LSQT1209_POR.book 1 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Instruções de operação Instrucciones de funcionamiento SD Card/Hard Disk Video Camera SDR-H250E SDR-H20E Model No. ≥ A ilustração mostra a SDR-H250. ≥ SDR-H20 não tem uma luz de vídeo. ≥ La ilustración muestra SDR-H250. ≥ SDR-H20 no tiene luz de vídeo. Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções. Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
LSQT1209_POR.book 2 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Informação para sua segurança AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS, ≥ NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS, OU SALPICOS NEM COLOQUE RECIPIENTES COM LÍQUDOS, COMO JARRAS EM CIMA DELE. ≥ TILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS. ≥ NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL TRASEIRO) DO APARELHO; NO SEU INTERIOR NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR.
LSQT1209_POR.book 3 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 PORTUGUÊS Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares) Este símbolo nos produtos e/ ou documentos anexos significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados.
LSQT1209_POR.book 4 ページ 2007年2月15日 ∫ Indemnização relativa a conteúdo gravado O fabricante não será responsável em nenhuma circunstância pela perda de gravações devido a mau funcionamento ou defeito deste aparelho, seus acessórios ou suporte gravável. ∫ Observar atentamente as leis de direitos de autor A gravação de cassetes, de discos prégravados ou de outro material publicado ou divulgado para finalidades diferentes do uso privado, podem infringir as leis de direitos de autor.
LSQT1209_POR.book 5 ページ 2007年2月15日 Índice Informação para sua segurança ........... 2 Antes de utilizar Características ....................................... 7 Acessórios.............................................. 9 Identificação e utilização dos componentes.......................................... 9 Utilização do monitor LCD........................12 Utilizar o comando à distância (SDR-H250)..............................................13 HDD e cartão SD...................................
LSQT1209_POR.book 6 ページ 2007年2月15日 Com outros produtos Com uma televisão .............................. 76 Reprodução numa televisão.....................76 Com um gravador de DVD................... 77 Dobrar gravações num gravador de DVD......................................77 Com um videogravador .......................77 Duplicar imagens para outros aparelhos de vídeo...................................77 Com uma impressora (PictBridge)...........................................
LSQT1209_POR.book 7 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Antes de utilizar Antes de utilizar Características ∫ Tempo de gravação aumentado! Pode gravar o equivalente a cerca de vinte e dois DVDs de 8 cm no HDD interno de 30 GB. Também pode gravar filmes e imagens paradas num cartão SD. HDD ∫ Fácil gravação! (l 37) Não é necessário procurar a posição inicial de gravação. A nova gravação não se sobrepõe a nenhuma cena previamente gravada.
LSQT1209_POR.book 8 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Antes de utilizar ∫ Edição de cenas! (l 64, 65) Pode criar um vídeo original (lista de reprodução) juntando as suas cenas preferidas gravadas no HDD. ∫ Utilização com um computador! (l 81) Se utilizar o software fornecido, pode criar um DVD com uma cópia de protecção das cenas gravadas nestas unidade apenas com um botão. Também pode criar um vídeo original em DVD exportando as cenas para um computador e editandoas.
LSQT1209_POR.book 9 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Antes de utilizar Acessórios Verifique os acessórios antes de utilizar esta unidade. Cartão de Memória SD (512 MB) RP-SDR512 Acessórios opcionais Alguns acessórios opcionais podem não estar disponíveis nalguns países.
LSQT1209_POR.book 10 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Antes de utilizar 4 Sensor do balanço de brancos (l 54) Sensor do comando à distância (SDR-H250) (l 14) Microfone (incorporado, estéreo) 5 21 22 20 11 12 13 6 14 15 16 7 8 9 10 17 18 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19 Tampa dos terminais Botão do menu [MENU] (l 30) Terminal de entrada DC [DC/C.C.
LSQT1209_POR.book 11 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Antes de utilizar 27 Utilizar o punho de segurança 28 29 30 Ajuste o comprimento da alça à sua mão. 31 32 33 34 Ajuste o comprimento da alça e a posição da forra. 2 35 36 27 Monitor LCD (l 12) Devido às limitações na tecnologia de produção LCD, poderão aparecer pequenos pontos brilhantes ou escuros no ecrã LCD do visor. No entanto, este facto não constitui uma avaria e não afecta a imagem gravada.
LSQT1209_POR.book 12 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Antes de utilizar 1 2 3 Passe a extremidade do cordão da tampa da lente através da cinta. Receptáculo do tripé Este é um orifício para fixar a unidade a um tripé opcional. (Leia cuidadosamente as instruções de funcionamento sobre como fixar a unidade ao tripé.) Passe a tampa da lente através do arco. Para instalar ou retirar a tampa da lente, segure em ambos os lados da tampa da lente com a ponta dos dedos.
LSQT1209_POR.book 13 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Antes de utilizar ≥ Pode rodar até 180o A para o lado da lente ou 90o B para o lado oposto. A B 8 Botões de zoom/volume [ZOOM, VOL]* 9 Botão de menu [MENU]* (l 32) 10 Botão de entrada [ENTER] (l 32) * significa que estes botões funcionam da mesma forma que os botões correspondentes da unidade. ∫ Coloque uma pilha tipo botão Coloque a pilha tipo botão fornecida no comando à distância, antes de o utilizar.
LSQT1209_POR.book 14 ページ 2007年2月15日 Antes de utilizar Aviso Risco de fogo, explosão e queimaduras. Não recarregar, desmontar, aquecer acima de 60 xC ou incinerar. Aviso Mantenha a pilha tipo botão fora do alcance das crianças. Nunca colocar a Pilha Tipo Botão na boca. Se ingerida, chamar imediatamente o seu médico.
LSQT1209_POR.book 15 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Antes de utilizar HDD e cartão SD Esta unidade pode ser usada para gravar filmes e imagens paradas para o HDD interno e para um cartão SD.
LSQT1209_POR.book 16 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Antes de utilizar ≥ Esta unidade suporta Cartões de Memória SD formatados em sistemas FAT12 e FAT16, de acordo com as Especificações do Cartão de Memória SD e Cartões de Memória SDHC formatados no sistema FAT32. ≥ Utilize esta unidade para formatar cartões SD. Se um cartão SD for formatado noutros produtos (tais como um computador), o tempo gasto na gravação pode tornar-se mais longo e poderá não ser possível usar o cartão SD.
LSQT1209_POR.book 17 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Antes de utilizar ≥ Não coloque o cartão nos seguintes locais: jExpostos à luz directa do sol. jEm áreas muito poeirentas ou húmidas. jPerto de um aquecedor. jLocais sujeitos a alterações significativas de temperatura (pode ocorrer condensação). jOnde possa existir electricidade estática ou ondas electromagnéticas. ≥ Coloque o cartão na devida caixa ou saco para que fique protegido quando não o utilizar.
LSQT1209_POR.book 18 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Antes de utilizar Luz de acesso ∫ Luz ACCESS/PC ≥ Quando esta unidade acede ao HDD (leitura, gravação, reprodução, apagamento, etc.), a luz de acesso ACCESS/PC acende. ≥ Se as operações seguintes forem executadas quando a luz ACCESS/PC estiver acesa, o HDD ou os dados gravados poderão ficar danificados ou esta unidade pode funcionar incorrectamente.
LSQT1209_POR.book 19 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Configuração Configuração Fonte de alimentação ≥ Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto. Inserir a bateria Carregar a bateria Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria antes de utilizar o produto. ≥ Se o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, então a bateria não será carregada. Retire o cabo DC do adaptador AC.
LSQT1209_POR.book 20 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Configuração Tempo de carregamento e tempo de gravação Os tempos apresentados nas tabelas em baixo são para quando a temperatura estiver a 25 oC e a humidade for de 60%. Caso a temperatura seja superior a inferior a 25 oC, o tempo de carregamento será maior. ∫ Tempo de carregamento ≥ O tempo de carregamento indicado na tabela é uma aproximação. ≥ “2 h 25 min” indica 2 horas e 25 minutos.
LSQT1209_POR.book 21 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Configuração ∫ Tempo de gravação ≥ O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação quando repetir o início/paragem da gravação, ligar e desligar a unidade e mover a alavanca do zoom, etc. ≥ “2 h 5 min” indica 2 horas e 5 minutos.
LSQT1209_POR.book 22 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Configuração ≥ Os tempos de gravação variam, dependendo do estado de utilização. Estes tempos são aproximações. O tempo de gravação fica mais curto quando usar esta unidade com o monitor LCD ligado, premindo o botão POWER LCD PLUS. ≥ As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Esta unidade também aquece enquanto está a ser utilizada. Não se trata de um mau funcionamento.
LSQT1209_POR.book 23 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Configuração Ligar à tomada AC A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada. 1 Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC. 2 Ligue o cabo DC ao adaptador AC. 3 Ligue o cabo DC a esta unidade. ≥ Não utilize o cabo AC com qualquer outro equipamento, pois este foi criado apenas para esta unidade.
LSQT1209_POR.book 24 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Configuração ∫ Para ligar a alimentação Abra o monitor LCD. 1 Regule o interruptor OFF/ON para OFF para desligar a alimentação. ≥ Verifique se o indicador do estado se apagou. 2 O indicador do estado acende e a alimentação é ligada. Abra o monitor LCD e faça deslizar a alavanca de abertura da ranhura do cartão A para abrir a cobertura da ranhura do cartão. ∫ Para desligar a alimentação Feche o monitor LCD.
LSQT1209_POR.book 25 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Configuração 4 Feche firmemente a tampa da ranhura do cartão. ≥ Não force o disco a rodar. Como utilizar o joystick Esta unidade tem um joystick para seleccionar funções, efectuar operações, etc., de forma a que seja fácil utilizar esta unidade só com uma mão. Operações básicas Operações no ecrã do menu e escolha dos ficheiros no ecrã de visualização de miniaturas, etc.
LSQT1209_POR.book 26 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Configuração ≥ A indicação desaparece quando premir novamente o centro do joystick. ≥ Cada vez que mover o joystick para baixo, a indicação é alterada. 2 2 Mova o joystick para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita para utilizar. Mova o joystick para cima, para a esquerda ou para a direita para seleccionar um item. ≥ De cada vez que o centro do joystick é premido, aparece ou desaparece o ícone da operação.
LSQT1209_POR.
LSQT1209_POR.
LSQT1209_POR.
LSQT1209_POR.book 30 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Configuração ∫ Modo de ajuda Para sair do modo de ajuda O modo de ajuda explica os ícones de operação apresentados quando o interruptor AUTO/ MANUAL/FOCUS estiver definido para AUTO no modo de gravação de vídeo/imagem. Prima o botão MENU ou seleccione [EXIT]. ¬ Rode o disco do modo para seleccionar ou . 1 Prima o joystick para ver o ícone durante a pausa de gravação. 1/3 NEXT NEXT 1/2 2 Mova o joystick para a direita para seleccionar [ ].
LSQT1209_POR.book 31 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Configuração 1 Enquanto parado, prima o botão MENU. 5 Mova o joystick para a direita ou prima o joystick. 6 Mova o joystick para cima ou para baixo para seleccionar o item desejado. 7 Prima o joystick para inserir a selecção. MENU O menu apresentado difere dependendo da posição do disco do modo, do meio escolhido, etc. ≥ Não rode o disco do modo quando for apresentado o menu.
LSQT1209_POR.book 32 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Configuração Operações com o comando à distância (SDR-H250) ¬ Rode o disco do modo para seleccionar ou . 1 A transição do ecrã do menu é a mesma de quando os botões na unidade principal são utilizados. 1 Prima o botão MENU. Prima o botão MENU e depois seleccione [BASIC] # [CLOCK SET] # [YES] e prima o joystick. MENU MENU ENTER 2 Escolha um item do menu.
LSQT1209_POR.book 33 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Configuração apresentação desejado e prima o joystick. ≥ Também pode ver ou alterar a apresentação da data e da hora premindo repetidamente o botão DATE/TIME do comando à distância. (SDR-H250) [DATE] [D/T] 15.12.2007 15.12.2007 15:30 [OFF] ∫ Alterar o estilo da apresentação Prima o botão MENU e, de seguida, escolha a opção [SETUP] # [DATE FORMAT] # e o estilo de apresentação desejado e prima o joystick.
LSQT1209_POR.book 34 ページ 2007年2月15日 Configuração Para aumentar e diminuir a luminosidade de todo o monitor LCD Prima o botão POWER LCD PLUS. POWER LCD PLUS Cada vez que premir o botão: 1 Luminosidade original 2 Clara 3 Mais clara 4 Mais escura 5 Escura 1 2 3 5 -1 4 -2 +1 +2 ≥ Isto não afectará as imagens a serem gravadas. ≥ Se ligar a unidade quando é usado o adaptador AC, esta função é activada automaticamente em “Clara”.
LSQT1209_POR.book 35 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Gravação Gravação Antes de gravar Posicionamento básico da câmara 1 4 3 2 5 1 Segure a câmara com as duas mãos. 2 Passe a mão pelo punho de segurança. 3 Não tape os microfones ou sensores com as suas mãos. 4 Mantenha os braços perto do corpo. 5 Abra ligeiramente as pernas. ≥ Quando estiver no exterior, grave as imagens com o sol atrás de si. Se o objecto estiver à frente do sol, ficará escuro na gravação.
LSQT1209_POR.book 36 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Gravação ∫ Acerca do modo automático Regule o interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS para AUTO e o equilíbrio da cor (balanço de brancos) e a focagem serão ajustados automaticamente. jBalanço de brancos automático (l 113) jFocagem automática (l 114) Dependendo da luminosidade do sujeito etc., a abertura e a velocidade do obturador são ajustadas automaticamente para a luminosidade ideal.
LSQT1209_POR.book 37 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Gravação Gravação de filmes [HDD] [SD] Esta unidade pode ser usada para gravar filmes para o HDD interno ou para um cartão SD. (l 15) Antes de gravar, utilize o menu para escolher o destino da gravação. (l abaixo) Quando a unidade é ligada pela primeira vez, o ecrã de selecção do modo para gravar filmes aparece. Escolha [HDD] ou [SD CARD] e prima o joystick.
LSQT1209_POR.book 38 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Gravação Para terminar a gravação Prima o botão de início/paragem de gravação para fazer uma pausa na gravação. ≥ [¥] e [;] estão a vermelho durante a gravação. Não mova esta unidade até que [;] fique verde. As imagens gravadas entre o premir do botão de iniciar/parar a gravação até começar a gravar e premi-lo novamente para fazer pausa na gravação formam uma cena.
LSQT1209_POR.book 39 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Gravação Modos de gravação e tempo de gravação disponível para o filme Alterar o modo de gravação do filme. Prima o botão MENU e, de seguida, seleccione [BASIC] # [REC MODE] # o item desejado e prima o joystick. MENU ≥ O tempo de gravação apresentado na tabela é uma aproximação.
LSQT1209_POR.book 40 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Gravação Gravação de imagens paradas [HDD] [SD] Esta unidade pode ser usada para gravar filmes para o HDD interno ou para um cartão SD. (l 15) Antes de gravar, utilize o menu para escolher o destino da gravação. (l abaixo) Quando a unidade é ligada pela primeira vez, o ecrã de selecção do modo para gravar filmes aparece. Escolha [HDD] ou [SD CARD] e prima o joystick. ≥ Quando adquire esta unidade, [PICTURE SIZE] está definido para [ 2 ] (SDR-H250)/[ 0.
LSQT1209_POR.book 41 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Gravação ≥ Se [O.I.S.] (l 51) estiver definido para [ON], a função estabilizadora de imagem torna-se mais eficaz quando o botão Photoshot [ ] é premido até meio. (Será apresentado [ MEGA ] (MEGA estabilizador óptico de imagem).) A Indicação de focagem A ± (A luz branca pisca.): Focar ¥ (A luz verde acende.): Quando focado B Sem marca: Quando não for possível focar.
LSQT1209_POR.book 42 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Gravação ≥ Quando gravar imagens paradas, segure firmemente a unidade com as duas mãos e mantenha os braços parados de forma a não agitar a unidade. ≥ Poderá gravar imagens estáveis sem tremer, utilizando um tripé e o comando à distância. Indicações do ecrã no modo de gravação de imagem A Tamanho das imagens paradas B Destino da gravação escolhido C Número restante de imagens paradas (Pisca a vermelho quando aparecer [R 0].
LSQT1209_POR.book 43 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Gravação Número de pixels e qualidade de imagem para gravação de imagens paradas ∫ [PICTURE SIZE] Alterar o tamanho da gravação. Prima o botão MENU e, de seguida, seleccione [BASIC] # [PICTURE SIZE] # o item desejado e prima o joystick. MENU SDR-H250: Ícone Formato Número de pixels 3.1M 4:3 2048k1512 1M 4:3 1280k960 0.3M 4:3 640k480 16:9 1920k1080 Ícone Formato Número de pixels 0.3M 4:3 640k480 16:9 640k360 2 SDR-H20: 0.
LSQT1209_POR.book 44 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Gravação Diversas funções de gravação Função de aproximação/ afastamento da ampliação [HDD] [SD] SDR-H250: Pode ampliar até 10k opticamente. SDR-H20: Pode ampliar até 32k opticamente. ¬ Rode o disco do modo para seleccionar ou . Mova a alavanca do zoom. 3,5 cm (SDR-H250)/2 cm (SDR-H20) da lente. (função Macro) ≥ A velocidade da ampliação varia, dependendo da distância que mover a alavanca do zoom.
LSQT1209_POR.book 45 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Gravação ≥ Se [50k] ou [1000k] estiverem seleccionados, a gama do zoom digital é apresentada em azul enquanto faz zoom. Rode o monitor LCD para o lado da lente. ≥ Quanto maior for a ampliação do zoom digital, menor é a qualidade da imagem. ≥ Esta função não pode ser usada em modo de gravação de imagem.
LSQT1209_POR.book 46 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Gravação A Luz de vídeo e modo de ganho ligados (apenas para o modo de gravação de vídeo): Mais luminoso do que quando utiliza apenas a luz de vídeo, mas aparecerão imagens degradadas. B Luz de vídeo ligada: Para eliminar as imagens degradadas, utilize este modo. C Luz de vídeo desligada Use esta função quando a luz emana de trás do objecto e o objecto aparece escuro. ¬ Rode o disco do modo para seleccionar ou . 1 Prima o joystick.
LSQT1209_POR.book 47 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Gravação 1 Prima o joystick. Depois desloque o joystick para baixo para apresentar o ícone da ilustração. A imagem/áudio desaparece gradualmente. Após a imagem/áudio ter desaparecido completamente, a gravação pára. ≥ Depois da gravação, a definição de desvanecimento é cancelada. Para cancelar o desvanecimento Seleccione novamente [ 1/2 NEXT 2 Mova o joystick para a esquerda para seleccionar [ ].
LSQT1209_POR.book 48 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Gravação para apresentar o ícone da ilustração. 1 Prima o joystick. Depois desloque o joystick para baixo para apresentar o ícone da ilustração. 2/2 NEXT 2 Mova o joystick para a esquerda para seleccionar [ ]. 2/2 NEXT 2 Mova o joystick para a direita para seleccionar [ ]. 2/2 NEXT Para cancelar o modo de tom de pele suave Seleccione novamente [ ].
LSQT1209_POR.book 49 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Gravação ≥ O cenário gravado é visto como se faltassem imagens. ¬ Rode o disco do modo para seleccionar . 1 Prima o joystick. Depois desloque o joystick para baixo para apresentar o ícone da ilustração. Gravação com temporizador automático Esta função serve também para gravar imagens de si próprio. [HDD] [SD] Pode gravar imagens paradas num cartão, utilizando o temporizador. ¬ Rode o disco do modo para seleccionar .
LSQT1209_POR.book 50 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Gravação automática, o objecto é focado imediatamente antes de ser gravado. (SDR-H250) ≥ As linhas guia não são apresentadas enquanto estiver a rodar o monitor LCD para a frente para se gravar a si próprio. Para parar o temporizador a meio Prima o botão MENU.(O temporizador automático é cancelado.) Modo panorâmico ≥ Se desligar a alimentação, o modo de espera do temporizador automático é cancelado.
LSQT1209_POR.book 51 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Gravação Função estabilizadora da imagem Função de redução do ruído do vento Esta função reduz a vibração das imagens durante a gravação. Esta função reduz o ruído do vento no microfone durante a gravação. [HDD] [SD] [HDD] [SD] Reduz a vibração da imagem devido ao movimento das mãos quando estiver a gravar. ¬ Rode o disco do modo para seleccionar ou . Prima o botão MENU e depois seleccione [ADVANCED] # [O.I.S.] # [ON] e prima o joystick.
LSQT1209_POR.book 52 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Gravação Quando gravar imagens em diferentes situações, este modo ajusta automaticamente as velocidades e abertura do obturador. ≥ Também pode cancelar a função de modo de cenário regulando o interruptor AUTO/ MANUAL/FOCUS em AUTO. ¬ Rode o disco do modo para seleccionar ou . Modo de desporto ≥ Para a reprodução em câmara lenta ou pausa na reprodução de imagens gravadas, este modo ajuda a diminuir a oscilação da câmara.
LSQT1209_POR.book 53 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Gravação 1 Coloque o interruptor AUTO/ MANUAL/FOCUS em MANUAL. Balanço de brancos Serve para gravar em cores naturais. [HDD] [SD] 2 A função automática de balanço de brancos poderá não reproduzir cores naturais, dependendo dos cenários ou condições de iluminação. Se tal for o caso, ajuste manualmente o balanço de brancos. Mova o interruptor para baixo e coloque-o em FOCUS. ¬ Rode o disco do modo para seleccionar ou .
LSQT1209_POR.book 54 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Gravação [ AWB ] Ajuste automático do balanço de brancos [ ] Modo de interiores (para gravação com lâmpadas incandescentes) ≥ Lâmpadas incandescentes, lâmpadas de halogénio [ ] Modo exterior ≥ Exterior com céu limpo [ ] Modo de ajuste manual ≥ Lâmpadas de vapor de mercúrio, lâmpadas de sódio, algumas luzes fluorescentes ≥ Luzes usadas para recepções de casamento em hotéis, projectores de palco em teatros ≥ Nascer do sol, pôr-do-sol, etc.
LSQT1209_POR.book 55 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Gravação correctamente. Por favor, ligue a câmara após retirar a tampa da lente. ≥ Quando a indicação [ ] piscar, é memorizado o balanço manual de brancos anteriormente ajustado. Sempre que as condições de gravação se alterarem, redefina o balanço de brancos para um ajuste correcto. ≥ Quando definir tanto o balanço de brancos como o diafragma/ganho, defina primeiro o balanço de brancos.
LSQT1209_POR.book 56 ページ 2007年2月15日 Gravação ≥ Quando gravar num local extremamente claro, a cor do ecrã pode variar ou cintilar. Se tal for o caso, ajuste a velocidade do obturador manualmente para [1/50] ou [1/100]. ∫ Ajuste manual do diafragma/ganho ≥ Se o valor de ganho aumentar, a interferência no ecrã aumenta. ≥ Dependendo da ampliação do zoom, existem valores de diafragma que não serão exibidos.
LSQT1209_POR.book 57 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Reprodução Reprodução Reprodução de filmes [HDD] [SD] Reproduza os filmes gravados no HDD interno ou no cartão SD. Use o menu para escolher o modo de reprodução desejado. (l abaixo) 1 Rode o disco do modo para seleccionar . 2 Prima o botão MENU, escolha [MEDIA SELECT] # [HDD] ou [SD CARD] e escolha o modo desejado e prima o joystick. Os filmes gravados no modo escolhido são apresentados como miniaturas. 3 Seleccione a cena a ser reproduzida.
LSQT1209_POR.book 58 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Reprodução ≥ Não será escutado qualquer som, excepto durante a reprodução normal. ≥ Se a pausa for mantida por 5 minutos, o ecrã volta às miniaturas. ≥ Quando a quantidade de tempo gravada na cena for curta, a reprodução poderá não ser possível. ≥ Quando uma cena é apresentada como [ ] na apresentação de miniaturas, não pode proceder à reprodução. ≥ A alimentação não se desliga quando o monitor LCD está fechado.
LSQT1209_POR.book 59 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Reprodução 2 Mova e mantenha o joystick para a direita. (As imagens em câmara lenta serão reproduzidas para trás se mover e mantiver o joystick para a esquerda.) ≥ A reprodução normal é retomada quando mover o joystick para cima. ∫ Utilizar o comando à distância (SDR-H250) Prima o botão E ou D. SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV PAUSE STILL ADV SKIP STOP SKIP Reprodução imagem a imagem O filme é avançado uma imagem de cada vez.
LSQT1209_POR.book 60 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Reprodução Para ajustar o volume Ajuste o volume do altifalante durante a reprodução. Mova a alavanca do volume para alterar o nível do volume. Para “r”: aumenta o volume Para “s”: diminui o volume ≥ Quanto mais o indicador [ ] se deslocar para a direita, mais elevado se torna o nível do volume. ≥ Quando o ajuste estiver terminado, a indicação da definição de volume desaparece.
LSQT1209_POR.book 61 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Reprodução Continuar a reprodução anterior Prima o botão MENU e depois seleccione [PLAY SETUP] # [RESUME PLAY] # [ON] e prima o joystick. MENU Se a reprodução de um filme for interrompida, aparece [R] na miniatura da cena interrompida. ≥ A posição de continuação no HDD e no cartão SD é memorizada.
LSQT1209_POR.book 62 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Reprodução Reprodução de imagens paradas [HDD] [SD] Reproduza as imagens paradas gravadas no HDD interno ou no cartão SD. Use o menu para escolher o modo de reprodução desejado. (l abaixo) 1 Rode o disco do modo para seleccionar . 2 Prima o botão MENU, escolha [MEDIA SELECT] # [HDD] ou [SD CARD] e escolha o modo desejado e prima o joystick. As imagens paradas gravadas no modo escolhido são apresentadas como miniaturas.
LSQT1209_POR.book 63 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Reprodução ∫ Acerca da compatibilidade das imagens paradas ≥ Esta unidade encontra-se em conformidade com o padrão unificado DCF (Design rule for Camera File system) estabelecido pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ≥ O formato do ficheiro suportado por esta câmara de vídeo é o JPEG. (Nem todos os ficheiros formatados em JPEG podem ser reproduzidos.
LSQT1209_POR.book 64 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Edição Edição Edição de cenas 1 Prima o botão de miniaturas. 2 Escolha [ALL] ou [SELECT] e prima o joystick. na apresentação Apagar cenas Esta opção serve para apagar cenas de filmes. [HDD] [SD] As cenas apagadas não podem ser recuperadas. Apagar cenas uma de cada vez ¬ Rode o disco do modo para seleccionar . ¬ Escolha [HDD] ou [SD CARD] em [MEDIA SELECT]. 1 Prima o botão reprodução.
LSQT1209_POR.book 65 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Edição 5 Quando aparecer a mensagem de confirmação, seleccione [YES] e, de seguida, prima o joystick. ¬ Escolha [HDD] ou [SD CARD] em [MEDIA SELECT]. 1 (Apenas quando [SELECT] for seleccionado no passo 2) Para continuar a apagar outras cenas Prima o botão MENU e, de seguida, escolha [PLAY SETUP] # [LOCK SET] # [YES] e prima o joystick. Repita os passos 3-5. Para cancelar o apagamento a meio Prima o botão MENU.
LSQT1209_POR.book 66 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Edição # [PLAYLIST] # [CREATE] e prima o joystick. capacidade de disco ao fazer uma lista de reprodução. ≥ Se criar ou apagar listas de reprodução, as cenas originais não serão modificadas. Editar cenas numa lista de reprodução não afectará as cenas originais. MENU A B 2 A Cenas gravadas B Lista de reprodução ≥ Pode criar uma lista de reprodução apenas no HDD. Não pode criar uma lista de reprodução num cartão SD.
LSQT1209_POR.book 67 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Edição Para seleccionar uma lista de reprodução diferente Reproduzir uma lista de reprodução Prima o botão MENU e, de seguida, escolha [PLAYLIST VIEW] e prima o joystick. [HDD] ¬ Rode o disco do modo para seleccionar . ¬ Escolha a opção [HDD] em [MEDIA SELECT]. 1 Prima o botão MENU e, de seguida, escolha [PLAY SETUP] # [PLAYLIST] # [VIEW LIST] e prima o joystick. MENU 2 Seleccione a lista de reprodução a ser reproduzida e depois prima o joystick.
LSQT1209_POR.book 68 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Edição ≥ Quando o joystick for novamente premido, a cena seleccionada será cancelada. ≥ Podem ser definidas até 50 cenas em sucessão. ≥ As cenas são adicionadas à lista de reprodução na ordem em que foram escolhidas. A ordem das cenas na lista de reprodução pode ser alterada com a função [MOVE]. (l 68) 3 Prima o botão MENU. 4 Quando aparecer a mensagem de confirmação, seleccione [YES] e, de seguida, prima o joystick.
LSQT1209_POR.book 69 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Edição 1 2 Prima o botão reprodução. durante a Quando aparecer a mensagem de confirmação, seleccione [YES] e, de seguida, prima o joystick. ∫ Apagar múltiplas cenas a partir da apresentação de miniaturas ¬ Seleccione o modo de reprodução da lista de reprodução. (l 67, “Reproduzir uma lista de reprodução”, passos 1 e 2) 1 Prima o botão de miniaturas. na apresentação Seleccione a cena a ser apagada e, de seguida, prima o joystick.
LSQT1209_POR.book 70 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Edição Editar imagens paradas 1 Prima o botão de miniaturas. 2 Escolha [ALL] ou [SELECT] e prima o joystick. na apresentação Apagar ficheiros de imagens paradas Esta opção serve para apagar ficheiros de imagens paradas. [HDD] [SD] Os ficheiros apagados não podem ser recuperados. Apagar ficheiros um de cada vez ¬ Rode o disco do modo para seleccionar . ¬ Escolha [HDD] ou [SD CARD] em [MEDIA SELECT]. 1 Prima o botão reprodução.
LSQT1209_POR.book 71 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Edição Para continuar a apagar outros ficheiros Repita os passos 3-5. Para cancelar o apagamento a meio Prima o botão MENU. ≥ Os ficheiros são apagados a partir do último ficheiro apresentado como miniatura. Os ficheiros que já tenham sido apagados quando o apagamento é cancelado, não podem ser recuperados. o modo for formatado, todos os dados aí existentes serão apagados.) ¬ Rode o disco do modo para seleccionar .
LSQT1209_POR.book 72 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Edição Para cancelar todas as configurações DPOF ¬ Rode o disco do modo para seleccionar . ¬ Escolha a opção [SD CARD] em [MEDIA SELECT]. 1 Prima o botão MENU e, de seguida, escolha [PHOTO SETUP] # [DPOF SET] # [SET] e prima o joystick. MENU 2 Seleccione o ficheiro a ser definido e depois prima o joystick. Prima o botão MENU e, de seguida, seleccione [PHOTO SETUP] # [DPOF SET] # [CANCEL ALL] e prima o joystick.
LSQT1209_POR.book 73 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Edição Copiar do HDD para um cartão SD Copiar de um cartão SD para o HDD 2 Escolha [SELECT] ou [ALL] e prima o joystick. ≥ Quando seleccionar [ALL], todos os ficheiros de imagens paradas no HDD ou cartão SD serão copiados. Passe para o passo 5. 3 (Apenas quando [SELECT] for seleccionado no passo 2) Seleccione o ficheiro a ser copiado e depois prima o joystick. Para completar a edição Prima o botão MENU.
LSQT1209_POR.book 74 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Gestão do HDD e do cartão É apresentada a informação em relação ao espaço utilizado e ainda existente no HDD. Gestão do HDD e do cartão Gestão do HDD Formatar o HDD Esta função serve para iniciar o HDD. [HDD] Por favor tenha em conta que se o HDD for formatado, todos os dados guardados no HDD serão apagados. Guarde os dados importantes num computador pessoal, etc. ¬ Rode o disco do modo para seleccionar . ¬ Escolha a opção [HDD] em [MEDIA SELECT].
LSQT1209_POR.book 75 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Gestão do HDD e do cartão [FORMAT CARD] # [YES] e prima o joystick. MENU 2 Quando aparecer a mensagem de confirmação, seleccione [YES] e, de seguida, prima o joystick. ≥ Quando a formatação tiver terminado, prima o botão MENU para sair do ecrã de mensagem. ≥ Utilize esta unidade para formatar cartões SD.
LSQT1209_POR.book 76 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Com outros produtos 4 Com outros produtos Com uma televisão Reprodução numa televisão [HDD] [SD] Os filmes e imagens paradas gravados por esta unidade podem ser reproduzidos numa televisão. ≥ Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas. 1 Ligue esta unidade a uma televisão. * S VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN A A Cabo AV/S (fornecido) ≥ Introduza as fichas até onde estas entrarem.
LSQT1209_POR.book 77 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Com outros produtos Para mais informações, por favor leia as instruções de funcionamento da sua televisão.) Prima o botão MENU e depois seleccione [SETUP] # [TV ASPECT] # [4:3] e prima o joystick. Exemplo de imagens com um formato de 16:9 numa televisão normal (4:3) Configuração [TV ASPECT] [16:9] [4:3] ≥ A definição padrão desta função é [16:9].
LSQT1209_POR.book 78 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Com outros produtos Depois comece a gravar no aparelho ligado. dobrar apenas as cenas desta lista de reprodução para outros aparelhos. (l 66) ≥ Utilize o adaptador AC para deixar de ter preocupações em relação a baterias fracas. 1 Ligue esta unidade ao aparelho vídeo. * S VIDEO IN ≥ Para mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento do aparelho de vídeo. Para interromper a duplicação Interrompa a gravação no aparelho a que se ligou.
LSQT1209_POR.book 79 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Com outros produtos O ecrã de escolha da função USB aparece. 2 Escolha [PictBridge] # [HDD] ou [SD CARD] e prima o joystick. A indicação [ unidade. 3 Seleccione um ficheiro a ser impresso e depois prima o joystick. Mova o joystick para cima ou para baixo para seleccionar o número de impressões desejadas e, de seguida, prima o joystick. ≥ Pode definir até 9 cópias. ≥ Para cancelar a definição, defina o número de impressões para [0].
LSQT1209_POR.book 80 ページ 2007年2月15日 Com outros produtos ≥ Evite as seguintes operações durante a impressão. Estas operações impedem uma impressão correcta. jDesligar o cabo USB jAbrir a tampa da ranhura do cartão jAlterar o selector do modo jDesligar a energia ≥ Verificar os ajustes para o tamanho do papel, qualidade da impressão, etc. na impressora. ≥ Os lados das imagens gravadas quando escolher [ 2 ] (SDR-H250)/[ 0.2 ] (SDR-H20) poderão ser cortados na impressão. Verifique isto antes de imprimir.
LSQT1209_POR.book 81 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Com um computador Com um computador Antes de usar com um computador O que pode fazer com um computador Quando tiver instalado ImageMixer3 for Panasonic a partir do CD-ROM fornecido e ligar o seu computador à unidade, pode efectuar as operações descritas abaixo. A B C D E F G A Pode reproduzir as imagens gravadas por esta unidade no seu computador, ou importar as imagens para o seu computador.
LSQT1209_POR.book 82 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Com um computador Ambiente operativo ≥ É necessário uma unidade de disco de CD-ROM para instalar o software fornecido. ≥ Quando 2 ou mais dispositivos USB estiverem ligados a um computador, ou quando os dispositivos forem ligados através de hubs USB ou usando cabos de extensão, não é garantido um funcionamento correcto. ≥ Utilize o cabo USB fornecido quando se ligar ao computador. (Não garantimos o funcionamento com quaisquer outros cabos USB.
LSQT1209_POR.book 83 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Com um computador ≥ Este software não é compatível com um ambiente de multi-CPUs. ≥ O funcionamento no Microsoft Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition e sistema operativo de 64-bit não é garantido. ≥ Dependendo do ambiente do seu computador, se este não suportar Hi-Speed USB (USB 2.0), por exemplo, poderão ocorrer falhas nas imagens, o áudio pode ficar intermitente ou o software pode funcionar lentamente quando reproduzir imagens gravadas.
LSQT1209_POR.book 84 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Com um computador Se tiver dúvidas técnicas acerca deste software, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da PIXELA na sua região. Reino Unido, Alemanha, França e Espanha: (Chamada grátis) +800-1532-4865 Outros países: +44-1489-564-764 Línguas suportadas: Inglês, Alemão, Francês, Espanhol Website: http://www.pixela.co.jp/oem/panasonic/e/index.html (Este website encontra-se apenas em inglês.
LSQT1209_POR.book 85 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Com um computador Instalação Quando instalar o software, registe-se no seu computador como Administrador ou com um nome de utilizador que tenha um nível equivalente de autorização. (Se não tiver autorização para tal, consulte o seu gestor.) ≥ Antes de iniciar a instalação, feche quaisquer outras aplicações de software que estejam a ser executadas. ≥ Não execute nenhuma outra operação no seu computador enquanto o software estiver a ser instalado.
LSQT1209_POR.book 86 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Com um computador Remove Programs (Applications)]. O computador tem de ser reiniciado para fazer funcionar a aplicação. ≥ Dependendo do ambiente operativo, poderá ser solicitada a instalação do DirectX 9.0c. Se tal for o caso, clique em [Yes] e instale-o. Se instalar o software num computador que não seja compatível com o DirectX 9.0c, o computador pode não funcionar correctamente.
LSQT1209_POR.book 87 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Com um computador ≥ Se a unidade não funcionar normalmente, poderá significar que não executou correctamente o procedimento da instalação ou do reconhecimento. ¬ Ligue esta unidade ao adaptador AC e ligue a unidade. 1 Ligue esta unidade a um computador. A A Cabo USB (fornecido) ≥ Insira as fichas até onde der. A unidade e o computador não funcionarão correctamente se as fichas não estiverem completamente inseridas.
LSQT1209_POR.book 88 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Com um computador ∫ Exemplo de uma estrutura de pastas HDD Para desligar em segurança o cabo USB 1 Faça duplo clique no ícone na barra de tarefas. Aparece o diálogo de desligar o hardware. ≥ Dependendo das definições do seu computador, este ícone poderá não ser apresentado. Cartão SD ≥ Os filmes em formato SD-Video são gravados na pasta [PRG¢¢¢]. (“¢¢¢” indica um número-hexadecimal de 001 a FFF.
