec lecteur CD Sistema stereo CD CD Stereo Systeem CD-stereoanläggning CD-stereoanlæg CD-stereojärjestelmä Model No. Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 2 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 3 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. 2 (6:) Zur Netzsteckdose Kein Netzkabel eines anderen Gerätes verwenden. Stromsparmodus Das System verbraucht eine geringe Menge an Strom (Z„Technische Daten“), wenn es sich im Standby-Modus befindet. Bei Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der Stromversorgung zu trennen.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 4 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Liste der Bedienelemente Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. A Bereitschafts-/Ein-Schalter [`], [1] Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 5 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Disc 2 Drücken Sie [CD x] (Hauptgerät: [x OPEN/CLOSE]), um das Disc-Fach zu öffnen. Legen Sie eine Disc mit dem Label nach oben ein. Drücken Sie erneut, um das Disc-Fach zu schließen. 2 1 2 Drücken Sie [USB/CD] um „CD“ auszuwählen. 3 USB 1 Vorbereitung Wenn dieses System mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, trennen Sie es (Z„Trennen der Verbindung mit dem Gerät“).
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 6 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Wiedergabe von Speichermedien Wiedergabemenü CD USB Die folgenden Markierungen zeigen die Verfügbarkeit der Funktion. CD : CD-R/RW im CD-DA-Format oder mit MP3-Dateien. USB : USB-Gerät mit MP3-Dateien. BLUETOOTH : Bluetooth®-Gerät. Einfache Wiedergabe 1 2 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um „PLAYMODE“ oder „REPEAT“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um den Einstellungen zu wählen, und drücken Sie dann [OK].
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 7 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Link-Modus BLUETOOTH Sie können den Link-Modus ändern, um ihn an den Verbindungstyp anzupassen. Vorbereitung Wenn dieses System mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, trennen Sie es (Z„Trennen der Verbindung mit dem Gerät“). 1 2 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um „LINK MODE“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um den Modus zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. MODE 1 Schwerpunkt auf Konnektivität.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 8 Monday, August 22, 2016 3:26 PM DAB+ 2 Vorbereitung Drücken Sie [RADIO], um „DAB+“ auszuwählen. 3 Drücken Sie [R, T], um „PRESET“ auszuwählen, und danach [OK]. Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den vorprogrammierten Sender auszuwählen. Hinweis: Wenn Sie die Option „DAB+“ zum ersten Mal auswählen, gleicht das System automatisch ab. Sekundärer Dienst Manuelle Abstimmung Sie können sekundäre Dienste anhören, wenn „ angezeigt wird.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 9 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Radio █ Einen vorprogrammierten Sender Vorbereitung Drücken Sie [RADIO], um „FM“ auszuwählen. 1 Manuelle Abstimmung 2 1 3 2 3 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] um „TUNE MODE“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um „MANUAL“ auszuwählen, und danach [OK]. Drücken Sie [2/3] oder [5/6], um den Sender einzustellen.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 10 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Uhr und Timer Uhr einstellen 1 1 2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] um „CLOCK“ auszuwählen. Drücken Sie [R, T], um die Zeit einzustellen, und drücken Sie dann [OK]. Zum Überprüfen der Zeit Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „CLOCK“ auszuwählen, und danach [OK]. Drücken Sie im Standby-Modus [DISPLAY]. Hinweis: Achten Sie darauf, die Uhr in regelmäßigen Abständen zu stellen.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 11 Monday, August 22, 2016 3:26 PM 1 2 Andere Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Klangeffekt auszuwählen. Automatisches Ausschalten Drücken Sie [R, T], um den Einstellungen zu wählen, und drücken Sie dann [OK]. Dieses System schaltet sich automatisch ab, wenn Sie es 20 Minuten lang nicht verwenden.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 12 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Fehlersuchanleitung Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf. █ Allgemeine Störungen Das Gerät funktioniert nicht. • Die Sicherheitsvorrichtung wurde aktiviert. Führen Sie Folgendes durch: 1.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 13 Monday, August 22, 2016 3:26 PM „F703“ • Überprüfen Sie das Bluetooth®-Verbindung. • Trennen Sie das Bluetooth®-Gerät. Schalten Sie das System aus und anschließend wieder ein. Wenn andere Geräte von Panasonic mit der Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden, müssen Sie den Code der System-Fernbedienung ändern. Vorbereitung Drücken Sie [USB/CD] um „CD“ auszuwählen.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 14 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Technische Daten █ Verstärkerteil █ Bluetooth®-Teil RMS Ausgangsleistung Frontkanal (beide Kanäle angesteuert) 20 W pro Kanal (an 6 Ω), 1 kHz, 10 % THD Gesamte effektive Ausgangsleistung 40 W Version Bluetooth® Ver. 2.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 15 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung kompromittiert werden. Frequenzband • Dieses System nutzt das 2,4 GHz Frequenzband. Zertifizierung • Dieses System hält die Frequenzbeschränkungen ein und verfügt über eine Zertifizierung gemäß der Frequenznutzungsplanverordnung. Deshalb ist eine Funkzulassung nicht notwendig.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 2 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment. Ces instructions de fonctionnement s’appliquent au système suivant.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 3 Monday, August 22, 2016 3:26 PM 3 Raccordements Brancher le cordon d’alimentation dans la prise secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. Raccorder le cordon d’alimentation secteur. Vers la prise secteur Ne pas utiliser le cordon d’alimentation secteur d’un autre appareil. 