SL-G700M2 Network/Super Audio CD Player Netzwerk/Super Audio CD Player Lecteur réseau/Super Audio CD Lettore Super Audio CD e Network Netwerk/Super Audio CD-speler Reproductor en Red/Super Audio CD Nätverk/Super Audio CD-spelare Netværk/Super Audio CD-afspiller Verkko/Super Audio CD-soitin Basic Operating Instructions Kurz-Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Fonctions de base Istruzioni per l’uso di base Beknopte gebruiksaanwijzing Instrucciones básicas Grundläggande bruksanvisning Vejledning i den gr
Music is borderless and timeless, touching people’s hearts across cultures and generations. Each day the discovery of a truly emotive experience from an unencountered sound awaits. Let us take you on your journey to rediscover music.
Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All At Technics we understand that the listening experience is not purely about technology but the magical and emotional relationship between people and music. We want people to experience music as it was originally intended and enable them to feel the emotional impact that enthuses and delights them. Through delivering this experience we want to support the development and enjoyment of the world’s many musical cultures. This is our philosophy.
Thank you for purchasing this product. Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. • About descriptions in these operating instructions - Pages to be referred to are indicated as “ ○○”. - The illustrations shown may differ from your unit. - Unless otherwise indicated, operations are described using the remote control. • Illustrations and figures in this manual are of the silver main body.
English Table of contents For the United Kingdom and Ireland customer 06 Installation 08 Sales and Support Information Control reference guide 09 Connections 12 Network settings 13 Playback 17 Customer Communications Centre • For customers within the UK: 0333 222 8777 • For customers within Ireland: 01 447 5229 • Monday–Friday 9:00 am – 5:00 pm, (Excluding public holidays). • For further support on your product, please visit our website: www.technics.
Safety precautions Warning Unit • To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, - Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing. - Do not place objects filled with liquids, such as vases, on this unit. - Use the recommended accessories. - Do not remove covers. - Do not repair this unit by yourself. Refer servicing to qualified service personnel. - Do not let metal objects fall inside this unit. - Do not place heavy items on this unit.
Figure A English 1. Open the fuse cover with a screwdriver. Figure B Fuse cover (Inside of product) (Produktets innside) 2. Replace the fuse and close or attach the fuse cover. Figure A Fuse (10 ampere) Figure B Fuse (10 ampere) For the United Kingdom and Ireland customer Caution for AC Mains Lead (For the AC mains plug of three pins) For your safety, please read the following text carefully. This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience.
Installation Installation • Eject a CD, fold the antenna and turn off all the equipment before connection and read the appropriate operating instructions. Be sure to raise this unit when moving, and do not drag this unit. • Confirm the installation location can sustain the weight of this unit. ( 20) • For the dimensions of this unit ( 20) • Refer to the following figure for the dimensions of this unit’s legs. Front A A: 340 mm B: 285 mm B the settings of sound quality, etc. For details, visit: www.
Control reference guide English This unit (front) 01 [ ] Standby/on button • Press to switch the unit from on to standby mode or vice versa. In standby mode, the unit is still consuming a small amount of power. 02 Power indicator • Blue: The unit is on. • Red: The unit is in standby mode. • Off: The unit is off. 03 Headphones jack • Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. • Listening at full volume for long periods may damage the user’s ears.
Control reference guide (Continued) This unit (rear) 01 Analogue audio output terminals (ANALOG OUT) • You can connect the pre-amplifier which has the unbalanced input terminals, etc. with analogue audio cable (supplied) to output the analogue audio signals. • You can connect the pre-amplifier which has the balanced input terminals, etc. with XLR cable (not supplied).
English Remote control 03 [>INPUT<]: Switch the input source 04 [ ]: Open or close the disc tray 05 [INFO]: View content information* 06 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selection/OK* 07 [RETURN]: Return to the previous display* 08 [MQA]: Switches MQA decoding function to “On”/“Off” • “MQA Decoding : On” is displayed when the function is “On”. • Press repeatedly to switch the function.
Connections Basic Connecting to an amplifier XLR cable* (not supplied) Analogue audio cable (supplied) Pre-amplifier with unbalanced input terminals • Audio signal of Super Audio CD and Super Audio CD layer of Hybrid Super Audio CD cannot be output from the digital audio output terminal of this unit. Connect the device to the analogue audio output terminal. • When enjoying video contents with this function, the video and audio output may not be synchronised.
Network settings Basic English You can stream online music services or music files from your smartphone/tablet to this unit. To use these features, this system must join the same internet-connected network as the compatible device. This unit can be connected to a router using a LAN cable or built-in Wi-Fi®. For a stable connection to the network, a wired LAN connection is recommended.
Basic Network settings (Continued) Point up the antenna on the rear of this unit as shown in the figure. Wired LAN connection LAN cable (not supplied) Connect the AC mains lead to this unit. ( 12) Note • The setting will be cancelled after the set time limit. In that case, try the setting again. • To cancel this setting in the middle, press [ ] or turn the unit to standby mode. • When the connection is established, “ ” is displayed. ( 16) Broadband router, etc. 1 Disconnect the AC mains lead.
Basic ■ Using the WPS button “WPS” If your wireless router supports WPS, you can set up a connection by pressing the WPS button. • A compatible wireless router may have the WPS identifier mark. • Complete the settings within 2 minutes while “WPS” is displayed. • When “Wi-Fi Setup” is displayed when turning on this unit, press [ ] to cancel the network setting and start the setting again. 1 Press [NWP] or [CD]. 2 Press [SETUP]. 3 Press [ ], [ ] repeatedly to select “Network” and then press [OK].
Basic Network settings (Continued) Setting the network from the setup menu (When using apps with this unit) 1 Press [NWP] or [CD]. 2 Press [>INPUT<] to select “Chromecast built-in”. 3 Press [SETUP]. 4 Press [ ], [ ] repeatedly to select “Network” and then press [OK]. • When “Wi-Fi Menu” screen is displayed, press [OK]. 5 Press [ ], [ ] to select “On” and then press [OK]. (The wireless LAN function is enabled.) 6 Press [ ], [ ] to select “Wi-Fi Setup” and then press [OK].
Playback 1 Press [NWP unit on. ]/[CD ] to turn this 2 Press [ ] to open the disc tray and insert a CD. Place label up in the proper position in the middle of the disc tray. 12 cm CD 8 cm CD DO DO NOT DO DO NOT • Press [ ] again to close the disc tray. 3 Press [ ]. Note • Be careful not to get your finger caught in the disc tray when opening/closing it. ■ Repeat Playback Press [CD]. Press [ ]. following conditions.
Basic Playback (Continued) ■ Disc handling precautions • Handle discs by the edges to avoid inadvertent scratches or fingerprints on the disc. • Do not attach labels or stickers to discs. • Do not use disc cleaning sprays, benzine, thinner, static electricity prevention liquids or any other solvent. • Do not use the following discs: - Discs with exposed adhesive from removed stickers or labels (rented discs, etc.). - Discs that are badly warped or cracked.
SBM Direct is a registered trademark. The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®. The Wi-Fi Protected Setup™ Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance ®. Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been designed to work specifically with the technology identified in the badge and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple and AirPlay are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Specifications ■ GENERAL Power supply Power consumption Power consumption in standby mode (Network Standby Off) Power consumption in standby mode (Network Standby On*1) Dimensions (W×H×D) Mass Operating temperature range Operating humidity range AC 220 V to 240 V, 50/60 Hz 45 W UNBALANCED Frequency response Super Audio CD CD THD+N Super Audio CD CD S/N (IHF-A) Super Audio CD CD Bølgelengde Laserstyrke CD 430 mm × 98 mm × 407 mm Approx. 12.3 kg 5 °C to 35 °C 35% to 80% RH (no condensation) 2 ch 2.2 2.
■ Wi-Fi SECTION USB-A Standard USB Standard USB 2.0 high-speed USB Mass Storage class Frequency band Security WPS version USB-B USB Standard DSD control mode USB 2.0 high-speed USB Audio Class 2.0, Asynchronous mode ASIO Native mode, DoP mode English ■ FORMAT SECTION IEEE802.11a/b/g/n/ac 2.4 GHz band 5 GHz band WPA2™ Version 2.0 • The WLAN feature of this product shall exclusively be used inside buildings. ■ Format This unit supports the following formats.
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. • Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung - Seitenverweise werden dargestellt als “ ○○”. - Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.
06 Installation 08 Benutzung der Bedienelemente 09 Grundlagen Sicherheitsvorkehrungen Anschlüsse 12 Netzwerkeinstellungen 13 Wiedergabe 17 Lizenzen 19 Technische Daten 20 Deutsch Inhaltsverzeichnis Zubehör Netzkabel (3) Außer für die Schweiz Systemverbindungskabel (1) K2KYYYY00233 Analoges Audiokabel (1) K4EY4YY00003 Fernbedienung (1) N2QAYA000240 Batterien für Fernbedienung (2) K2CM3YY00041 Für die Schweiz K2CS3YY00048 Für das Vereinigte Königreich und Irland • Produktnummern, die
Sicherheitsvorkehrungen Warnung Gerät • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung: - Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus. - Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät. - Verwenden Sie das empfohlene Zubehör. - Entfernen Sie die Abdeckungen nicht. - Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Deutsch - Entsorgung von Batterien im Feuer oder in einem heißen Ofen oder mechanisches Quetschen oder Zerschneiden von Batterien, da dies zu einer Explosion führen kann. - Extrem hohe Temperatur und/oder extrem niedriger Luftdruck, da dies zu einer Explosion oder zum Austreten entzündlicher Flüssigkeiten oder Gase führen kann.
Installation Installation • Vor dem Anschließen werfen Sie eine CD aus, klappen Sie die Antenne ein, schalten Sie alle Geräte aus und lesen Sie die entsprechende Bedienungsanleitung. Heben Sie das Gerät an, um es zu versetzen, und ziehen Sie es nicht. • Vergewissern Sie sich, dass der Installationsort das Gerätegewicht tragen kann. ( 20) • Für die Abmessungen dieses Geräts ( 20) • Die Abmessungen der Gerätefüße entnehmen Sie bitte der folgenden Abbildung.
Benutzung der Bedienelemente Deutsch Dieses Gerät (vorne) 01 [ ] Standby-/Ein-Taste • Drücken Sie diese Taste, um vom StandbyModus auf “ein” zu wechseln oder umgekehrt. Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät Energie. 02 Leistungsanzeige • Blau: Das Gerät ist an. • Rot: Das Gerät befindet sich im StandbyModus. • Aus: Das Gerät ist aus. 03 Kopfhörerbuchse • Zu hohe Lautstärke von Ohr- oder Kopfhörern kann zu Gehörverlust führen.
Benutzung der Bedienelemente (Fortsetzung) Dieses Gerät (hinten) 01 Analoge Audioausgangsanschlüsse (ANALOG OUT) • Sie können die Vorstufe mit den asymmetrischen Eingangsanschlüssen usw. mit einem analogen Audiokabel (mitgeliefert) anschließen, um die analogen Audiosignale auszugeben. • Sie können die Vorstufe mit den symmetrischen Eingangsanschlüssen usw. mit einem XLRKabel (nicht mitgeliefert) anschließen.
Fernbedienung 04 [ ]: Öffnen oder Schließen des CD-Fachs 05 [INFO]: Anzeigen von Informationen* 06 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Auswahl/OK* 07 [RETURN]: Zurückkehren zur vorherigen Anzeige* Deutsch 08 [MQA]: Schaltet die MQA-Dekodierung auf “On”/“Off” um • “MQA Decoding : On” wird angezeigt, wenn die Funktion “On” ist. • Drücken Sie die Taste mehrfach, um die Funktion umzuschalten.
Grundlagen Anschlüsse Anschließen an einen Verstärker XLR-Kabel * (nicht mitgeliefert) Analoges Audiokabel (mitgeliefert) Vorstufe mit asymmetrischen Eingangsanschlüssen Vorstufe mit symmetrischen Eingangsanschlüssen • Das Audiosignal der Super Audio CD und die Super Audio CD Ebene der Hybrid Super Audio CD können nicht über den digitalen Audioausgang dieses Geräts ausgegeben werden. Schließen Sie das Gerät an den analogen Audioausgang an.
Netzwerkeinstellungen Grundlagen Deutsch Sie können Online-Musikdienste oder -Musikdateien von Ihrem Smartphone/Tablet auf dieses Gerät streamen. Um diese Funktionen nutzen zu können, muss dieses System mit demselben Internet-Netzwerk verbunden sein wie das kompatible Gerät. Dieses Gerät kann über ein LAN-Kabel oder integriertes Wi-Fi® an einen Router angeschlossen werden. Für eine stabile Netzwerkverbindung wird eine verdrahtete LAN-Verbindung empfohlen.
Grundlagen Netzwerkeinstellungen Kabelgebundene LAN-Verbindung LAN-Kabel (nicht mitgeliefert) (Fortsetzung) Richten Sie die Antenne auf der Rückseite dieses Geräts gemäß Abbildung aus. Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät an. ( 12) Hinweis Breitband-Router usw. 1 Ziehen Sie das Netzkabel. 2 Verbinden Sie dieses Gerät über ein LANKabel usw. mit einem Breitband-Router. 3 Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät an. ( 12) ]/[CD 4 Drücken Sie [NWP dieses Gerät einzuschalten.
Grundlagen ■ Verwendung der WPS-Taste “WPS” Wenn Ihr WLAN-Router WPS unterstützt, können Sie durch Drücken der WPS-Taste eine Verbindung aufbauen. • Ein kompatibler WLAN-Router kann über die WPS-Identifizierungskennzeichnung verfügen. • Vervollständigen Sie die Einstellungen innerhalb von 2 Minuten, während “WPS” angezeigt wird. • Wenn beim Einschalten des Geräts “Wi-Fi Setup” angezeigt wird, drücken Sie [ ], um die Netzwerkeinstellung abzubrechen und die Einstellung erneut zu starten.
Grundlagen Netzwerkeinstellungen Einrichten des Netzwerks über das Einrichtungsmenü (wenn Apps mit diesem Gerät verwendet werden) 1 Drücken Sie [NWP] oder [CD]. 2 Drücken Sie [>INPUT<], um “Chromecast built-in” auszuwählen. 3 Drücken Sie [SETUP]. 4 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um “Network” auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. • Wenn der “Wi-Fi Menu”-Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie [OK]. 5 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von “On” und drücken Sie danach [OK].
Wiedergabe 1 Drücken Sie [NWP ]/[CD ], um dieses Gerät einzuschalten. 2 Drücken Sie [ ] am Gerät, um das CD-Fach zu öffnen und eine CD einzulegen. Legen Sie sie mit der Beschriftung nach oben in die Mitte des CD-Fachs. JA NEIN 12 cm CD 8 cm CD JA NEIN ■ Wiedergabe von Hybrid Super Audio CDs Hybrid Super Audio CDs enthalten neben der Ebene der Super Audio CD eine herkömmliche CD-Ebene.
Grundlagen Wiedergabe (Fortsetzung) ■ Sicherheitsvorkehrungen beim Umgang mit CDs • Halten Sie die CDs an den Rändern fest, um ungewollte Kratzer oder Fingerabdrücke auf der CD zu vermeiden. • Keine Etiketten oder Aufkleber an den CDs anbringen. • Verwenden Sie keine Diskreinigungssprays, Benzin, Verdünner, Antistatikflüssigkeiten oder andere Lösungsmittel. • Verwenden Sie keine der folgenden CDs: - CDs mit Kleberesten von entfernten Aufklebern oder Etiketten (Leih-CDs usw.).
Lizenzen “Super Audio CD” ist eine eingetragene Marke. “DSD” ist eine eingetragene Marke. Die Verwendung des “Works with Apple”Abzeichens bedeutet, dass ein Zubehörteil speziell für die im Abzeichen angegebene Technologie entwickelt wurde und vom Entwickler für die Erfüllung der AppleLeistungsstandards zertifiziert wurde. Apple und AirPlay sind Marken von Apple Inc., die in den USA und in anderen Ländern eingetragen sind. Dieses Produkt ist mit AirPlay 2 kompatibel. iOS 11.4 oder höher ist erforderlich.
Technische Daten ■ ABSCHNITT Bluetooth® ■ ALLGEMEIN Spannungsversorgung Stromverbrauch Stromverbrauch im Standby-Modus (Netzwerk-Standby aus) Stromverbrauch im Standby-Modus (Netzwerk-Standby ein)*1 Abmessungen (B×H×T) Gewicht Betriebstemperaturbereich Betriebsfeuchtigkeitsbereich 220 V bis 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz 45 W 0,3 W 2,0 W Systemspezifikation Bluetooth® Klassifizierung von Drahtlosgeräten Unterstützte Profile Unterstützter Codec Frequenzband Reichweite 430 mm × 98 mm × 407 mm Ca.
■ ABSCHNITT Wi-Fi Frequenzband Sicherheit WPS-Version IEEE802.11a/b/g/n/ac 2,4 GHz Band 5 GHz Band WPA2™ Version 2.0 Deutsch Standard • Die WLAN-Funktion dieses Produkts darf ausschließlich innerhalb von Gebäuden verwendet werden. ■ Format Dieses Gerät unterstützt die folgenden Formate. • Dieses Gerät unterstützt nicht die Wiedergabe von kopiergeschützten Musikdateien. • Die Wiedergabe aller Dateien in Formaten, die von diesem Gerät unterstützt werden, kann nicht garantiert werden.
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. • À propos des descriptions dans ce mode d’emploi - Les pages à consulter sont désignées par le signe “ ○○”. - Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil. - Sauf indication contraire, les opérations sont décrites à l’aide des fonctions de la télécommande.
06 Installation 08 Guide de référence de la télécommande 09 Basic Consignes de sécurité Connexions 12 Configuration réseau 13 Lecture 17 Licences 19 Caractéristiques 20 Français Table des matières Accessoires Cordon d’alimentation secteur (3) Sauf pour la Suisse Câble de raccordement du système (1) K2KYYYY00233 Câble audio analogique (1) K4EY4YY00003 Télécommande (1) N2QAYA000240 Piles pour la télécommande (2) K2CM3YY00041 Pour la Suisse K2CS3YY00048 Pour le Royaume-Uni et l’Irland
Consignes de sécurité Avertissement Appareil • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, - N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement. - Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil. - Utilisez les accessoires préconisés. - Ne retirez pas les caches. - Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel qualifié. - Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil.
- Une température extrêmement élevée et/ou une pression d’air extrêmement faible peut causer une explosion ou créer une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Français Pile • Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant. • Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
Installation Installation • Éjectez un CD, repliez l’antenne et éteignez tous les appareils avant le branchement, et lisez le mode d’emploi approprié. Veillez à soulever cet appareil et à ne pas le trainer au sol. • Vérifiez que l’emplacement d’installation peut supporter le poids de cet appareil. ( 20) • Concernant les dimensions de cet appareil ( 20) • Reportez-vous à l’illustration suivante pour les dimensions des pieds de cet appareil.
Guide de référence de la télécommande Français Unité (face avant) 01 [ ] Bouton Veille/Marche • Appuyez pour faire passer l’unité de la marche à l’état de veille, ou inversement. Même en veille, cette unité consomme une petite quantité de courant. 02 Voyant d’alimentation • Bleu : L’unité est allumée. • Rouge : L’appareil est en mode de veille. • Éteint : L’unité est éteinte.
Guide de référence de la télécommande (suite) Unité (face arrière) 01 Bornes de sortie audio analogique (ANALOG OUT) • Vous pouvez raccorder le préamplificateur qui comporte les bornes d’entrée asymétriques avec un câble audio analogique (fourni) pour émettre des signaux audio analogiques. • Vous pouvez raccorder le préamplificateur qui comporte les bornes d’entrée symétriques, etc. avec un câble XLR (non fourni).
Télécommande 05 [INFO] : Afficher les informations du contenu* 06 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK] : Sélection/OK* 07 [RETURN] : Retourner à l’affichage précédent* 08 [MQA] : Fait passer la fonction de décodage MQA sur “On”/“Off” • “MQA Decoding : On” s’affiche quand la fonction est “On”. • Appuyez de manière répétée pour commuter la fonction.
Connexions Basic Raccordement à un amplificateur Câble XLR* (non fourni) Câble audio analogique (fourni) Préamplificateur avec bornes de sortie asymériques Préamplificateur avec bornes de sortie symétriques • Le signal audio du Super Audio CD et de la couche du Super Audio CD du Super Audio CD hybride ne peut pas être émis par la borne de sortie audio numérique de cet appareil. Connectez l’appareil à la borne de sortie audio analogique.
Configuration réseau Basic Français Vous pouvez utiliser des services de musique en ligne ou écouter de la musique en flux de fichiers depuis votre smartphone/tablette vers cet appareil. Pour utiliser ces fonctionnalités, ce système doit rejoindre le même réseau connecté à Internet que l’appareil compatible. Cet appareil peut être connecté à un routeur à l’aide d’un câble réseau ou Wi-Fi ® intégré. Pour obtenir une connexion au réseau stable, une connexion LAN filaire est préférable.
Basic Configuration réseau Raccordement du réseau local filaire Câble réseau (LAN) (non fourni) (suite) Faites pointer l’antenne à l’arrière de cette unité comme indiqué sur la figure. Branchez le cordon d’alimentation secteur à cette unité. ( 12) Remarque Routeur de bande large passante, etc. 1 Débranchez le cordon d’alimentation secteur. 2 Raccordez cette unité à un routeur à haut débit, etc. via un câble réseau. 3 Branchez le cordon d’alimentation secteur à cette unité.
Basic ■ En utilisant le bouton WPS “WPS” Si votre routeur sans fil prend en charge le WPS, vous pouvez configurer une connexion en appuyant sur le bouton WPS. • Il se peut qu’un routeur sans fil compatible dispose de l’identifiant WPS. • Terminez les paramétrages dans les 2 minutes quand “WPS” est affiché. • Quand “Wi-Fi Setup” s’affiche lors de la mise sous tension de cette unité, appuyez sur [ ] pour annuler le paramétrage réseau et redémarrer le paramétrage. 1 Appuyez sur [NWP] ou sur [CD].
Basic Configuration réseau Paramétrage réseau depuis le menu de configuration (lorsque vous utilisez des applications avec cet appareil) 1 Appuyez sur [NWP] ou sur [CD]. 2 Appuyez sur [>INPUT<] pour sélectionner “Chromecast built-in”. 3 Appuyez sur [SETUP]. 4 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Network” puis appuyez sur [OK]. • Lorsque l’écran “Wi-Fi Menu” s’affiche, appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “On” puis appuyez sur [OK].
Lecture Remarque 1 Appuyez sur [NWP ]/[CD ] pour mettre cette unité en marche. 2 Appuyez sur [ ] pour ouvrir le plateau porte-disque et insérer un CD. Placez l’étiquette vers le haut en position correcte au centre de la fente de disque.
Basic Lecture (suite) ■ Précautions de manipulation des disques • Tenez les disques par les bords afin d’éviter de faire des rayures ou des traces de doigt par inadvertance sur le disque. • Ne collez pas d’étiquettes ni d’autocollants sur les disques. • N’utilisez pas de vaporisateur nettoyant pour disque, de benzène, de diluant, de liquide antistatique ni d’autre solvant.
Licences “Super Audio CD” est une marque déposée. “DSD” est une marqué déposée. L’utilisation du badge Works with Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour fonctionner spécifiquement avec la technologie identifiée dans le badge et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance Apple. Apple et AirPlay sont des marques de commerce d’Apple Inc. enregistrées aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. Ce produit est compatible avec AirPlay 2. iOS 11.4 ou ultérieur est requis.
Caractéristiques ■ SECTION Bluetooth® ■ GÉNÉRALITÉS Alimentation électrique Consommation électrique Consommation électrique en mode de veille (Veille réseau désactivée) Consommation électrique en mode de veille (Veille réseau activée)*1 Dimensions (L×H×P) Poids Plage de température en fonctionnement Plage d’humidité de fonctionnement 220 V à 240 V CA, 50/60 Hz 45 W 0,3 W Spécification système Bluetooth® Classification de l’équipement sans fil Profils pris en charge Codec pris en charge Bande de fréquenc
■ SECTION FORMAT ■ SECTION Wi-Fi USB-A Standard Bande de fréquence Sécurité Version WPS Norme USB USB 2.0 haut débit USB Classe stockage de masse USB-B Norme USB • La fonction WLAN de ce produit ne doit être utilisée qu’à l’intérieur des bâtiments. Français Mode contrôle DSD USB 2.0 haut débit USB Audio Class 2.0, Mode asynchrone Mode ASIO Native, Mode DoP IEEE802.11a/b/g/n/ac Bande 2,4 GHz Bande 5 GHz WPA2™ Version 2.0 ■ Format Cet appareil prend en charge les formats suivants.
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto e conservare questo manuale per usi futuri. • Descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso - I riferimenti alle pagine sono indicati con “ ○○”. - Le illustrazioni potrebbero non rappresentare l’unità in possesso. - Se non altrimenti specificato, le operazioni descritte presumono l’uso del telecomando.
06 Installazione 08 Guida di riferimento e controllo 09 Informazioni di base Precauzioni per la sicurezza Collegamenti 12 Impostazioni di rete 13 Riproduzione 17 Licenze 19 Specifiche 20 Italiano Indice Accessori Cavo di alimentazione CA (3) Tranne per la Svizzera Cavo di collegamento del sistema (1) K2KYYYY00233 Cavo audio analogico (1) K4EY4YY00003 Telecomando (1) N2QAYA000240 Batterie per il telecomando (2) K2CM3YY00041 Per la Svizzera K2CS3YY00048 Per Regno Unito e Irlanda • I
Precauzioni per la sicurezza Avvertenza 06 Attenzione Unità • Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni all’unità: - Non esporre l’unità a pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi. - Non posare su questa unità oggetti contenenti liquidi, quali i vasi. - Utilizzare gli accessori consigliati. - Non rimuovere le coperture. - Non riparare quest’unità da sé. Per qualsiasi riparazione, rivolgersi a un tecnico qualificato. - Non introdurre oggetti metallici all’interno di questa unità.
- Temperatura estremamente alta e/o pressione dell’aria estremamente bassa che può portare ad un’esplosione o alla perdita di liquido o gas infiammabile. Italiano Batteria • Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla esclusivamente con una del tipo consigliato dal produttore. • L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di elettrolito e incendi. - Rimuovere la batteria se si prevede di non utilizzare il telecomando per lungo tempo.
Installazione Installazione • Prima di effettuare il collegamento, espellere il CD, spegnere completamente l’unità e leggere le relative istruzioni per l’uso. Quando occorre spostare l’unità, sollevarla e non trascinarla. • Accertare che il luogo di installazione sia in grado di sostenere il peso dell’unità. ( 20) • Per le dimensioni di questa unità ( 20) • Per le dimensioni dei supporti di questa unità, vedere la figura seguente.
Guida di riferimento e controllo 01 Pulsante di standby/accensione [ ] • Premere per portare l’unità dalla modalità di accensione a quella di standby e viceversa. In modalità standby, l’unità continua a consumare una quantità ridotta di energia. 02 Indicatore di alimentazione • Blu: l’unità è accesa. • Rosso: l’unità è in modalità standby. • Spento: l’unità è spenta. 03 Presa cuffie • Un’eccessiva pressione sonora dagli auricolari e dalle cuffie può causare la perdita dell’udito.
Guida di riferimento e controllo (segue) Questa unità (parte posteriore) 01 Terminali di uscita audio analogici (ANALOG OUT) • Per trasmettere i segnali audio analogici, è possibile collegare il pre-amplificatore contenente i terminali di ingresso non bilanciati, ecc., al cavo audio analogico (in dotazione). • È possibile collegare il pre-amplificatore contenente i terminali di ingresso bilanciati, ecc. al cavo XLR (non in dotazione).
Telecomando 05 [INFO]: per la visualizzazione delle informazioni di contenuto* 06 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selezione/OK* 07 [RETURN]: per tornare alla visualizzazione precedente* 08 [MQA]: per la commutazione della funzione di decodifica MQA su “On”/“Off” • Quando la funzione è “On”, viene visualizzato “MQA Decoding : On”. • Premere ripetutamente per cambiare funzione.
Collegamenti Informazioni di base Connessione a un amplificatore Cavo XLR* (non in dotazione) Cavo audio analogico (in dotazione) Pre-amplificatore con terminali di ingresso non bilanciati Pre-amplificatore con terminali di ingresso bilanciati • Il segnale audio di Super Audio CD e strato Super Audio CD del Super Audio CD ibrido non può essere trasmesso dal terminale di uscita audio digitale di questa unità. Collegare il dispositivo al terminale di uscita audio analogico.
Impostazioni di rete Informazioni di base È possibile riprodurre in streaming servizi di musica online o file musicali dal proprio smartphone/tablet all’unità. Per utilizzare queste funzioni, il sistema deve condividere la stessa rete di collegamento a internet del dispositivo compatibile. Nota • Se si tenta di modificare le impostazioni di rete immediatamente dopo aver acceso l’unità, la schermata di impostazione della rete potrebbe tardare ad apparire.
Informazioni di base Impostazioni di rete (segue) Collegamento LAN cablata Cavo LAN (non in dotazione) Puntare l’antenna sul retro di questa unità come mostrato in figura. Collegare il cavo di alimentazione CA all’unità. ( 12) Nota Router a banda larga, ecc. 1 Staccare il cavo di alimentazione CA. 2 Collegare questa unità ad un router a banda larga, ecc., utilizzando un cavo LAN. 3 Collegare il cavo di alimentazione CA all’unità. ( 12) ]/[CD 4 Premere [NWP accendere questa unità.
Informazioni di base ■ Utilizzo del pulsante WPS “WPS” Se il router wireless supporta WPS, è possibile impostare una connessione premendo il pulsante WPS. • Se il router wireless è compatibile, potrebbe recare il marchio identificativo WPS. • Completare le impostazioni entro 2 minuti mentre è visualizzato “WPS”. • Quando, all’accensione, compare “Wi-Fi Setup”, premere [ ] per annullare l’impostazione di rete e riavviarla. 1 Premere [NWP] o [CD]. 2 Premere [SETUP].
Informazioni di base Impostazioni di rete (segue) Impostazione della rete dal menu di configurazione (quando con questa unità si utilizzano le app) 1 Premere [NWP] o [CD]. 2 Premere [>INPUT<] per selezionare “Chromecast built-in”. 3 Premere [SETUP]. 4 Premere ripetutamente [ ], [ ] per selezionare “Network” e quindi premere [OK]. • Quando viene visualizzata la schermata “Wi-Fi Menu”, premere [OK]. 5 Premere [ ], [ ] per selezionare “On” e quindi premere [OK]. (La funzione LAN wireless è abilitata.
Riproduzione Nota Riproduzione di CD/SACD 1 Premere [NWP ]/[CD accendere questa unità. ] per 2 Premere [ ] per aprire il vassoio porta CD e inserire un CD. Posizionare l’etichetta verso l’alto, correttamente al centro del vassoio porta CD.
Informazioni di base Riproduzione (segue) ■ Precauzioni riguardanti i dischi • Afferrare i dischi dai bordi per evitare di graffiarli accidentalmente o di sporcarli lasciandovi delle impronte. • Non incollare etichette o adesivi sui dischi. • Non utilizzare spray per la pulizia dei dischi, benzina, diluenti, liquidi antistatici o altri solventi.
Licenze “Super Audio CD” è un marchio di fabbrica registrato. “DSD” è un marchio di fabbrica registrato. L’uso del logo Works with Apple indica che un accessorio è stato progettato per lavorare specificamente con la tecnologia identificata nel logo e che lo sviluppatore ha certificato che soddisfa gli standard prestazionali di Apple. Apple e AirPlay sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. Questo prodotto è compatibile con AirPlay 2. iOS 11.
Specifiche ■ SEZIONE Bluetooth® ■ GENERALI Alimentazione Consumo di energia Consumo di energia in modalità standby (standby rete disattivo) Consumo di energia in modalità standby (Stand by di rete On)*1 Dimensioni (L×A×P) Peso Intervallo temperatura di funzionamento Intervallo di umidità di esercizio Da 220 V a 240 V CA, 50/60 Hz 45 W 0,3 W Specifiche del sistema Bluetooth® Classificazione delle apparecchiature wireless Profili supportati Codec supportati Banda di frequenza Distanza di funzionamento 43
■ SEZIONE FORMATO ■ SEZIONE Wi-Fi USB-A Standard Standard USB IEEE802.11a/b/g/n/ac Banda a 2,4 GHz Banda di frequenza Banda a 5 GHz Sicurezza WPA2™ Versione WPS Versione 2.0 USB 2.0 alta velocità Dispositivi di archiviazione di massa USB USB-B Standard USB Modalità controllo DSD • La funzionalità WLAN di questo prodotto deve essere utilizzata esclusivamente all’interno degli edifici. USB 2.0 alta velocità Classe Audio USB 2.
Dank u voor de aankoop van dit product. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen. • Over de beschrijvingen die in deze handleiding staan - Doorverwijspagina’s worden aangeduid als “ ○○”. - De getoonde illustraties kunnen afwijken van uw apparaat. - Tenzij anders aangegeven, wordt de bediening beschreven met behulp van de afstandsbediening.
Inhoudsopgave 06 Installatie 08 Bedieningsgids 09 Basis Veiligheidsmaatregelen Aansluitingen 12 Netwerkinstellingen 13 Weergave 17 Licenties 19 Specificaties 20 Netsnoer (3) Behalve voor Zwitserland Kabel voor systeemaansluiting (1) K2KYYYY00233 Analoge audiokabel (1) K4EY4YY00003 Afstandsbediening (1) N2QAYA000240 Batterijen afstandsbediening (2) Nederlands Accessoires K2CM3YY00041 Voor Zwitserland K2CS3YY00048 Voor het Verenigd Koninkrijk en Ierland • De in deze bedieningsinstruc
Veiligheidsmaatregelen Waarschuwing Toestel • Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen - Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters. - Plaats geen met vloeistof gevulde objecten, zoals vazen, op dit toestel. - Gebruik de aanbevolen accessoires. - Verwijder de afdekking niet. - Repareer dit toestel niet zelf. Laat onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. - Laat geen metalen voorwerpen in dit toestel vallen.
- Extreem hoge temperaturen en/of extreem lage druk die kan resulteren in een explosie of het brandbare vloeistof of gas. (Binnenin product) Nederlands Batterij • Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet correct geplaatst wordt. Vervang de batterij alleen door een van het type dat door de fabrikant aanbevolen wordt. • Het verkeerd hanteren van batterijen kan het lekken van elektrolyt tot gevolg hebben waardoor brand kan ontstaan.
Installatie Installatie • Werp een cd uit, vouw de antenne samen en schakel alle apparatuur uit voordat u verbinding maakt en lees de bijbehorende bedieningsinstructies. Til dit toestel op wanneer u het verplaatst. Versleep het niet. • Controleer of de plaats van installatie het gewicht van dit apparaat kan dragen. ( 20) • Voor de afmetingen van dit toestel ( 20) • Raadpleeg de volgende afbeelding voor de afmetingen tussen de poten van dit toestel.
Bedieningsgids Dit toestel (voorzijde) 01 [ ] Knop Stand-by/Aan • Druk hierop om het toestel van aan- naar stand-bymodus te schakelen of omgekeerd. In de stand-bymodus verbruikt het toestel nog steeds een kleine hoeveelheid stroom. 02 Stroomindicator • Blauw: Het toestel is ingeschakeld. • Rood: Het toestel staat in stand-bymodus. • Uit: Het toestel is uitgeschakeld. 03 Hoofdtelefoonbus • Overmatige geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons kan gehoorschade veroorzaken.
Bedieningsgids (Vervolg) Dit toestel (achterkant) 01 Aansluitingen voor analoge audiouitvoer (ANALOG OUT) • U kunt de voorversterker met de ongebalanceerde ingangsaansluitingen enz. aansluiten met een analoge audiokabel (bijgeleverd) om de analoge audiosignalen uit te voeren. • U kunt de voorversterker met de gebalanceerde ingangsaansluitingen enz. aansluiten met een XLR-kabel (niet bijgeleverd).
Afstandsbediening 04 [ ]: De schijflade openen of sluiten 05 [INFO]: Informatie over het af te spelen materiaal bekijken* 06 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selectie/OK* 07 [RETURN]: Keert terug naar de vorige weergave* 08 [MQA]: Zet MQA-decodeerfunctie op “On”/“Off” • “MQA Decoding : On” wordt weergegeven wanneer de functie op “On” staat. • Druk herhaaldelijk om van functie te wisselen.
Aansluitingen Basis Aansluiten op een versterker XLR-kabel* (niet bijgeleverd) Analoge audiokabel (bijgeleverd) Voorversterker met ongebalanceerde ingangsaansluitingen Voorversterker met gebalanceerde ingangsaansluitingen • Audiosignaal van Super Audio CD en Super Audio CD-laag van hybride Super Audio CD kan niet weergegeven via de aansluiting voor digitale audio-uitvoer van dit toestel. Sluit het apparaat aan op de aansluiting voor analoge audio-uitvoer.
Netwerkinstellingen Basis U kunt online muziekdiensten of muziekbestanden van uw smartphone/tablet naar dit toestel streamen. Om deze functies te gebruiken, moet dit systeem met hetzelfde, met het internet verbonden netwerk verbonden zijn als het compatibele apparaat. Opmerking • Als u de netwerkinstellingen onmiddellijk na het inschakelen van dit toestel probeert te wijzigen, kan het enige tijd duren voordat het scherm voor netwerkinstelling wordt weergegeven.
Basis Netwerkinstellingen (Vervolg) Permanent bedrade LAN-verbinding LAN-kabel (niet bijgeleverd) Zet de antenne aan de achterkant van dit toestel rechtop, zoals afgebeeld. Sluit het netsnoer aan op dit toestel. ( 12) Opmerking Breedbandrouter enz. 1 Koppel het netsnoer los. 2 Verbind dit toestel met een breedbandrouter enz. met een LANkabel. 3 Sluit het netsnoer aan op dit toestel. ( 12) ]/[CD 4 Druk op [NWP toestel in te schakelen.
Basis ■ Met behulp van de WPS-knop “WPS” Als uw draadloze router WPS ondersteunt, kunt u een verbinding instellen door op de WPS-knop te drukken. • Een compatibele draadloze router kan het WPSteken bevatten. • Voltooi de instellingen binnen 2 minuten terwijl “WPS” wordt weergegeven. • Wanneer “Wi-Fi Setup” wordt weergegeven als het toestel wordt ingeschakeld, drukt u op [ ] om de netwerkinstelling te annuleren en het instellen opnieuw te starten. 1 Druk op [NWP] of [CD]. 2 Druk op [SETUP].
Basis Netwerkinstellingen (Vervolg) Het netwerk instellen via het instellingenmenu (wanneer gebruik wordt gemaakt van de apps met dit toestel) 1 Druk op [NWP] of [CD]. 2 Druk op [>INPUT<] om “Chromecast built-in” te selecteren. 3 Druk op [SETUP]. 4 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om “Network” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. • Wanneer het scherm “Wi-Fi Menu” wordt weergegeven, drukt u op [OK]. 5 Druk op [ ], [ ] om “On” te selecteren en druk vervolgens op [OK].
Weergave Opmerking Cd/SACD afspelen 1 Druk op [NWP ]/[CD toestel in te schakelen. ] om dit 2 Druk op [ ] om de schijflade te openen en een cd te plaatsen. Plaats de cd met het label naar boven gericht in het midden van de schijflade. Cd van 12 cm Cd van 8 cm Basis JA JA NEE NEE • Het programmageheugen wordt in de volgende omstandigheden gewist.
Basis Weergave (Vervolg) ■ Voorzorgsmaatregelen bij het omgaan met schijven • Neem schijven bij de randen vast om krassen of vingerafdrukken op de schijf te vermijden. • Bevestig geen labels of stickers aan schijven. • Gebruik geen schijfreinigingssprays, benzeen, thinner, vloeistoffen voor de preventie van statische elektriciteit of elk ander oplosmiddel. • Gebruik de volgende schijven niet: - Schijven met blootliggende kleefstof van verwijderde stickers of labels (gehuurde schijven enz.).
Licenties “Super Audio CD” is een gedeponeerd handelsmerk. “DSD” is een gedeponeerd handelsmerk. De Works with Apple-badge betekent dat een accessoire speciaal is ontworpen om te werken met de technologie die is geïdentificeerd in de badge en dat de ontwikkelaar heeft verklaard dat het voldoet aan de prestatienormen van Apple. Apple en AirPlay zijn handelsmerken van Apple Inc., die in de VS en andere landen gedeponeerd zijn. Dit product is compatibel met AirPlay 2. iOS 11.4 of hoger is vereist.
Specificaties ■ Bluetooth® -GEDEELTE ■ ALGEMEEN Stroomtoevoer Stroomverbruik Stroomverbruik in stand-bymodus (Netwerk stand-by Uit) Stroomverbruik in stand-bymodus (Netwerk stand-by Aan)*1 Afmetingen (B×H×D) Massa Bedrijfstemperatuurbereik Bedrijfsvochtigheidsbereik AC 220 V tot 240 V, 50/60 Hz 45 W 0,3 W 2,0 W 430 mm × 98 mm × 407 mm Ca.
■ FORMAAT ■ WIFI-GEDEELTE USB-A Standaard USB-standaard USB 2.0 hoge snelheid USB-massaopslag klasse Frequentieband Beveiliging WPS-versie USB-B USB-standaard DSDbesturingsmodus USB 2.0 hoge snelheid USB Audioklasse 2.0, Asynchrone modus ASIO Native-modus, DoPmodus IEEE802.11a / b / g / n / ac 2,4 GHz-band 5 GHz-band WPA2™ Versie 2.0 • De WLAN-functie van dit product mag uitsluitend binnen gebouwen worden gebruikt. Dit toestel ondersteunt de volgende formaten.
Gracias por comprar este producto. Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo en el futuro. • Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones - Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “ ○○”. - Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato. - A menos que se indique de otro modo, las operaciones que se describen se llevan a cabo con el mando a distancia.
Contenidos 06 Instalación 08 Guía de referencia de control 09 Aspectos básicos Normas de seguridad Conexiones 12 Ajustes de red 13 Reproducción 17 Licencias 19 Especificaciones 20 Accesorios Cable de alimentación de CA (3) Excepto para Suiza Cable de conexión del sistema (1) K2KYYYY00233 Cable de audio analógico (1) K4EY4YY00003 Mando a distancia (1) N2QAYA000240 Pilas para el mando a distancia (2) Español K2CM3YY00041 Para Suiza K2CS3YY00048 Para Reino Unido e Irlanda K2CT3YY00081
Normas de seguridad Aviso Unidad • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, - No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras. - No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad. - Use los accesorios recomendados. - No saque las cubiertas. - No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación. - No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad.
(Dentro del producto) Español Pila • Existe un daño de explosión si la pila no se reemplaza correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por el fabricante. • La mala manipulación de las pilas puede causar una pérdida de electrolito y puede causar un incendio. - Retire la pila si piensa no usar el mando a distancia durante un período largo de tiempo. Almacene en lugares oscuros y frescos. - No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
Instalación Instalación • Expulse un CD, doble la antena, apague todos los equipos antes de la conexión y lea los manuales de uso correspondientes. En lugar de arrastrar el aparato, asegúrese de levantarlo cuando lo mueva. • Confirme que el lugar de instalación puede soportar el peso de esta unidad. ( 20) • Para comprobar las dimensiones de este equipo ( 20). • Consulte la siguiente figura para ver las dimensiones de las patas de este equipo.
Guía de referencia de control Este aparato (parte delantera) 01 [ ] Botón de espera/encendido • Pulse para que el aparato pase de encendido a modo de espera o viceversa. En el modo de espera, el aparato todavía consume una pequeña cantidad de energía. 02 Indicador de energía • Azul: El aparato está encendido. • Rojo: El aparato está en modo de espera. • Apagado: El aparato está apagado.
Guía de referencia de control (Continuación) Este aparato (parte trasera) 01 Terminales de salida de audio analógico (ANALOG OUT) • Puede conectar el preamplificador con los terminales de entrada no balanceados, etc. con el cable de audio analógico (suministrado) para emitir las señales de audio analógico. • Puede conectar el preamplificador con los terminales de entrada balanceados, etc. con un cable XLR (no suministrado).
Mando a distancia 04 [ ]: Abrir o cerrar la bandeja para discos 05 [INFO]: Ver la información del contenido* 06 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selección/OK* 07 [RETURN]: Volver a la pantalla anterior* 08 [MQA]: Cambiar la función de decodificación de MQA a “On”/“Off” • “MQA Decoding : On” se muestra cuando la función es “On”. • Pulse repetidas veces para cambiar la función. 09 [DIMMER]: Ajustar el brillo del indicador de energía, panel de visualización, etc.
Conexiones Aspectos básicos Conexión a un amplificador Cable XLR* (no suministrado) Cable de audio analógico (suministrado) Preamplificador con terminales de entrada no balanceados Preamplificador con terminales de entrada balanceados • La señal de audio de los Super Audio CD y de la capa Super Audio CD de los Super Audio CD híbridos no puede emitirse desde el terminal de salida de audio digital de este aparato. Conecte el dispositivo al terminal de salida de audio analógico.
Ajustes de red Aspectos básicos Puede reproducir servicios de música en línea o archivos de música desde su teléfono inteligente o tableta en este aparato. Para utilizar estas funciones, el sistema debe estar conectado a la misma red de Internet que el dispositivo compatible. Este aparato se puede conectar a un router mediante un cable de red LAN o Wi-Fi® integrada. Para realizar una conexión estable a la red, se recomienda usar una conexión de red LAN con cable.
Aspectos básicos Ajustes de red (Continuación) Conexión LAN convencional Cable de red LAN (no suministrado) Coloque la antena de la parte trasera del aparato tal como se muestra en la figura. Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato. ( 12) Nota Router de banda ancha, etc. 1 Desconecte el cable de alimentación de CA. 2 Conecte este aparato a un router de banda ancha, etc. con un cable de red LAN. 3 Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato.
Aspectos básicos ■ Usar el botón WPS “WPS” Si su router inalámbrico admite WPS, puede configurar una conexión pulsando el botón WPS. • Un router inalámbrico compatible puede incluir la marca de identificación WPS. • Complete los ajustes en 2 minutos mientras se muestra “WPS”. • Cuando se muestre “Wi-Fi Setup” al encender este aparato, pulse [ ] para cancelar la configuración de red y empezar de nuevo la configuración. 1 Pulse [NWP] o [CD]. 2 Pulse [SETUP].
Aspectos básicos Ajustes de red (Continuación) Configuración de la red desde el menú de configuración (cuando se utilizan las aplicaciones con este aparato) 1 Pulse [NWP] o [CD]. 2 Pulse [>INPUT<] para seleccionar “Chromecast built-in”. 3 Pulse [SETUP]. 4 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Network” y, a continuación, pulse [OK]. • Cuando se muestre la pantalla “Wi-Fi Menu”, pulse [OK]. 5 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a continuación, pulse [OK].
Reproducción 1 Pulse [NWP ]/[CD este aparato. ] para encender 2 Pulse [ ] para abrir la bandeja para discos e inserte un CD. Coloque la etiqueta hacia arriba en la posición correcta, en el centro de la bandeja para discos. SÍ NO CD de 12 cm CD de 8 cm SÍ NO • Pulse [ ] de nuevo para cerrar la bandeja para discos. 3 Pulse [ ]. Nota • Tenga cuidado de no pillarse el dedo al abrir y cerrar la bandeja para discos. ■ Reproducción de repetición Pulse [CD]. Pulse [ ]. siguientes casos.
Aspectos básicos Reproducción (Continuación) ■ Precauciones para manipular discos • Coja los discos por los bordes para evitar rayaduras o marcas de huellas dactilares de forma accidental. • No añada etiquetas o pegatinas a los discos. • No utilice limpiadores de discos en espray, bencina, diluyentes, líquidos para evitar la electricidad estática o cualquier otro disolvente.
Licencias “Super Audio CD” es una marca comercial registrada. “DSD” es una marca comercial registrada. El uso del distintivo Works with Apple (compatible con Apple) significa que el accesorio se ha diseñado para funcionar específicamente con la tecnología que se indica en el distintivo y el desarrollador lo ha certificado para cumplir las normas de rendimiento de Apple. Apple y AirPlay son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. Este producto es compatible con AirPlay 2.
Especificaciones ■ SECCIÓN DE Bluetooth® ■ GENERAL Suministro de energía Consumo de energía Consumo de energía en modo de espera (con el modo de espera de la red desactivado) Consumo de energía en modo de espera (con el modo de espera de la red activado)*1 Dimensiones (An×Al×Prof) Peso Gama de temperaturas de funcionamiento Gama de humedades de funcionamiento CA 220 V a 240 V, 50/60 Hz 45 W 0,3 W Distancia de operación 2,0 W 430 mm × 98 mm × 407 mm Aproximadamente 12,3 kg 5 °C a 35 °C 35% a 80% RH (sin
■ SECCIÓN DE Wi-Fi Norma Banda de frecuencia Seguridad Versión WPS IEEE802.11a/b/g/n/ac Banda de 2,4 GHz Banda de 5 GHz WPA2™ Versión 2.0 • La función WLAN de este producto se utilizará exclusivamente dentro de edificios. Este aparato es compatible con los siguientes formatos. • Este aparato no soporta la reproducción de archivos de música protegidos contra copia. • No está garantizada la reproducción de todos los archivos en los formatos compatibles con este aparato.
Tack för ditt val av denna produkt. Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. • Om beskrivningarna i bruksanvisningen - Sidor som hänvisas till anges som “ ○○”. - Bilderna som visas kan skilja sig från din enhet. - Om inte annat indikerats visas funktionerna med fjärrkontrollen. • Bilder och figurer i den här bruksanvisningen gäller silverhuvudenheten. • Mer detaljerade driftsinstruktioner finns i “Bruksanvisning” (PDF-format).
Innehållsförteckning 06 Installation 08 Referensguide för fjärrkontrollen 09 Grundläggande Säkerhetsföreskrifter Anslutningar 12 Nätverksinställningar 13 Uppspelning 17 Licenser 19 Specifikationer 20 Tillbehör Nätkabel (3) Förutom Schweiz Anslutningskabel till systemet (1) K2KYYYY00233 Analog ljudkabel (1) K4EY4YY00003 Fjärrkontroll (1) N2QAYA000240 Batterier till fjärrkontrollen (2) K2CM3YY00041 För Schweiz Svenska K2CS3YY00048 För Storbritannien och Irland K2CT3YY00081 • De arti
Säkerhetsföreskrifter Varning Enhet • För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada, - Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk. - Placera inte några föremål med vätska, till exempel vaser, på enheten. - Använd rekommenderade tillbehör. - Avlägsna inte skyddslock. - Försök inte att reparera själv. Kontakta kvalificerade fackmän för service. - Låt inte metallföremål falla inuti enheten. - Placera inga tunga föremål ovanpå enheten.
NORSK ADVARSEL LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT Produkt • For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet : - Utsett ikke produktet for regn, fukt, drypping eller sprut. - Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser, på apparatet. - Bruk anbefalt tilbehør. - Fjern ikke deksler. - Reparer ikke denne enheten selv, overlat service til kvalifisert servicepersonell. Vekselstrømnett • Nettstøpselet er trukket ut fra denne enheten.
Installation Installation • Mata ut en CD, vik antennen och stäng av utrustningen före anslutning och läs lämpliga användarinstruktioner. Se till att ställa den här enheten upp när den transporteras och dra inte i den. • Kontrollera att installationsplatsen klarar av enhetens vikt. ( 20) • För enhetens mått ( 20) • Se följande bild för storleken på benen. Framsida A A : 340 mm B : 285 mm B För mer information, gå till : www.technics.
Referensguide för fjärrkontrollen Den här enheten (framsida) 01 [ ] Standby-/på-knapp • Tryck för att växla enheten mellan standbyläge och på och tvärt om. I standby-läge, förbrukar apparaten fortfarande en liten mängd ström. 02 Strömindikator • Blå : Enheten är på. • Röd : Enheten är i standby-läge. • Av : Enheten är av. 03 Hörlursuttag • Överdrivet ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador. • Att lyssna på full volym under långa perioder kan skada användarens öron.
Referensguide för fjärrkontrollen (Fortsättning) Den här enheten (baksida) 01 Utgångskontakter för analogt ljud (ANALOG OUT) • Du kan ansluta kontrollförstärkaren, som har obalanserade ingångsterminaler etc. med analog ljudkabel (medföljer) till utgången för de analoga ljudsignalerna. • Du kan ansluta kontrollförstärkaren som har balanserade ingångsterminaler etc. med XLR -kabeln (medföljer ej).
Fjärrkontroll 04 [ ] : Öppna eller stänga skivfacket 05 [INFO] : Visa information om innehåll* 06 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK] : Val/OK* 07 [RETURN] : Gå tillbaka till föregående display* 08 [MQA] : Växlar MQAavkodningsfunktionen till “On” eller “Off” • “MQA Decoding : On” visas när funktionen är “On”. • Tryck upprepade gånger för att ändra funktionen. 09 [DIMMER] : Justera ljusstyrkan för strömindikatorn, display, etc.
Grundläggande Anslutningar Ansluta till en förstärkare XLR-kabel* (medföljer ej) Analog ljudkabel (medföljer) • Ljudsignalen för Super Audio CD och Super Audio CD-lagret för Hybrid Super Audio CD kan inte matas ut från den digitala ljudutgångsterminalen på den här enheten. Anslut enheten till den analoga ljudutgångsterminalen. • När videoinnehåll spelas upp med den här funktionen kan det hända att ljud och bild inte är synkroniserade. • För mer information, se bruksanvisningen för den anslutna enheten.
Nätverksinställningar Grundläggande Du kan strömma online-musiktjänster eller musikfiler från din smarttelefon/surfplatta till den här enheten. För att använda dessa funktioner måste systemet ansluta samma internetanslutna nätverk som den kompatibla enheten. Denna enhet kan anslutas till en router med en LAN-kabel eller inbyggt Wi-Fi®. En LAN-anslutning via kabel rekommenderas i syfte att erhålla en stabil nätverkanslutning.
Grundläggande Nätverksinställningar Trådbunden LAN-anslutning LAN-kabel (medföljer inte) (Fortsättning) Rikta antennen på denna enhets baksida så som anges på bilden. Anslut nätkabeln till denna enhet. ( 12) Obs! Bredbandsrouter, etc. 1 Dra ur nätkabeln. 2 Anslut den här enheten till en bredbandsrouter, etc. med hjälp av en LAN-kabel. 3 Anslut nätkabeln till denna enhet. ( 12) ]/[CD 4 Tryck på [NWP på den här enheten. •“ ] för att slå ” visas när anslutningen upprättats.
Grundläggande ■ Använda WPS-knappen “WPS” Om din trådlösa router stöder WPS, kan du skapa en anslutning genom att trycka på WPSknappen. • En kompatibel trådlös router kan bära WPSmärkningen. • Slutför inställningarna inom 2 minuter medan “WPS” visas. • När “Wi-Fi Setup” visas när du slår på den här enheten trycker du på [ ] för att avbryta nätverksinställningarna och starta konfigurationen igen. 1 Tryck på [NWP] eller [CD]. 2 Tryck på [SETUP].
Grundläggande Nätverksinställningar Inställningar för nätverket via konfigurationsmenyn (när appar används med den här enheten) 1 Tryck på [NWP] eller [CD]. 2 Tryck på [>INPUT<] för att välja “Chromecast built-in”. 3 Tryck på [SETUP]. 4 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att välja “Network” och tryck sedan på [OK]. • När “Wi-Fi Menu”-skärmen visas, tryck på [OK]. 5 Tryck på [ ], [ ] för att välja “On” och tryck sedan på [OK]. (Den trådlösa LAN-funktionen aktiveras.
Uppspelning 1 Tryck på [NWP ]/[CD på den här enheten. ] för att slå 2 Tryck på [ ] för att öppna skivfacket och mata in en CD. Placera den med etiketten upp i rätt position i mitten av skivfacket. 12 cm CD 8 cm CD RÄTT FEL RÄTT FEL • Tryck på [ ] igen för att stänga skivfacket. 3 Tryck på [ ]. Obs! • Var försiktig så att inte ditt finger fastnar i skivfacket när du öppnar/stänger det. ■ Upprepa uppspelning Tryck på [CD]. Tryck på [ ].
Grundläggande Uppspelning (Fortsättning) ■ Försiktighetsåtgärder vid hantering av skivor • Hantera skivan genom att hålla den i kanterna för att undvika att oavsiktliga repor och fingeravtryck uppstår på skivan. • Fäst inte etiketter eller klistermärken på skivan. • Använd inte skivrengöringssprej, tvättbensin, thinner, vätskor som förhindrar statisk elektricitet eller någon annan lösning på skivan.
Licenser “Super Audio CD” är ett registrerat varumärke. “DSD” är ett registrerat varumärke. Användning av Works with Apple-märke innebär att ett tillbehör har utformats för att fungera specifikt med den teknik som identifierats i märket och har certifierats av utvecklaren för att uppfylla Apples prestandanormer. Apple och AirPlay är varumärken av Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. Den här produkten är kompatibel med AirPlay 2. iOS 11.4 eller senare.
Specifikationer ■ ALLMÄNT Strömtillförsel Strömförbrukning Effektförbrukning i standby-läge (Nätverk Standby Av) Effektförbrukning i standby-läge (Nätverk Standby På)*1 Mått (B×H×D) Vikt Variationsvidd för drifttemperatur Variationsvidd för luftfuktighet vid drift NORSK AC 220 V till 240 V, 50/60 Hz 45 W 0,3 W 2,0 W 430 mm × 98 mm × 407 mm Cirka 12,3 kg 5 °C till 35 °C OBALANSERAD Frekvenssvar Super Audio CD CD THD+N Super Audio CD CD S/N (IHF-A) Super Audio CD CD CD 2,2 2,2 2,2 2,2 Vrms Vrms Vrms Vr
■ AVSNITT OM FORMAT ■ Wi-Fi-AVSNITT USB-A Standard USB-standard USB 2.0 hög hastighet USB-masslagringsklass USB-B USB-standard DSD-kontrolläge USB 2.0 hög hastighet USB-ljudklass 2.0, asynkront läge ASIO normalläge, DoP-läge Frekvensband Säkerhet WPS-version IEEE802.11a/b/g/n/ac 2,4 GHz-band 5 GHz-band WPA2™ Version 2.0 • WLAN-funktionen hos denna produkt får uteslutande användas inuti byggnader. ■ Format Extension Samplingsfrekvens Bithastighet/ Antal kvantifieringsbitar MP3 .
Tak fordi du har købt dette produkt. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender produktet, og gem vejledningen til fremtidig brug. • Om beskrivelserne i denne betjeningsvejledning - De sider, der henvises til, er angivet som “ ○○”. - De viste illustrationer kan være forskellige fra dit apparat. - Medmindre andet angives, udføres betjeningen nedenfor med fjernbetjeningen. • Illustrationer og figurer i denne manual henviser til hoveddelen i sølv.
Indholdsfortegnelse 06 Installation 08 Referencevejledning for betjening 09 Basic Sikkerhedsforskrifter Forbindelser 12 Netværksindstillinger 13 Afspilning 17 Licenser 19 Specifikationer 20 Tilbehør AC-netledning (3) Undtagen for Schweiz Systemtilslutningskabel (1) K2KYYYY00233 Analogt lydkabel (1) K4EY4YY00003 Fjernbetjening (1) N2QAYA000240 Batterier til fjernbetjeningen (2) For Schweiz K2CS3YY00048 For Storbritannien og Irland K2CT3YY00081 • Produktnumrene i disse driftsvejledning
Sikkerhedsforskrifter Advarsel Enheden • For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade: - Denne enhed må ikke udsættes for regn, fugt, dryp eller sprøjt. - Genstande, der indeholder væsker, såsom vaser, må ikke placeres oven på enheden. - Brug det anbefalede tilbehør. - Dæksler må ikke fjernes. - Du må ikke selv reparere enheden. Vedligeholdelse må udelukkende udføres af kvalificerede teknikere. - Pas på, at der ikke falder metalgenstande ned i enheden.
- Ekstremt høje temperaturer og/eller et ekstremt lavt lufttryk, som kan medføre eksplosion eller lækage af brændbare væsker eller gasser. (Inden i produktet) Indsamling af elektronikskrot og brugte batterier Kun for Den Europæiske Union og lande med retursystemer Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald.
Installation Installation • Udskub en CD, fold antennen ind og sluk for alt udstyr inden tilslutning, og læs de relevante betjeningsanvisninger. Sørg for at løfte enheden, når du flytter den. Enheden må ikke trækkes hen over gulvet. • Bekræft, at installationsstedet kan modstå enhedens vægt. ( 20) • Enhedens mål finder du her ( 20) • Målene på enhedens ben findes på følgende figur. Forside A A: 340 mm B: 285 mm B dit netværk til denne enhed og konfigurere indstillingerne for lydkvalitet, mv.
Referencevejledning for betjening Denne enhed (forside) 01 [ ] Knappen Standby/Tænd • Tryk for at skifte enheden fra standbytilstand eller omvendt. I standby-tilstand forbruger enheden stadig en lille mængde strøm. 02 Strømindikator • Blå: Enheden er slået til. • Rød: Denne enhed er i standby-tilstand. • Slukket: Enheden er slået fra. 03 Stik til hovedtelefoner • Overdreven lydpres fra øretelefoner og hovedtelefoner kan forårsage nedsat hørelse.
Referencevejledning for betjening (Fortsat) Denne enhed (bagside) 01 Analoge lydudgangsterminaler (ANALOG OUT) • Du kan tilslutte den forforstærker, som har de ubalancerede indgangsterminaler mv., med et analogt lydkabel (medfølger ikke) til udsending af analoge lydsignaler. • Du kan tilslutte den forforstærker, som har de balancerede indgangsterminaler mv., vha. et XLR-kabel (medfølger ikke).
Fjernbetjening 03 [>INPUT<]: Skift indgangskilden 04 [ ]: Åbn eller luk diskbakken 05 [INFO]: Vis indholdsoplysninger* 06 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Valg/OK* 07 [RETURN]: Gå tilbage til forrige visning* 08 [MQA]: Skifter MQAafkodningsfunktionen til “On”/“Off” • “MQA Decoding : On” vises, når funktionen er “On”. • Tryk gentagne gange for at skifte funktion. 09 [DIMMER]: Tilpas lysstyrken på strømindikatoren, displaypanelet mv.
Forbindelser Basic Tilslutning til en forstærker XLR-kabel* (medfølger ikke) Analogt lydkabel (medfølger) Forforstærker med ubalancerede indgangsterminaler • Lydsignal fra Super Audio CD’er og Super Audio CD-laget på Hybrid Super Audio CD’er fungerer ikke fra den digitale lydudgangsterminal på enheden. Tilslut enheden til den analoge lydudgangsterminal. • Når du ser videoindhold med denne funktion, vil video- og lydgengivelsen muligvis ikke blive synkroniseret.
Netværksindstillinger Basic Du kan streame online musiktjenester eller musikfiler fra din smartphone/tablet til enheden. Dette system skal være på samme internettilsluttede netværk som den kompatible enhed for at anvende disse funktioner. Enheden kan forbindes til en router ved hjælp af et LAN-kabel eller indbygget Wi-Fi®. For en stabil tilslutning til netværket anbefales en kablet LAN-forbindelse.
Basic Netværksindstillinger (Fortsat) Ret antennen op på bagsiden af enheden, som vist i figuren. Kablet LAN-forbindelse LAN-kabel (medfølger ikke) Tilslut AC-netledningen til enheden. ( 12) Bemærk Bredbånds-router, osv. 1 Tag AC-netledningen ud. 2 Tilslut denne enhed til en bredbåndsrouter osv. ved hjælp af et LAN-kabel. 3 Tilslut AC-netledningen til enheden. ( 12) 4 Tryk på [NWP for enheden. ]/[CD ] for at tænde • Når tilslutningen er oprettet, vises “ ”.
Basic Indstilling af netværk fra opsætningsmenuen (når der ikke anvendes apps med denne enhed) ■ Anvendelse af WPS-knappen “WPS” Hvis din trådløse router understøtter WPS, kan du oprette en forbindelse ved at trykke på WPSknappen. • En kompatibel trådløs router har muligvis et WPS-identifikationsmærke. • Færdiggør indstillingerne inden for to minutter, mens “WPS” vises. • Når “Wi-Fi Setup” vises, når enheden tændes, skal du trykke på [ ] for at annullere netværksindstillingen og starte indstillingen igen.
Basic Netværksindstillinger Indstilling af netværk fra opsætningsmenuen (når der anvendes apps med denne enhed) 1 Tryk på [NWP] eller [CD]. 2 Tryk på [>INPUT<] for at vælge “Chromecast built-in”. 3 Tryk på [SETUP]. 4 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge “Network”, og tryk derefter på [OK]. • Når “Wi-Fi Menu” skærmen vises, skal du trykke på [OK]. 5 Tryk på [ ], [ ] for at vælge “On”, og tryk derefter på [OK]. (Den trådløse netværksindstilling er aktiveret.
Afspilning Bemærk Afspilning af CD/SACD 1 Tryk på [NWP for enheden. ]/[CD ] for at tænde 2 Tryk på [ ] for at åbne diskbakken, og isæt en CD. Isæt med mærkaten opad i korrekt position i midten af diskbakken. KORREKT 12 cm CD KORREKT 8 cm CD Basic IKKE KORREKT IKKE KORREKT • Programhukommelsen vil blive slettet under følgende forhold. - Når der tændes/slukkes for enheden - når du udskifter CD - når du skifter lag • Programfunktionen annulleres, når tilfældig gentagelsesafspilning indstilles.
Basic Afspilning (Fortsat) ■ Forholdsregler for håndtering af diske • Håndter diske i kanten for at undgå utilsigtede ridser eller fingeraftryk på disken. • Sæt ikke etiketter eller klistermærker på diske. • Brug ikke diskrengøringsspray, rensebenzin, fortynder, væske til forebyggelse af statisk elektricitet eller andre opløsningsmidler. • Brug ikke følgende diske: - Diske med lim fra fjernede klistermærker eller etiketter (udlejede diske osv.). - Diske, der er meget fordrejede eller revnede.
Licenser SBM Direct er et registreret varemærke. Works with Apple-mærket betyder, at tilbehør er designet til at fungere med den på mærket identificerede teknologi og er certificeret af producenten til at opfylde Apples performancestandarder. Apple og AirPlay er varemærker tilhørende Apple Inc., som er registreret i USA og i andre lande. Dette produkt er kompatibelt med AirPlay 2. iOS 11.4 eller senere påkræves. Google, Google Home og Chromecast built-in er varemærker tilhørende Google LLC.
Specifikationer ■ Bluetooth® -AFSNIT ■ GENERELT Strømforsyning Strømforbrug Strømforbrug i standby-tilstand. (Netværksstandby Off) Strømforbrug i standby-tilstand. (Netværksstandby tændt)*1 Dimensioner (B×H×D) Masse Driftstemperaturinterval Driftsfugtighedsinterval AC 220 V til 240 V, 50/60 Hz 45 W 0,3 W 2,0 W 430 mm × 98 mm × 407 mm Ca.
■ Wi-fi-afsnit Standard Frekvensbånd Sikkerhed WPS-version IEEE802.11a/b/g/n/ac 2,4 GHz-bånd 5 GHz-bånd WPA2™ Version 2.0 • WLAN-funktionen i dette produkt må udelukkende anvendes inde i bygninger. ■ Format Denne enhed understøtter følgende formater. • Denne enhed understøtter ikke afspilning af skrivebeskyttede musikfiler. • Afspilning af alle filer i formater, som understøttes af denne enhed, garanteres ikke.
Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten. • Tietoja kuvauksista näissä käyttöohjeissa - Viitattavat sivut osoitetaan seuraavasti: “ ○○”. - Näytettävät kuvat voivat poiketa käytettävästä laitteesta. - Ellei muuta mainita, toimintojen suoritus on kuvattu kaukosäädintä käyttäen. • Tämän käyttöoppaan kuvat ja kuviot ovat hopeanvärisestä rungosta.
Sisällysluettelo 06 Asennus 08 Säätöohjeet 09 Perustoiminnot Turvallisuusohjeet Liitännät 12 Verkkoasetukset 13 Toisto 17 Käyttöoikeudet 19 Tekniset määritykset 20 Varusteet Virtajohdot (3) Lukuun ottamatta Sveitsiä Järjestelmän liitäntäkaapeli (1) K2KYYYY00233 Analoginen äänikaapeli (1) K4EY4YY00003 Kaukosäädin (1) N2QAYA000240 Kaukosäätimen paristot (2) K2CM3YY00041 Sveitsille K2CS3YY00048 Yhdistyneelle kuningaskunnalle ja Irlannille • Näiden ohjeiden tuotenumerot vastaavat syyskuu
Turvallisuusohjeet Varoitus Laite • Tulipalon, sähköiskun ja laitteen vahingoittumisen välttämiseksi: - Älä anna tämän laitteen altistua sateelle, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille. - Älä laita laitteen päälle mitään nesteitä sisältäviä esineitä kuten maljakoita. - Käytä suositeltuja varusteita. - Älä poista suojuksia. - Älä korjaa tätä laitetta itse. Anna huoltopalvelut tehtäväksi ammattihenkilölle. - Älä anna metalliesineiden pudota laitteen sisälle. - Älä laita painavia esineitä laitteen päälle.
Paristot • On olemassa räjähdysvaara, jos paristoa ei vaihdeta oikein. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemaa tyyppiä. • Paristojen väärä käsittely voi aiheuttaa elektrolyyttivuodon sekä tulipalon. - Poista paristo, jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaa. Varastoi viileään, pimeään paikkaan. - Älä altista sitä kuumalle tai liekeille. - Älä jätä paristoja autoon suoraan auringonvaloon pitkäksi aikaa, kun auton ovet ja ikkunat ovat kiinni. - Älä pura osiin tai aiheuta oikosulkua.
Asennus Asennus • Poista CD-levy, taita antenni ja kytke pois päältä kaikki laitteet ennen liitännän suorittamista, ja lue asianomaiset käyttöohjeet. Nosta yksikköä, kun siirrät sitä. Älä vedä. • Varmista, että asennuspaikka kantaa yksikön painon. ( 20) • Laitteen mitat: ( 20) • Katso laitteen jalkojen pituus seuraavasta kuvasta. Etuosa A A: 340 mm B: 285 mm B Katso lisätietoa osiosta: www.technics.com/support/ • Sovellusta voidaan muuttaa tai se voidaan lopettaa erikseen ilmoittamatta.
Säätöohjeet Tämä yksikkö (edestä) 01 [ ] Valmiustila/päällä-painike • Paina vaihtaaksesi yksikkö valmiustilasta tai valmiustilaan. Yksikkö kuluttaa edelleen vähän virtaa valmiustilassa. 02 Virran merkkivalo • Sininen: Yksikön virta on päällä. • Punainen: Yksikkö on valmiustilassa. • Pois päältä: Yksikön virta on pois päältä. 03 Kuulokeliitäntä • Liiallinen äänenpaine kuulokkeista voi aiheuttaa kuulon menetystä.
Säätöohjeet (Jatkuu) Tämä yksikkö (takaa) 01 Analogisen äänen lähtöliittimet (ANALOG OUT) • Voit liittää esivahvistimen, jossa on epätasapainotetut tuloliittimet jne. analogiseen äänikaapeliin (mukana) analogisten äänisignaalien lähettämiseksi. • Voit liittää esivahvistimen, jossa on tasapainotetut tuloliittimet jne. XLRkaapeliin (ei mukana).
Kaukosäädin 03 [>INPUT<]: Vaihda tulolähdettä 05 [INFO]: Näyttää sisältötiedot* 06 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Valinta/OK* 07 [RETURN]: Palaa edelliseen näyttöön* 08 [MQA]: Vaihtaa MQA-dekoodauksen valinnaksi “On”/“Off” • “MQA Decoding : On” näkyy, kun toiminto on “On”. • Vaihda toimintoa painamalla painiketta toistuvasti. 09 [DIMMER]: Säädä virran merkkivalon, näytön jne. kirkkautta. • Paina toistuvasti vaihtaaksesi kirkkautta.
Liitännät Perustoiminnot Vahvistimeen yhdistäminen XLR-kaapeli* (ei mukana) Analoginen äänikaapeli (mukana) • Super Audio CD:n ja Hybrid Super Audio CD:n Super Audio CD -pintojen äänisignaali ei voi lähteä tämän yksikön digitaalisesta äänilähtöliittimestä. Yhdistä laite analogiseen äänilähtöliittimeen. • Kun katsot videosisältöä tämän toiminnon avulla, videota ja äänilähtöä ei ehkä synkronisoida. • Katso lisätietoa liitetyn laitteen käyttöohjeesta.
Verkkoasetukset Perustoiminnot Voit suoratoistaa verkkomusiikkipalveluita tai musiikkitiedostoja älypuhelimesta/ tabletista tähän yksikköön. Näiden toimintojen käyttämiseksi järjestelmän on liityttävä samaan internetiin yhdistettyyn verkkoon kuin yhteensopiva laite Yksikkö voidaan liittää reitittimeen lähiverkkokaapelilla tai kiinteällä Wi-Fi ® -yhteydellä. Suosittelemme käyttämään langallista lähiverkkoyhteyttä vakaan verkkoyhteyden takaamiseksi.
Perustoiminnot Verkkoasetukset (Jatkuu) Suuntaa yksikön takaosassa oleva antenni ylöspäin kuvan mukaisesti. Langallinen lähiverkkoyhteys Lähiverkkokaapeli (ei toimitettu) Liitä virtajohto tähän yksikköön. ( 12) Huomaa Laajakaistareititin ym. 1 Irrota virtajohto. 2 Yhdistä tämä yksikkö laajakaistareitittimeen yms. käyttäen lähiverkkokaapelia. 3 Liitä virtajohto tähän yksikköön. ( 12) ]/[CD ] kytkeäksesi 4 Paina [NWP tämän yksikön päälle. • Kun yhteys on luotu, näkyviin tulee “ ”.
Perustoiminnot Verkon määritys asetusvalikosta (Jos sovelluksia ei käytetä tämän yksikön kanssa) ■ WPS-painikkeen käyttäminen “WPS” Jos langaton reititin tukee WPS-toimintoa, voit asettaa yhteyden painamalla WPS-painiketta. • Yhteensopivassa langattomassa reitittimessä voi olla WPS-tunnusmerkki. • Tee asetukset valmiiksi 2 minuutin kuluessa, kun “WPS” näytetään. • Kun “Wi-Fi Setup” näytetään kytkettäessä tämä yksikkö päälle, paina [ ] peruuttaaksesi verkon asetukset ja aloita asetukset uudelleen.
Perustoiminnot Verkkoasetukset (Jatkuu) Verkon määritys asetusvalikosta (Jos sovelluksia käytetään tämän yksikön kanssa) 1 Paina [NWP] tai [CD]. 2 Paina [>INPUT<] valitaksesi “Chromecast built-in”. 3 Paina [SETUP]. 4 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi “Network” ja paina sitten [OK]. • Kun “Wi-Fi Menu”-ruutu näytetään, paina [OK]. 5 Paina [ ], [ ] valitaksesi “On” ja paina [OK]. (Langaton lähiverkko -toiminto on päällä.) 6 Paina [ ], [ ] valitaksesi “Wi-Fi Setup” ja paina [OK].
Toisto Huomaa 1 Paina [NWP ]/[CD ] kytkeäksesi tämän yksikön päälle. 2 Avaa levykelkka painamalla [ ] ja aseta CD. Aseta etiketti ylöspäin oikeaan kohtaan levykelkan keskelle. 8 cm CD KYLLÄ ÄLÄ KYLLÄ ÄLÄ • Paina uudelleen [ ] sulkeaksesi levykelkan. 3 Paina [ ]. Huomaa • Varo, etteivät sormesi jää levykelkan väliin sen avaamisen/sulkemisen aikana. ■ Toistuva toisto Paina [CD]. Paina [ ]. “1 ”: Vain valittu kappale toistetaan. “ ”: Toistetaan kaikki kappaleet. ■ Satunnainen toisto Paina [CD].
Perustoiminnot Toisto (Jatkuu) ■ Ohjeet levyjen käsittelyyn • Koske levyjä ainoastaan reunoihin, jotta niihin ei tule vahingossa naarmuja tai sormenjälkiä. • Älä liimaa levyihin etikettejä tai tarroja. • Älä käytä levyjenpuhdistussuihketta, bensiiniä, ohenninta, staattisen sähkön ehkäisyainetta tai muita liuottimia. • Älä käytä seuraavia levyjä: - Levyjä, joiden pinnassa on näkyvää liimaainetta poistetuista tarroista tai etiketeistä (esim. vuokratut levyt jne.).
Käyttöoikeudet “Super Audio CD” on rekisteröity tavaramerkki. “DSD” on rekisteröity tavaramerkki. Works with Apple -merkin käyttö tarkoittaa, että varuste on suunniteltu toimimaan erityisesti merkkiin liitetyn tekniikan kanssa ja kehittäjä on sertifioinut sen vastaamaan Applen suorituskykystandardeja. Apple ja AirPlay ovat Apple Inc.:n omistamia tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Tämä tuote on yhteensopiva AirPlay 2:n kanssa. iOS 11.4 tai uudempi vaaditaan.
Tekniset määritykset ■ Bluetooth® -OSIO ■ YLEISTÄ Virtalähde Tehontarve Tehontarve valmiustilassa (Verkko valmiustilassa pois päältä) Tehontarve valmiustilassa (Verkon valmiustila Päällä)*1 Mitat (L×K×S) Paino Käyttölämpötilaalue Sallittu kosteusalue AC 220–240 V, 50/60 Hz 45 W 0,3 W 2,0 W Bluetooth® järjestelmän määritykset Langattoman laitteiston luokittelu Tuetut profiilit Tuettu koodekki Taajuuskaista Käyttöetäisyys 430 mm × 98 mm × 407 mm Noin 12,3 kg EPÄTASAPAINOTETTU Taajuusvaste Super Audio C
■ Wi-Fi-OSIO Standardi Taajuuskaista Suojaus WPS-versio IEEE802.11a/b/g/n/ac 2,4 GHz:n taajuus 5 GHz:n taajuus WPA2™ Versio 2.0 • Tämän tuotteen WLAN-toimintoa saa käyttää ainoastaan rakennusten sisällä. ■ Muoto Tämä laite tukee seuraavia tiedostomuotoja: • Tämä laite ei tue kopiosuojattujen musiikkitiedostojen toistoa. • Kaikkien laitteen tukemien tiedostomuotojen toistoa ei ole taattu.
[English] Declaration of Conformity (DoC) Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Customers can download a copy of the original DoC to our RE products from our DoC server: https://www.ptc.panasonic.
Tipo de ligação sem fios WLAN Bluetooth ® Banda de frequência 2412 - 2472 MHz 5180 - 5320 MHz 5500 - 5700 MHz 5745 - 5825 MHz 2402 - 2480 MHz Potência máxima (dBm e.i.r.p.
[Česky] Prohlášení o shodě “Panasonic Corporation” tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní požadavky a další relevantní ustanovení Směrnice 2014/ 53/EU. Zákazníci si mohou stáhnout kopii originálu deklarace shody (DoC) pro naše výrobky RE z našeho serveru DoC: https://www.ptc.panasonic.
Juhtmevaba seadme tüüp WLAN Bluetooth ® Sagedusriba 2412 - 2472 MHz 5180 - 5320 MHz 5500 - 5700 MHz 5745 - 5825 MHz 2402 - 2480 MHz Maksimaalne võimsus (dBm EIRP) 18 dBm 18 dBm 18 dBm 14 dBm 4 dBm Peakorteri aadress: Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka, Jaapan Volitatud esindaja ELis: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa [Latviski] Atbilstības deklarācija (DoC) Ar šo “Panasonic Corporation” paziņo, ka šis izstrādājums atbilst pamatprasībām un pārējiem
[Slovensko] Izjava o skladnosti (DoC) “Panasonic Corporation” v tem dokumentu izjavlja, da je izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi pomembnimi določbami Direktive 2014/53/EU. Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih RE s strežnika DoC: https://www.ptc.panasonic.eu Naslov pooblaščenega predstavnika: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija Frekvenčni pas: 5 150 – 5 250 MHz: Uporaba v notranjih prostorih: samo v stavbah.
Вид безжична връзка WLAN Bluetooth ® Честотна лента 2412 - 2472 MHz 5180 - 5320 MHz 5500 - 5700 MHz 5745 - 5825 MHz 2402 - 2480 MHz Максимална мощност (dBm e.i.r.p.
Importer for UK: Panasonic UK, a branch of Panasonic Marketing Europe GmbH Maxis 2, Western Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1RT Headquarter Address: Panasonic Corporation 1006 Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka 571-8501, Japan Authorized Representative in Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany EU Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.