LSQT1209_POR.book 89 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Com um computador Os discos de DVD-Video criados com esta função podem ser reproduzidos num leitor de DVD ou noutro aparelho. Aparece o ecrã de preparação DVD COPY. ¬ Ligue esta unidade ao adaptador AC e ligue a unidade. 1 Rode o disco do modo para seleccionar ou . 2 Prima o botão DVD COPY. 4 DVD COPY ≥ “PLEASE CONNECT USB CABLE.” aparece no monitor LCD desta unidade. Ligue o cabo USB enquanto esta mensagem aparecer.
LSQT1209_POR.book 90 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Com um computador computador. Para editá-las, importe as imagens para o computador. ≥ Quando reproduzir um disco de DVD-Video que tenha criado, haverá uma pausa de vários segundos entre as cenas. ≥ As imagens gravadas em cartões SD não podem ser copiadas para discos com a função DVD COPY. Importe as imagens para o seu computador e grave-as no DVD. (l 91) ≥ O histórico da imagem guardada é armazenado em cada conta de utilizador do computador.
LSQT1209_POR.book 91 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Com um computador Clique na cena desejada e clique em [Import] (B). 1 Ligue esta unidade a um computador. A AB ≥ Pode verificar as imagens importadas clicando em [Library]. ≥ Pode editar as imagens importadas usando o ImageMixer3. Para mais detalhes, consulte o ficheiro de ajuda do software.
LSQT1209_POR.book 92 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Com um computador 3 Clique em [Create DVD-Video]. ≥ Pode adicionar a própria pasta à lista. A B C 4 Clique em [Create New DVD]. ∫ Para importar imagens paradas 1 Clique em [Still image] (D). 2 Clique na pasta desejada (E), escolha o ficheiro (F) e adicione-o à lista (G) arrastando e largando. ≥ Pode adicionar a própria pasta à lista. D 5 6 Escolha as configurações adequadas do projecto e clique em [OK].
LSQT1209_POR.book 93 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Com um computador Para mais detalhes, consulte o ficheiro de ajuda do software. (l 86) 11 Insira um disco de DVD na unidade de disco de DVD e clique no separador [Write]. ≥ Recomendamos que utilize um disco de DVD novo. 12 Escolha as configurações adequadas de gravação e clique em [Write]. 13 Verifique as configurações de gravação e clique e em [OK]. Começa a gravação no disco.
LSQT1209_POR.book 94 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Outros Outros Menus Menus de gravação de imagens paradas Lista de menus Menus de gravação de filmes ∫ [BASIC] [SCENE MODE] (l 51) [GUIDE LINES] (l 50) [REC MODE] (l 39) [REC ASPECT] (l 50) [CLOCK SET] (l 32) ∫ [ADVANCED] [D.ZOOM] (l 44) [O.I.S.
LSQT1209_POR.
LSQT1209_POR.book 96 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Outros [5 MINUTES] Quando passarem cerca de 5 minutos sem que faça qualquer operação, a unidade desliga-se automaticamente para evitar que a bateria descarregue. Quando quiser voltar a utilizar a unidade, basta ligá-la. ≥ Nos casos seguintes, a unidade poderá não desligar, mesmo quando a regular para [5 MINUTES].
LSQT1209_POR.book 97 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Outros Indicações OPEN, F2.0 Número F 0dB Valor de ganho Modo de pele suave Indicações Tele macro (SDR-H250) ∫ Instruções dos média Desvanecer (branco), Desvanecer (preto) , É seleccionado HDD Função de visão nocturna colorida É seleccionado o cartão SD ∫ Indicações de gravação Gravação de filmes SP Luz de vídeo (SDR-H250) Redução do ruído do vento ; 0h00m00s +1 R 12h45m MNL / / +1 -1 AWB 1/100 OPEN 0dB 15.12.
LSQT1209_POR.book 98 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Outros , Qualidade da imagem parada R 10000 Número restante de imagens paradas Quando está ligada uma impressora compatível com PictBridge / ∫ Indicações de reprodução Reprodução de filmes 1 Aceder ao HDD ou a um cartão (Quando ligado a um computador) DPOF já definido (para mais do que 1) Filmes e imagens paradas protegidas Reprodução de imagens paradas Número de pixels de gravação para imagens paradas SDR-H250: 3.1M 2 1M 0.
LSQT1209_POR.book 99 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Outros Mensagens NO DATA. CAN NOT RECORD. HDD IS FULL. CAN NOT RECORD. THE NUMBER OF SCENES HAS EXCEEDED THE MAXIMUM LIMIT. BACKUP HDD THEN FORMAT. Não existem imagens gravadas nos média. O HDD está cheio ou o número de cenas atingiu o limite máximo, por isso não pode gravar mais dados. Faça uma cópia de segurança do HDD para um computador, etc. e a seguir apague as cenas desnecessárias ou formate o HDD.
LSQT1209_POR.book 100 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Outros CHANGE TO MANUAL MODE. CANCEL NIGHT VIEW MODE. Está a tentar usar uma função que não pode ser usada simultaneamente. TURN OFF THE VIDEO LIGHT. OPERATION FAILED. EXCESSIVE SHOCK DETECTED. PLEASE TRY AGAIN AFTER A WHILE. A unidade detectou que foi deixada cair, por isso a operação parou. INTERNAL TEMPERATURE TOO HIGH. PLEASE TURN UNIT OFF AND WAIT A WHILE. A temperatura interna da unidade é tão elevada que esta não pode ser utilizada.
LSQT1209_POR.book 101 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Outros Funções que não podem ser usadas em simultâneo Algumas funções nesta unidade estão desligadas ou não podem ser escolhidas devido às especificações. A tabela abaixo apresenta exemplos das funções que são restritas devido a várias condições.
LSQT1209_POR.book 102 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Outros Perguntas frequentes Que tipo de cartões podem ser usados nesta unidade? Pode usar Cartões de Memória SD e Cartões de Memória SDHC. (l 15) Os filmes podem ser gravados num cartão SD? Sim, podem. Para gravar filmes, recomendamos a utilização de cartões SD de 256 MB a 4 GB que se encontrem em conformidade com a Class 2 ou superior do Nível da Classe da Velocidade SD.
LSQT1209_POR.book 103 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Outros Pode ser usado outro software para além do fornecido? Para informações acerca do software de outras empresas, contacte os fabricantes do software. Posso gravar dados do computador para o HDD da unidade ou para o cartão SD? Não, não pode. O terminal USB desta unidade é apenas de leitura. É possível reproduzir num computador? Use o ImageMixer3. É possível editar num computador? Use o ImageMixer3.
LSQT1209_POR.book 104 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Outros Resolução de problemas Problema Etapas a seguir Não é possível ligar esta unidade. ≥ A bateria está completamente carregada? # Carregue a bateria com o adaptador AC. (l 19) ≥ O circuito de protecção da bateria pode estar funcional. Coloque a bateria no adaptador AC durante 5 a 10 segundos. Se a câmara de vídeo continuar inutilizável, a bateria está danificada. ≥ O monitor LCD está aberto? Esta unidade é desligada automaticamente.
LSQT1209_POR.book 105 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Outros Problema Etapas a seguir O ecrã mudou de repente. ≥ A demonstração já começou? # Se definir [DEMO MODE] para [ON] sem inserir um cartão no modo de gravação de vídeo ou no modo de gravação de imagem, a unidade entra automaticamente em modo de demonstração para lhe apresentar as devidas funções. Normalmente, esta função deverá estar definida para [OFF]. Prima o botão MENU e, de seguida, escolha [SETUP] # [DEMO MODE] # [OFF] e prima o joystick.
LSQT1209_POR.book 106 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Outros Problema Etapas a seguir A gravação pára de repente durante a gravação de filmes num cartão. ≥ Quando usar um cartão SD em que os dados tenham sido gravados muitas vezes e a velocidade de escrita dos dados fique reduzida, a gravação pode parar de repente durante a gravação de filmes. # Use um cartão recomendado como adequado para a gravação de filmes.
LSQT1209_POR.book 107 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Outros Problema Etapas a seguir As cenas ou ficheiros não podem ser apagados nem editados. ≥ As cenas ou ficheiros estão protegidos? # As cenas ou ficheiros protegidos não podem ser apagados. Desbloqueie esta definição. (l 65, 71) ≥ Pode não ser possível apagar as cenas que sejam apresentadas como [ ] na apresentação das miniaturas. Se as cenas forem desnecessárias, formate o HDD ou cartão para apagar os dados.
LSQT1209_POR.book 108 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Outros Problema Etapas a seguir ≥ Foi detectada uma irregularidade na unidade. Retire o cartão SD e prima o botão RESET para reiniciar a unidade. # (SDR-H250) Prima o botão RESET com a parte protuberante da cinta da pega A. A “PUSH THE RESET SWITCH.” é apresentado. # (SDR-H20) Prima o botão RESET com a parte protuberante da tampa da lente B. B ≥ Se não premir o botão RESET, a alimentação da unidade é desligada automaticamente 1 minuto mais tarde.
LSQT1209_POR.book 109 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Outros Problema Etapas a seguir Uma imagem que devia ter sido gravada não aparece quando ImageMixer3 é iniciado. ≥ Se houver múltiplas unidades de disco, pode seleccionar outra unidade de disco diferente desta unidade. # HDD: Escolha [SDR-H250] ou [SDR-H20] a partir de [Source]. Cartão SD: Escolha [Removable Disk] a partir de [Source]. Quando o cabo USB estiver desligado, aparecerá uma mensagem de erro no computador.
LSQT1209_POR.book 110 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Outros Cuidados na utilização Acerca desta unidade ≥ A unidade e o cartão aquecem depois de um funcionamento prolongado, mas isto não é uma avaria. Mantenha a SD Card/Hard Disk Video Camera o mais possível afastada de equipamento electromagnético (como microondas, televisões, consolas de jogos, etc.).
LSQT1209_POR.book 111 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Outros ≥ Se usar a unidade durante muito tempo, acumular-se-á calor dentro desta, o que poderá provocar uma avaria. ≥ Esta unidade não foi concebida para utilização profissional. Quando não pretender usar a unidade durante um longo período de tempo ≥ Quando guardar a unidade numa estante ou armário, recomenda-se que coloque perto dela um dessecante (gel de sílica).
LSQT1209_POR.book 112 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Outros ≥ Quando utilizar o adaptador AC, este pode gerar zumbidos. No entanto, isto é normal. ≥ Após a utilização, certifique-se que desliga o adaptador AC da tomada. (Se este for deixado ligado, uma pequena quantidade de corrente é consumida.) ≥ Mantenha sempre os eléctrodos do adaptador AC e da bateria limpos. Ponha esta unidade perto da tomada para facilitar o acesso do dispositivo de interrupção (ficha).
LSQT1209_POR.book 113 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Outros ≥ Após aguaceiros de Verão. ≥ Quando esta unidade está num local muito húmido onde o ar esteja carregado de vapores. (por exemplo, numa piscina aquecida) 2) 10 000K 9 000K 8 000K 7 000K 3) 4) 6 000K 5) 5 000K Quando esta unidade é levada para um local com uma diferença de temperatura significativa, tal como de um local frio para um local quente.
LSQT1209_POR.book 114 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Outros Dado que a cor branca é a referência para todas as outras cores (que constituem a luz), a unidade pode gravar imagens com uma tonalidade natural se conseguir reconhecer a cor branca de referência. Filmagem de um objecto em ambientes escuros A unidade não consegue focar correctamente, dado que a informação de luz que atravessa a lente diminui consideravelmente.
LSQT1209_POR.
LSQT1209_POR.book 116 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Outros Nível de saída de vídeo 1,0 Vp-p, 75 ™ Nível de saída S Video Y: 1,0 Vp-p, 75 ™ C: 0,3 Vp-p, 75 ™ Nível de saída de áudio (Linha) 316 mV, 600 ™ USB Função de leitor de cartão (Sem suporte de protecção de direitos de autor) Função de leitura do HDD Compatível com Hi-Speed USB (USB 2.
LSQT1209_POR.book 117 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Outros Imagens paradas Suportes de gravação Cartão de Memória SD: 8 MB/16 MB/32 MB/64 MB/128 MB/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (do tipo amovível) (formato correspondente FAT12 e FAT16) Cartão de Memória SDHC: 4 GB (do tipo amovível) (Formato correspondente FAT32) HDD: 30 GB* (do tipo fixo) Compressão JPEG (Design rule for Camera File system, com base na norma Exif 2.
LSQT1209_POR.book 118 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Outros Número de imagens graváveis no HDD ou num cartão SD SDR-H250: Tamanho da imagem 3.
LSQT1209_POR.book 119 ページ 2007年2月15日 木曜日 午後5時27分 Outros SDR-H20: Tamanho da imagem 0.3M (640k480) 0.
LSQT1209_SPA.book 120 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Información para su seguridad ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO, ≥ NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. ≥ UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. ≥ NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
LSQT1209_SPA.book 121 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 ESPAÑOL Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
LSQT1209_SPA.book 122 ページ 2007年2月8日 ∫ Exención de responsabilidad en caso de pérdida del material grabado El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de material grabado por causa de mal funcionamiento o defecto de esta cámara, sus accesorios o los medios de grabación. ∫ Respete los derechos de autor El hecho de grabar cintas previamente grabadas, discos u otro material publicado o transmitido para otro objeto que no sea su uso en privado puede infringir las leyes de derechos de autor.
