SU-C550 Amplificador estéreo con reproductor de CD CD-stereoförstärkare CD stereoforstærker CD-stereovahvistin Instrucciones de funcionamiento Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohjeet
Music is borderless and timeless, touching people’s hearts across cultures and generations. Each day the discovery of a truly emotive experience from an unencountered sound awaits. Let us take you on your journey to rediscover music.
04 (04)
Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All At Technics we understand that the listening experience is not purely about technology but the magical and emotional relationship between people and music. We want people to experience music as it was originally intended and enable them to feel the emotional impact that enthuses and delights them. Through delivering this experience we want to support the development and enjoyment of the world’s many musical cultures. This is our philosophy.
Gracias por comprar este producto. Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo en el futuro. • Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones - Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “ ○○”. - Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato.
Normas de seguridad 08 Lea detenidamente las “Normas de seguridad” de este manual antes de utilizar el aparato. Instalación 11 Instalación Guía de referencia de control 12 Unidad principal, mando a distancia Conexiones 16 Conexión del altavoz, Conexión del cable de alimentación de CA, Ajustes de red Operaciones 24 Reproducción de CD, etc.
Normas de seguridad Aviso Unidad • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, - No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras. - No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad. - Use solamente los accesorios recomendados. - No saque las cubiertas. - No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación. - No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad.
Español Pila • Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por el fabricante. • La mala manipulación de las baterías puede causar una pérdida de electrolito y puede causar un incendio. - Retire la batería si piensa no usar el mando a distancia durante un período largo de tiempo. Almacene en lugares oscuros y frescos. - No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
Normas de seguridad Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
Instalación • Apague todos los equipos antes de la conexión y lea los manuales de uso correspondientes. Cuidados de la unidad • Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente antes de realizar cualquier mantenimiento. Limpie este aparato con un paño suave. • Cuando esté muy sucio, humedezca un paño en agua para limpiar el aparato; a continuación limpie otra vez con un paño suave.
Guía de referencia de control Unidad principal SELECT 12 (12)
Español 01 Interruptor de espera/encendido ( ) • Pulse para que el aparato pase de encendido a modo de espera o viceversa. En el modo de espera, el aparato todavía consume una pequeña cantidad de energía. 02 Indicador de energía • Azul: El aparato está encendido. • Rojo: El aparato está en modo de espera con el estado que se indica a continuación. - La función de modo de espera de la red está disponible.
Guía de referencia de control Mando a distancia Uso del control remoto 2 1 R03/LR03, AAA (Baterías alcalinas o de manganeso) Nota • Introduzca la pila de modo que los polos ( y ) coincidan con los del mando a distancia. • Dirija hacia el sensor del control remoto de esta unidad. ( 12) • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños para evitar que las ingieran.
Español 01 [ ]: Interruptor de espera/encendido • Pulse para que el aparato pase de encendido a modo de espera o viceversa. En el modo de espera, el aparato todavía consume una pequeña cantidad de energía.
Conexiones Altavoces/cable de alimentación de CA • • • • • Utilice solamente el cable de alimentación de CA suministrado. No conecte el cable de alimentación de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones. Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados. No doble los cables en ángulos muy cerrados. Para optimizar la salida de audio, puede medir la señal de salida del amplificador y corregir su salida cuando esté conectado a los altavoces.
Español A una toma de corriente de casa Inserte el cable de alimentación de CA hasta el punto justo anterior al orificio redondo. Cable de alimentación de CA (suministrado) Cable del altavoz (no suministrado) Conexión del cable de alimentación de CA Conecte solamente después de haber finalizado todas las demás conexiones. • La configuración LAN inalámbrica (Wi-Fi®) puede iniciarse cuando esta unidad está activada. Si detiene la configuración WiFi, seleccione “Off” en la pantalla “Wi-Fi Setup”.
Conexiones Ajustes de red Puede reproducir música de un dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod) o Android™, o de un PC (Mac/ Windows), a este aparato a través de las funciones AirPlay o DLNA. ( 32, 34) Para usar estas funciones, el aparato se debe conectar a la misma red que el dispositivo compatible AirPlay o DLNA. Este sistema se puede conectar a un router mediante un cable de red LAN o Wi-Fi® integrada. Para realizar una conexión estable a la red, se recomienda usar una conexión de red LAN con cable.
■ Preparación Desconecte el cable de alimentación de CA. Desconecte el cable de red LAN. ■ Seleccionar un método de configuración de la red Español Conexión de red LAN inalámbrica ¿Está utilizando un iPod touch/iPhone/iPad? Coloque este aparato lo más cerca posible del router inalámbrico. Sí (iOS 7.0 o posterior) Coloque la antena de la parte trasera del aparato tal como se muestra en la figura. Usar la configuración de accesorios inalámbricos (WAC) ( 20) (iOS 5.
Conexiones Ajustes de red (Continuación) Usar la configuración de accesorios inalámbricos (WAC) “WAC Mode for iOS” Puede enviar la configuración de la red Wi-Fi a este sistema a través de un iPhone/iPad/iPod touch. • Dispositivos compatibles: iPhone/iPad/iPod touch (iOS 7.0 o posterior) o Mac (OS X 10.9 o posterior con AirPort Utility 6.3.1. o posterior) • Las explicaciones que se indican a continuación se basan en un iPhone.
Si su router inalámbrico admite WPS, puede configurar una conexión introduciendo el código PIN WPS. • Para obtener información sobre cómo introducir el código PIN, consulte las instrucciones de funcionamiento del router inalámbrico. 1 Pulse [ ], [ ] en el mando a distancia para seleccionar “WPS PIN” y, a Usar iPhone/iPad/iPod “With iPod” Este método le permitirá compartir la configuración de la red inalámbrica de su iPod/ iPhone/iPad con este sistema.
Conexiones Ajustes de red (Continuación) Usar “Technics Music App” “Setup from Browser” Si instala la correspondiente aplicación “Technics Music App” (gratuita) en su dispositivo Android, puede configurar una conexión mediante la aplicación. • Si utiliza un dispositivo Android, descargue la aplicación en Google Play™. • Compruebe la contraseña de su red inalámbrica doméstica. • Asegúrese de que su dispositivo Android está conectado a su red inalámbrica doméstica previamente.
Se puede cambiar el nombre de este aparato en la red (por ejemplo, “Habitación 1” o “Comedor”, etc.). 1 Pulse [SETUP]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Network” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Friendly Name” y, a continuación, pulse [OK]. • Se mostrará el nombre actual del aparato. Pulse [OK] para editar. 4 Pulse [ ], [ ], [ ], [ ] para introducir el nombre descriptivo. • Solamente pueden utilizarse caracteres ASCII.
Operaciones Reproducir CDs Inserte el CD para la reproducción de música. • Consulte “Notas sobre los CDs” ( 45) para más información sobre los discos que puede reproducir este aparato. 1 Pulse [ ] para encender este aparato. 2 Pulse [CD]. 3 Deslice la cubierta superior para abrirla y, a continuación, inserte un CD. • Coloque el lado de la etiqueta hacia arriba y presione el centro del CD hasta que oiga un clic. 4 Deslice la cubierta superior para cerrarla.
Español Reproducción de repetición aleatoria “Random” 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Random” y, a continuación, pulse [OK]. Parada Pulse [ ]. • Se conserva el contenido programado. Verificar el orden programado Pulse [ ] o [ de parada. Agregar pistas Realice el paso 4 en el modo de parada. Borrar la última pista Pulse [CLEAR] en el modo de paro. • No es posible seleccionar y eliminar la pista programada deseada.
Operaciones Usar un dispositivo USB Conecte un dispositivo USB en la unidad y podrá reproducir música almacenada en él. • Consulte “USB” ( 45) para más información sobre el dispositivo USB que puede reproducir este aparato. 1 Conecte un dispositivo USB al aparato. 2 Pulse [USB]. • Se mostrará la pantalla de selección de carpeta/contenido. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un elemento y pulse [OK]. • Repita este paso para hacer más selecciones. • Pulse [RETURN] para volver a la carpeta anterior.
iPhone/iPad/iPod Conecte un iPhone/iPad/iPod a la unidad mediante un cable USB* y podrá reproducir música almacenada en el iPhone/iPad/iPod o cargar el iPhone/iPad/iPod. • Consulte “iPhone/iPad/iPod” ( 45) para más información sobre el dispositivo iOS que puede reproducir este aparato. : * Utilice el cable USB suministrado con el iPhone/ iPad/iPod. Español Usar iPhone/iPad/iPod 1 Conecte un iPhone/iPad/iPod al aparato. 2 Pulse [USB].
Operaciones Usar Bluetooth® Puede escuchar el sonido desde el dispositivo de audio Bluetooth ® de este aparato de forma inalámbrica. • Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo Bluetooth ® para obtener información. ■ Sincronizar un dispositivo Bluetooth ® • Active la función Bluetooth ® del dispositivo y coloque este último cerca del aparato. • Si un dispositivo Bluetooth® ya está conectado, desconéctelo. ( 29) 1 Pulse [ -PAIRING]. 2 Pulse [MENU].
Español Operaciones durante la reproducción Parada Pausa • Presione de nuevo para reiniciar la reproducción. Avance Búsqueda • En el aparato: mantenga pulsado [ ]o[ ]. Dispositivo Bluetooth ® Nota Modo de transmisión Bluetooth® Puede cambiar el modo de transmisión para priorizar la calidad de la transmisión o la calidad de sonido. 1 Pulse [ -PAIRING]. • Si un dispositivo Bluetooth® ya está conectado, desconéctelo. 2 Pulse [MENU].
Operaciones Usar un dispositivo de salida de audio digital Puede introducir señales de audio digitales a este aparato y reproducir música. Reproductor de DVD, etc. 1 Desconecte el cable de alimentación de CA. 2 Conecte este aparato y un reproductor de DVD, etc. 3 Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato. ( 17) 4 Pulse [ ] para encender este aparato. 5 Pulse [>SELECT<] varias veces para seleccionar “OPT”. 6 Inicie la reproducción en el dispositivo conectado.
Puede conectar el terminal USB-B y un PC, etc. con un cable USB y reproducir música en el PC, etc. con este aparato. Cable USB 2.0 (no suministrado) ■ Preparación Conexión a un ordenador • Antes de conectar a un PC, siga los siguiente pasos. • Consulte la siguiente información para conocer las versiones del sistema operativo recomendadas para su PC (a partir de diciembre de 2015): - Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 y Windows 10 - OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.
Operaciones Reproducción de archivos de música en el servidor DLNA Puede compartir archivos de música almacenados en el servidor de medios con certificación DLNA (PC, almacenamiento conectado a la red, etc.) conectado a su red doméstica y disfrutar de los contenidos con este aparato. ■ Preparación • Complete los ajustes de la red. ( 18) • Conecte el dispositivo que se usará a la misma red que este aparato.
Español Operaciones con la aplicación específica “Technics Music App” Si instala la correspondiente aplicación “Technics Music App” (gratuita) en su teléfono inteligente o tableta, podrá controlar este aparato usando una amplia variedad de funciones. Para más información, visite: www.technics.com/support/ Reproducción del contenido almacenado en el servidor DLNA mediante un DMC 1-Track: Solamente se reproduce la pista seleccionada. (Se visualizará “1 ”.) All: Se repiten todas las pistas.
Operaciones Usar AirPlay Puede reproducir música almacenada en un dispositivo iOS, etc. mediante AirPlay. • AirPlay funciona con iPhone, iPad y iPod touch con iOS 4.3.3 o posterior, Mac con OS X Mountain Lion o posterior, y PC con iTunes 10.2.2 o posterior. ■ Preparación • Complete los ajustes de la red. ( 18) • Conecte el dispositivo iOS o PC a la misma red que este aparato. 1 (Dispositivo iOS) Inicie la aplicación “Music” (o iPod). (PC) Inicie “iTunes”.
Español Reproducción de repetición “Repeat” 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Repeat” y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] para establecer y pulse [OK]. • Consulte el dispositivo conectado para verificar la configuración seleccionada. • También lo puede establecer en el dispositivo iOS/PC conectado. Reproducción de repetición aleatoria “Shuffle” 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Shuffle” y, a continuación, pulse [OK].
Configuración Ajuste del sonido y otros ajustes Se pueden configurar los efectos de sonido y otros ajustes. 1 Pulse [SETUP]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar el menú y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ], [ ], [ ] para establecer y pulse [OK]. Ajustar los sonidos graves/ medios/agudos “Tone Control” Puede ajustar el tono de este aparato. Se puede ajustar cada rango tonal (graves/medios/agudos). • Para habilitar esta función, seleccione “On (adjustment)”.
Español Ajustes de red “Network” Modo de espera de la red “Network Standby” Este aparato se puede encender automáticamente desde el modo de espera cuando se selecciona como los altavoces de salida del dispositivo de red. • El ajuste de fábrica es “Auto”. Auto: Habilita la función de espera de la red cuando está disponible la conexión de red. On: Habilita siempre la función de modo de espera de la red.
Configuración Ajuste del sonido y otros ajustes Actualizaciones del firmware “F/W Update” En ocasiones, Panasonic puede lanzar actualizaciones del firmware para esta unidad que pueden optimizar el funcionamiento de ciertas características. Estas actualizaciones se encuentran disponibles en forma gratuita. La descarga tiene una duración de unos 15 minutos. No desconecte el cable de alimentación de CA ni ponga este aparato en modo de espera durante la actualización.
Usar la función de corrección de salida (LAPC) Español Puede realizar el ajuste óptimo en función de sus propios altavoces. Medir la señal de salida del amplificador y corregir su salida (LAPC) ■ Preparación • Desconecte los auriculares. Tono de prueba emitido durante la medición Para garantizar la precisión de la medición, los altavoces emiten un tono de prueba a intervalos regulares. (Durante unos 3 minutos) No se puede cambiar el volumen del audio que se emite mientras la medición está en curso.
Solución de problemas Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la siguiente guía no solucionan el problema, consulte a su distribuidor para recibir instrucciones. Calentamiento de este aparato Este aparato se calienta cuando se usa durante mucho tiempo. Esto no es motivo de alarma.
El aparato cambia al modo de espera automáticamente. • ¿Está activada la función de apagado automático? ( 36) • Este aparato incorpora un circuito de protección para evitar daños derivados del calentamiento. Cuando utilice este aparato a un volumen muy alto durante un periodo prolongado, es posible que se apague automáticamente. Espere a que el aparato se enfríe antes de volver a encenderlo. (Durante unos 3 minutos) Se vuelve a la configuración de fábrica.
Solución de problemas Bluetooth® No se puede completar la sincronización. • Compruebe el estado del dispositivo Bluetooth ®. El dispositivo no se puede conectar. • La sincronización del dispositivo no tuvo éxito o se ha sustituido el registro. Intente sincronizar de nuevo el dispositivo. ( 28) • Este aparato puede estar conectado a un dispositivo diferente. Desconecte el otro dispositivo e intente sincronizarlo de nuevo. El dispositivo está conectado pero el audio no se puede escuchar en este aparato.
No se muestran el servidor DLNA ni su contenido. • Es posible que el servidor DLNA conectado y su contenido no se muestren correctamente en función de su estado (p. ej., justo después de agregar contenidos al servidor, etc.). Vuelva a intentarlo más tarde. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del servidor DLNA. Mando a distancia El mando a distancia no funciona correctamente. • Las baterías están agotadas o no se han introducido correctamente.
Solución de problemas Firmware update is available • El firmware (gratuito) de este aparato está disponible. Pulse [OK]. Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a continuación, pulse [OK]. • El progreso se muestra como “Updating %” durante la actualización. ( significa un número.) • No desconecte el cable de alimentación de CA ni ponga este aparato en modo de espera durante la actualización. ( 38) • Cuando la actualización finalizó correctamente, se visualiza “Success”.
Otros Medios reproducibles ■ CD compatible • Un disco con el logo CD. • Esta unidad puede reproducir discos que cumplen con el formato CD-DA. • Es posible que esta unidad no reproduzca algunos discos debido a la condición de grabado. • Antes de la reproducción, finalice el disco en el dispositivo en el que estaba grabado. iPhone/iPad/iPod • Tenga en cuenta que Panasonic no se hace responsable por la pérdida de datos y de información.
Otros Acerca de Bluetooth® Panasonic no se hace responsable de los daños y/o información que se pueda poner en peligro durante una transmisión inalámbrica. Banda de frecuencia utilizada • Este sistema usa la banda de frecuencia 2,4 GHz. Certificación de este dispositivo • Este sistema se adecua a las restricciones de frecuencia y ha sido certificado en base a las leyes de frecuencia de modo que no es necesario contar con una licencia para productos inalámbricos.
La tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson. El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance ®. La marca de identificación Wi-Fi Protected Setup™ es una marca de certificación de WiFi Alliance ®. “Wi-Fi®” es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance ®. “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™” y “WPA2™” son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance ®.
Otros Especificaciones ■ GENERAL ■ SECCIÓN DE DISCO Suministro de energía CA 220 V a 240 V, 50/60 Hz Disco reproducible (8 cm o 12 cm) Consumo de energía 50 W Dispositivo de lectura Consumo de energía en el modo de espera (con el modo de espera de la red desactivado)* Aproximadamente 0,3 W Consumo de energía en el modo de espera (con el modo de espera de la red activado)* Aproximadamente 2,6 W Dimensiones (unidad principal) (An×Al×Prof) 360 mm × 91 mm × 258 mm Peso (unidad principal) Aproxim
Clavija de los auriculares Estéreo, 3,5 mm USB USB DELANTERO Conector de tipo A Capacidad de la memoria de soporte 2 TB (máx) Número máximo de carpetas (álbumes) 800 Número máximo de archivos (canciones) 8000 Sistema de archivo FAT16, FAT32 Alimentación del puerto USB CC SALIDA de 5 V 2,1 A (máx) PC USB TRASERO Conector de tipo B Interfaz de Ethernet LAN (100BASE-TX/10BASE-T) Entrada digital Entrada digital óptica (terminal óptico) Formato admitido ■ SECCIÓN DE Wi-Fi WLAN estándar IEE
Otros Especificaciones (Continuación) ■ Formato de archivo Este aparato es compatible con los siguientes formatos de archivo. • Este aparato no soporta la reproducción de archivos de música protegidos contra copia. • No está garantizada la reproducción de todos los archivos en los formatos compatibles con este aparato. • La reproducción de un archivo en un formato no compatible con este aparato podría producir un audio disparejo o ruido.
(51)
Tack för ditt val av denna produkt. Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. • Om beskrivningarna i bruksanvisningen - Sidor som hänvisas till anges som “ ○○”. - Bilderna som visas kan skilja sig från din enhet. Funktioner LAPC (Load Adaptive Phase Calibration) Adaptiv behandling av högtalarimpedansen planar ut frekvensamplitud och fasegenskaper. Resultatet är återgivning av ljud med rika rumsliga uttryck.
Säkerhetsföreskrifter 08 Läs noga igenom avsnittet “Säkerhetsföreskrifter” i denna bruksanvisningar för användning. Installation 11 Installation Referensguide för fjärrkontrollen 12 Huvudenhet, Fjärrkontroll Anslutningar 16 Högtalaranslutning, Nätkabelanslutning, Nätverksinställningar Funktioner 24 Spela upp CD-skivor osv. Inställningar 36 Övriga inställningar, Använda funktionen för utmatningskorrigering (LAPC) Felsökning 40 Läs igenom felsökningsavsnittet innan du begär service.
Säkerhetsföreskrifter Varning Enhet • För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada, - Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk. - Placera inte några föremål med vätska, till exempel vaser, på enheten. - Använd endast rekommenderade tillbehör. - Avlägsna inte skyddslock. - Försök inte att reparera själv. Kontakta kvalificerade fackmän för service. - Låt inte metallföremål falla inuti enheten. - Placera inga tunga föremål ovanpå enheten.
NORSK ADVARSEL Produkt • For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet : - Utsett ikke produktet for regn, fukt, drypping eller sprut. - Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser, på apparatet. - Bruk kun anbefalt tilbehør. - Fjern ikke deksler. - Reparer ikke denne enheten selv, overlat service til kvalifisert servicepersonell. Vekselstrømnett • Nettstøpselet er trukket ut fra denne enheten.
Säkerhetsföreskrifter Avfallshantering av produkter och batterier Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter och batterier inte får blandas med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska dom lämnas till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser.
Installation • Stäng av all utrustning innan anslutning och läs tillhörande bruksanvisningar. Skötsel av apparat • Dra ut nätkabeln ur eluttaget före underhåll. Rengör den här apparaten med en mjuk trasa. • Vrid ur en fuktad trasa ordentligt för att rengöra vid svår smuts, torka av enheten och torka sedan av med en mjuk trasa. • Använd inte lösningsmedel inklusive bensin, thinner, alkohol, köksrengöringsmedel, en kemisk torktrasa, osv.
Referensguide för fjärrkontrollen Huvudenhet SELECT 12 (58)
) 01 Standby/strömställare ( • Tryck för att växla enheten mellan standby-läge och på och tvärt om. I standby-läge, förbrukar apparaten fortfarande en liten mängd ström. Svenska 02 Strömindikator • Blå : Enheten är på. • Röd : Enheten är i standby-läge med följande status. - Väntelägesfunktion för nätverk är tillgänglig. ( 37) - Att ladda en iPhone/iPad/iPod ( 27) • Av : Enheten är i standby-läge utan några tillgängliga funktioner.
Referensguide för fjärrkontrollen Fjärrkontroll Att använda fjärrkontrollen 2 1 R03/LR03, AAA (Alkaliska batterier eller manganbatterier) Obs! • Sätt i batteriet med kontakterna ( och ) rättvända så att de matchar dem i fjärrkontrollen. • Peka på fjärrkontrollens signalsensor på den här enheten. ( 12) • Förvara batterierna utom räckhåll för barn, så att de inte råkar svälja dem.
01 [ ] : Standby/strömställare • Tryck för att växla enheten mellan standby-läge och på och tvärt om. I standby-läge, förbrukar apparaten fortfarande en liten mängd ström.
Anslutningar Högtalare/nätkabel • • • • • Använd endast den medföljande nätkabeln. Anslut inte nätkabeln förrän alla andra anslutningar fullföljts. Sätt i kontakterna till de kablar som ska anslutas hela vägen in. Böj inte kablarna i skarpa vinklar. För att optimera ljudutmatningen kan du mäta utgångssignalen och korrigera utmatningen från den när den är ansluten till högtalarna.
Svenska Till ett vägguttag För in nätkabeln till ett läge precis framför det runda hålet på kontakten. Nätkabel (medföljer) Högtalarkabel (medföljer inte) Nätkabelanslutning Ansluts först när alla andra anslutningar är slutförda. • Inställning av Wireless LAN (Wi-Fi ®) kan påbörjas när denna enhet är påslagen. Om du avslutar Wi-Fi inställningen, välj “Off” på “Wi-Fi Setup”-skärmen. Välj “On” om du vill fortsätta att använda Wi-Fi-inställningen.
Anslutningar Nätverksinställningar Du kan strömma musik från iOS-enheter (iPhone/iPad/iPod), Android™-enheter samt datorer (Mac/ Windows) till denna enhet via funktionerna AirPlay eller DLNA. ( 32, 34) För att använda dessa funktioner måste denna enhet anslutas till samma nätverk som den AirPlaykompatibla enheten eller den DLNA-kompatibla enheten. Detta system kan anslutas till en router med en LAN-kabel eller inbyggt Wi-Fi®.
Trådlös LAN-anslutning Dra ur nätkabeln. Koppla ifrån LAN-kabeln. Placera denna enhet så nära den trådlösa routern som möjligt. ■ Välj en metod för nätverksinställning Använder du en iPod touch/iPhone/iPad? Ja (iOS version 7.0 eller senare) Rikta antennen på denna enhets baksida så som anges på bilden. Använda WAC (Wireless Accessory Configuration; trådlös tillbehörskonfiguration) ( 20) (iOS version 5.
Anslutningar Nätverksinställningar (Fortsatt) Använda WAC (Wireless Accessory Configuration; trådlös tillbehörskonfiguration) “WAC Mode for iOS” Du kan skicka dess Wi-Fi-konfiguration till systemet via en iPhone/iPad/iPod touch. • Enheter som stöds : iPhone/iPad/iPod touch (iOS-version 7.0 eller senare) eller Mac (OS X 10.9 eller senare, med AirPort Utility 6.3.1. eller senare) • Följande förklaringar baseras på en iPhone. • Se till att din iPhone är ansluten till ditt trådlösa hemnätverk i förväg.
Använda PIN-koden för WPS “WPS PIN” Om din trådlösa router stöder WPS kan du skapa en anslutning genom att ange PIN-koden för WPS. • Se bruksanvisningarna för den trådlösa routern för detaljer kring hur man matar in PIN-koden. 1 Tryck på [ ], [ ] på fjärrkontrollen för att välja “WPS PIN” och tryck sedan på [OK]. Använda iPhone/iPad/iPod “With iPod” Med denna metod delar du de trådlösa nätverkinställningarna i din iPod/iPhone/iPad med systemet. • Enheter som stöds : iPhone/iPad/iPod touch (iOS-version 5.
Anslutningar Nätverksinställningar (Fortsatt) Använda “Technics Music App” “Setup from Browser“ Om du installerar den dedikerade appen “Technics Music App” (kostnadsfri) på din Android-enhet, kan du ställa in en anslutning via applikationen. • Om du använder en Android-enhet, ladda ner appen från Google Play™. • Kontrollera lösenordet för ditt trådlösa nätverk. • Se till att din Android-enhet är ansluten till ditt trådlösa hemnätverk i förväg.
Denna enhets namn på nätverket “Friendly Name“ Du kan ändra enhetens namn i nätverket (t.ex. “Rum 1” eller “Vardagsrum”, osv). 1 Tryck på [SETUP]. Att göra nätverksrelaterade inställningar Du kan ställa specifik IP-adress, nätmask, standard-gateway, primär DNS, osv. (Om ditt nätverk kräver specifika inställningar, inaktivera DHCP.) • Spela inte upp musik medan du ändrar dessa inställningar. 2 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] sedan på [OK].
Funktioner Spelar upp CD-skivor Sätt i CD-skivan för musikuppspelning. • Se “Anmärkningar om CD-skivor” ( 45) för mer information om de skivor som den här apparaten kan spela upp. 1 Tryck [ ] för att slå på denna enhet. 2 Tryck på [CD]. 3 Skjut upp toppluckan och sätt sedan in en CD-skiva. • Sätt i CD-skivan med etiketten uppåt och tryck på dess mitt tills ett klickljud hörs. 4 Skjut tillbaka toppluckan och stäng den. • Denna enhet kan inte spela upp en CD-skiva om toppluckan är öppen.
Svenska Slumpmässig, upprepad uppspelning “Random” 1 Tryck på [MENU]. 2 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att välja “Random” och tryck sedan på [OK]. 3 Tryck på [ ], [ ] för att välja “On” Stoppa Tryck på [ ]. • Det programmerade innehållet bibehålls. Kontrollera ordningen som programmerats Tryck på [ ] eller på [ stoppläge. Lägg till spår Utför steg 4 i stoppläge. Radera senast valda spår Tryck på [CLEAR] i stoppläget. • Det går inte att välja och radera det önskade inprogrammerade spåret.
Funktioner Använda USB-enheten Anslut en USB-enhet till apparaten, så kan spela upp musik som lagrats på USB-enheten. • Se “USB” ( 45) för mer information om USBenheten som den här apparaten kan spela upp. 1 Anslut en USB-enhet till apparaten. 2 Tryck på [USB]. • Skärmen för att välja mapp/innehåll kommer att visas. 3 Tryck på [ ], [ ] för att välja en post och tryck sedan på [OK]. • Upprepa det här steget för att göra andra val. • Tryck på [RETURN] för att återgå till föregående mapp.
Att använda iPhone/iPad/iPod Anslut en iPhone/iPad/iPod till apparaten via USBkabel*, så kan du spela upp musik som lagras på iPhone/iPad/iPod eller ladda din iPhone/iPad/iPod. • Se “iPhone/iPad/iPod” ( 45) för mer information om iOS-enheten som den här apparaten kan spela upp. * : Använd den USB-kabel som medföljer din iPhone/iPad/iPod. iPhone/iPad/iPod 1 Anslut en iPhone/iPad/iPod till 2 Tryck på [USB].
Funktioner Att använda Bluetooth® Du kan avnjuta ljud från en Bluetooth ® -ljudenhet trådlöst via denna enhet. • Se användarinstruktionerna för Bluetooth ® -enheten för mer information. ■ Synkronisera en Bluetooth® -enhet • Slå på enhetens Bluetooth ® -funktion och placera enheten nära denna enhet. • Om en Bluetooth® -enhet redan har anslutits, koppla då ifrån den. ( 29) 1 Tryck på [ -PAIRING]. 2 Tryck på [MENU]. 3 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att välja “Pairing” och tryck sedan på [OK].
Funktioner under uppspelning Paus • Tryck på den igen för att starta om uppspelningen. Hoppa Sökning Svenska Stoppa • På enheten : tryck samt håll nere [ ] eller [ ]. Bluetooth® -enhet Obs! Överföringsläge för Bluetooth® Du kan ändra överföringsläget för att prioritera överföringskvalitet eller ljudkvalitet. 1 Tryck på [ -PAIRING].
Funktioner Använda enhet för digital ljuduteffekt Du kan mata in digitala ljudsignaler till den här apparaten och spela upp musik. DVD-spelare osv. 1 Dra ur nätkabeln. 2 Anslut denna enhet till en DVDspelare osv. 3 Anslut nätkabeln till denna enhet. ( 17) 4 Tryck [ ] för att slå på denna enhet. 5 Tryck på [>SELECT<] flera gånger för att välja “OPT”. 6 Starta uppspelning på den anslutna enheten. Obs! • Denna enhets digitala ljudingångskontakter kan endast identifiera linjära PCM-signaler.
Använda en dator, etc. Svenska Du kan ansluta USB-B-kontakt till en dator osv. via en USB-kabel och spela upp musik på dator osv. via denna enhet. USB 2.0-kabel (medföljer inte) ■ Förberedelse Att ansluta till en dator • Följ stegen nedan innan du ansluter till en dator. • Se följande för rekommenderade OS-versioner för din PC (i december 2015) : - Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 - OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11 Ladda ned och installera den dedikerade drivrutinen i datorn.
Funktioner Att spela upp musikfiler på DLNA-servern Du kan dela musikfilerna som lagrats i den DLNA-certifierade medieservern (PC, Network Attached Storage, osv) som är ansluten till ditt hemnätverk, och njuta av innehållet med den här apparaten. ■ Förberedelser • Slutför nätverksinställningarna. ( 18) • Anslut enheten som ska användas till samma nätverk som den här apparaten.
Om du installerar den dedikerade appen “Technics Music App” (gratis) på din surfplatta/ smarttelefon, kan du styra den här apparaten genom att använda en mängd funktioner. För mer information, gå till : www.technics.com/support/ Svenska Åtgärder via tillhörande app “Technics Music App” Spela upp innehåll som lagras på DLNA-servern genom att styra den från en DMC 1-Track : Spelar bara de valda spåren. (“1 All : Alla spår upprepas. (“ ” visas.) ” visas.
Funktioner Använda AirPlay Du kan spela upp musik som lagras på en iOS-enhet, osv via AirPlay. • AirPlay fungerar tillsammans med iPhone, iPad samt iPod touch som kör iOS 4.3.3 eller senare; med Mac som kör OS X Mountain Lion eller senare, samt med PC som kör iTunes 10.2.2 eller senare. ■ Förberedelser • Slutför nätverksinställningarna. ( 18) • Anslut iOS-enheten eller en dator till samma nätverk som den här apparaten. 1 (iOS-enhet) Starta “Music” (eller iPod) app. (Dator) Starta “iTunes”.
Svenska Upprepad uppspelning “Repeat” 1 Tryck på [MENU]. 2 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att välja “Repeat” och tryck sedan på [OK]. 3 Tryck på [ ], [ ] för att välja, och tryck på [OK]. • Se den anslutna enheten för att kontrollera den valda inställningen. • Du kan även ställa in på den anslutna iOSenheten/PCn. Slumpmässig, upprepad uppspelning “Shuffle” 1 Tryck på [MENU]. 2 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att välja “Shuffle” och tryck sedan på [OK].
Inställningar Ljudjustering, Övriga inställningar Ljudeffekter och andra inställningar kan konfigureras. 1 Tryck på [SETUP]. 2 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att välja menyn, och tryck sedan på [OK]. 3 Tryck på [ ], [ ], [ ], [ ] för att välja, och tryck på [OK]. Justera bas/mellanregister/ diskant “Tone Control” Du kan justera tonen för denna enhet. Respektive tonomfång (bas/mellan/diskant) kan justeras. • Välj “On (adjustment)” för att aktivera denna funktion.
Svenska Nätverksinställningar “Network“ Vänteläge för nätverk “Network Standby” Denna apparat kan slås på automatiskt från standby-läget när denna apparat har valts som nätverksenhetens utgångshögtalare. • Fabriksinställningen är “Auto”. Auto : Aktiverar väntelägesfunktionen för nätverk när nätverksanslutningen är tillgänglig. On : Aktiverar alltid väntelägesfunktionen för nätverk. Obs! • Om denna funktion anges som “On” eller “Auto” kommer strömförbrukningen för vänteläget att öka.
Inställningar Ljudjustering, Övriga inställningar (Fortsatt) Uppdateringar av fast programvara “F/W Update” Ibland kan Panasonic släppa ut uppdaterad firmware för denna enhet för att lägga till eller förbättra en funktion. Dessa uppdateringar ges gratis. Hämtningen tar cirka 15 minuter. Koppla inte ifrån nätkabeln eller sätt den här apparaten i standby-läge under uppdateringen. • Förloppet visas som “Updating %” i samband med uppdatering. ( står för ett nummer.
Övriga funktionen för utmatningskorrigering (LAPC) Du kan göra en optimal anpassning efter dina egna högtalare. Mäta förstärkarens utgångssignal och korrigera dess effekt (LAPC) Testton sänd under mätning För att säkerställa mätnoggrannheten, ger högtalarna ifrån sig en testton med jämna mellanrum. (Ungefär 3 minuter) Det är inte möjligt att ändra volymen för ljudet som skickas ut medan mätningen pågår. ■ Slå på/stänga av utgångskorrigeringsfunktionen 1 Tryck på [SETUP].
Felsökning Innan du lämnar in apparaten för service, gör följande kontroller. Om du är osäker på några av punkterna som ska kontrolleras, eller om lösningarna som anges i guiden inte löser problemet, rådfråga då närmaste återförsäljare för anvisningar. Värmuppbyggnad i denna enhet Den här apparaten blir varm när den används under en längre tid. Det är inget att oroa sig för.
Apparaten går automatiskt till standby-läge. • Är den automatiska avstängningsfunktionen på? ( 36) • Denna apparat innehåller en skyddskrets för att förhindra skador orsakade av överhettning. När du använder denna apparat på hög volym under en längre tid, kan den stängas av automatiskt. Vänta tills denna apparat har kylts ned innan du sätter på denna apparat igen. (Ungefär 3 minuter) Inställningarna återgår till fabriksstandard. • Uppdatering av firmwaren kan återställa inställningarna.
Felsökning Bluetooth® Parkopplingen kan inte slutföras. • Kontrollera statusen för Bluetooth® -enheten. Anordningen kan inte ansluts. • Parkopplingen av enheten lyckades inte, eller så har registreringen ersatts. Försök att parkoppla enheten igen. ( 28) • Den här enheten kan vara ansluten till en annan enhet. Koppla från den andra enheten och försök utföra parkopplingen igen. Anordningen är ansluten men ljudet kan inte höras genom den här apparaten.
DLNA-servern och dess innehåll visas inte. • Den anslutna DLNA-servern och dess innehåll kanske inte visas korrekt beroende på dess skick (t ex strax efter att innehåll lagts till till servern, osv). Försök igen senare. För mer information, se bruksanvisningen för DLNAservern. Fjärrkontroll Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt. • Batterierna är förbrukade eller felaktigt isatta. ( 14) • För att undvika störningar, placera inte några föremål framför signalsensorn.
Felsökning Firmware update is available • Firmwaren (kostnadsfri) för denna enhet är tillgänglig. Tryck på [OK]. Tryck på [ ], [ ] för att välja “Yes” och tryck sedan på [OK]. • Förloppet visas som “Updating %” i samband med uppdatering. ( står för ett nummer.) • Koppla inte ifrån nätkabeln eller sätt den här apparaten i standby-läge under uppdateringen. ( 38) • När uppdateringen har slutförts, visas “Success”. Koppla ur nätkabeln och återanslut den efter 3 minuter. ” (“ ” står för ett nummer.
Andra funktioner Uppspelningsbara media ■ Kompatibla CD:ar • En skiva med CD-logon. • Den här enheten kan spela upp skivor som följer CD-DA-formatet. • Det kan hända att stereon inte kan spela upp vissa skivor på grund av hur inspelningen har utförts. • Stäng skivan på den enhet den spelades in på innan du spelar upp den. iPhone/iPad/iPod • Du bör vara medveten om att Panasonic inte tar något ansvar för förlust av data och/eller information.
Andra funktioner Om Bluetooth® Panasonic har inget ansvar för data och/eller information som komprometteras under en trådlös sändning. Frekvensband som används • Det här systemet använder 2,4 GHz-bandet. Certifiering av denna enhet • Det här systemet uppfyller frekvensrestriktioner och har fått en certifiering som grundar sig på frekvenslagar. Därför behövs inget tillstånd för trådlös överföring. • Handlingarna nedan är straffbara i vissa länder : - Att ta isär eller modifiera systemet.
Licenser MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik med licens från Fraunhofer IIS och Thomson. “Made for iPod”, “Made for iPhone” och “Made for iPad” innebär att ett elektroniskt tillbehör har konstruerats för att anslutas specifikt till iPod, iPhone eller iPad respektive, och har certifierats av utvecklaren för att uppfylla Apple prestandastandarder. Apple ansvarar inte för anordningens drift eller dess överensstämmelse med säkerhetsstandarder och reglerande standarder.
Andra funktioner Specifikationer ■ ALLMÄNT ■ SKIVAVSNITT Strömtillförsel AC 220 V till 240 V, 50/60 Hz Energiförbrukning 50 W Cirka 0,3 W Strömförbrukning i standby-läge (Nätverk Standby På)* Cirka 2,6 W Mått (huvudenhet) (B×H×D) 360 mm × 91 mm × 258 mm Vikt (huvudenhet) Cirka 3,9 kg Variationsvidd för drifttemperatur 0 °C till 40 °C Variationsvidd för luftfuktighet vid drift 35 % till 80 % RH (ingen kondensbildning) 790 nm (CD) Laserstyrka KLASS 1 Ingen farlig strålning CD-DA NORSK ■
■ Wi-Fi-AVSNITT Hörlursuttag Stereo, 3,5 mm USB FRÄMRE USB Typ A-kontakt Stödd minneskapacitet 2 TB (max) Maximalt antal mappar (album) 800 Maximalt antal filer (låtar) 8000 Filsystem FAT16, FAT32 USB-portens effekt DC OUT 5 V 2,1 A (max) PC BAKRE USB Typ B-kontakt Ethernetgränssnitt LAN (100BASE-TX/10BASE-T) Digital ingång Optisk digital ingång (optisk kontakt) Formatstöd WLAN-standard IEEE802.
Andra funktioner Specifikationer (Fortsatt) ■ Filformat Den här apparaten stöder följande filformat : • Den här apparaten stöder inte uppspelning av upphovsrättsskyddade musikfiler. • Vi kan inte garantera uppspelning av alla filformat som stöds av den här apparaten. • Uppspelning av en fil i ett format som inte stöds av den här enheten kan orsaka spräckligt ljud eller brus. Kontrollera i så fall för att se om den här apparaten stöder filformatet.
(97)
Tak fordi du har købt dette produkt. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug. • Om beskrivelserne i denne betjeningsvejledning - De sider, der henvises til, er angivet som “ ○○”. - De viste illustrationer kan være forskellige fra dit apparat. Funktioner LAPC (Load Adaptive Phase Calibration) Tilpasningsdygtig bearbejdning af højtalerimpedans flader frekvensens amplitude- samt fasekarakteristik ud.
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter 08 Læs omhyggeligt “Sikkerhedsforskrifter” i denne vejledning før brug. Installation 11 Installation Hovedenhed, Fjernbetjening Forbindelser 16 Tilslutning af højttaler, AC-netledningsforbindelse, Netværksindstillinger Betjening 24 Afspilning af CD’er osv. Indstillinger 36 Andre indstillinger, Anvendelse af udgangskorrektion (LAPC) Fejlfinding 40 Læs fejlfinding før du anmoder om service. Andre 45 Afspillelige medier, Specifikationer, etc.
Sikkerhedsforskrifter Advarsel Apparat • For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade, - Dette apparat må ikke udsættes for regn, fugt, dryp eller sprøjt. - Genstande, der indeholder væsker, såsom vaser, må ikke placeres oven på apparatet. - Brug kun anbefalet tilbehør. - Dæksler må ikke fjernes. - Du må ikke selv reparere dette apparat. Vedligeholdelse må udelukkende udføres af kvalificerede teknikere. - Pas på, at der ikke falder metalgenstande ned i apparatet.
Dansk Batteri • Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales af fabrikanten. • En forkert håndtering af batterier kan forårsage lækage fra elektrolyten, og dette kan udløse en brand. - Fjern batteriet, hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i længere tid. Opbevar batterierne køligt og mørkt. - Udsæt dem ikke for varme eller direkte ild.
Sikkerhedsforskrifter Indsamling af elektronikskrot og brugte batterier Kun for Den Europæiske Union og lande med retursystemer Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald. For korrekt behandling, indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier, skal du tage dem til indsamlingssteder i overensstemmelse med den nationale lovgivning.
Installation • Sluk for alt udstyr inden tilslutning og læs de relevante betjeningsanvisninger. Vedligeholdelse af enheden • Træk netledningen ud fra udgangen før vedligeholdelse. Rengør denne enhed med en blød klud. • Hvis der er meget snavs, så vrid en våd klud godt for at tørre snavset af og tør den derefter med en blød klud. • Brug ikke opløsningsmidler, herunder benzin, fortynder, sprit, opvaskemiddel, klude imprægneret med et kemikalie osv.
Referencevejledning for betjening Hovedenhed SELECT 12 (104)
01 Standby/tænd-knap ( ) • Tryk for at skifte enheden fra standby tilstand eller omvendt. I standby tilstand forbruger enheden stadig en lille mængde strøm. 02 Strømindikator • Blå: Enheden er slået til. • Rød: Enheden er i standby tilstand med følgende status. - Netværkets standbyfunktion er tilgængelig. ( 37) - Opladning af en iPhone/iPad/iPod ( 27) • Slukket: Enheden er i standby tilstand uden tilgængelige funktioner. 03 Fjernbetjeningssignalsensor • Afstand: Inden for ca.
Referencevejledning for betjening Fjernbetjening Brug af fjernbetjeningen 2 1 R03/LR03, AAA (Alkaline- eller mangan-batterier) Bemærk • Isæt batteriet så polerne ( og ) passer sammen med polerne i fjernbetjeningen. • Peg den mod fjernbetjeningens signalsensor på dette apparat. ( 12) • Hold batterierne uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger dem.
]: Standby/tænd-knap 01 [ • Tryk for at skifte enheden fra standby tilstand eller omvendt. I standby tilstand forbruger enheden stadig en lille mængde strøm. 02 [CD]/[USB]/[ -PAIRING]: Vælg den enhed, der skal betjenes ( 24, 26, 27, 28, 29) 03 [>SELECT<]: Skift indgangskilden ( 30, 31, 32) 04 [MENU]: Gå ind i menuen ( 24, 26, 28, 32, 35) 05 [SETUP]: Indtast opsætningsmenuen ( 36) 07 [MUTE]: Dæmp lyden • Tryk på [MUTE] igen for at afslutte.
Forbindelser Højttalere/AC netledning • • • • • Brug kun den medfølgende AC-netledning. AC netledningen må ikke tilsluttes, før alle andre tilslutninger er blevet udført. Isæt kabelstikkene korrekt. Bøj ikke kablerne ved skarpe vinkler. For at optimere lydudgangssignalet kan du måle forstærkerens udgangssignal og korrigere enhedens udgangssignal, når den er tilsluttet højttalerne.
Til en stikkontakt i væggen Dansk Indsæt netledningen op til et punkt lige før det runde hul. AC netledning (medfølger) Højttalerkabel (medfølger ikke) AC-netledningsforbindelse Forbind først efter at alle andre forbindelser er udført. • Trådløst LAN (Wi-Fi®)-indstillingen kan starte, når denne enhed er tændt. Hvis du vil deaktivere wi-fi-indstillingen, skal du vælge “Off” på skærmen “Wi-Fi Setup”. Vælg “On” for at beholde wi-fi-indstillingen.
Forbindelser Netværksindstillinger Du kan streame musik fra en iOS enhed (iPhone/iPad/iPod), en Android™ enhed eller en PC (Mac/ Windows) til denne enhed ved hjælp af AirPlay eller DLNA funktion. ( 32, 34) For at bruge disse funktioner skal denne enhed bruge det samme netværk som en AirPlay kompatibel enhed eller DLNA kompatibel enhed. Dette system kan forbindes til en router ved hjælp af et LAN kabel eller indbygget Wi.Fi®. For en stabil tilslutning til netværket anbefales en kablet LAN-forbindelse.
Trådløs LAN tilslutning ■ Klargøring ■ Vælg en metode til indstilling af et netværk Tag AC netledningen ud. Tag LAN-kablet ud. Anbring denne enhed så tæt på den trådløse router som muligt. Bruger du en iPod touch/iPhone/iPad? Ja (iOS version 7.0 eller senere) Ret antennen op på bagsiden af enheden, som vist i figuren. Brug af WAC (trådløs konfiguration af tilbehør) ( 20) (iOS version 5.0 eller senere) Anvendelse af iPhone/iPad/iPod ( 21) Nej Tilslut AC-netledningen til denne enhed.
Forbindelser Netværksindstillinger (Fortsat) Brug af WAC (trådløs konfiguration af tilbehør) “WAC Mode for iOS” Du kan sende dens Wi-Fi konfiguration til dette system ved hjælp af en iPhone/iPad/iPod touch. • Understøttet enhed: iPhone/iPad/iPod touch (iOS version 7.0 eller senere) eller Mac (OS X 10.9 eller senere med AirPort Utility 6.3.1. eller senere) • De følgende forklaringer er baseret på en iPhone. • