DVQX1714~Cover.fm 1 ページ 2020年8月27日 取扱説明書 Operating Instructions Manuel d’utilisation 使用说明书 木曜日 午前9時45分 品番 /Model No./ Modèle/型号 S-R24105 デジタルカメラ用 交換レンズ INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE 数码相机使用的可更换镜头 0 取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。 0 ご使用前に「安全上のご注意」 (3 〜 5 ページ)を必ずお読みください。 0 保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を確かめ、取扱説明書とともに大切に保管してください。 0 Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 2 ページ 2018年12月28日 取扱説明書 デジタルカメラ用 交換レンズ このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただ き、まことにありがとうございます。 0 取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使 いください。 本レンズは、ライカカメラ社 L-Mount規格に準拠した 35 mm フルサイズイメージセンサー搭載のデジタル カメラに取り付けて使うことができます。 0 L-Mount はライカカメラ社の登録商標です。 0 その他、本書に記載されている各種名称、会社名、商品名な どは各社の商標または登録商標です。 金曜日 午後3時26分 目次 0「安全上のご注意」 を必ずお読みください (3 〜 5 ページ) ご使用の前に ............................................................... 6 付属品........................................................................... 8 各部の名前と働き.....
S-R24105-DVQX1714ZA.
S-R24105-DVQX1714ZA.
S-R24105-DVQX1714ZA.
S-R24105-DVQX1714ZA.
S-R24105-DVQX1714ZA.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 8 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 付属品 付属品をご確認ください。 0 記載の品番は2019年1月現在のものです。 変更されることがあります。 □ レンズポーチ SFC0360 □ レンズフード 1ZE4SR24105Z パナソニックグループのショッピングサイト □ レンズキャップ ¢ 1GE1Z276Z □ レンズリアキャップ ¢ RGE1Z276Z ¢ お買い上げ時は、 レンズに装着されています。 0 包装材料は商品を取り出したあと、適切に処理をしてくだ さい。 付属品は販売店でお買い求めいただけます。 パナソニックの家電製品直販サイト 「パナソニック ストア」 で お買い求めいただけるものもあります。 詳しくは 「パナソニック ストア」 のサイトをご覧ください。 http://jp.store.panasonic.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 9 ページ 2018年12月28日 各部の名前と働き 金曜日 午後3時26分 3 ズームリング 望遠または広角にズーミングします。 4 ズームロックスイッチ 焦点距離を 24 mm にして、スイッチを [LOCK]側にする 7 8 9 うに、ズームリングをロックしてください。 5 AF/MF スイッチ AF(オートフォーカス)と MF(マニュアルフォー カス)を切り換えます。 0 デジタルカメラの設定を MF にした場合、AF/MF スイッ チの位置にかかわらず、MF で動作します。 6 O.I.S.
S-R24105-DVQX1714ZA.
S-R24105-DVQX1714ZA.
S-R24105-DVQX1714ZA.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 13 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 仕様 この仕様は、性能向上のため変更することがあります。 マウント 焦点距離 レンズ構成 絞り形式 開放絞り 最小絞り値 画角 撮影範囲 最大撮影倍率 手ブレ補正 フィルター径 最大径 全長 質量 防じん防滴 推奨使用温度 許容相対湿度 日 本 語 デジタルカメラ用 交換レンズ (LUMIX S 24-105 mm F4 MACRO O.I.S.) ライカカメラ社 L-Mount f=24 mm 〜 105 mm 13 群 16 枚(非球面 ED レンズ 2 枚、非球面レンズ 2 枚、UED レンズ 1 枚、ED レンズ 2 枚) 9 枚羽根 円形虹彩絞り F4.0 F22 84 x(W 端時)〜 23x(T 端時) 0.30 m 〜∞(撮像面から) 0.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 14 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 CLUB Panasonic ご愛用者登録のご案内 このたびは、パナソニック商品をお買い上げいただ き、まことにありがとうございました。 さて、弊社ではより良い商品とサービスをお客様にご 提供できるようにパナソニック商品をご購入の方に ご愛用者登録をお願いしています。 ぜひ、この機会にご愛用者登録をお願いいたします。 ご登録手順 : ¢ 皆様の貴重なご意見を、 製品の開発や改善の参考とさ せていただきたいと思いますので、 アンケートにもご 協力いただきますようお願い申し上げます。 ∫ 携帯電話からの登録方法 ≥ QR コードを使ってアクセスする場合 ご登録特典1 ご登録特典 2 ご登録特典 3 ●お宅の家電商品、消耗品情報が 一元管理できる! ●登録商品に関するお知らせや サポート情報が入手できる! ●登録すると抽選で商品券など が当たる! 下記のいずれかを選んでください。 ∫ パソコンからの登録方法 次のアドレスにアクセスしてください。 http://club.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 15 ページ 2018年12月28日 保証とアフターサービス 午後3時26分 (よくお読みください) 使いかた・お手入れ・修理などは ∫ まず、 お買い求め先へご相談ください。 ▼お買い上げの際に記入されると便利です ● 保証期間中は、保証書の規定に従ってお買い上げの 日 販売店が修理をさせていただきますので、おそれ入 本 語 りますが、製品に保証書を添えてご持参ください。 保証期間 : お買い上げ日から本体1年間 保証書は日本国内においてのみ有効です。 販売店名 電話 金曜日 The warranty is valid only in Japan.