LSQT1209_SPA.book 123 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Diversas funciones de grabación..... 165 Indice Información para su seguridad......... 120 Antes de usar la cámara Características ................................... 125 Accesorios.......................................... 127 Identificación de las piezas y manejo.............................................. 127 Uso de la pantalla LCD ..........................130 Uso del mando a distancia (SDR-H250)............................................
LSQT1209_SPA.book 124 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Gestión de HDD y tarjetas Otros Gestión del HDD................................. 196 Menús.................................................. 216 Formatear el HDD ..................................196 Mostrar la información del HDD .............196 Lista de menús....................................... 216 Otros menús .......................................... 217 Gestión de tarjetas ............................. 196 Indicaciones .....................
LSQT1209_SPA.book 125 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Antes de usar la cámara Antes de usar la cámara Características ∫ ¡Grabación extendida! Puede grabar el equivalente de aproximadamente veintidós discos de DVD de 8 cm en el Disco Duro interno de 30 GB. También puede grabar imágenes en movimiento e imágenes fijas en una tarjeta SD. HDD ∫ ¡Es fácil grabar! (l 156) No es necesario buscar la posición de inicio de la grabación. La nueva grabación no sobrescribe ninguna escena grabada con anterioridad.
LSQT1209_SPA.book 126 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Antes de usar la cámara ∫ ¡Edición de escenas! (l 185, 187) Puede crear un video original (lista de reproducción) recopilando sus escenas favoritas grabadas en el HDD. ∫ ¡Uso con un ordenador! (l 203) Si usa el software suministrado, puede crear una copia de un DVD con las escenas grabadas en esta unidad tan sólo con un botón. También puede crear un DVD-Vídeo original exportando las escenas a un ordenador y editándolas después.
LSQT1209_SPA.book 127 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Antes de usar la cámara Accesorios Compruebe los accesorios antes de usar la cámara. Tarjeta de Memoria SD (512 MB) RP-SDR512 Accesorios opcionales Dependiendo del país, es posible que algunos accesorios opcionales no estén disponibles.
LSQT1209_SPA.book 128 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Antes de usar la cámara 4 Sensor de balance de blancos (l 176) Sensor de control remoto (SDR-H250) (l 132) Micrófono (incorporado, estéreo) 5 21 22 20 11 12 13 6 14 15 16 7 8 9 10 17 18 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 19 Tapa de terminales Botón de menú [MENU] (l 149) Terminal de entrada de CC [DC/C.C.
LSQT1209_SPA.book 129 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Antes de usar la cámara 27 Uso de la correa de mano 28 29 30 Ajuste la longitud de la correa para adaptarla al tamaño de su mano. 31 32 33 34 Ajuste la longitud de la correa y la posición de la almohadilla. 2 35 36 27 Pantalla LCD (l 130) Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de pantallas LCD, puede haber algunos puntos brillantes u oscuros en la pantalla LCD.
LSQT1209_SPA.book 130 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Antes de usar la cámara 1 2 3 Pase el extremo del cordón de la tapa del objetivo a través de la correa. Rosca para trípode Se trata de un agujero para montar la cámara en un trípode opcional. (Lea atentamente las instrucciones para conectar el trípode a la cámara.) Pase la tapa del objetivo a través del lazo. ≥ Cuando se utiliza un trípode, no es posible abrir la tapa de la ranura para tarjetas.
LSQT1209_SPA.book 131 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Antes de usar la cámara ≥ La pantalla puede girarse hasta 180o A en dirección del objetivo o 90o B en la dirección opuesta. A B 8 Botones de zoom/volumen [ZOOM, VOL]* 9 Botón de menú [MENU]* (l 151) 10 Botón Intro [ENTER] (l 151) * significa que estos botones funcionan de la misma forma que los botones correspondientes de la cámara. ∫ Instale una pila tipo botón Instale la pila tipo botón suministrada en el mando a distancia antes de utilizarlo.
LSQT1209_SPA.book 132 ページ 2007年2月8日 Antes de usar la cámara CAUTION Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Instale sólo baterías del mismo tipo o equivalentes recomendadas por el fabricante. Deseche las pilas usadas siguiendo las instrucciones del fabricante. Advertencia Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No cargue, desarme, caliente a más de 60 °C ni incinere. Advertencia Mantenga la pila tipo botón fuera del alcance de los niños.
LSQT1209_SPA.book 133 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Antes de usar la cámara HDD y tarjeta SD La cámara puede utilizarse para grabar imágenes en movimiento e imágenes fijas en el HDD interno y en la tarjeta SD.
Body1_spa.fm 134 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時31分 Antes de usar la cámara ≥ En este manual de instrucciones se hace referencia a las tarjetas de memoria SD y a las tarjetas de memoria SDHC como “tarjetas SD”. ≥ Esta cámara admite tarjetas de memoria SD formateadas en los sistemas FAT12 y FAT16 según las especificaciones para tarjetas de memoria SD, así como tarjetas de memoria SDHC formateadas en el sistema FAT32. ≥ Utilice esta cámara para formatear las tarjetas SD.
LSQT1209_SPA.book 135 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Antes de usar la cámara ∫ Precauciones ≥ No toque los terminales de la parte posterior de la tarjeta. ≥ No exponga los terminales de la tarjeta al agua, suciedad o polvo. ≥ No deje la tarjeta en los siguientes lugares: jLugares expuestos a la luz directa del sol. jLugares muy húmedos o donde haya mucho polvo. jCerca de un calefactor. jLugares que sean objeto de cambios significativos de temperatura (puede ocurrir condensación).
LSQT1209_SPA.book 136 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Antes de usar la cámara ∫ Indemnización concerniente al contenido grabado Panasonic no acepta ninguna responsabilidad directa o indirecta por los daños debido a cualquier tipo de problema que resulte en la pérdida de contenido grabado o editado, y no garantiza ningún contenido si la grabación o edición no funciona correctamente.
LSQT1209_SPA.book 137 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Configuración ≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic. (l 127) ≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas. Configuración Alimentación Carga de la batería La cámara se entrega con la batería descargada. Cargue la batería antes de usar la cámara. ≥ Si el cable de CC está conectado al adaptador de CA, la batería no se cargará. Desconecte el cable de CC del adaptador de CA.
LSQT1209_SPA.book 138 ページ 2007年2月8日 Configuración CAUTION Existe peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Instale sólo baterías del mismo tipo o equivalentes recomendadas por el fabricante. Deseche las pilas usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
LSQT1209_SPA.book 139 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Configuración Tiempo de carga y tiempo de grabación Los tiempos indicados en las siguientes tablas son válidos para cuando la temperatura es de 25 oC y la humedad de un 60%. Si la temperatura es superior o inferior a 25 oC, el tiempo de carga será mayor. ∫ Tiempo de carga ≥ El tiempo de carga indicado en la tabla corresponde a valores aproximados. ≥ “2 h 25 min” indica 2 horas 25 minutos.
LSQT1209_SPA.book 140 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Configuración ∫ Grabación continua ≥ El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación cuando repetidamente se inicia/ interrumpe la grabación, enciende/apaga la cámara, mueve la palanca de zoom, etc. ≥ “2 h 5 min” indica 2 horas 5 minutos.
LSQT1209_SPA.book 141 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Configuración ≥ La indicación cambia a medida que la capacidad de la batería va disminuyendo. # # # # . Si la batería se descarga por completo, la indicación ( ) parpadeará. ≥ Los tiempos de grabación varían según las condiciones de uso. Los tiempos indicados son aproximaciones. El tiempo de grabación se reducirá cuando use esta unidad con la pantalla LCD encendida presionando el botón POWER LCD PLUS.
LSQT1209_SPA.book 142 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Configuración Conexión a la toma de CA El aparato estará en la condición de espera cuando el adaptador de CA esté conectado. El circuito primario estará siempre con corriente cuando el adaptador de CA esté conectado a un tomacorriente. ≥ (SDR-H20) Para grabar, quite la tapa del objetivo antes de encender la cámara.
LSQT1209_SPA.book 143 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Configuración Cómo encender y apagar la cámara con la pantalla LCD Cuando el interruptor OFF/ON está ajustado a la posición ON, se puede encender y apagar la cámara mediante la pantalla LCD cuando la cámara se encuentra en el modo de grabación de vídeo o en el modo de grabación de imagen. ∫ Para encender la cámara Abra la pantalla LCD.
LSQT1209_SPA.book 144 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Configuración ≥ Para insertar una tarjeta SD, colóquela con el lado de la etiqueta B hacia arriba e insértela derecho hacia dentro, hasta que tope. ≥ Para extraer la tarjeta SD, presione en el centro de la tarjeta y luego tire de ella derecho hacia fuera. 4 Cierre la tapa de la ranura para tarjetas de forma segura. Modo de reproducción de vídeo (l 178) Use esto para reproducir imágenes en movimiento.
LSQT1209_SPA.book 145 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Configuración escena que desea reproducir y, a continuación, pulse el joystick. ≥ Operaciones en la pantalla de menús (l 149) Operaciones durante la grabación ¬ Gire el selector de modo para seleccionar o . 1 Pulse el centro del joystick para visualizar iconos en la pantalla. 1/2 NEXT ≥ La indicación desaparece cuando se vuelve a pulsar el centro del joystick. ≥ La indicación cambia cada vez que se mueve el joystick hacia abajo.
LSQT1209_SPA.
LSQT1209_SPA.
LSQT1209_SPA.
LSQT1209_SPA.book 149 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Configuración ∫ Modo de ayuda Para salir del modo de ayuda En el modo de ayuda se describen los iconos de función que aparecen cuando se ajusta el interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS a la posición AUTO en el modo de grabación de vídeo/ imagen. Pulse el botón MENU o seleccione [EXIT]. EXIT ¬ Gire el selector de modo para seleccionar o . 1 1/2 NEXT Pulse el joystick para visualizar el icono durante el modo de pausa de grabación.
LSQT1209_SPA.book 150 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Configuración 1 Mientras la cámara se encuentra en modo de parada, pulse el botón MENU. 5 Mueva el joystick hacia la derecha o pulse el joystick. 6 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el elemento que desee. 7 Pulse el joystick para registrar la opción seleccionada. MENU El menú que se muestra varía según la posición del selector de modo, el medio seleccionado, etc.
LSQT1209_SPA.book 151 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Configuración Uso del mando a distancia (SDR-H250) La transición en la pantalla de menús es la misma que cuando se utilizan los botones de la unidad principal. 1 Si la fecha y la hora mostradas en la pantalla son incorrectas, ajústelas. ¬ Gire el selector de modo para seleccionar o . 1 Pulse el botón MENU. Pulse el botón MENU, seleccione [BÁSICAS] # [CONF RELOJ] # [SÍ] y pulse el joystick. MENU ENTER MENU 2 Seleccione un elemento de un menú.
LSQT1209_SPA.book 152 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Configuración ∫ Cambiar el formato de visualización de la fecha y la hora Pulse el botón MENU, seleccione [CONFIGURAR] # [DIA/HORA] # el formato de visualización que desee y, a continuación, pulse el joystick. ≥ También puede mostrar o cambiar la indicación de fecha y hora pulsando repetidamente el botón DATE/TIME del mando a distancia. (SDR-H250) [DÍA] [D/H] 15.12.2007 15.12.2007 15:30 [APAGADO] [SÍ] y ajuste la fecha y la hora.
LSQT1209_SPA.book 153 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Configuración ≥ Si se gira la pantalla LCD 180° en dirección del objetivo, no es posible ajustar el brillo ni el nivel de color de la pantalla LCD. ≥ Estos ajustes no tienen ningún efecto sobre las imágenes grabadas. Aumentar y reducir el brillo de toda la pantalla LCD Pulse el botón POWER LCD PLUS.
LSQT1209_SPA.book 154 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Grabación Grabación Antes de grabar Cómo sostener la cámara 1 4 3 2 5 1 Sostenga la cámara con ambas manos. 2 Introduzca la mano entre la empuñadura y la correa de mano. 3 No cubra los micrófonos o sensores con las manos. 4 Mantenga los brazos cerca del cuerpo. 5 Separe ligeramente las piernas. ≥ Cuando esté al aire libre, grabe las imágenes con el sol a sus espaldas. Si el objeto está a contraluz, aparecerá oscurecido en la grabación.
LSQT1209_SPA.book 155 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Grabación ∫ Acerca del modo automático Ajuste el interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS a la posición AUTO para que el balance de color (balance de blancos) y el enfoque se ajusten automáticamente. jAjuste automático del balance de blancos (l 237) jEnfoque automático (l 238) Dependiendo del brillo del objeto, etc., la abertura y la velocidad de obturación se ajustan automáticamente para obtener un brillo óptimo.
LSQT1209_SPA.book 156 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Grabación Grabar imágenes en movimiento [HDD] [SD] Esta unidad puede utilizarse para grabar imágenes en movimiento en el HDD interno y en la tarjeta SD. (l 133) Antes de grabar, use el menú para seleccionar el destino de la grabación. (l abajo) Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de selección de medios para la grabación de imágenes en movimiento. Seleccione [DISCO DURO] o [TARJETA SD] y pulse el joystick.
LSQT1209_SPA.book 157 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Grabación 5 Pulse el botón de inicio/parada de grabación para iniciar la grabación. Para finalizar la grabación Vuelva a pulsar el botón de inicio/parada de grabación para hacer una pausa en la grabación. ≥ Los iconos [¥] y [;] aparecen de color rojo durante la grabación. No mueva la cámara hasta que el icono [;] cambie a color verde.
LSQT1209_SPA.book 158 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Grabación ≥ Durante el transcurso de la grabación de imágenes en movimiento, la grabación no se detendrá incluso si se cierra la pantalla LCD. ≥ Mientras graba imágenes en movimiento, no desconecte el adaptador de CA ni extraiga la batería. De lo contrario, puede aparecer un mensaje de reparación al volver a encender la cámara.
LSQT1209_SPA.book 159 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Grabación ≥ En los siguientes casos puede aparecer ruido con patrón de mosaico en la imagen de reproducción. jCuando en el fondo hay un patrón complicado jCuando se mueve la cámara excesivamente o demasiado rápido jCuando se ha grabado un objeto que se movía bruscamente (Especialmente si ha sido grabado en el modo [LP].) ≥ Si graba imágenes fijas en el disco duro o en una tarjeta SD, el tiempo de grabación disponible para la película disminuirá.
LSQT1209_SPA.book 160 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Grabación Grabar imágenes fijas [HDD] [SD] Esta unidad puede utilizarse para grabar imágenes fijas en el HDD interno y en la tarjeta SD. (l 133) Antes de grabar, use el menú para seleccionar el destino de la grabación. (l abajo) Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de selección de medios para la grabación de imágenes fijas. Seleccione [DISCO DURO] o [TARJETA SD] y pulse el joystick.
LSQT1209_SPA.book 161 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Grabación ≥ Si [O.I.S.] (l 172) se ajusta a [ENCENDIDO], la función de estabilización de imagen será más efectiva cuando se pulse el botón de toma fotográfica [ ] hasta la mitad. (En la pantalla se visualiza [ MEGA ] (estabilizador óptico de imagen MEGA).) A Indicador de enfoque A ± (La lámpara blanca parpadea.): Enfocando ¥ (La lámpara verde se enciende.): Objeto enfocado B Ausencia de indicador: No fue posible enfocar el objeto.
LSQT1209_SPA.book 162 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Grabación ∫ Para grabar imágenes fijas con claridad ≥ Al hacer un acercamiento del objeto con una relación de aumento de 4k o superior, resulta difícil reducir la ligera vibración que se produce al sostener la cámara con la mano. Para contrarrestar este efecto, le recomendamos reducir la relación de aumento de zoom y acercarse al objeto.
LSQT1209_SPA.book 163 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Grabación Grabar con un efecto de obturador Puede agregar un sonido de obturador al grabar imágenes fijas. Pulse el botón MENU, seleccione [AVANZADAS] # [EFEC OBTU] # [ENCENDIDO] y, a continuación, pulse el joystick. MENU ≥ El ajuste predeterminado de esta función es [ENCENDIDO]. Número de píxeles y calidad de imagen para grabación de imágenes fijas ∫ [TAM IMAG] Para cambiar el tamaño de grabación.
LSQT1209_SPA.book 164 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Grabación ∫ [CAL IMAG] Para seleccionar la calidad de imagen. Pulse el botón MENU, seleccione [BÁSICAS] # [CAL IMAG] # el elemento que desee y, a continuación, pulse el joystick. : Se graban imágenes fijas con alta calidad de imagen. : Se da prioridad al número de imágenes fijas que se puede grabar. Las imágenes fijas se graban con calidad de imagen normal.
LSQT1209_SPA.book 165 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Grabación Diversas funciones de grabación Acercamiento/alejamiento de la imagen (zoom) [HDD] [SD] SDR-H250: Puede acercar la imagen hasta una relación de aumento óptica de 10k. SDR-H20: Puede acercar la imagen hasta una relación de aumento óptica de 32k. ¬ Gire el selector de modo para seleccionar o . Mueva la palanca de zoom.
LSQT1209_SPA.book 166 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Grabación SDR-H20: [APAGADO]: Sólo zoom óptico (hasta 32k) [50k]: Hasta 50k [1000k]: Hasta 1000k ≥ Si se selecciona [50k] o [1000k], el margen de zoom digital aparece de color azul mientras se utiliza el zoom. ≥ Mientras mayor sea la relación de aumento del zoom digital, mayor será el deterioro de la calidad de imagen. ≥ No es posible utilizar esta función en el modo de grabación de imagen.
LSQT1209_SPA.book 167 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Grabación A Luz de vídeo y modo de ganancia activados (sólo en el modo de grabación de vídeo): El nivel de luminosidad es mayor que cuando sólo la luz de vídeo está encendida, pero las imágenes pueden aparecer decoloradas. B Luz de vídeo encendida: Para evitar que las imágenes aparezcan decoloradas, utilice este modo. C Luz de vídeo apagada Utilice esta función si el objeto está iluminado por detrás y aparece oscuro.
LSQT1209_SPA.book 168 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Grabación ¬ Gire el selector de modo para seleccionar . 1 Haga una pausa en la grabación. (desaparición gradual) Pulse el joystick. Luego, mueva el joystick hacia abajo para visualizar el icono que se muestra en la ilustración. 1/2 NEXT 2 Mueva el joystick hacia la izquierda para seleccionar [ ]. La imagen y el audio desaparecen gradualmente. La grabación se detiene una vez que la imagen y el audio han desaparecido por completo.
LSQT1209_SPA.book 169 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Grabación Modo de suavizado de piel En este modo, los tonos de la piel son suavizados para lograr una imagen más atractiva. [HDD] [SD] Este modo es más efectivo al grabar a una persona de cerca, desde el busto hacia arriba. ¬ Gire el selector de modo para seleccionar o . 1 Pulse el joystick. Luego, mueva el joystick hacia abajo para visualizar el icono que se muestra en la ilustración.
LSQT1209_SPA.book 170 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Grabación ≥ En los siguientes casos, la función Tele Macro se desactiva. jCuando la relación de aumento de zoom es inferior a 10k. jCuando se desconecta la alimentación o se acciona el selector de modo. Función de visión nocturna en color Permite grabar en lugares oscuros. [HDD] [SD] Esta función permite grabar objetos en colores en lugares oscuros para hacer que se destaquen del fondo.
LSQT1209_SPA.book 171 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Grabación 2 Mueva el joystick hacia la izquierda para seleccionar [Ø]. Pulse el botón MENU, seleccione [BÁSICAS] # [LÍNEAS GUÍA] # [ENCENDIDO] y, a continuación, pulse el joystick. 1/2 NEXT MENU 3 Pulse el botón de toma fotográfica [ ]. El símbolo [Ø] parpadeará durante aproximadamente 10 segundos, después de lo cual se grabará una imagen fija. ≥ Una vez finalizada la grabación, la función de disparador automático se desactiva.
LSQT1209_SPA.book 172 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Grabación Pulse el botón MENU, seleccione [BÁSICAS] > [ASPECTO] > [16:9] y, a continuación, pulse el joystick. MENU ∫ Grabación de imágenes con una relación de aspecto de 4:3 ¬ Gire el selector de modo para seleccionar . Pulse el botón MENU, seleccione [BÁSICAS] > [ASPECTO] > [4:3] y, a continuación, pulse el joystick. Función de estabilización de imagen Esta función sirve para reducir la vibración de la imagen durante la grabación.
LSQT1209_SPA.book 173 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Grabación Para cancelar la función de reducción del ruido del viento Pulse el botón MENU, seleccione [AVANZADAS] # [WIND CUT] # [APAGADO] y, a continuación, pulse el joystick. ≥ El ajuste predeterminado de esta función es [ENCENDIDO]. ≥ La efectividad de la función de reducción del ruido del viento varía según la intensidad del viento. (Si se activa esta función cuando el viento es intenso, el efecto estéreo puede reducirse.
LSQT1209_SPA.book 174 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Grabación ≥ El modo de deportes no funciona si la iluminación es insuficiente. En este caso, la indicación [5] parpadea. ≥ Si utiliza este modo en interiores, la pantalla puede parpadear. Modo de retrato ≥ Si utiliza este modo en interiores, la pantalla puede parpadear. Si esto sucediera, cambie el modo de escena a [APAGADO]. Modo de baja luminosidad ≥ Las escenas extremadamente oscuras pueden no ser grabadas correctamente.
LSQT1209_SPA.book 175 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Grabación no reproducir colores naturales. Si esto sucediera, ajuste el balance de blancos de forma manual. ¬ Gire el selector de modo para seleccionar o . 1 Ajuste el interruptor AUTO/ MANUAL/FOCUS a la posición MANUAL. MNL 3/3 NEXT El icono que se muestra en la ilustración aparece automáticamente. 2 Mueva el joystick hacia arriba para seleccionar [ ].
LSQT1209_SPA.book 176 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Grabación ≥ Si la indicación [ ] continúa parpadeando, significará que el balance de blancos no puede establecerse debido a que el lugar es oscuro, etc. Si esto sucediera, utilice la función de ajuste automático del balance de blancos. ∫ Acerca del sensor de balance de blancos A A El sensor de balance de blancos detecta el tipo de fuente de luz durante la grabación.
LSQT1209_SPA.book 177 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Grabación seleccionar [ ] (abertura) o [ (velocidad de obturación). ] MNL 3/3 NEXT 3 Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para realizar el ajuste. A B MNL 1/100 100 OPEN BACK A Velocidad de obturación: 1/50 a 1/8000 1/25 a 1/2000 (SDR-H250) 1/50 a 1/500 (SDR-H20) ≥ La velocidad de obturación más cercana a 1/8000 es la más rápida. B Valor del iris/ganancia: CLOSE # (F16 a F2.
LSQT1209_SPA.book 178 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Reproducción Reproducción Reproducción de imágenes en movimiento [HDD] [SD] Reproduzca las imágenes grabadas en el HDD interno o en la tarjeta SD. Use el menú para seleccionar el medio de reproducción que desee. (l abajo) 1 Gire el selector de modo para seleccionar . 2 Pulse el botón MENU, seleccione [SELEC MEDIO] # [DISCO DURO] o [TARJETA SD] para seleccionar el medio deseado y pulse el joystick.
LSQT1209_SPA.book 179 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Reproducción ≥ Si el modo de pausa se mantiene durante 5 minutos, la pantalla vuelve a la visualización de miniaturas. ≥ Si el tiempo de grabación de una escena es excesivamente corto, la reproducción puede no ser posible. ≥ Cuando una escena se visualiza como [ ] en la vista de miniaturas, significa que la reproducción no es posible. ≥ La cámara no se apagará cuando la pantalla LCD esté cerrada.
LSQT1209_SPA.book 180 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Reproducción 2 Mueva el joystick hacia la derecha y manténgalo en dicha posición. (Si mueve el joystick hacia la izquierda y lo mantiene en dicha posición, las imágenes de reproducción en cámara lenta se reproducen en dirección inversa.) ≥ Para reanudar la reproducción normal, mueva el joystick hacia arriba. ∫ Uso del mando a distancia (SDR-H250) Pulse el botón E o D.
LSQT1209_SPA.book 181 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Reproducción Para ajustar el volumen Ajuste el volumen del altavoz durante la reproducción. Mueva la palanca de volumen para cambiar el nivel de volumen. Hacia “r”: Para aumentar el volumen Hacia “s”: Para disminuir el volumen ≥ Mientras más se desplace el indicador [ ] hacia la derecha, mayor será el nivel de volumen. ≥ Una vez finalizado el ajuste, la indicación de ajuste de volumen desaparece de la pantalla.
LSQT1209_SPA.book 182 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Reproducción Reanudar la reproducción anterior Pulse el botón MENU, seleccione [CONF REPROD] # [REANUDAR] # [ENCENDIDO] y, a continuación, pulse el joystick. MENU Si se detiene la reproducción de una imagen en movimiento, aparece la indicación [R] en la miniatura de la escena detenida. ≥ La posición de reanudación se memoriza en el HDD y en la tarjeta SD.
LSQT1209_SPA.book 183 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Reproducción Reproducción de imágenes fijas [HDD] [SD] Reproduzca las imagines fijas grabadas en el HDD interno o en la tarjeta SD. Use el menú para seleccionar el medio de reproducción que desee. (l abajo) 1 Gire el selector de modo para seleccionar . 2 Pulse el botón MENU, seleccione [SELEC MEDIO] # [DISCO DURO] o [TARJETA SD] para seleccionar el medio deseado y pulse el joystick.
LSQT1209_SPA.book 184 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Reproducción ∫ Acerca de la compatibilidad de las imágenes fijas ≥ Esta cámara cumple con la norma unificada DCF (Design rule for Camera File system) establecida por JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ≥ El formato de fichero admitido por esta cámara es JPEG. (No todos los ficheros de formato JPEG pueden ser reproducidos.
LSQT1209_SPA.book 185 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Edición Edición Editar escenas 1 Pulse el botón miniaturas. 2 Seleccione [TODO] o [SELEC.] y pulse el joystick. en la vista de Borrar escenas Esto sirve para eliminar escenas de imágenes en movimiento. [HDD] [SD] No es posible restablecer las escenas borradas. Borrar escenas de una en una ¬ Gire el selector de modo para seleccionar . ¬ Seleccione [DISCO DURO] o [TARJETA SD] en [SELEC MEDIO]. 1 Pulse el botón reproducción.
LSQT1209_SPA.book 186 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Edición 5 Cuando aparezca el mensaje de confirmación, seleccione [SÍ] y pulse el joystick. (Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el paso 2) Para borrar otras escenas borrarán todos los datos contenidos en dicho medio.) ¬ Gire el selector de modo para seleccionar . ¬ Seleccione [DISCO DURO] o [TARJETA SD] en [SELEC MEDIO]. 1 Repita los pasos 3 a 5. Cancelar la eliminación hasta la mitad Pulse el botón MENU.
LSQT1209_SPA.book 187 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Edición Usar listas de reproducción Crear una nueva lista de reproducción [HDD] ¿Qué es una lista de reproducción? Puede crear una lista de reproducción agrupando las escenas grabadas de su preferencia. Puesto que una lista de reproducción no se crea copiando datos, ocupará una parte muy pequeña de la capacidad cuando cree una lista de reproducción. ≥ Si crea o borra listas de reproducción, las escenas originales no se modifican.
LSQT1209_SPA.book 188 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Edición 3 Pulse el botón MENU. 4 Cuando aparezca el mensaje de confirmación, seleccione [SÍ] y pulse el joystick. reproducir y, a continuación, pulse el joystick. Aparece la pantalla de vistas en miniatura de la lista de reproducción que se ha creado. Para agregar otra escena a la misma lista de reproducción Seleccione [AGREGAR].
LSQT1209_SPA.book 189 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Edición ¬ Seleccione el modo de reproducción de listas de reproducción. (l 188, “Reproducir una lista de reproducción”, pasos 1 y 2) 1 Pulse el botón MENU, seleccione [EDICION:LISTA] # [AGREGAR] # [SÍ] y, a continuación, pulse el joystick. MENU 2 Para agregar más escenas a la lista de reproducción Repita los pasos 1 a 4. Mover escenas Puede mover las escenas contenidas en una lista de reproducción.
LSQT1209_SPA.book 190 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Edición 3 Seleccione la posición en que desea insertar la escena y, a continuación, pulse el joystick. “Reproducir una lista de reproducción”, pasos 1 y 2) 1 Pulse el botón miniaturas. 2 Seleccione [TODO] o [SELEC.] y pulse el joystick. en la vista de Para mover otras escenas de la lista de reproducción Repita los pasos 2 a 3. Para finalizar la edición Pulse el botón MENU. ≥ Si selecciona [TODO], se borrará la lista de reproducción seleccionada.
LSQT1209_SPA.book 191 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Edición Para borrar otras escenas Repita los pasos 3 a 5. 1 Pulse el botón reproducción. 2 Cuando aparezca el mensaje de confirmación, seleccione [SÍ] y pulse el joystick. durante la Cancelar la eliminación hasta la mitad Pulse el botón MENU. ≥ Las escenas se eliminan desde la última escena en la visualización de miniaturas. Las escenas que ya habían sido borradas cuando se canceló la eliminación no pueden ser restauradas.
LSQT1209_SPA.book 192 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Edición 3 (Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el paso 2) Seleccione el fichero que desea borrar y, a continuación, pulse el joystick. El fichero seleccionado aparece indicado por un marco rojo. ≥ Cuando vuelva a pulsar el joystick, el fichero seleccionado se cancelará. ≥ Se puede seleccionar hasta 50 archivos de forma consecutiva. 4 (Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el paso 2) Pulse el botón 5 .
LSQT1209_SPA.book 193 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Edición [ESTAB] y, a continuación, pulse el joystick. [SÍ] y, a continuación, pulse el joystick. MENU 2 Seleccione el fichero que desea proteger y, a continuación, pulse el joystick. Aparece la indicación [ ] y el fichero seleccionado queda protegido. ≥ Pulse el joystick de nuevo para cancelar la protección. ≥ También puede seleccionar varios ficheros seguidos. 2 Seleccione el fichero que desea establecer y, a continuación, pulse el joystick.
LSQT1209_SPA.book 194 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Edición ∫ ¿Qué es DPOF? DPOF significa Digital Print Order Format. Este sistema permite escribir la información de impresión de las imágenes en una tarjeta SD, la que luego puede utilizarse en un sistema compatible con DPOF. ≥ La opción DPOF puede establecerse para un máximo de 999 ficheros. ≥ Una configuración DPOF realizada en otros dispositivos puede no ser reconocida por esta cámara. Realice la configuración DPOF en esta cámara.
LSQT1209_SPA.book 195 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Edición ≥ Los ajustes de bloqueo y DPOF del archivo no pueden ser copiados del archivo no pueden ser copiados. ≥ En el caso de [TODO], la copia puede tardar cierto tiempo si el disco contiene muchos archivos. ≥ No apague la cámara durante la operación de copiado. ≥ Cuando copie ficheros, utilice una batería con carga suficiente o utilice el adaptador de CA. ≥ No abra la ranura de la tarjeta durante la operación de copiado. La copia se detendrá.
LSQT1209_SPA.book 196 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Gestión de HDD y tarjetas Gestión de HDD y tarjetas Gestión del HDD Mostrar la información del HDD Formatear el HDD Este procedimiento es necesario para inicializar el HDD. [HDD] [HDD] Se visualiza la información concerniente al espacio usado y al restante en el HDD. Tenga presente que si da formato al HDD, se borrarán todos los datos contenidos en el HDD. Almacene datos importantes en un ordenador, etc. ¬ Gire el selector de modo para seleccionar .
LSQT1209_SPA.book 197 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Gestión de HDD y tarjetas ¬ Seleccione [TARJETA SD] en [SELEC MEDIO]. 1 Pulse el botón MENU, seleccione [CONFIGURAR] # [FORM TARJ] # [SÍ] y, a continuación, pulse el joystick. MENU 2 Cuando aparezca el mensaje de confirmación, seleccione [SÍ] y pulse el joystick. ≥ Una vez que el formateo del disco haya finalizado, pulse el botón MENU para salir de la pantalla de mensaje. ≥ Utilice esta cámara para formatear las tarjetas SD.
LSQT1209_SPA.book 198 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Con otros productos seleccionar el medio deseado y pulse el joystick. Con otros productos Con un televisor 4 Reproducción en un televisor [HDD] [SD] Las imágenes en movimiento y fijas grabadas con esta cámara pueden reproducirse en un televisor. ≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de que la batería se agote. 1 Conecte la cámara a un televisor. * S VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN Seleccione el canal de entrada en el televisor.
LSQT1209_SPA.book 199 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Con otros productos relación de aspecto de 4:3, las imágenes pueden aparecer comprimidas horizontalmente. Si esto sucediera, seleccione en el menú la opción que permite reproducir las imágenes con su relación de aspecto original. (Dependiendo de la configuración del televisor, las imágenes pueden no visualizarse correctamente. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor.
LSQT1209_SPA.book 200 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Con otros productos DURO] o [TARJETA SD] para seleccionar el medio deseado y pulse el joystick. Con un VCR Copiar imágenes en otros dispositivos de vídeo 4 [HDD] [SD] Puede copiar las imágenes reproducidas en esta cámara en otros dispositivos de vídeo. Puede crear una lista de reproducción con las escenas del HDD que desea copiar, y luego copiar las escenas de esta lista de reproducción en otros dispositivos.
LSQT1209_SPA.book 201 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Con otros productos 1 Conecte la cámara a una impresora. ≥ Para cancelar la operación, ajuste el número de copias a [0]. ≥ Se puede seleccionar hasta 8 ficheros visualizados en una página de forma consecutiva repitiendo los pasos 3 y 4. 5 Pulse el botón MENU para visualizar los menús PictBridge. A MENU A Cable USB (suministrado) ≥ Inserte las clavijas hasta el fondo. ≥ Utilice solamente el cable USB suministrado.
LSQT1209_SPA.book 202 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Con otros productos 8 Seleccione la opción de diseño en [DISP. PÁG.]. [ESTÁNDAR]: Diseño específico de la impresora [ ]: No se imprime ningún marco [ ]: Se imprime un marco ≥ No es posible seleccionar diseños de página no compatibles con la impresora. 9 Seleccione [IMPRIMIR] # [SÍ] y, a continuación, pulse el joystick. Se imprimen las imágenes.
LSQT1209_SPA.book 203 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Con un ordenador Con un ordenador Antes de usar la cámara con un ordenador ¿Qué se puede hacer con un ordenador? Cuando haya instalado ImageMixer3 for Panasonic del CD-ROM suministrado y conecte su ordenador a la cámara, podrá realizar las operaciones descritas a continuación. A B C D E F G A Puede reproducir en su ordenador las imágenes grabadas por esta cámara o importar las imágenes a su ordenador.
LSQT1209_SPA.book 204 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Con un ordenador Entorno operativo ≥ Para instalar el software suministrado, se necesita una unidad de CD-ROM. ≥ Cuando hay 2 o más dispositivos USB conectados al ordenador, o cuando los dispositivos se conectan a través de un concentrador USB o mediante cables de extensión, no se puede garantizar el funcionamiento correcto. ≥ Utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara al ordenador.
LSQT1209_SPA.book 205 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Con un ordenador ≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en Microsoft Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition y sistemas operativos de 64 bits. ≥ Dependiendo del entorno del ordenador, si no es compatible con USB Hi-Speed USB (USB 2.0), por ejemplo, algunos cuadros pueden ser omitidos, el audio puede ser intermitente o el software puede funcionar lentamente al reproducir imágenes grabadas.
LSQT1209_SPA.book 206 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Con un ordenador Para consultas técnicas acerca del software, póngase en contacto con el Centro de Servicio al Cliente de PIXELA de su región. Reino Unido, Alemania, Francia y España: (Número gratuito) +800-1532-4865 Otros países: +44-1489-564-764 Idiomas: Inglés, Alemán, Francés, Español Sitio web: http://www.pixela.co.jp/oem/panasonic/e/index.html (Este sitio web sólo está disponible en inglés.
LSQT1209_SPA.book 207 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Con un ordenador Instalación Para instalar el software, inicie una sesión en su ordenador como Administrador o con un nombre de usuario que tenga permisos equivalentes. (Si no tiene autorización para realizar esta operación, consulte al administrador del equipo/ sistema.) ≥ Antes de iniciar la instalación, cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando. ≥ No realice ninguna otra operación en el ordenador mientras se instala el software.
LSQT1209_SPA.book 208 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Con un ordenador [Add or Remove Programs (Applications)]. Se debe reiniciar el ordenador para que la aplicación funcione. ≥ Dependiendo del sistema operativo, se le puede solicitar que instale DirectX 9.0c. En tal caso, haga clic en [Yes] e instale el programa. Si instala el software en un ordenador que no es compatible con DirectX 9.0c, es posible que el ordenador no funcione correctamente.
LSQT1209_SPA.book 209 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Con un ordenador ≥ Si la cámara no funciona normalmente, puede significar que usted no ha realizado el procedimiento de instalación o detección de forma correcta. ¬ Conecte esta unidad al adaptador CA y encienda la cámara. 1 Conecte la cámara a un ordenador. Acerca de la visualización en el ordenador A A Cable USB (suministrado) ≥ Inserte las clavijas hasta el fondo.
LSQT1209_SPA.book 210 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Con un ordenador ∫ Ejemplo de estructura de carpeta HDD Cómo desconectar el cable USB de manera segura 1 Tarjeta SD ≥ Las imágenes en movimiento en formato SDVídeo se almacenan en la carpeta [PRG¢¢¢]. (“¢¢¢” indica caracteres en base 16 (hexadecimal) de 001 a FFF.) ≥ Pueden grabarse hasta 99 archivos en la [PRG¢¢¢] carpeta. ≥ Las imágenes fijas en formato JPEG (IMGA0001.JPG, etc.) se almacenan en la carpeta [100CDPFP].
LSQT1209_SPA.book 211 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Con un ordenador ¬ Conecte esta unidad al adaptador CA y encienda la cámara. 1 Gire el selector de modo para seleccionar o . 2 Pulse el botón DVD COPY. DVD COPY Se visualiza la pantalla de preparación de COPIA DVD. 4 Introduzca un disco de DVD en la unidad de DVD. ≥ Se recomienda el uso de un disco de DVD nuevo. ≥ “CONECTE CABLE USB.” aparece en la pantalla LCD de la cámara. Conecte el cable USB mientras visualiza este mensaje.
LSQT1209_SPA.book 212 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Con un ordenador por el ordenador. Para editarlas, importe las imágenes al ordenador. ≥ Al reproducir un disco de DVD-Vídeo que ha creado, se producirá una pausa de varios segundos entre las escenas. ≥ Las imágenes grabadas en las tarjetas SD no pueden copiarse en los discos usando la función COPIA DVD Importe las imágenes a su ordenador y cópielas en el disco de DVD.
LSQT1209_SPA.book 213 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Con un ordenador (Importar imágenes a su ordenador) 1 Haga clic en la escena que desee y haga clic en [Import] (B). Conecte la cámara a un ordenador. A AB ≥ Pueden comprobarse las imágenes importadas haciendo clic en [Library]. ≥ Pueden editarse las imágenes importadas usando ImageMixer3. Para más detalles, consulte la sección de ayuda del software.
LSQT1209_SPA.book 214 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Con un ordenador 3 Haga clic en [Create DVD-Video]. ≥ También puede añadirse la propia carpeta a la lista. A B 4 C Haga clic en [Create New DVD]. ∫ Importar imágenes fijas 5 6 Seleccione las configuraciones apropiadas del proyecto y haga clic en [OK]. 1 Haga clic en[Still image] (D). 2 Haga clic en la carpeta que desee (E), seleccione el archivo (F) y añádala a la lista (G) mediante la opción arrastrar y soltar.
LSQT1209_SPA.book 215 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Con un ordenador mediante la opción de arrastrar y soltar. ≥ No puede añadir una imagen fija al menú si no es una carpeta de archivos. Para más detalles, consulte la sección de ayuda del software. (l 208) ≥ No se puede utilizar una cámara de vídeo DVD Panasonic como dispositivo de escritura. 11 Introduzca un disco de DVD en la unidad de DVD y haga clic en la etiqueta [Write]. ≥ Se recomienda el uso de un disco de DVD nuevo.
LSQT1209_SPA.book 216 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros Otros Menús Menús de grabación de imágenes fijas Lista de menús Menús de grabación de imágenes en movimiento ∫ [BÁSICAS] [MOD ESCENA] (l 173) [LÍNEAS GUÍA] (l 171) [MODO GRAB] (l 158) [ASPECTO] (l 171) [CONF RELOJ] (l 151) ∫ [AVANZADAS] [D ZOOM] (l 165) [O.I.S.] (l 172) [DIFUMINADO] (l 168) [WIND CUT] (l 172) [ZOOM MIC] (l 166) ∫ [SELEC MEDIO] [DISCO DURO] (l 156) [TARJETA SD] (l 156) ∫ [CONFIGURAR] [PANTALLA] (l 217) [DIA/HORA] (l 152) [FORM.
LSQT1209_SPA.book 217 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros ∫ [CONF REPROD] [MOD.REPROD] (l 181) [REANUDAR] (l 182) [AJ.BLOQUEO] (l 186) [VER: LISTA]*1 (l 187, 188) ∫ [SELEC MEDIO] [DISCO DURO] (l 178) [TARJETA SD] (l 178) ∫ [CONFIGURAR] [PANTALLA] (l 217) [DIA/HORA] (l 152) [FORM.
LSQT1209_SPA.book 218 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros [5 MINUTOS] Si transcurren aproximadamente 5 minutos sin que se realice ninguna operación, la cámara se apaga automáticamente para evitar que la batería se descargue. Para reanudar el uso de la cámara, vuelva a encenderla. ≥ En los siguientes casos, la cámara puede no apagarse incluso si se ajusta esta opción a [5 MINUTOS].
LSQT1209_SPA.book 219 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros Indicaciones Indicaciones 1/100 Velocidad de obturación OPEN, F2.
LSQT1209_SPA.
LSQT1209_SPA.book 221 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros G No se puede acceder al HDD si la función de detección de errores ha detectado que se ha producido un error en la unidad. Si se detecta que se deja caer la unidad continuamente, la grabación puede detenerse.
LSQT1209_SPA.book 222 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros Mensajes SIN INFORMACIÓN No hay imágenes grabadas en los medios. NO PUEDE GRABAR. DISCO DURO LLENO NO SE PUEDE GRABAR SE HA EXCEDIDO NÚMERO DE ESCENAS. HAGA UNA COPIA DE SEGURIDAD LUEGO FORMATEE. El HDD está lleno o se ha alcanzado el número máximo de escenas, por lo que no es posible grabar más datos. Copie los datos del HDD en un ordenador, etc. y a continuación borre las escenas innecesarias o formatee el HDD.
LSQT1209_SPA.book 223 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros IMPOSIBLE GRABAR (AGS) La función AGS está activada. (l 155) CAMBIO A MODO MANUAL CANCELAR MODO VISIÓN NOCT Está intentando utilizar una función que no se puede usar simultáneamente. APAGAR LUZ DE VIDEO ESTA OPERACIÓN HA FALLADO DEBIDO A UN ERROR EN LA UNIDAD. VUELVA A INTENTARLO DESPUÉS DE UN MOMENTO. La unidad ha detectado que se ha producido un error por lo que la operación se ha detenido. IMPOSIBLE OPERAR.
LSQT1209_SPA.book 224 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros ≥ Cuando repare los datos, utilice una batería con carga suficiente o utilice el adaptador de CA. Incluso si desconecta la alimentación sin haber reparado los datos, podrá repararlos más tarde cuando vuelva a conectar la alimentación. ≥ Dependiendo de la condición de los datos, puede no ser posible repararlos por completo. ≥ No repare una tarjeta que haya sido grabada en otro dispositivo. Esto puede causar la pérdida de datos o de la tarjeta.
LSQT1209_SPA.book 225 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros Funciones que no pueden utilizarse simultáneamente Algunas funciones de esta cámara están inhabilitadas o no pueden utilizarse debido a las especificaciones del producto. En la siguiente tabla se muestran ejemplos de las funciones que están restringidas en distintas situaciones.
LSQT1209_SPA.book 226 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros Preguntas frecuentes ¿Qué tipo de tarjetas pueden usarse en esta cámara? Pueden utilizarse Tarjetas de Memoria SD y Tarjetas de Memoria SDHC. (l 133) ¿Pueden grabarse imágenes en movimiento en una tarjeta SD? Sí. Para grabar imágenes en movimiento, recomendamos el uso de tarjetas SD de 256 MB a 4 GB que cumplan Class 2 o superen el Índice de Velocidad de SD.
LSQT1209_SPA.book 227 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros ¿Se puede utilizar un software distinto del suministrado? Para obtener información sobre aplicaciones de software de otras compañías, póngase en contacto con los fabricantes del software. ¿Puedo escribir datos de un ordenador en el HDD o tarjeta SD de la cámara? No, no puede. Únicamente se lee el terminal USB de esta cámara. ¿Se puede reproducir en un ordenador? Utilice ImageMixer3. ¿Se puede editar en un ordenador? Utilice ImageMixer3.
LSQT1209_SPA.book 228 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros Solución de problemas Problema Puntos de comprobación No se puede encender la cámara. ≥ ¿Está completamente cargada la batería? # Cargue la batería con el adaptador de CA. (l 137) ≥ El circuito de protección de la batería puede haberse activado. Conecte la batería al adaptador de CA durante 5 a 10 segundos. Si sigue sin poder utilizar la cámara, significa que la batería tiene un desperfecto.
LSQT1209_SPA.book 229 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros Problema Puntos de comprobación La pantalla ha cambiado repentinamente. ≥ ¿Ha comenzado la demostración? # Si ajusta la opción [MODO DEMO] a [ENCENDIDO] sin insertar una tarjeta en el modo de grabación de vídeo o en el modo de grabación de imagen, la cámara entra automáticamente en el modo de demostración para presentar sus funciones. Normalmente, esta opción debe estar ajustada a [APAGADO].
LSQT1209_SPA.book 230 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros Problema La operación se detiene arbitrariamente. Puntos de comprobación ≥ Se ha activado la función de detección de errores para proteger el HDD. # No tire ni mueva la cámara mientras la esté usando. La grabación se detiene repentinamente durante la grabación de imágenes en movimiento en una tarjeta.
LSQT1209_SPA.book 231 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros Problema Puntos de comprobación No es posible borrar ni editar escenas o archivos. ≥ ¿Están bloqueados las escenas o archivos? # No es posible borrar escenas o ficheros protegidos. Cancele la protección. (l 186, 192) ≥ Puede no ser posible borrar escenas que se visualizan como [ ] en la vista de miniaturas. Si no desea conservar las escenas, formatee el HDD o tarjeta para borrar los datos.
LSQT1209_SPA.book 232 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros Problema Puntos de comprobación ≥ La cámara ha detectado un error automáticamente. Retire la tarjeta SD y pulse el botón RESET para reiniciar la cámara. # (SDR-H250) Pulse el botón RESET con la parte saliente de la correa de sujeción A. A “PULSE RESET” se visualiza. # (SDR-H20) Pulse el botón RESET con la parte saliente de la tapa del objetivo B.
LSQT1209_SPA.book 233 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros Problema Puntos de comprobación Una imagen que debería haberse grabado no aparece cuando se inicia ImageMixer3. ≥ Si hay varias unidades, es posible que otra unidad esté seleccionada. # HDD: Seleccione [SDR-H250] o [SDR-H20] en [Source]. Tarjeta SD: Seleccione [Removable Disk] en [Source]. Cuando se desconecta el cable USB, aparece un mensaje de error en el ordenador.
LSQT1209_SPA.book 234 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros Precauciones para el uso de este producto Acerca de la cámara ≥ La cámara y la tarjeta se calientan tras un uso prolongado, pero esto no indica mal funcionamiento. Mantenga la SD Card/Hard Disk Video Camera lo más alejada posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, videojuegos, etc.).
LSQT1209_SPA.book 235 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros lo que puede causar problemas de funcionamiento. ≥ Esta cámara no ha sido diseñada para uso industrial. Cuando no vaya a utilizar la cámara durante un período prolongado de tiempo ≥ Si va a guardar la cámara en un armario u otro mueble, le recomendamos que ponga junta a ella un desecante (gel de sílice). Acerca de la batería La batería utilizada en esta cámara es una batería recargable de iones de litio.
LSQT1209_SPA.book 236 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros ≥ Cuando se utiliza el adaptador de CA, éste puede generar ruidos. Sin embargo, esto es normal. ≥ Después de utilizar el adaptador de CA, asegúrese de desconectarlo. (Si permanece conectado, se consume una cantidad mínima de corriente.) ≥ Mantenga siempre limpios los electrodos del adaptador de CA y de la batería. Sitúe la cámara cerca de la toma de corriente para que sea fácil alcanzarla con la clavija.
LSQT1209_SPA.book 237 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros ≥ Cuando el aire frío de un acondicionador de aire llega directamente a la cámara. ≥ Después de chubascos de lluvia en una tarde de verano. ≥ Cuando la cámara se encuentra en un lugar muy húmedo, con vapor en el aire. (P. ej., cerca de una piscina temperada) de blancos puede no funcionar normalmente bajo otras fuentes de luz.
LSQT1209_SPA.book 238 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros cámara puede ajustar el balance entre los demás colores. Puesto que el color blanco es el color de referencia para todos los demás colores (los que componen la luz), la cámara puede grabar imágenes con tonos naturales si puede reconocer el color blanco de referencia. Debido a que cualquier objeto que brilla se enfoca automáticamente, resulta difícil enfocar el objeto que se desea grabar.
LSQT1209_SPA.
LSQT1209_SPA.book 240 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros Nivel de salida de vídeo 1,0 Vp-p, 75 ™ Nivel de salida de vídeo S Y: 1,0 Vp-p, 75 ™ C: 0,3 Vp-p, 75 ™ Nivel de salida de audio (línea) 316 mV, 600 ™ USB Función de lectura de tarjetas (No compatible con protección de derechos de autor) Función de lector de HDD Hi-Speed USB (USB 2.0) Compatible con PictBridge Dimensiones (excluidas las partes salientes) 70,1 mm (ancho) k 73,0 mm (alto) k 120,8 mm (prof.
LSQT1209_SPA.book 241 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros *2 El disco duro de 30 GB utiliza una parte del espacio de almacenamiento para formateo, administración de ficheros y otros propósitos. 30 GB equivalen a 30.000.000.000 de bytes. La capacidad útil puede ser menor.
LSQT1209_SPA.book 242 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros Número de imágenes que se puede grabar en HDD o en una tarjeta SD SDR-H250: Tamaño de imagen 3.
LSQT1209_SPA.book 243 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 Otros SDR-H20: Tamaño de imagen 0.3M (640k480) 0.
LSQT1209_SPA.book 244 ページ 2007年2月8日 木曜日 午後5時26分 S LSQT1209 A F0207Td0 ( 3000 A ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://panasonic.