SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 1 ページ 2019年1月18日 金曜日 午後8時4分 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 2 ページ 2019年1月18日 金曜日 午後8時4分 DEUTSCH Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG! Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen. Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden. Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf das folgende System.
Die MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie wurde von Fraunhofer IIS und Thomson lizensiert. Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der jeweiligen Eigentümer. “Made for iPod”, “Made for iPhone” und “Made for iPad” bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für den Anschluss an einen iPod, iPhone bzw.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 4 ページ 2019年1月18日 DEUTSCH Aufstellung der Lautsprecher Hochtöner 金曜日 午後8時4分 Anschließen 2 Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt wurden. [PMX84] [PMX82] Verbinden Sie die Lautsprecher. Hauptgerät (Rückseite) i: Kupfer j: Silber 2 1 Stellen Sie die Lautsprecher so auf, dass sich der Tweeter an der inneren Seite befindet.
2019年1月18日 Liste der Bedienelemente 金曜日 午後8時4分 1 Bereitschafts-/Ein-Schalter [Í], [Í/I] Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 6 ページ 2019年1月18日 DEUTSCH Über Bluetooth® Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind. Verwendetes Frequenzband • Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband. Zertifizierung dieses Geräts • Dieses System entspricht den Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine Drahtlosgenehmigung erforderlich.
午後8時4分 Medieninformationen Bluetooth® Eingangsstufe Ist die Eingangsstufe vom Bluetooth®-Gerät zu niedrig, ändern Sie die Einstellung der Eingangsstufe. Vorbereitung • Anschluss eines Bluetooth®-Geräts. 1 金曜日 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von “INPUT LEVEL”. 2 Betätigen Sie [2, 1], um die Stufe auszuwählen und dann [OK]. “LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2” ^---------------------------------------------------------J Hinweis: • Wählen Sie “LEVEL 0”, wenn der Klang verzerrt ist.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 8 ページ 2019年1月18日 DEUTSCH Einsetzen von Medien Aufschrift zeigt nach oben OPEN/CLOSE Drücken Sie mehrfach [CD/USB], um "CD" auszuwählen. iPhone/iPad/iPod oder USB-Gerät • Verbinden Sie nur kompatible iPhone/iPad/iPod-Modelle (> 7). Andernfalls kann ein unerwartetes Verhalten auftreten. Die folgenden Kennzeichen geben die Verfügbarkeit der Funktion an.
Hinweis: • Bei Zufallswiedergabe ist kein Sprung zu Titeln, die bereits abgespielt wurden oder das Drücken von Zifferntasten möglich. • Wiedergabemodus ist zusammen mit der Option “Programmwiedergabe” nicht verfügbar. • Der Modus wird abgebrochen, wenn Sie das Einschubfach für Discs öffnen oder das USB-Gerät entfernen. Programmwiedergabe [CD] [USB] Mit dieser Funktion können Sie bis zu 24 Titel programmieren. [CD] (CD-DA) 1 2 3 Drücken Sie [PROGRAM] im Stopp-Modus.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 10 ページ 2019年1月18日 DEUTSCH Manuelle DAB/DAB+ -Abstimmung Verwenden Sie die manuelle Abstimmung, um die günstigste Antennenposition zu finden und den gewählten DAB/DAB+ -Frequenz-Block zu suchen. 1 Drücken Sie wiederholt [RADIO MENU], um "MANUAL SCAN" auszuwählen. 2 Betätigen Sie [2, 1], zur Auswahl eines abzutastenden Frequenzblocks und drücken Sie dann [OK]. Voreinstellung des Speichers 2 3 Drücken Sie [6] oder [5] zum Auswählen eines Senders.
Einschalten des Timers 1 Bereiten Sie die ausgewählte Musikquelle vor und stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. 2 Drücken Sie [F, PLAY]. “F” wird angezeigt. Um die Funktion abzuschalten, drücken Sie [F, PLAY] erneut. Die Timerfunktionen werden nur aktiviert, wenn das System ausgeschaltet ist. Einstellungen überprüfen Drücken Sie wiederholt [CLOCK/TIMER] zur Auswahl von “TIMER ADJ”. (Drücken Sie während des Standby-Modus zweimal [CLOCK/TIMER].