1 2 (6:) 1 (6:) Raccorder l’antenne DAB. Veiller à ne pas serrer l’écrou complètement.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 4 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Présentation des commandes Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil principal, si ce sont les mêmes. A Interrupteur de veille/marche [`], [1] Appuyer sur cet interrupteur pour faire basculer l’appareil du mode de marche au mode de veille, et vice versa. En mode de veille, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 5 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Disque 2 Appuyez sur [CD x] (appareil principal: [x OPEN/CLOSE]) pour ouvrir le tiroir disque. Y mettre un disque avec l’étiquette faisant face vers le haut. Appuyez de nouveau sur pour refermer le tiroir du disque. Appuyer sur [USB/CD] pour sélectionner « CD ». USB 1 2 Réduire le volume et raccorder le périphérique USB au port USB.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 6 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Lecture multimédia Les repères suivants indiquent la disponibilité de la fonction. CD : CD-R/RW en format CD-DA ou avec des fichiers MP3. USB : Périphérique USB avec des fichiers MP3. BLUETOOTH : Périphérique Bluetooth®. Menu de lecture CD USB 1 2 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « PLAYMODE » ou « REPEAT ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et appuyer sur [OK].
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 7 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Mode Liaison █ Remarque sur le disque Il est possible de changer le mode de liaison pour l’adapter au type de connexion. Préparation Si cet appareil est connecté à un périphérique Bluetooth®, le déconnecter (Z« Déconnexion d’un périphérique »). 1 2 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « LINK MODE ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le mode et appuyer sur [OK].
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 8 Monday, August 22, 2016 3:26 PM DAB+ Préparation Appuyer sur [RADIO] pour sélectionner « DAB+ ». Remarque : Si « DAB+ » est sélectionné pour la première fois, le système effectuera automatiquement la syntonisation. Réglage manuel 1 2 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « MANUAL SCAN ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le bloc de fréquences et appuyer sur [OK].
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 9 Monday, August 22, 2016 3:26 PM █ Sélection d’une station préréglée Préparation Appuyer sur [RADIO] pour sélectionner « FM ». Réglage manuel 2 3 2 3 Appuyer à plusieurs reprises sur [PLAY MENU] pour sélectionner « TUNE MODE ». Appuyer sur [R, T] pour sélectionner « MANUAL » puis appuyer sur [OK]. Appuyer sur [2/3] ou [5/6] pour syntoniser la station souhaitée.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 10 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Horloge et minuteries Réglage de l’horloge Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures. 1 2 Appuyer à plusieurs reprises sur [SETUP] pour sélectionner « CLOCK ». Remarque : Remettre l’horloge à l’heure régulièrement pour maintenir l’heure juste. Minuterie de lecture (Sauf pour une source Bluetooth®) Il est possible de régler la minuterie pour qu’elle démarre à une heure donnée pour vous réveiller.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 11 Monday, August 22, 2016 3:26 PM 1 2 Autres Appuyer à plusieurs reprises sur [SOUND] pour sélectionner l’effet sonore. Extinction automatique Appuyer sur [R, T] pour sélectionner le réglage et appuyer sur [OK]. Cet appareil s’éteint automatiquement si vous ne l’utilisez pas depuis 20 heures.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 12 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. En cas de doutes sur certains points particuliers ou si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, demander les instructions au revendeur. █ Problèmes courants L’appareil ne fonctionne pas. • La dispositif de sécurité a été activé. Effectuer l’opération suivante : 1.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 13 Monday, August 22, 2016 3:26 PM « F703 » • Examiner la connexion Bluetooth®. • Déconnecter le périphérique Bluetooth®. Mettre le système hors tension et le rallumer ensuite. « F76 » • Il y a un problème d’alimentation électrique. • Débrancher le cordon d’alimentation secteur et consulter votre revendeur. « NODEVICE » • Le périphérique USB n’est pas connecté. Vérifier la connexion. « NO DISC » • Aucun disque n’est inséré.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 15 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Panasonic décline toute responsabilité en cas de compromission de données et/ou d’informations au cours d’une transmission sans fil. Bande fréquence • Ce système utilise la bande fréquence de 2,4 GHz. Certification • Ce système est conforme aux restrictions relatives aux fréquences et a été certifié relativement aux lois relatives aux fréquences. Ainsi, une autorisation de connexion sans fil est inutile.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 2 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Il sistema e le illustrazioni possono apparire differenti. Queste istruzioni per l’uso sono applicabili al seguente sistema.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 3 Monday, August 22, 2016 3:26 PM 3 Collegare il cavo di alimentazione CA soltanto dopo aver completato tutte le altre connessioni. 3 1 2 (6:) 1 (6:) Collegare l’antenna DAB. Assicurarsi di serrare completamente il dado. Collegare il cavo di alimentazione CA. Alla presa di corrente domestica Non usare un cavo di alimentazione CA di altri apparecchi. Risparmio di energia Il sistema consuma poca corrente (Z“Dati tecnici”) in modalità di attesa.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 4 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Panoramica dei comandi Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità principale, qualora siano uguali. A Interruttore di attesa/accensione [`], [1] Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 5 Monday, August 22, 2016 3:26 PM █ Collegamento di un dispositivo Preparativi Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth®, scollegarlo (Z“Disconnessione di un dispositivo”). Disco 1 1 Premere [CD x] (unità principale: [x OPEN/CLOSE]) per aprire l’alloggiamento del disco. Inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto. Premere di nuovo per chiudere l’alloggiamento disco. 