Operating Instruction
Table Of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 108
SR-UH36F
Bedienungsanleitung
Elektronischer Reiskocher / Warmhaltefunktion
Modell Nr.
Bitte beachten Sie vor dem Gebrauch besonders die
"Sicherheitsvorkehrungen" auf Seite 36-38.
36-38
38
39
40-41
41
42
43
43
Sicherheitsvorkehrungen
Gebrauchshinweise
Teilebezeichnungen
Wie man Reis kocht
Reinigung
Fehlerbehebung
Spezifikationen
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Panasonic-Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und
bewahren Sie diese Anleitung für die zukünftige Verwendung auf.
Inhalt
Um gekochten Reis warm und lecker zu halten
Gebruiksaanwijzing
Elektronische Rijstkoker / Verwarming
Model Nr.
Gelieve vooral aandacht te besteden aan "Veiligheidsmaatregelen"
op pagina 44-46 alvorens het toestel te gebruiken.
44-46
46
47
48-49
49
50
51
51
Veiligheidsvoorschriften
Gebruiksvoorschriften
Onderdelen Beschrijving
Rijst Koken
Reiniging
Probleemoplossing
Specificaties
Hartelijk dank voor de aanschaf van een Panasonic product.
Lees deze instructies voor gebruik aandachtig door, en bewaar deze
instructies voor toekomstig gebruik.
Inhoudsopgave
Gekookte Rijst Warm en Smakelijk Houden
Bruksanvisningar
Elektronisk riskokare / Varmare
Modell nr.
Var särskilt uppmärksam på "Säkerhetsföreskrifter" på sidan
52-54 före användning.
52-54
54
55
56-57
57
58
59
59
Säkerhetsåtgärder
Användarsäkerhet
Identifiering av delar
Hur man tillagar ris
Hur man gör rent
Felsökning
Specifikation
Tack så mycket för att du köpte en Panasonic-produkt.
Vänligen läs dessa instruktioner noggrant före användning och spara
dessa instruktioner för framtida bruk.
Innehåll
Hur man håller kokt ris varmt och gott
Instruções de operação
Panela elétrica de arroz / Aquecedor
Número do modelo
Preste atenção especial às “Precauções de segurança” na página
60-62 antes do uso.
60-62
62
63
64-65
65
66
67
67
Precauções de segurança
Precauções de uso
Identificação das peças
Como cozinhar arroz
Como limpar
Solução de problemas
Especificações
Muito obrigado por adquirir um produto Panasonic.
Leia atentamente estas instruções antes de usar e guarde-as para
uso futuro.
Conteúdo
Para manter o arroz cozido quente e saboroso
DeutschNederlandsSvenskaPortuguês
68
Notiz
68
68 68
Let op
Notera Observação
Dieses Gerät ist für die Verwendung in Haushalten und ähnlichen
Umgebungen vorgesehen, wie z. B.:
Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;n
in Bauernhäusern;n
von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen;n
Bed-and-Breakfast-Umgebungen.n
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in het huishouden en soortgelijke
toepassingen, zoals:
personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;n
boerderijen;n
door klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen;n
Bed & Breakfast-gelegenhedenn
Denna apparat är avsedd att användas i hushåll och liknande platser
såsom:
n personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer;
bondgårdar;n
av kunder I hotell, motell och andra bostadsmiljöer;n
miljöer av bed and breakfast-typ.n
Este aparelho deve ser usado em aplicações domésticas e
semelhantes, como:
cozinhas de funcionários em lojas, escritórios e outros ambientesn
de trabalho;
casas de fazenda;n
por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais;n
ambientes do tipo pousada.n