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 12 ページ 2019年1月18日 DEUTSCH Sonstige Auto-OFF-Funktion Als werksseitige Standardeinstellung, wird dieses Gerät automatisch auf den Standby-Modus gestellt, wenn kein Sound vorhanden ist und wenn es ca. 20 Minuten lang nicht verwendet wird. Abbruch dieser Funktion 1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von “AUTO OFF”. 2 Drücken Sie [2, 1], um "OFF" auszuwählen. Drücken Sie dann [OK]. Hinweis: • Um die Funktion einzuschalten, wählen Sie “ON” in Schritt 2 aus.
USB Das USB-Gerät bzw. dessen Inhalt wird nicht erkannt. • Das Format oder der Inhalt des USB-Geräts ist mit dem System nicht kompatibel. Langsamer Betrieb des USB-Geräts. • Große Dateien oder USB-Geräte mit einer hohen Speicherkapazität werden langsamer gelesen. Die verstrichene Spielzeit auf der Anzeige unterscheidet sich von der tatsächlichen Abspielzeit. • Speichern Sie die Daten auf einem anderen USB-Gerät oder sichern Sie die Daten und formatieren Sie das USB-Gerät neu.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 14 ページ 2019年1月18日 DEUTSCH Speicher zurücksetzen (Initialisierung) Setzen Sie den Speic her in folgenden Fällen zurück: • Das Gerät reagiert beim Drücken der Knöpfe nicht. • Sie möchten den gesamten Speicherinhalt löschen und zurücksetzen. 1 Ziehen Sie das Netzkabel. Warten Sie 30 Sekunden, bevor Sie mit Schritt 2 fortfahren. 2 Halten Sie den Schalter [Í/I] am Hauptgerät gedrückt und schließen Sie das Netzkabel erneut an.
Bluetooth®-Abschnitt Version Klasse Unterstützte Profile Frequenzband Funktionsbereich Unterstützter Codec Bluetooth® Ver.2.1+EDR Klasse 2 A2DP, AVRCP 2,4 GHz-Band FH-SS 10 m Sichtlinie AAC, SBC Hinweis: • Änderungen der technischen Daten sind jederzeit vorbehalten. Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind ungefähre Werte. • Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer gemessen. *1: “BLUETOOTH STANDBY” ist “OFF”.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 2 ページ 2019年1月18日 金曜日 午後8時4分 Précautions de sécurité AVERTISSEMENT ! FRANÇAIS Effectuer les procédures avec la télécommande. Il est également possible d’utiliser les touches de l’appareil principal, si ce sont les mêmes. Votre appareil et les illustrations peuvent se présenter différemment. Ces instructions de fonctionnement s’appliquent au système suivant.
Technologie d’encodage du son MPEG Layer-3 brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson. Le nom et la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 4 ページ 2019年1月18日 Emplacement des enceintes Tweeter 金曜日 午後8時4分 Pour effectuer les raccordements Ne branchez le cordon d’alimentation secteur que lorsque tous les autres raccordements ont été effectués. [PMX84] [PMX82] 2 Raccorder les enceintes. Appareil principal (arrière) i : Cuivre j : Argent FRANÇAIS 2 1 Placez les enceintes de façon à ce que le tweeter soit du coté intérieur.
2019年1月18日 Présentation des commandes Appuyez pour mettre ou sortir l'appareil du mode veille. En mode veille, l'appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 6 ページ 2019年1月18日 À propos des Bluetooth® Panasonic n’assume aucune responsabilité quant aux données et/ou aux informations qui pourraient être compromises pendant une transmission sans fil. FRANÇAIS Fréquence de la bande utilisée • Ce système utilise une bande de fréquence de 2,4 GHz.
Si le niveau d'entrée du son provenant du dispositif Bluetooth® est trop bas, changez les paramètres du niveau d'entrée. Préparation • Connectez un dispositif Bluetooth®. Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MENU] pour sélectionner “INPUT LEVEL”. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le niveau puis appuyez sur [OK]. “LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2” ^---------------------------------------------------------J Remarque : • Sélectionnez “LEVEL 0” si le son est déformé.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 8 ページ 2019年1月18日 Mise en place du support FRANÇAIS Étiquette vers le haut OPEN/CLOSE Appuyez plusieurs fois sur [CD/USB] pour sélectionner “CD”. Périphérique iPhone/iPad/iPod ou USB • Raccordez uniquement des modèles iPhone/iPad/iPod compatibles (> 7). Le cas contraire, ils pourraient fonctionner de manière inattendue. 5V 2.1A Les symboles suivants indiquent la disponibilité de la fonctionnalité.
Remarque : • Pendant la lecture aléatoire il n’est pas possible d’accéder directement aux plages déjà lues ou appuyer sur les touches numériques. • Fonction de mode lecture ne fonctionne pas avec “Lecture du programme”. • Le mode est annulé si vous ouvrez le plateau du disque ou si vous débranchez le périphérique USB. Lecture du programme [CD] [USB] Cette fonction permet de programmer un maximum de 24 plages. [CD] (CD-DA) 1 2 3 30 stations FM peuvent être préréglées.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 10 ページ 2019年1月18日 Syntonisation manuelle DAB/DAB+ FRANÇAIS Pour trouver la meilleure position de l'antenne, utilisez la syntonisation manuelle pour rechercher les blocs de fréquence DAB/DAB+ sélectionnés. 1 Appuyez plusieurs fois sur [RADIO MENU] pour sélectionner “MANUAL SCAN”. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner un bloc de fréquence à balayer puis appuyez sur [OK]. Préréglage de la mémoire Vous pouvez prérégler jusqu'à 20 stations DAB/DAB+.
Pour activer le programmateur 1 Préparez la source musicale sélectionnée et réglez le volume désiré. 2 Appuyer sur [F, PLAY]. “F” s'affiche. Pour annuler, appuyer de nouveau sur [F, PLAY]. L’appareil doit être éteint pour que la minuterie fonctionne. Vérifier les réglages Appuyez plusieurs fois sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner “TIMER ADJ”. (Pendant la veille, appuyez deux fois sur [CLOCK/TIMER].
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 12 ページ 2019年1月18日 Divers Fonction d'arrêt automatique FRANÇAIS Avec le réglage d'usine par défaut, cet appareil passera automatiquement en mode veille si aucun son n'est diffusé et si aucune opération n'est effectuée pendant 20 minutes. Pour annuler cette fonction 1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] pour sélectionner “AUTO OFF”. 2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “OFF” puis appuyez sur [OK]. Remarque : • Pour activer la fonction, sélectionnez “ON” à l'étape 2.
USB Le périphérique USB ou son contenu ne peut pas être lu. • Le format du périphérique USB ou son contenu est/ n’est pas compatible avec l’appareil. Le périphérique USB fonctionne lentement. • Les fichiers volumineux ou les périphériques USB de grande capacité sont plus longs à lire. Le temps écoulé affiché est différent du temps de lecture réel. • Transférer les données vers un autre périphérique USB ou sauvegarder les données et reformater le périphérique USB.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 14 ページ 2019年1月18日 Réinitialisation de la mémoire (initialisation) Dans les situations suivantes, réinitialiser la mémoire : • La pression sur les touches est sans effet. • Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire. 1 FRANÇAIS 2 3 Débrancher le cordon d’alimentation secteur. Attendez 30 secondes avant de poursuivre avec l'étape 2.
Section Bluetooth® Version Classe Profils pris en charge Bande de fréquence Distance de commande Codec pris en charge Bluetooth® Ver.2.1+EDR Classe 2 A2DP, AVRCP bande 2,4 GHz FH-SS 10 m en Ligne de mire AAC, SBC Remarque : • Spécifications sujettes à modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs. • La distorsion harmonique totale est mesurée au moyen d’un analyseur de spectre numérique. *1: “BLUETOOTH STANDBY” est sur “OFF”.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 2 ページ 2019年1月18日 金曜日 午後8時4分 Precauzioni per la sicurezza AVVERTENZA! ITALIANO Eseguire le procedure con il telecomando. È inoltre possibile utilizzare i pulsanti dell’unità principale, qualora siano uguali. Il sistema e le illustrazioni possono apparire differenti. Queste istruzioni per l’uso sono applicabili al seguente sistema.
MPEG Layer-3, tecnologia di codifica audio con licenza della Fraunhofer IIS e Thomson. Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi registrati e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 4 ページ 2019年1月18日 Disposizione dei diffusori 金曜日 午後8時4分 Collegamenti Tweeter 2 Collegare il cavo di alimentazione CA solo dopo aver completato tutti gli altri collegamenti. [PMX84] [PMX82] Collegare i diffusori. Unità principale (retro) i: Rame j: Argento 2 1 ITALIANO Posizionare i diffusori in modo che il tweeter sia sul lato interno. Per evitare danni ai diffusori, non toccare i coni dei diffusori se si tolgono le griglie.
2019年1月18日 Panoramica dei comandi 金曜日 午後8時4分 1 Interruttore di attesa/accensione [Í], [Í/I] Premerlo per disporre l’apparecchio nella modalità di attesa o per accenderlo. Durante la modalità di attesa, l’apparecchio continua a consumare una piccola quantità di corrente.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 6 ページ 2019年1月18日 Informazioni su Bluetooth® Panasonic non è responsabile per la compromissione di dati e/o informazioni durante una trasmissione wireless. Banda di frequenza utilizzata • Questo sistema usa la banda di frequenza 2,4 GHz. Certificazione del dispositivo • Questo sistema rispetta le limitazioni di frequenza e ha ottenuto la certificazione in base alla normativa sulle radiofrequenze; non è quindi necessaria una concessione per l’uso di reti wireless.
Livello input Bluetooth® Se il livello dell'audio proveniente dal dispositivo Bluetooth® è troppo basso, modificare le impostazioni del livello di input. Preparazione • Connessione di un dispositivo Bluetooth® 1 Premere ripetutamente [PLAY MENU] per selezionare “INPUT LEVEL”. 2 Premere [2, 1] per selezionare il livello e quindi premere [OK]. “LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2” ^---------------------------------------------------------J Nota: • Selezionare “LEVEL 0” se il suono risulta distorto.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 8 ページ 2019年1月18日 Inserimento supporto Etichetta rivolta verso l'alto OPEN/CLOSE Premere ripetutamente [CD/USB] per selezionare “CD”. ITALIANO iPhone/iPad/iPod o dispositivo USB • Collegare solo modelli iPhone/ iPad/iPod compatibili (> 7). Altrimenti si potrebbero verificare comportamenti inattesi. I seguenti segni indicano che la funzione è disponibile.
Nota: • Durante la riproduzione casuale, non si può saltare ai brani già riprodotti o premere i pulsanti numerici. • Funzione modalità di riproduzione non funziona con “Riproduzione programmata”. • La modalità viene annullata quando si apre il vassoio del disco o si rimuove il dispositivo USB. Riproduzione programmata [CD] [USB] Questa funzione permette di programmare fino a 24 brani. [CD] (CD-DA) 1 2 3 Premere [PROGRAM] nella modalità di arresto. “PROGRAM” viene visualizzato per alcuni secondi.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 10 ページ 2019年1月18日 Sintonizzazione manuale DAB/DAB+ Per trovare la posizione migliore dell'antenna, usare la sintonizzazione manuale per effettuare la ricerca nel blocco di frequenze DAB/DAB+ selezionato. 1 Premere ripetutamente [RADIO MENU] per selezionare “MANUAL SCAN”. 2 Premere [2, 1] per selezionare un blocco di frequenze e quindi premere [OK]. Memorizzazione stazioni È possibile memorizzare fino a 20 stazioni DAB/DAB+.
2019年1月18日 Accensione del timer 1 Preparare il dispositivo di origine della musica selezionato e impostare il volume desiderato. Premere [F, PLAY]. Viene visualizzato “F”. Per annullare, premere di nuovo [F, PLAY]. Il sistema deve essere spento per permettere al timer di funzionare. Controllare le impostazioni Premere [CLOCK/TIMER] ripetutamente per selezionare “TIMER ADJ”. (Mentre l'unità è in standby, premere due volte [CLOCK/TIMER].
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 12 ページ 2019年1月18日 Altri Funzione di spegnimento automatico Per impostazione predefinita, questa unità passerà automaticamente alla modalità standby se non vengono emessi segnali audio e se non vengono eseguite operazioni per circa 20 minuti. Per annullare questa funzione 1 Premere ripetutamente [SETUP] per selezionare “AUTO OFF”. 2 Premere [2, 1] per selezionare “OFF” e quindi premere [OK]. Nota: ITALIANO • Per attivare la funzione, selezionare “ON” al passaggio 2.
USB Impossibile leggere il dispositivo USB o i contenuti. • Il formato del dispositivo USB o i suoi contenuti non sono compatibili con il sistema. Il dispositivo USB funziona lentamente. • La lettura del dispositivo USB di grandi dimensioni o dotato di una capacità di archiviazione elevata richiede più tempo. Il tempo trascorso visualizzato è differente dal tempo di riproduzione effettivo. • Trasferire i dati ad un altro dispositivo USB o effettuare il backup dei dati e riformattare il dispositivo USB.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 14 ページ 2019年1月18日 Ripristino della memoria (inizializzazione) ITALIANO Se si verifica quanto segue, ripristinare la memoria: • Non c’è risposta alla pressione dei pulsanti. • Si desidera cancellare e ripristinare il contenuto della memoria. 1 Staccare il cavo di alimentazione CA. Attendere 30 secondi prima di continuare con il passaggio 2. 2 Tenendo premuto [Í/I] sull’unità principale, collegare di nuovo il cavo di alimentazione CA.
Sezione Bluetooth® Versione Classe Profili supportati Banda di frequenza Portata Codec supportato Bluetooth® Ver.2.1+EDR Classe 2 A2DP, AVRCP 2,4 GHz banda FH-SS 10 m senza ostacoli AAC, SBC Nota: • I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi. • La distorsione armonica totale viene misurata con un analizzatore digitale di spettro. *1: “BLUETOOTH STANDBY” è “OFF”.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 2 ページ 2019年1月18日 金曜日 午後8時4分 Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING! Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als deze hetzelfde zijn. Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien. Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het volgende systeem.
2019年1月18日 Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 4 ページ 2019年1月18日 Plaatsing van de luidsprekers Tweeter 金曜日 午後8時4分 Alles aansluiten 2 Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen tot stand gebracht zijn. [PMX84] [PMX82] De luidsprekers aansluiten. Hoofdtoestel (achterkant) i: Koper j: Zilver 2 1 Plaats de luidsprekers zo dat de tweeter zich aan de binnenkant bevindt. Om schade aan de luidsprekers te voorkomen, dient u de luidsprekerkegels niet aan te raken wanneer u de netten verwijderd.
2019年1月18日 Overzicht van de bedieningsfuncties • Voor een 2-cijferig nummer Voorbeeld: 16: [S10] > [1] > [6] • Om een nummer van 3 cijfers te selecteren Voorbeeld: 124: [S10] > [S10] >[1] > [2]> [4] 2 11 CD/USB 3 Een geprogrammeerde track verwijderen 4 Selectie van de audiobron 12 EXT-IN RADIO Op de afstandsbediening [ ]: “BLUETOOTH” [CD/USB]: “CD” (. “USB”*1 [RADIO, EXT-IN]: “DAB+” ([PMX84] [PMX82]) -----------. "FM" ^--------- “PC”(---- “AUX” (----b Op het hoofdtoestel [SELECTOR]: “CD” -------.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 6 ページ 2019年1月18日 Over Bluetooth® Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor gegevens en/of informatie die gecompromitteerd worden tijdens een draadloze uitzending. Gebruikte frequentieband • Dit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband. Certificatie van dit apparaat • Dit systeem is in overeenstemming met de frequentiebeperkingen en heeft een certificaat ontvangen dat op de frequentiewetten gebaseerd is, dus toestemming voor een draadloze werking is niet noodzakelijk.
Bluetooth®-ingangsniveau Als het ingangsniveau van het geluid van het Bluetooth®-apparaat te laag is, verander dan de instelling van het ingangsniveau. Voorbereiding • Verbinding maken met een Bluetooth®-apparaat. 1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “INPUT LEVEL” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om het niveau te selecteren en druk vervolgens op [OK]. “LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 8 ページ 2019年1月18日 Invoeren van media Etiket omhoog OPEN/CLOSE Druk herhaaldelijk op [CD/USB] voor de selectie van “CD”. iPhone/iPad/iPod of USB-apparaat • Verbind alleen compatibele iPhone/ iPad/iPod modellen (> 7). Gebeurt dat niet dan kan onverwacht gedrag het gevolg zijn. De volgende aanduidingen duiden op de beschikbaarheid van het kenmerk.
Opmerking: • Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde kunt u niet overslaan naar tracks die al zijn afgespeeld of op de cijfertoetsen drukken. • Functie Afspeelstand werkt niet met “Programma afspelen”. • De modus wordt geannuleerd als u de disc-lade opent of het USB-apparaat verwijdert. Programma afspelen [CD] [USB] Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers programmeren. [CD] (CD-DA) 1 2 3 Druk op [1/;] als u het afspelen wilt starten. Er kunnen 30 FM-zenders met preset ingesteld worden.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 10 ページ 2019年1月18日 Handmatige DAB/DAB+ -tuning Om de beste positie van de antenne te vinden, moet handmatig tunen gebruikt worden om het geselecteerde DAB/DAB+ -frequentieblok te vinden. 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “MANUAL SCAN” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om een te scannen frequentieblok te selecteren en druk vervolgens op [OK]. Presetten van het geheugen NEDERLANDS 2 3 Druk op [6] of [5] om een zender te selecteren.
2019年1月18日 2 Druk op [F, PLAY]. “F” wordt weergegeven. Druk op [F, PLAY] als u wilt annuleren. Het systeem werkt alleen als het apparaat is uitgeschakeld. De instellingen controleren Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om “TIMER ADJ” te selecteren. (Druk tijdens stand-by twee keer op [CLOCK/TIMER].) Opmerking: • De timer start op een laag volume en neemt geleidelijk toe tot het vooraf ingestelde niveau. • Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere dag in, op het ingestelde tijdstip.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 12 ページ 2019年1月18日 Overige Auto off-functie Dit toestel zal als fabrieksinstelling automatisch op de stand-by-modus gaan staan als er geen geluid is en het gedurende ongeveer 20 minuten niet gebruikt wordt. Om deze functie te annuleren 1 2 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “AUTO OFF” te selecteren. Druk op [2, 1] om “OFF” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. Opmerking: • Om de functie in te schakelen, selecteert u “ON” in stap 2.
USB Het USB-apparaat of de inhoud daarvan kan niet gelezen worden. • Het formaat van het USB-apparaat of de inhoud daarvan is niet geschikt voor het systeem. Langzame werking van het USB-apparaat. • Het duurt langer om een USB-apparaat met een grote inhoud of een groot geheugen te lezen. De verstreken tijd die getoond wordt, is anders dan de werkelijke afspeeltijd. • Breng de gegevens over naar een ander USB-apparaat of backup de gegevens en formatteer het USB-apparaat opnieuw.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 14 ページ 2019年1月18日 Het geheugen resetten (initialiseren) Reset het geheugen wanneer de volgende situaties zich voordoen: • Het apparaat reageert niet wanneer u de toetsen indrukt. • U wilt de geheugeninhoud wissen en de oorspronkelijke instellingen herstellen. 1 Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Wacht 30 seconden voordat u verder gaat met stap 2. 2 Terwijl u [Í/I] op het apparaat ingedrukt houdt, sluit u het netsnoer weer aan.
Bluetooth® Versie Klasse Ondersteunde profielen Frequentieband Werkafstand Ondersteunde codec Bluetooth® Ver.2.1+EDR Klasse 2 A2DP, AVRCP 2,4 GHz band FH-SS 10 m Direct zicht AAC, SBC Opmerking: • Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Gewicht en afmetingen zijn bij benadering. • De totale harmonische vervorming is gemeten met de digitale spectrumanalyser. *1: “BLUETOOTH STANDBY” staat op “OFF”.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 2 ページ 2019年1月18日 金曜日 午後8時4分 0700 English Declaration of Conformity (DoC) Lietuviškai Atitikties deklaracija (AD) Norsk Samsvarserklæring (DoC) Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Customers can download a copy of the original DoC to our R&TTE products from our DoC server: http://www.doc.panasonic.
2019年1月18日 Latviski Atbilstības deklarācija (DoC) Kompānija “Panasonic Corporation” ar šo paziņo, ka šis izstrādājums atbilst būtiskām prasībām un citām saistošām Direktīvas 1999/5/EK prasībām. Pircēji var lejupielādēt oriģinālo DoC kopiju mūsu R&TTE izstrādājumos no mūsu DoC servera: http://www.doc.panasonic.
SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 44 ページ 2019年1月18日 金曜日 午後8時4分 EU Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.