2 Premere [USB/CD] per selezionare “CD”.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 6 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Riproduzione multimediale I seguenti contrassegni indicano la disponibilità della funzione. CD : CD-R/RW in formato CD-DA o con file MP3. USB : Dispositivo USB con file MP3. BLUETOOTH : Dispositivo Bluetooth®. Riproduzione principale CD USB BLUETOOTH Riprodurre Premere [4/9]. Arresto Pausa Premere [4/9]. Premere di nuovo per continuare la riproduzione. Salto Premere [2/3] o [5/6] per saltare il brano.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 7 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Modalità di collegamento █ Nota sui disco BLUETOOTH • Questo sistema è in grado di riprodurre CD-R/RW con contenuto in formato CD-DA o MP3. Preparativi Se il sistema è collegato ad un dispositivo Bluetooth®, scollegarlo (Z“Disconnessione di un dispositivo”). 1 2 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “LINK MODE”. Premere [R, T] per selezionare la modalità, quindi premere [OK].
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 8 Monday, August 22, 2016 3:26 PM DAB+ Preparativi Premere [RADIO] per selezionare “DAB+”. Nota: Se si seleziona “DAB+” per la prima volta, il sistema si sintonizza automaticamente. Sintonizzazione manuale 1 2 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “MANUAL SCAN”. Premere [R, T] per selezionare il blocco di frequenza, quindi premere [OK]. Se non si rileva alcuna stazione, viene visualizzato “SCAN FAILED”. Regolare l’antenna e riprovare.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 9 Monday, August 22, 2016 3:26 PM █ Selezione di una stazione di preselezione Preparativi Premere [RADIO] per selezionare “FM”. Sintonizzazione manuale 1 2 3 1 2 3 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “TUNE MODE”. Premere [R, T] per selezionare “MANUAL”, quindi premere [OK]. Premere [2/3] o [5/6] per sintonizzarsi sulla stazione.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 10 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Orologio e timer Impostazione dell’orologio 1 1 2 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “CLOCK”. Premere [R, T] per impostare l’ora, quindi premere [OK]. Per controllare l’ora Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “CLOCK”, quindi premere [OK]. In modalità di attesa, premere [DISPLAY]. Nota: Ripristinare l’orologio regolarmente per mantenerne la precisione.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 11 Monday, August 22, 2016 3:26 PM 1 2 Altri Premere ripetutamente [SOUND] per selezionare l’effetto sonoro. Spegnimento automatico Premere [R, T] per selezionare l’impostazione, quindi premere [OK]. Il sistema si spegne automaticamente se non viene utilizzato per 20 minuti.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 12 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Risoluzione dei problemi Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con la seguente verifica. In caso di dubbi su alcuni punti da controllare o se i rimedi indicati non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per ulteriori istruzioni. Suono distorto. • Usare un’antenna esterna opzionale. L’antenna deve essere installata da un tecnico competente. Si sentono dei rumori tipo battiti.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 13 Monday, August 22, 2016 3:26 PM “F703” • Verificare la connessione Bluetooth®. • Scollegare il dispositivo Bluetooth®. Spegnere e riaccendere il sistema. “F76” • C’è un problema di alimentazione. • Scollegare il cavo di alimentazione CA e rivolgersi al rivenditore. “NODEVICE” • Il dispositivo USB non è collegato. Verificare il collegamento. “NO DISC” • Non si è inserito un disco. “NO MEMORY” • Preselezione di memoria DAB non effettuata.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 15 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Panasonic non si assume alcuna responsabilità per dati e/o informazioni che potrebbero danneggiarsi nel corso di una trasmissione wireless. Banda di frequenza • Questo sistema usa la banda di frequenza a 2,4 GHz. Certificazione • Questo sistema è conforme alle restrizioni delle frequenze e ha ricevuto la certificazione sulla base delle norme sulla frequenza. Pertanto, non è necessaria l’autorizzazione wireless.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 2 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien. Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het volgende systeem. Systeem SC-PM602 Hoofdapparaat SA-PM602 Luidsprekers SB-PM500 De symbolen op dit product (inclusief de accessoires) geven het volgende weer: Wisselstroom Apparatuur conform klasse II (de constructie van het product is dubbel geïsoleerd.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 3 Monday, August 22, 2016 3:26 PM 3 Alles aansluiten Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd. Sluit het netsnoer aan. In het stopcontact Gebruik niet een netsnoer van een ander apparaat. 3 1 2 (6:) Stroom besparen Het systeem verbruikt in de stand Stand-by een geringe hoeveelheid stroom (Z"Technische gegevens"). Haal de stekker uit het stopcontact, als u het systeem niet gebruikt.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 4 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Overzicht van de bedieningsfuncties Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als deze hetzelfde zijn. A Stand-by/Aan-schakelaar [`], [1] Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 5 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Disc 1 2 Druk op [CD x] (hoofdapparaat: [x OPEN/CLOSE]) als u de disclade wilt openen. Plaats een disc in met het label naar boven. Druk nogmaals om de disclade te sluiten. █ Een apparaat aansluiten Voorbereiding Is dit systeem verbonden met een Bluetooth®-toestel, verbreek de verbinding dan (Z"De aansluiting van een apparaat verbreken"). 1 2 Druk op [USB/CD] om "CD" te kiezen. Druk op [ ].
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 6 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Media-weergave Menu voor afspelen De volgende markeringen duiden de beschikbaarheid van de functie aan. CD : CD-R/RW in CD-DA-formaat of met MP3-bestanden. USB : USB-apparaat met MP3-bestanden. BLUETOOTH : Bluetooth®-apparaat. CD USB 1 2 Kies "PLAYMODE" of "REPEAT" door herhaaldelijk op [PLAY MENU] te drukken. Selecteer de instelling door op [R, T] te drukken en druk vervolgens op [OK].
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 7 Monday, August 22, 2016 3:26 PM BLUETOOTH U kunt de verbindingsstand wijzigen en aanpassen aan het type van de verbinding. Voorbereiding Is dit systeem verbonden met een Bluetooth®-toestel, verbreek de verbinding dan (Z"De aansluiting van een apparaat verbreken"). 1 2 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "LINK MODE" te kiezen. Selecteer de stand door op [R, T] te drukken en druk vervolgens op [OK]. MODE 1 Nadruk op aansluitbaarheid.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 8 Monday, August 22, 2016 3:26 PM DAB+ Voorbereiding Druk op [RADIO] om "DAB+" te kiezen. Opmerking: Als u "DAB+" voor het eerst selecteert, zal het systeem een automatische afstemming doen. Handmatige afstemming 1 2 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om "MANUAL SCAN" te kiezen. Druk op [R, T] om het frequentieblok te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Als er geen station is gevonden, dan wordt "SCAN FAILED" weergegeven.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 9 Monday, August 22, 2016 3:26 PM █ Een voorkeuzestation kiezen Voorbereiding Druk op [RADIO] om "FM" te kiezen. Handmatige afstemming 2 3 Kies "MANUAL" door op [R, T] te drukken en druk vervolgens op [OK]. Stel het radiostation van uw keuze in door op [2/3] of [5/6] te drukken. Houd, als u automatisch wilt afstemmen, de knop ingedrukt, totdat de frequentie snel verandert. "STEREO" verschijnt wanneer een stereoprogramma wordt ontvangen.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 10 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Klok en timers De klok instellen 1 1 2 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om "CLOCK" te kiezen. Stel de tijd in door op [R, T] te drukken en druk vervolgens op [OK]. De tijd controleren Kies "CLOCK" door herhaaldelijk op [SETUP] te drukken en druk vervolgens op [OK]. Druk in de stand Standby op [DISPLAY]. Opmerking: Als u wilt dat de klok gelijk blijft lopen, moet u de klok regelmatig gelijk zetten.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 11 Monday, August 22, 2016 3:26 PM 1 2 Overige Kies het geluidseffect door herhaaldelijk op [SOUND] te drukken. Auto-uit Selecteer de instelling door op [R, T] te drukken en druk vervolgens op [OK]. Dit systeem schakelt zichzelf automatisch uit wanneer u het 20 minuten lang niet gebruikt.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 12 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Verhelpen van storingen Raadpleeg de onderstaande tips voordat u beroep doet op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies, als u twijfels hebt over de controlepunten of als u het probleem niet kunt verhelpen. Geluid wordt vervormd. Het apparaat werkt niet. Zwevend geluid. • De veiligheidsapparaat is geactiveerd. Ga als volgt te werk: 1.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 13 Monday, August 22, 2016 3:26 PM "F61" "F77" • Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en vraag advies aan uw leverancier. "F703" • Controleer het Bluetooth®-verbinding. • Verbreek de verbinding met het Bluetooth®-apparaat. Schakel het systeem uit en schakel het vervolgens weer in. "F76" • Er is een probleem met de voeding. • Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en vraag advies aan uw leverancier.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 14 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Technische gegevens █ Versterker █ Bluetooth® RMS-uitgangsvermogen Kanaal voor (beide kanalen aangestuurd) 20 W per kanaal (6 Ω), 1 kHz, THD 10% Totaal RMS-vermogen 40 W Versie Bluetooth® Ver. 2.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 15 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Panasonic is niet verantwoordelijk voor data en/of informatie die mogelijk gecompromitteerd kan worden tijdens een draadloze overdracht. Frequentieband • Dit systeem maakt gebruik van de frequentieband van 2,4 GHz. Certificatie • Dit systeem voldoet aan frequentiebeperkingen en heeft certificatie gekregen op basis van wetten die te maken hebben met frequentie.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 2 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Ditt system och bilderna kan se olika ut. Dessa användarinstruktioner är tillämpbara på följande system. System SC-PM602 Huvudenhet SA-PM602 Högtalare SB-PM500 KLASS 1 LASER APPARAT Symbolerna på denna produkt (inklusive tillbehören) representerar följande: Växelström Klass II-utrustning (Produktens konstruktion är dubbelisolerad.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 3 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Koppla anslutningarna Anslut inte AC-strömsladden innan alla andra kopplingar utförts. 3 1 2 (6:) 3 Anslut AC-strömsladden. Till vägguttaget Använd inte en AC-strömsladd från någon annan utrustning. Spara ström Systemet förbrukar en liten mängd ström (Z”Specifikationer”) när den är i standbyläge. Koppla ur strömförsörjningen om du inte använder systemet. En del inställningar förloras då du kopplar ur systemet.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 4 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Beskrivning av kontrollerna Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda knapparna på huvudenheten om de är samma knappar. A Strömställare standbyläge/på [`], [1] Tryck på knappen för att ställa apparaten i standbyläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i standbyläge.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 5 Monday, August 22, 2016 3:26 PM █ Ansluta en enhet Skiva Förberedelser Om detta system är anslutet till en Bluetooth®-enhet, koppla ur den (Z”Koppla ur en enhet”). 1 1 2 Tryck på [CD x] (huvudenhet: [x OPEN/CLOSE]) för att öppna skivfacket. Sätt i en skiva med etiketten vänd uppåt. Tryck på igen för att stänga skivluckan. Tryck på [USB/CD] för att välja ”CD”. USB 1 2 Sänk volymen och anslut USB-enheten till USB-porten.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 6 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Mediauppspelning Följande markeringar indikerar tillgänglighet för funktionen. CD : CD-R/RW i CD-DA-format eller med MP3-filer. USB : USB-enhet med MP3-filer. BLUETOOTH : Bluetooth®-enhet. Uppspelnings-meny CD USB 1 2 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”PLAYMODE” eller ”REPEAT”. Tryck på [R, T] för att välja inställning och tryck sedan på [OK].
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 7 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Länkläge █ Observera för skiva Du kan ändra länkläget för att passa anslutningstypen. Förberedelser Om detta system är anslutet till en Bluetooth®-enhet, koppla ur den (Z”Koppla ur en enhet”). 1 2 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja ”LINK MODE”. Tryck på [R, T] för att välja läge och tryck sedan på [OK]. MODE 1 Betoning på anslutningsmöjlighet. MODE 2 Betoning på ljudkvalitet.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 8 Monday, August 22, 2016 3:26 PM DAB+ Förberedelser Tryck på [RADIO] för att välja ”DAB+”. Observera: Om du väljer ”DAB+” för första gången ställer systemet in automatiskt. Manuell stationsinställning 1 2 Tryck på [R, T] för att välja frekvensblock och tryck sedan på [OK]. Om ingen station hittas, visas ”SCAN FAILED”. Justera antennen och försök igen. 2 Tryck på [PLAY MENU] för att välja ”AUTOSCAN” och sedan på [OK]. ”START?” visas.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 9 Monday, August 22, 2016 3:26 PM █ Välja en förinställd station Radio Förberedelser Tryck på [RADIO] för att välja ”FM”. Manuell stationsinställning 3 Tryck på [R, T] för att välja ”MANUAL” och sedan på [OK]. Tryck på [2/3] eller [5/6] för att söka upp stationen. För att söka upp automatiskt, tryck och håll nere knappen tills frekvensen börjar ändras snabbt. ”STEREO” visas när en sändning i stereo mottages.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 10 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Klocka och timer Inställning av klockan Klockan har 24-timmarsvisning. 1 2 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”CLOCK”. Tryck på [R, T] för att ställa in tiden och tryck sedan på [OK]. För att kontrollera tiden Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”CLOCK” och tryck sedan på [OK]. I standbyläge trycker du på [DISPLAY]. Observera: Ställ om klockan regelbundet för att upprätthålla noggrannheten.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 11 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Ljudeffekter Övrigt 1 2 Auto av Tryck på [SOUND] upprepat för att välja ljudeffekt. MY SOUND ”SOUND 1”, ”SOUND 2” eller ”SOUND 3” (Z”Spara ljudinställningarna”) Detta system stängs automatiskt av om du inte använder det under 20 minuter. 1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”AUTO OFF”.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 12 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Felsökningsschema Utför följande kontroller innan du begär service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de angivna åtgärderna inte löser problemet, rådgör med din återförsäljare för närmare anvisningar. █ Vanliga problem █ Radio/DAB+ DAB+ mottagning är dålig. • Håll antennen borta från datorer, TV-apparater, andra kablar och sladdar. Ljudet förvrängs. • Använd en valfri utomhusantenn.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 13 Monday, August 22, 2016 3:26 PM ”NODEVICE” • USB-enheten är inte ansluten. Kontrollera anslutningen. ”NO DISC” • Du har inte satt i en skiva. Om annan Panasonic-utrustning svarar på fjärrkontrollen till det här systemet, byt fjärrkontrollkoden för det här systemet. Förberedelser Tryck på [USB/CD] för att välja ”CD”. █ För att ställa in koden till ”REMOTE 2” 1 ”NO MEMORY” • DAB-minnesförinställning har inte gjorts.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 15 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Referenser Panasonic har inget ansvar för data och/eller information som kan äventyras under en trådlös överföring. Frekvensband • Detta system använder 2,4 GHz-frekvensbandet. Certifiering • Detta system överensstämmer med frekvensrestriktionerna och har erhållit certifiering baserat på frekvenslagar. En trådlöshetstillåtelse är därför inte nödvändig.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 2 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Dit system og illustrationerne kan se anderledes ud. Disse brugsinstruktioner gælder følgende system.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 3 Monday, August 22, 2016 3:26 PM 3 Tilslutninger Tilslut først strømledningen, når alle andre stik er sat i. 3 1 2 (6:) 1 Tilslut strømledningen. Til stikkontakten Undlad at anvende strømledning fra andet udstyr. Spar på strømmen Systemet bruger en lille mængde strøm (Z"Specifikationer") når det er i standby-tilstand. Hvis du ikke bruger systemet, skal du koble strømforsyningen fra. Nogle indstillinger går tabt efter du har frakoblet systemet.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 4 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Overblik over betjeningsknapper Foretag procedurerne med fjernbetjeningen. Du kan også bruge knapperne på hovedenheden, hvis de er ens. A Standby/Tænd afbryder [`], [1] Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule strøm, når apparatet står i standby. B Vælg lydkilden På hovedenheden: For at starte linjeparring af Bluetooth®, tryk og hold [ –PAIRING] nede.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 5 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Klargøring af mediet █ Tilslutning af en enhed CD Klargøring Hvis dette system er koblet til en Bluetooth® anordning, skal det frakobles (Z"Afbryder en anordning"). 1 1 Tryk på [USB/CD] for at vælge "CD". USB 1 2 Reducer lydstyrken og tilslut USB-enheden til USB-porten. Hold fast i hovedenheden, når du tilslutter eller frakobler USB-enheden.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 6 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Medie afspilning Afspilningsmenu De følgende mærker viser funktionens tilgængelighed. CD USB CD : 1 CD-R/RW i CD-DA-format eller med MP3-filer. USB : USB-enhed med MP3-filer. BLUETOOTH : Bluetooth®-enhed. Grundlæggende afspilning CD USB BLUETOOTH Afspil Tryk på [4/9]. Stop Tryk på [8]. 2 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "PLAYMODE" eller "REPEAT".
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 7 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Sammenkoblingstilstand BLUETOOTH Du kan ændre sammenkoblingstilstanden så den egner sig til forbindelsestypen. Klargøring Hvis dette system er koblet til en Bluetooth® anordning, skal det frakobles (Z"Afbryder en anordning"). 1 2 Tryk på [PLAY MENU] gentagne gange for at vælge "LINK MODE". Tryk på [R, T] for at vælge tilstanden og tryk derefter på [OK]. MODE 1 Fremhæv tilslutningsmuligheden.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 8 Monday, August 22, 2016 3:26 PM DAB+ Klargøring Tryk på [RADIO] for at vælge "DAB+". Bemærk: Hvis du vælger "DAB+" den første gang, vil systemet indstille automatisk. Manuel indstilling af stationer 1 2 Tryk på [R, T] for at vælge frekvensblok og tryk derefter på [OK]. Hvis der ikke opfanges nogen station, bliver "SCAN FAILED" vist. Juster antennen og prøv igen. 2 Tryk på [PLAY MENU] for at vælge "AUTOSCAN" og tryk derefter på [OK].
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 9 Monday, August 22, 2016 3:26 PM █ Valg af en forvalgt station Radio Klargøring Tryk på [RADIO] for at vælge "FM". Manuel indstilling af stationer 3 Tryk på [R, T] for at vælge "MANUAL" og derefter [OK]. Tryk på [2/3] eller [5/6] for at stille ind på stationen. For at indstille automatisk, tryk og hold knappen nede, indtil frekvensen begynder at skifte hurtigt. "STEREO" vises, når et stereoprogram modtages.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 10 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Ur og timere Sleep-timer Sleep-timeren slår systemet fra efter den indstillede tid. Indstilling af ur Dette system er udstyret med et 24-timers digitalur. 1 2 Tryk på [SETUP] gentagne gange for at vælge "CLOCK". Bemærk: Stil uret regelmæssigt, så det går præcist. Afspilnings-timer (Undtagen for Bluetooth®-kilden) Du kan sætte timeren til at starte på et bestemt tidspunkt for at vække dig. Klargøring Stil uret.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 11 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Lydeffekter 1 2 Andet Tryk på [SOUND] gentagne gange for at vælge lydeffekten. Automatisk slukket Tryk på [R, T] for at vælge indstillingen og tryk derefter på [OK]. Dette system slukker automatisk, når du ikke bruger det i 20 minutter.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 12 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Fejlfinding Udfør nedenstående tjek, inden du sender apparatet til reparation. Rådfør dig med din forhandler, hvis du er i tvivl om nogen af kontrolpunkterne, eller hvis problemet ikke kan løses gennem de angivne løsninger. █ Almindelige problemer █ Radio/DAB+ DAB+-modtagelse er dårlig. • Hold antennen væk fra computere, fjernsyn, andre kabler og ledninger. Lyden er forvrænget. • Anvend en valgfri udendørsantenne.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 13 Monday, August 22, 2016 3:26 PM "F61" "F77" • Tag strømledningen ud af stikkontakten til lysnettet og konsulter din forhandler. "F703" • Undersøg Bluetooth®-forbindelsen. • Frakobl Bluetooth®-enheden. Sluk systemet og tænd det derefter igen. "F76" • Der er et problem med strømforsyningen. • Tag strømledningen ud af stikkontakten til lysnettet og konsulter din forhandler. "NODEVICE" • USB-enheden er ikke tilsluttet. Undersøg forbindelsen.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 14 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Specifikationer █ Forstærkersektion █ Bluetooth®-sektion RMS udgangseffekt Frontkanal (begge kanaler drevet) 20 W pr.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 15 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Panasonic påtager sig ikke ansvaret for data og/eller oplysninger, som muligvis kan blive kompromitteret under en trådløs transmission. Frekvensbånd • Dette system bruger et frekvensbånd på 2,4 GHz. Certificering • Dette system overholder frekvensbegrænsningerne, og har modtaget certificering, baseret på frekvens-lovgivningerne. Derfor er en trådløs tilladelse ikke nødvendig.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 2 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Oma järjestelmäsi voi näyttää erilaiselta kuin kuvissa esitetty. Nämä käyttöohjeet koskevat seuraavaa järjestelmää.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 3 Monday, August 22, 2016 3:26 PM 3 Liitä vaihtovirtajohto vasta, kun muut liitännät on tehty. 3 1 2 (6:) 1 Liitä vaihtovirtajohto. Verkkovirtapistorasiaan SUOMI Liitäntöjen tekeminen Älä käytä muille laitteille tarkoitettuja vaihtovirtajohtoja. Virran säästäminen Järjestelmä kuluttaa pienen määrän virtaa (Z”Tekniset tiedot”) valmiustilassa ollessaan. Irrota virtalähde, kun järjestelmä ei ole käytössä.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 4 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Hallintatoimintojen yleiskatsaus Suorita toiminnot kaukosäätimellä. Voit myös käyttää pääyksikön painikkeita, jos ne ovat samat. A Valmiustila-/virtakytkin [`], [1] Painamalla kytkintä voit siirtää laitteen valmiustilaan tai palauttaa sen valmiustilasta. Valmiustilassa laite kuluttaa edelleen pienen määrän virtaa.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 5 Monday, August 22, 2016 3:26 PM █ Laitteen liittäminen Levy Valmistelu Jos järjestelmä on yhdistetty Bluetooth®-laitteeseen, katkaise yhteys (Z”Laitteen yhteyden katkaiseminen”). 1 1 2 Avaa levykelkka painamalla [CD x] (pääyksikössä: [x OPEN/CLOSE]). Aseta levy laitteeseen nimipuoli ylöspäin. Paina uudelleen sulkeaksesi levykelkan. Valitse ”CD” painamalla [USB/CD]. USB 1 2 Alenna äänenvoimakkuutta ja liitä USB-laite USB-porttiin.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 6 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Tallennusvälineiden toisto Toistovalikko Seuraavat merkit osoittavat ominaisuuden saatavuuden. CD USB CD : 1 CD-DA-muotoinen tai MP3-tiedostoja sisältävä CD-R/RW-levy. USB : MP3-tiedostoja sisältävä USB-laite. BLUETOOTH : Bluetooth®-laite. 2 Valitse ”PLAYMODE” tai ”REPEAT” painamalla [PLAY MENU] toistuvasti. Valitse asetus painamalla [R, T] ja paina sitten [OK].
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 7 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Linkkitila █ Huomautus levyistä Voit vaihtaa linkkitilaa yhteyden tyypin mukaan. Valmistelu Jos järjestelmä on yhdistetty Bluetooth®-laitteeseen, katkaise yhteys (Z”Laitteen yhteyden katkaiseminen”). 1 2 Valitse ”LINK MODE” painamalla [PLAY MENU] toistuvasti. Valitse tila painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. MODE 1 Yhteyden säilyminen tärkeintä. MODE 2 (oletus) Äänen laatu tärkeintä.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 8 Monday, August 22, 2016 3:26 PM DAB+ Valmistelu Valitse ”DAB+” painamalla [RADIO]. Huomautus: Kun ensimmäisen kerran valitset asetukseksi ”DAB+”, järjestelmä viritetään automaattisesti. Manuaalinen viritys 1 2 Valitse ”MANUAL SCAN” painamalla [PLAY MENU] toistuvasti. Valitse taajuusalue painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. Jos kanavaa ei ole valittu, näytetään ”SCAN FAILED”. Säädä antennia ja yritä uudelleen.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 9 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Radio Valmistelu Valitse ”FM” painamalla [RADIO]. Manuaalinen viritys 1 2 3 Valitse ”TUNE MODE” painamalla [PLAY MENU] toistuvasti. Valitse ”MANUAL” painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. Viritä asema painamalla [2/3] tai [5/6]. Aloita automaattinen viritys pitämällä painiketta painettuna, kunnes taajuus alkaa vaihtua nopeasti. ”STEREO” näkyy näytössä, kun vastaanotetaan stereolähetystä.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 10 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Kello ja ajastukset Kellon asettaminen Tämä on 24-tuntinen kello. 1 2 Valitse ”CLOCK” painamalla [SETUP] toistuvasti. Aseta aika painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. Ajan tarkistaminen Valitse ”CLOCK” painamalla [SETUP] toistuvasti ja paina sitten [OK]. Paina [DISPLAY] valmiustilassa. Huomautus: Aseta kellonaika usein, jotta se säilyy tarkkana.
offest printing Äänitehosteet Muut 1 2 Automaattisammutus SUOMI TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 11 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Valitse äänitehoste painamalla [SOUND] toistuvasti. Valitse asetus painamalla [R, T] ja paina sitten [OK]. MY SOUND ”SOUND 1”, ”SOUND 2” tai ”SOUND 3” (Z”Ääniasetusten tallentaminen”) PRESET EQ ”HEAVY” (oletus), ”SOFT”, ”CLEAR”, ”VOCAL” tai ”FLAT” BASS –4 – +4 (oletus: 0) Pääyksikköä käyttäen 1. Valitse ”BASS” painamalla [BASS/TREBLE]. 2.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 12 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Vianmääritys Tee seuraavat tarkistukset ennen kuin pyydät huoltoa. Jos et ole varma joistakin tarkistettavista kohdista, tai jos annetut ratkaisut eivät ratkaise ongelmaa, pyydä jälleenmyyjältä ohjeita. █ Yleisiä ongelmia █ Radio/DAB+ Ääni on vääristynyt. • Käytä valinnaista ulkoantennia. Antennin asennus on annettava pätevän asentajan tehtäväksi. Ääni on vääristynyt. • Käytä valinnaista ulkoantennia.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 13 Monday, August 22, 2016 3:26 PM ”F76” • Virtalähteessä on ongelma. • Irrota vaihtovirtajohto ja kysy neuvoa jälleenmyyjältä. ”NODEVICE” • USB-laitetta ei ole liitetty. Tarkista liitäntä. Kaukosäädinkoodi Jos muut Panasonic-laitteet häiriintyvät järjestelmän kaukosäätimen käytöstä, vaihda kaukosäätimen koodi tälle järjestelmälle. Valmistelu Valitse ”CD” painamalla [USB/CD].
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 14 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Tekniset tiedot █ Vahvistinosa █ Bluetooth®-osa RMS-lähtöteho Etukanava (molempia kanavia vahvistetaan) 20 W / kanava (6 Ω), 1 kHz, 10%:n THD RMS-kokonaisteho 40 W Versio █ Viritin, liitäntäosa Bluetooth® Ver. 2.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 15 Monday, August 22, 2016 3:26 PM Tietoja Bluetooth®-toiminnosta Panasonic ei ota vastuuta datan ja/tai tietojen mahdollisesta vaarantumisesta langattoman lähetyksen aikana. Taajuuskaista • Tämä järjestelmä käyttää 2,4 GHz:n taajuuskaistaa. Sertifiointi • Tämä järjestelmä noudattaa taajuusrajoituksia ja on saanut taajuuksia koskevien lakien mukaisen sertifikaatin. Siksi langattoman yhteyden käyttöoikeutta ei tarvita.
offest printing TQBJ0978_de.fr.it.nl.se.dk.fi.book Page 16 Monday, August 22, 2016 3:26 PM █ NORSK ADVARSEL! Produkt • For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet: – Dette apparatet må ikke utsettes for regn, fuktighet, drypp eller sprut. – Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser, på apparatet. – Bruk kun anbefalt tilbehør. – Fjern ikke deksler. – Dette apparatet må ikke repareres på egen hånd. Overlat servicearbeider til kvalifisert servicepersonell.