Operating instructions

Panasonic DVD Home Theater Sound System SC-XH75 / SC-XH70
11
Da reprodukujete odabranu stavku, pritisnite [ STOP](5) i pogledajte
odeljak “Reprodukcija od odabrane stavke”.
Druge funkcije sprovode se na sličan način kao što je opisano u odeljku
“Reprodukcija diskova”.
Maksimum: 259 foldera (bez Root foldera), 2600 fajlova, 16 karaktera po
imenu fajla/foldera.
Samo jedna memorijska kartica biće odabrana kada povežete USB čitač
kartica sa više ulaza. Obično je to prva memorijska kartica koju unesete.
Promena postavki plejera
1.
Pritisnite [DVD](4) da odaberete "DVD/CD" opciju.
2.
Pritisnite [START](18) da prikažete START meni.
3.
Pritisnite [
](8) da odaberete "Setup" opciju i pritisnite [OK](8).
4.
Pritisnite [
](8) da odaberete meni i pritisnite [OK](8).
5.
Pritisnite [
](8) da odaberete stavku i pritisnite [OK](8).
6.
Pritisnite [
](8) da sprovedete postavke i pritisnite [OK](8).
Da biste se vratili na prethodni ekran, pritisnite [RETURN](20).
Da izađete iz ovog ekrana, pritisnite [START](18)B.
Postavke se ne menjaju iako prebacite uređaj u pripremni režim.
Podvučene stavku su fabričke postavke u sledećim menijim.
Language meni
Display: Odaberite jezik za ekranske poruke.
English / Français / Español / Deutsch / Русский / Magyar / Polski / Çesky
Audio*: Odaberite jezik zvučnog zapisa.
English / French / Spanish / German / Russian / Hungarian / Polish / Czech
Subtitle*: Odaberite jezik titla.
Auto / English / French / Spanish / German / Russian / Hungarian / Polish /
Czech / Off
DVD Menu*: Odaberite jezik menija diska.
English / French / Spanish / German / Russian / Hungarian / Polish / Czech
* Neki diskovi se pokreću pri određenom jeziku uprkos promenama koje
izvršite ovde.
Kada odabrani jezik nije dostupan na disku, prikazuje se uobičajeni jezik.
Postoje diskovi kod kojih jezik možete da promenite samo preko ekrana
menija.
Subtitle Text [DivX]: Odaberite odgovarajuću stavku u zavisnosti od jezika
koji se koristi za tekst DivX titla.
Latin1 / Latin2 / Cyrillic / Turkish
Video meni
TV Aspect: Odaberite odnos ekrana koji odgovara vašem TV-u.
16:9: Widescreen TV (16:9)
4:3 Pan&Scan: TV sa normalnim odnosom ekrana (4:3)
Stranice widescreen slike biće odsečene tako da se ekran ispuni (izuzev
ako to nije zabranjeno od strane diska).
4:3 Letterbox: TV sa normalnim odnosom ekrana (4:3)
Widescreen slika se prikazuje u letterbox formatu.
Time Delay: Kada uređaj povežete na plazma ekran, podesite ovu stavku
ako primetite da zvuk nije sinhronizovan sa video signalom.
0ms/Auto
/ 20ms / 40ms / 60ms / 80ms / 100ms
Kada koristite VIERA Link “HDAVI Control” sa “HDAVI Control 3 ili novijom
funkcijom” kompatibilan TV, odaberite “0ms/Auto”.
Audio i video signal se automatski sinhronizuju.
TV System: Odaberite odgovarajući izlazni izvor kada uređaj povezujete na
TV (pogledajte odeljak "Video sistemi").
NTSC: Kada uređaj povežete na NTSC TV.
PAL
: Kada uređaj povežete na PAL TV.
Auto: Izbor originalnog izlaznog izvora kada reprodukujete PAL ili NTSC
diskove.
Video Resolution: Ova funkcija radi samo kada koristite HDMI vezu. Izbor
odgovarajućeg kvaliteta slike za vaš TV. (Video snimci biće konvertovani u i
preneti u visokoj definiciji.)
Auto / 480i/576i / 480p/576p / 720p / 1080i / 1080p
Vodite računa o tome da vaš TV može da podrži rezoluciju koju odaberete.
Ako se prikaže ekran sa porukom, potvrdite izbor pritiskom na [](8) da
biste odabrali “Yes”, a zatim pritisnite [OK](8). Ako je slika distorzirana,
sačekajte 15 sekundi ili pritisnite [](8) da odaberete “No”. Da prihvatite
postavku, odaberite “Yes” ponovo.
HD JPEG Mode [JPEG]: (Funkcija radi samo kada koristite HDMI vezu uz
“Video Resolution” opciju postavljenu na “Auto”, “720p”, “1080i” ili “1080p”.)
On: HD JPEG reprodukcija je dostupna. (JPEG slike biće prikazane u
originalnoj rezoluciji.)
Off
Tokom HD JPEG reprodukcije, meniji i poruke se ne prikazuju na ekranu.
Video Out-SCART: Odaberite format video signala koji se prenosi sa SCART
(AV) terminala.
Video
S-Video
RGB 1: (Samo kada je uređaj povezan na RGB kompatibilan TV)
Ako želite da uvek gledate sliku sa uređaja u RGB signalu, odaberite ovaj
režim. TV ekran se automatski prebacuje na prikaz slike sa uređaja kada
uključite uređaj.
RGB 2: (Samo kada uređaj povežete na RGB kompatibilan TV)
Kada je u režimu TV prijemnika, ako je selektor postavljen na “DVD/CD”, TV
ekran se automatski prebacuje na prikaz slike sa uređaja tokom
reprodukcije diska ([DVD-V] [VCD]) ili kada gledate meni DVD/CD medija
na ekranu.
TV slika biće prikazana kada selektor postavite na “AV”. Uz druge selektore,
prikazuje se slika sa ovog uređaja.
AUDIO meni
Sprovedite izbor u skladu sa tipom opreme na koju ste povezali HDMI AV
OUT terminal.
Odaberite „Bitstream‘ opciju kada oprema može da dekodira bistream signal
(5.1-kanalni podaci u digitalnom obliku). U suprotnom, odaberite „PCM‘‘.
(Ako se bitstream signal emituje na opremu bez dekodera, emituje se šum
visokog nivoa, koji može da ošteti zvucnike i culo sluha.)
Digital Output (digitalni izlaz)
Bitstream / PCM
Kada se zvuk prenosi preko HDMI AV OUT terminala i ako povezana oprema
ne podržava odabranu stavku, aktuelni izlaz zavisi od performansi
povezanog uređaja.
Dynamic Range (dinamicki opseg)
On: Podešavanje jasnoće zvuka niskog nivoa. Praktična funkcija za noćnu
reprodukciju. (Radi samo sa Dolby Digital snimkom).
Off: Reprodukuje se pun dinamicki opseg signala.
Speaker Settings (postavka zvucnika)
Odaberite period kašnjenja zvuka sa zvučnika. (Funkcija je efikasna samo ako
odaberete „Surround layout (Recommended)‘ režim u „Speaker layout
stavci.) (Samo za centralni i surround zvučnike)
Za optimalno slušanje 5.1-kanalnog zvuka, svi zvučnici izuzev subvufera,
moraju da budu na istom rastojanju od pozicije za slušanje.
Ako morate da postavite centralni ili surround zvučnike bliže poziciji za
slušanje, podesite vreme kašnjenja zvuka kako bi nadoknadili ovu razliku.
Stavka
Meni
Aktuelna postavka
Aktuelna pozicija zvučnika
Idealna pozicija zvučnika
Primarno rastojanje za slušanje
Kružnica jednakog primarnog rastojanja zvučnika
Približne dimenzije prostorije