S-R24105-DVQX1714ZA.
ページ 2018年12月28日 Operating Instructions INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA Thank you for purchasing Panasonic product. Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. This lens can be attached to a 35 mm digital camera that complies with the Leica Camera AG L-Mount standard and that is equipped with a full-frame image sensor. 0 L-Mount is a trademark or registered trademark of Leica Camera AG.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 18 ページ 2018年12月28日 Information for Your Safety Keep the unit as far away as possible from electromagnetic equipment (such as microwave ovens, TVs, video games, radio transmitters, high-voltage lines etc.). 0 Do not use the camera near cell phones because doing so may result in noise adversely affecting the pictures and sound.
ページ 2018年12月28日 -If you see this symbolDisposal of Old Equipment Only for European Union and countries with recycling systems This symbol on the products, packaging, and/ or accompanying documents means that used electrical and electronic products must not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 20 ページ 2018年12月28日 – When attaching or removing the lens, be careful so that foreign objects such as sand, dust, and water droplets do not adhere to or enter the lens mount rubber, contact points, digital camera and lens. – If the lens is exposed to water droplets or other liquids, wipe them off with a soft, dry cloth. 0 To improve the dust and splash resistant performance of the lens, a lens mount rubber is used in the mount.
ページ 2018年12月28日 Names and Functions of Components 7 8 9 金曜日 午後3時26分 3 Zoom ring Zooms to telephoto or wide-angle. 4 Zoom lock switch When the focal length is made 24 mm and the zoom lock switch is set to [LOCK], the zoom ring will be locked. 0 Apply the zoom ring lock when carrying the lens so that it does not extend under its own weight. 5 AF/MF switch Switches between AF (Auto Focus) and MF (Manual Focus).
S-R24105-DVQX1714ZA.book 22 ページ 2018年12月28日 Attaching the Lens For information on how to attach the lens, refer to the operating instructions for your digital camera. 0 Attach the lens after turning off the digital camera. 0 Attach the lens after removing the lens rear cap. 0 After removing the lens from the digital camera, be sure to attach the lens cap and lens rear cap to prevent dust and other particles from accumulating on or entering the lens.
ページ 2018年12月28日 Note 0 When carrying, the lens hood can be attached in the reverse direction. Remove the lens hood. Align mark C ( ) on the lens hood with the mark on the tip of the lens. 3 Attach the lens hood by rotating it in the direction of the arrow until it clicks. 1 2 金曜日 午後3時26分 ∫ Notes on filter use 0 It is possible to attach the lens cap or the lens hood with the filter already attached. 0 If you use two or more filters at the same time, part of a recorded image may darken.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 24 ページ 2018年12月28日 Cautions for Use 0 Do not spray the lens with insecticides or volatile chemicals. – If such substances get onto the lens they can damage the exterior case or cause the paint to peel. 0 Do not point the lens at the sun or other strong light sources. – This may cause the lens to collect an excessive amount of light, resulting in fire and malfunction. 0 Do not use while directly touching the lens at low temperatures for a long period of time.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 25 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 Specifications The specifications are subject to change for performance enhancement. Leica Camera AG L-Mount Focal length Lens construction f=24 mm to 105 mm 16 elements in 13 groups (2 aspherical ED lenses, 2 aspherical lenses, 1 UED lens, 2 ED lenses) 9 diaphragm blades/Circular aperture diaphragm Aperture type Maximum aperture F4.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 26 ページ 2018年12月28日 Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A.) Panasonic Products Limited Warranty Parts Labor 1 Year 1 Year 90 Days Not Applicable 10 Days Not Applicable During the “Labor” warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts” warranty period, there will be no charge for parts. This Limited Warranty excludes both parts and labor for non-rechargeable batteries, antennas, and cosmetic parts (cabinet).
ページ 2020年8月27日 Limited Warranty Limits and Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage.
DVQX1714-Body1_eng.fm 28 ページ 2020年8月27日 木曜日 午前9時49分 Limited Warranty (ONLY FOR CANADA) Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc.
ページ 2018年12月28日 LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by Panasonic Canada Inc.
Panasonic Warranty DVQX1714 Internet and or DLNA connection / setup related problems Access fees and or charges incurred for internet connection Incompatible software or software not specifically stipulated in the product operations manual; and Any indirect or consequential costs associated with the incorrect use or misuse of the hardware, its connection to the internet or any other device. PRO-031-F11 Issue: 5.0 ACN 001 592 187 ABN 83 001 592 187 1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 2113 www.
ページ 2018年12月28日 Manuel d’utilisation OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Merci d'avoir fait l'achat d'un produit Panasonic. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. Cet objectif peut être installé sur un appareil photo numérique, équivalent 35 mm, conforme à la norme Leica Camera AG L-Mount et équipé d'un capteur d'image plein cadre. 金曜日 午後3時26分 Table des matières Précautions à prendre..
S-R24105-DVQX1714ZA.book 32 ページ 2018年12月28日 Précautions à prendre Évitez d’approcher l’élément de tout équipement magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, émetteur radio, ligne à haute tension, etc.). 0 N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un bruit nuisible à l’image et au son.
ページ 2018年12月28日 0 Pour protéger les points de contact de l'objectif (A), ne faites pas ce qui suit car cela pourrait causer un dysfonctionnement. – Toucher les points de contact de l'objectif. – Laisser les points de contact se salir. – Poser l'objectif sur sa surface de montage. 金曜日 午後3時26分 0 Pour améliorer les performances de résistance à la poussière et aux éclaboussures de l'objectif, un joint en caoutchouc est intégré dans la monture de l'objectif.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 34 ページ 2018年12月28日 Accessoires fournis 金曜日 午後3時26分 Noms et fonctions des composants Les numéros de produit sont corrects à compter de janvier 2019. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés. 1 2 SFC0360 1 2 3 4 1ZE4SR24105Z 3 1GE1Z276Z 7 4 8 9 RGE1Z276Z Étui pour objectif Parasoleil Capuchon d’objectif¢ Capuchon d’objectif arrière¢ ¢ Installé sur l'objectif au moment de l’achat.
ページ 2018年12月28日 3 Bague de zoom Tournez pour zoomer vers téléphoto ou grand-angle. 4 Commutateur de verrouillage du zoom Lorsque la longueur focale est de 24 mm et que le commutateur de verrouillage du zoom est réglé sur [LOCK], la bague de zoom est verrouillée. 0 Effectuez le verrouillage de la bague de zoom pour transporter l'objectif pour qu'il ne se déploie pas sous son propre poids.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 1 2 36 ページ Alignez le repère A ( ) présent sur le parasoleil sur le repère situé à l'extrémité de l'objectif. Faites tourner le parasoleil dans le sens de la flèche pour aligner le repère B ( ) présent sur le parasoleil sur le repère situé à l'extrémité de l'objectif. 0 Installez le parasoleil en le 2018年12月28日 Nota sens inverse. Retirez le parasoleil. Alignez le repère C ( ) présent sur le parasoleil sur le repère situé sur l'extrémité de l'objectif.
ページ 2018年12月28日 Précautions d’utilisation 0 Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l'objectif. – Si de telles substances atteignent l’objectif, celui-ci pourrait être endommagé, ou la peinture pourrait s’écailler. 0 Ne pointez pas l'objectif vers le soleil ou d'autres sources intenses de lumière. – L'objectif pourrait recueillir une quantité excessive de lumière, causant un feu et un dysfonctionnement.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 38 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 Spécifications Ces caractéristiques peuvent être soumises à des changements pour améliorer leurs performances. OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE “LUMIX S 24-105 mm F4 MACRO O.I.S. (S.O.I.
ページ 2018年12月28日 Garantie limitée Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE Panasonic Canada Inc.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 40 ページ 2018年12月28日 Les piles sèches, les cartouches d’encre et le papier sont également exclus de la présente garantie. Les piles rechargeables sont couvertes par une garantie de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat original. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC.
ページ 2018年12月28日 Bedienungsanleitung WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITAL-KAMERA Vielen Dank für Ihren Kauf dieses Panasonic-Produkts. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Dieses Objektiv kann an 35-mm-Digitalkameras verwendet werden, die dem L-Mount-Standard von Leica Camera AG entsprechen und mit einem Vollformat-Bildsensor ausgestattet sind.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 42 ページ 2018年12月28日 Informationen für Ihre Sicherheit Halten Sie das Gerät so weit wie möglich von Geräten und Einrichtungen fern, die elektromagnetische Felder erzeugen (wie Mikrowellengeräte, Fernsehgeräte, Videospielgeräte, Funksender, Hochspannungsleitungen usw.). 0 Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von Mobiltelefonen. Es könnten sonst Bild- und Tonstörungen auftreten.
ページ 2018年12月28日 0 Um die Kontaktpunkte (A) des Objektivs zu schützen, vermeiden Sie Folgendes. Anderenfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. – Kontaktpunkte des Objektivs berühren. – Zulassen, dass die Kontaktpunkte des Objektivs verschmutzen. – Das Objektiv mit der Fassung nach unten ablegen. ∫ Staub- und Spritzwasserschutz 0 Die staub- und spritzwassergeschützte Konstruktion der Kamera verhindert nicht vollständig das Eindringen von Staub oder Wassertropfen.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 44 ページ 2018年12月28日 Beiliegendes Zubehör Die Produktnummern beziehen sich auf den Stand von Januar 2019. Änderungen sind vorbehalten. 1 2 SFC0360 1 2 3 4 1ZE4SR24105Z 3 1GE1Z276Z 金曜日 午後3時26分 Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Kamerateile 4 7 8 9 RGE1Z276Z Objektivbeutel Gegenlichtblende Objektivdeckel¢ Hinterer Objektivdeckel¢ ¢ Zum Kaufzeitpunkt am Objektiv angebracht.
ページ 2018年12月28日 3 Zoom-Ring Ermöglicht das Zoomen in die Tele- oder Weitwinkelstellung. 4 Zoom-Feststellschalter Wenn die Brennweite auf 24 mm und der Zoom-Feststellschalter auf [LOCK] gestellt wird, wird der Zoomring arretiert. 0 Arretieren Sie den Zoomring beim Tragen des Objektivs, damit dieses nicht durch sein eigenes Gewicht herausfährt. 5 AF/MF-Schalter Umschalten zwischen AF (Autofokus) und MF (manueller Fokus).
S-R24105-DVQX1714ZA.book 1 2 46 ページ Richten Sie die Markierung A ( ) an der Gegenlichtblende mit der Markierung am Rand des Objektivs aus. 2018年12月28日 Hinweis umgekehrter Richtung angebracht werden. Nehmen Sie die Gegenlichtblende ab. Richten Sie die Markierung C ( ) an der Gegenlichtblende an der Markierung am Objektivrand aus. 3 Bringen Sie die Gegenlichtblende an, indem Sie sie in Pfeilrichtung drehen, bis ein Klicken zu hören ist. 1 2 drehen, bis ein Klicken zu hören ist.
ページ 2018年12月28日 Vorsichtsmaßnahmen 0 Sprühen Sie keine Insektizide oder flüchtige Chemikalien auf das Objektiv. – Falls solche Substanzen auf das Objektiv gelangen, könnten sie zur Beschädigung des Objektivs oder zum Abblättern der Farbe führen. 0 Richten Sie das Objektiv nicht gegen die Sonne oder andere starke Lichtquellen. – Das Objektiv könnte zu viel Licht aufnehmen, was zu Bränden oder Fehlfunktionen führen kann.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 48 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 Spezifikationen Die Spezifikationen können zur Leistungsverbesserung ohne Ankündigung geändert werden. Fassung Brennweite Objektivaufbau Blende WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITAL-KAMERA “LUMIX S 24-105 mm F4 MACRO O.I.S.” Leica Camera AG L-Mount f=24 mm bis 105 mm 16 Elemente in 13 Gruppen (2 asphärische ED-Objektive, 2 asphärische Objektive, 1 UED-Objektiv, 2 ED-Objektive) 9 Blendenlamellen/Runde Blende Maximale Blendenöffnung F4.
ページ 2018年12月28日 Instrucciones de funcionamiento ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL Gracias por comprar un producto Panasonic. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Esta lente puede acoplarse a una cámara digital de 35 mm que cumpla con el estándar L-Mount de Leica Camera AG y que esté equipada con un sensor de imagen de marco completo. 金曜日 午後3時26分 Índice Información para su seguridad ..............................
S-R24105-DVQX1714ZA.book 50 ページ 2018年12月28日 Información para su seguridad Mantenga la unidad lo más lejos que sea posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, vídeo juegos, trasmisores radio, líneas de alto voltaje, etc.). 0 No utilice la cámara cerca de teléfonos móviles, ya que lo de hacerlo puede producir ruido que afectará negativamente a las imágenes y el sonido.
ページ 2018年12月28日 -Si ve este símboloEliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 52 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 ∫ Resistencia al polvo y a las salpicaduras 0 El diseño resistente al polvo y a las salpicaduras ∫ Condensación (cuando las lentes están empañadas) 0 La condensación se produce cuando la temperatura de la cámara no evitará completamente la entrada de polvo y gotas de agua. Tome las siguientes precauciones para un rendimiento satisfactorio de resistencia al polvo y a las salpicaduras.
ページ 2018年12月28日 Nombres y funciones de los componentes 7 8 9 金曜日 午後3時26分 3 Anillo de zoom Hace zoom hasta teleobjetivo o gran angular. 4 Interruptor de bloqueo del zoom Cuando la distancia focal sea de 24 mm y el interruptor de bloqueo del zoom esté ajustado en [LOCK], el anillo del zoom se bloqueará. 0 Aplique el bloqueo del anillo del zoom cuando transporte la lente para que no se extienda por su propio peso. 5 Interruptor AF/MF Alterna entre AF (enfoque automático) y MF (enfoque manual).
S-R24105-DVQX1714ZA.book 54 ページ 2018年12月28日 Colocar la lente Para obtener información sobre cómo colocar la lente, consulte las instrucciones de funcionamiento de su cámara digital. 0 Coloque la lente después de apagar la cámara digital. 0 Coloque la lente después de quitar la tapa trasera de la lente.
ページ 2018年12月28日 Nota 0 Cuando transporte la cámara, puede colocar la visera de la lente en la dirección inversa. Quite la visera de la lente. Alinee la marca C ( ) en la visera de la lente con la marca en el extremo de la lente. 3 Monte el parasol girándolo en la dirección de la flecha hasta que haga clic. 1 2 金曜日 午後3時26分 ∫ Notas sobre el uso de filtros 0 Se puede colocar la tapa de la lente o la visera de la lente con el filtro ya puesto.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 56 ページ 2018年12月28日 Precauciones para el uso 0 No rocíe la lente con insecticidas o productos químicos volátiles. – Si dichas substancias caen en el objetivo, éstas pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz. 0 No apunte con el objetivo al sol u otras fuentes de luz intensa. – Esto podría hacer que el objetivo recogiera demasiada luz, lo que podría provocar un incendio y una avería.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 57 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios para la mejora del rendimiento. ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL “LUMIX S 24-105 mm F4 MACRO O.I.S.” Leica Camera AG L-Mount Longitud focal Estructura del objetivo f=24 mm a 105 mm 16 elementos en 13 grupos (2 lentes ED asféricas, 2 lentes asféricas, 1 lente UED, 2 lentes ED) Tipo de abertura Apertura máxima 9 aspas de diafragma/Diafragma de apertura circular F4.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 58 ページ 2018年12月28日 Istruzioni per l'uso LENTI INTERCAMBIABILI PER FOTOCAMERA DIGITALE Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri. L'obiettivo può essere installato su una fotocamera digitale 35 mm conforme allo standard Leica Camera AG L-Mount, munita di sensore di immagine full frame. 0 L-Mount è un marchio o marchio registrato di Leica Camera AG.
ページ 2018年12月28日 Informazioni per la sua sicurezza Tenere l’unità il più possibile lontana da apparecchi elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi, radiotrasmittenti, linee dell’alta tensione, ecc.). 0 Non utilizzare la fotocamera vicino a telefoni cellulari, perché ciò può causare disturbi che influenzano negativamente immagini e suoni.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 60 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 ∫ Resistenza alla polvere ed agli schizzi 0 Il design resistente alla polvere ed agli schizzi della ∫ Condensa (quando l'obiettivo è appannato) 0 La condensa si forma quando cambia la temperatura fotocamera non impedirà completamente l'ingresso di polvere o goccioline d'acqua. Prendere le seguenti precauzioni per garantire prestazioni soddisfacenti in termini di resistenza alla polvere ed agli schizzi.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 61 ページ 2018年12月28日 Nomi e funzioni dei componenti 金曜日 午後3時26分 3 Ghiera dello zoom Consente di zoomare su telefoto o grandangolo. 4 Selettore blocco zoom 8 9 Quando la lunghezza focale è 24 mm e il selettore blocco zoom è impostato su [LOCK], la ghiera dello zoom sarà bloccata. 0 Applicare il blocco ghiera zoom quando si trasporta l'obiettivo, in modo che non si estenda a causa del suo stesso peso.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 62 ページ 2018年12月28日 Installazione dell'obiettivo Per informazioni su come installare l'obiettivo, consultare le istruzioni per l'uso della propria fotocamera digitale. 0 Installare l'obiettivo dopo aver spento la fotocamera digitale. 0 Installare l'obiettivo dopo aver rimosso il copriobiettivo posteriore.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 63 ページ 2018年12月28日 Nota 0 Durante il trasporto, è possibile montare il paraluce al contrario. Rimuovere il paraluce. Allineare il segno C ( ) sul paraluce con il segno sull'estremità dell'obiettivo. 3 Installare il paraluce ruotandolo nella direzione della freccia finché non si sente un clic. 1 2 金曜日 午後3時26分 ∫ Note sull'uso del filtro 0 È possibile installare il copriobiettivo o il paraluce con il filtro già installato.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 64 ページ 2018年12月28日 Precauzioni per l’uso 0 Non spruzzare insetticidi o sostanze chimiche volatili sull'obiettivo. – Se tali sostanze vengono a contatto con l’obiettivo possono danneggiarlo o provocare il distacco di vernice. 0 Non puntare direttamente l'obiettivo verso il sole o verso intense sorgenti luminose. – L'obiettivo potrebbe raccogliere una quantità eccessiva di luce, prendendo fuoco e rovinandosi.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 65 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 Specifiche Le specifiche sono soggette a modifica per migliorare le prestazioni. LENTI INTERCAMBIABILI PER FOTOCAMERA DIGITALE “LUMIX S 24-105 mm F4 MACRO O.I.S.” Leica Camera AG L-Mount Distanza focale Costruzione dell’obiettivo f=24 mm a 105 mm 16 elementi in 13 gruppi (2 lenti ED asferiche, 2 lenti asferiche, 1 lente UED, 2 lenti ED) Tipo di apertura Apertura massima Diaframma con 9 lamelle/Diaframma ad apertura circolare F4.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 66 ページ 2018年12月28日 使用說明書 數位相機用可替換鏡頭 感謝您購買 Panasonic 產品。 使用本產品前請仔細閱讀這些說明,並保留本說明書供日 後使用。 本鏡頭可安裝到符合Leica Camera AG L-Mount 標準且搭 載全畫幅影像感測器的 35 mm數位相機。 0 L-Mount是 Leica Camera AG 的商標或註冊商標。 0 本文中提到的其他名稱、公司名稱、產品名稱皆為其各自 公司的商標或註冊商標。 66 DVQX1714 金曜日 午後3時26分 目錄 安全注意事項 ......................................................... 67 故障預防................................................................. 67 操作部中文表示對照表 ........................................... 68 提供的配件 ......................
ページ 2018年12月28日 安全注意事項 使本產品遠離磁性設備(如微波爐、電視、視訊遊戲設備、 無線電發射機、高壓線等)。 0 請勿在移動電話附近使用相機,否則會影響圖片和聲音質量。 0 如果相機由於受帶磁設備影響而不能正常工作,請先將 其關閉,取出電池和 / 或斷開連接的電源供應器, 然後重 新插入電池和 / 或連接電源供應器。隨後,開啟相機。 故障預防 ∫ 鏡頭保養 0 請勿使其受到強烈震動、撞擊或壓力,否則可能導致故障 或損壞。 – 請勿用力按壓鏡頭。 0 攜帶時,小心不要摔落或撞擊鏡頭。 – 攜帶裝有鏡頭的數位相機時,請同時握住鏡頭和數位相機。 – 小心不要摔落或撞擊放置鏡頭的背袋。 0 鏡頭表面有污垢(水、油和指印等)時,可能會影響影像。 拍攝前後,請用軟的乾布輕輕擦拭鏡頭的表面。 0 為了防止灰塵或其他微粒附著或進入鏡頭,不使用鏡頭 時請裝上鏡頭蓋和鏡頭後蓋。 0 為保護鏡頭接點(A),請 避免下列動作,否則可能導 致故障。 – 觸碰鏡頭接點。 – 讓鏡頭接點沾染髒汙。 – 將安裝面朝下放置鏡頭。 金曜日 午後3時26分 ∫ 防塵防濺 0 相機的防塵防濺設計無法完全避免灰塵或
S-R24105-DVQX1714ZA.
ページ 2018年12月28日 4 變焦鎖定開關 焦距設為 24 mm且變焦鎖定開關設為 [LOCK]時,變 焦環將鎖定。 0 攜帶鏡頭時請鎖上變焦環鎖定,避免鏡頭因自身重 量而拉長。 5 AF/MF 開關 切換 AF(自動對焦)和 MF(手動對焦) 。 0 數位相機設定為 MF時,無論 AF/MF開關設定為何, 皆以MF 運作。 6 O.I.S. 開關 如果將 O.I.S.開關設定到 [ON],會啟動穩定器功能。 0 使用三腳架時,建議將 O.I.S.
S-R24105-DVQX1714ZA.
ページ 2018年12月28日 使用時的注意事項 0 請勿用殺蟲劑或揮發性化學藥品噴灑鏡頭。 – 如果此類化學藥品接觸到鏡頭,可能會損壞鏡頭,表面 漆可能也會剝落。 0 請勿將鏡頭對著太陽或其他強光源。 – 這會使鏡頭聚集過多的光量,導致火災和故障。 0 請勿在低溫環境下長時間直接接觸鏡頭。 – 在寒冷的地方(如滑雪坡等 0 oC以下的環境)長時間直 接接觸鏡頭的金屬部分,可能會導致皮膚受傷。長時間 使用鏡頭時,請使用手套或類似物品。 0 請用軟的無塵乾布清潔鏡頭。 – 請勿使用汽油、稀釋劑、酒精或其他類似清潔劑清潔鏡 頭,使用溶劑可能會損壞鏡頭或使漆面剝落。 – 請勿使用廚房清潔劑或經化學方法處理過的抹布。 0 請勿讓橡膠、PVC或類似材質的製品與鏡頭長期接觸。 0 請勿拆解或改裝本產品。 0 準備長時間不使用本鏡頭時,建議在存放時放入一些乾 燥劑(矽膠)。 0 假如已長時間未使用鏡頭,請在拍攝前先檢查所有零件。 金曜日 午後3時26分 0 請避免在下列地點使用或儲存鏡頭,因為這可能會導致 操作失誤或故障。 – 太陽直射的地方或夏天的海邊 – 在高溫和高濕度或溫度和濕度有顯著變化的地方
DVQX1714-Body1_twn.fm 72 ページ 2020年8月27日 木曜日 午前10時11分 規格 規格可能隨時變更以改善效能。 鏡頭接口 焦距 鏡頭結構 光圈類型 最大光圈 最小光圈值 視角 拍攝範圍 最大影像倍率 影像穩定器 濾鏡直徑 最大直徑 總長度 重量 防塵防濺 建議的工作溫度 允許的相對濕度 數位相機用可替換鏡頭 “LUMIX S 24-105 mm F4 MACRO O.I.S.” Leica Camera AG L-Mount f=24 mm至 105 mm 13組 16片(2 片非球面 ED鏡片、2片非球面鏡片、1片 UED 鏡片、2片 ED 鏡片) 9片光圈葉片 / 圓形光圈 F4.0 F22 84x(廣角)至 23o(遠攝) 0.30 m至 ¶(從對焦距離基準線開始) 0.
ページ 2018年12月28日 使用说明书 数码相机使用的可更换镜头 感谢您购买Panasonic产品。 请于使用前仔细阅读操作使用说明书,并将 说明书妥善保管,以备将来使用。 此镜头可以安装到符合 Leica Camera AG L-Mount 标准并配备全画幅图像传感器的 35 mm 数码相机上。 ᢡᨅӂ㔪⸷ ީ⌞ᶴсᵃࣗᇎᯯᗤؗᒩਦ 金曜日 午後3時26分 0 L-Mount是Leica Camera AG的注册商标。 0 本说明书中提及的其他公司名称和产品名 称为各自公司的商标或注册商标。 目录 安全注意事项 .....................................................74 故障预防 ..............................................................74 提供的附件 .........................................................75 元件的名称及功能 .....................................
S-R24105-DVQX1714ZA.
ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 ∫防尘防溅 ∫水汽凝结(当镜头雾化时) 0 本相机的防尘和防溅设计不会完全阻止灰 • 周围环境温度或湿度变化大时,会发生水汽 凝结。请务必注意,否则可能会造成镜头变 脏、发霉和故障。 • 如果发生了水汽凝结,请关闭数码相机,将 其放置约 2 小时。当数码相机温度接近周围 环境温度时,雾化将自然消失。 尘或水滴进入。请采取以下预防措施,以实 现良好的防尘和防溅性能。如果镜头不正确 工作,请向经销商或离您最近的服务中心咨 询。 –请安装到防尘且防溅的数码相机上。 –安装或取下镜头时,请注意不要让沙子、 灰尘和水滴等异物附着或进入镜头卡口橡 胶、触点、数码相机和镜头。 –如果镜头接触到水滴或其他液体,请用软 的干布将其擦去。 • 为了提高镜头的防尘防溅性能,卡口中使用 了镜头卡口橡胶。 –镜头卡口橡胶会在数码相机卡口上留下擦 痕,但这并不影响性能。 –有关更换镜头卡口橡胶的信息,请与离您 最近的服务中心联系。 提供的附件 产品号码截至 2019 年 1 月为准。 1 2 SFC0360 1 2 3 4 ¢ 1ZE4SR24105
S-R24105-DVQX1714ZA.book 76 ページ 2018年12月28日 元件的名称及功能 7 8 9 金曜日 午後3時26分 0 您可以使用兼容的数码相机中的菜单来 设置对焦环的对焦移动量。有关详情, 请参阅数码相机的使用说明书。 3 变焦环 变焦到远摄或广角。 4 变焦锁定开关 当焦距设置为 24 mm 且变焦锁定开关 设置到 [LOCK] 时,变焦环会被锁定。 0 携带镜头时,请应用变焦环锁定,使其 不会因其自身重量而伸长。 5 AF/MF 开关 在 AF(自动对焦)和 MF(手动对焦) 之间进行切换。 0 当数码相机设置为MF时,无论AF/MF开 关上的设置如何,都将进行 MF操作。 6 O.I.S. 开关 2 1 3 456 1 镜头表面 2 聚焦环 设置为 MF(手动对焦)时,转动对焦环 进行对焦。 76 DVQX1714 如果将 O.I.S. 开关设置到 [ON],请将 稳定器功能设置为启动。 • 建议在使用三脚架时将 O.I.S.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 77 ページ 2018年12月28日 注意 0 对焦后使用变焦时,对焦结果可能会有所不 同。再次对焦。 0 如果您介意视频录制过程中存在AF操作音和 金曜日 午後3時26分 ∫安装镜头遮光罩 持拿镜头遮光罩时,您的手指要如图所示 那样放置。 0请勿以会使 稳定器操作音,建议按如下方式进行录制: –将 AF/MF开关设置到 [MF]进行录制。 –将 O.I.S.
S-R24105-DVQX1714ZA.
ページ 2018年12月28日 使用时的注意事项 0 请勿用杀虫剂或挥发性化学药品喷洒镜头。 –如果此类化学药品接触到镜头,可能会损 坏镜头,表面漆可能也会剥落。 0 请勿将镜头对着太阳或其他强光源。 –这会使镜头聚集过多的光量,导致火灾和 故障。 0 需要长时间在低温下直接接触镜头时,切勿使用。 –在寒冷的地方(0 oC以下环境,如滑雪 场),长时间直接接触镜头的金属部分可 能会导致皮肤受伤。长时间使用镜头时, 请使用手套等。 0 请用软的无尘干布清洁镜头。 –请勿使用汽油、稀释剂、酒精或其他类似 的清洁剂清洁镜头。使用溶剂可能会损坏 镜头或导致涂层剥落。 –请勿使用家用清洁剂或用化学方法处理过 的抹布。 • 请勿让橡胶、PVC 或类似材料制品与镜头长 期接触。 • 请勿拆卸或改装本产品。 金曜日 午後3時26分 • 准备长时间不使用镜头时,建议在存放时放 入一些干燥剂(硅胶)。 • 如果长时间未曾使用镜头,请在拍摄前检查 所有部件。 • 避免在以下任何地点使用或存放镜头,否则 可能导致工作出现问题或故障 : –太阳直射的地方或夏天的海边 –高温多湿或温度和湿度变化较大的地方 –沙尘较
S-R24105-DVQX1714ZA.book 80 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 规格 镜头卡口 焦距 镜头结构 光圈类型 最大光圈 最小光圈值 视角 拍摄范围 最大图像倍率 影像稳定器 滤镜直径 最大直径 全长 重量 防尘防溅 建议的工作温度 允许的相对湿度 80 DVQX1714 数码相机使用的可更换镜头“LUMIX S 24-105 mm F4 MACRO O.I.S.” Leica Camera AG L-Mount f=24 mm 至105 mm 13 组16 片(2 片非球面 ED镜片、2 片非球面镜片、1 片UED 镜片、 2片ED 镜片) 9 片控光片 /圆形虹膜光圈 F4.0 F22 84x(广角)至 23o(远摄) 0.30 m至 ¶(从对焦距离基准线开始) 0.
S-R24105-DVQX1714ZA.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 82 ページ 2018年12月28日 Инструкция по эксплуатации СМЕННЫЙ ОБЪЕКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОКАМЕРЫ Благодарим за приобретение продукции Panasonic. Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования. Этот объектив можно прикрепить к 35 мм цифровой фотокамере, соответствующей стандарту крепления L-Mount компании Leica Camera AG и оснащенной полнокадровой светочувствительной матрицей.
ページ 2018年12月28日 Информация для вашей безопасности Храните прибор вдали от источников электромагнитного излучения (например, микроволновых печей, телевизоров, оборудования для видеоигр, радиопередатчиков, высоковольтных линий и т.д.). 0 Не пользуйтесь фотокамерой вблизи сотовых телефонов, так как телефоны могут вызвать помехи, отрицательно сказывающиеся на качестве снимков и звука.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 84 ページ 2018年12月28日 ∫ Пыленепроницаемость и брызгозащищенность 0 Пыленепроницаемое и брызгозащищенное исполнение фотокамеры не обеспечивает полной защиты от проникновения внутрь пыли или капель воды. Соблюдайте следующие меры предосторожности для удовлетворительного действия характеристик пыленепроницаемости и брызгозащищенности. Если объектив работает неправильно, обратитесь в пункт продажи или ближайший сервисный центр.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 85 ページ 2018年12月28日 Принадлежности, входящие в комплект 金曜日 午後3時26分 Названия и функции составных частей Номера изделий верны по состоянию на январь 2019 г. Они могут изменяться. 1 2 SFC0360 1 2 3 4 1ZE4SR24105Z 3 1GE1Z276Z 7 4 8 9 RGE1Z276Z Чехол для объектива Бленда объектива Крышка объектива¢ Задняя крышка объектива¢ 1 2 РУССКИЙ ЯЗЫК ¢ Установлены на объективе на момент покупки.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 86 ページ 2018年12月28日 3 Кольцо трансфокатора Увеличение изображения в режиме телефото или уменьшение в широкоугольном режиме. 4 Переключатель блокировки трансфокатора Если для фокусного расстояния задать 24 мм, а переключатель блокировки трансфокатора установить на [LOCK], кольцо трансфокатора блокируется. 0 Блокируйте кольцо трансфокатора при переноске объектива, чтобы объектив не выдвигался под собственным весом.
ページ 2018年12月28日 Прикрепление объектива Информацию о прикреплении объектива см. в инструкции по эксплуатации цифровой фотокамеры. 0 Прежде чем прикреплять объектив, выключите цифровую фотокамеру. 0 Прежде чем прикреплять объектив, снимите заднюю крышку объектива. 0 Сняв объектив с цифровой фотокамеры, наденьте на него крышку объектива и заднюю крышку объектива, чтобы пылинки и другие частицы не скапливались на объективе и не попадали внутрь.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 88 ページ 2018年12月28日 Примечание 0 При переноске бленду объектива можно прикрепить в обратном направлении. Снимите бленду объектива. Совместите метку C ( ) на бленде объектива с меткой на краю объектива. 3 Присоедините бленду объектива, поворачивая ее в направлении, указанном стрелкой, до щелчка. 1 2 0 При съемке со вспышкой рекомендуется снять бленду объектива, так как бленда объектива может загораживать свет от вспышки.
ページ 2018年12月28日 Предосторожности при использовании фотокамеры 0 Не допускайте попадания на объектив инсектицидов и летучих химических веществ. – При попадании на объектив такие вещества могут повредить объектив или привести к отслаиванию краски. 0 Не направляйте объектив на солнце или другие источники сильного света. – Это может привести к поступлению чрезмерного количества света и вызвать возгорание или неисправность.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 90 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 Технические характеристики Для улучшения работы изделия его технические характеристики могут быть изменены.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 91 ページ 2018年12月28日 金曜日 午後3時26分 Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального Закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами. Импортёр ООО«Панасоник Рус», РФ, 115191, г. Москва, ул. Большая Тульская, д. 11, 3 этаж. тел.
S-R24105-DVQX1714ZA.book 92 ページ 2018年12月28日 Manufactured by: 金曜日 Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site/Site Web: http://www.panasonic.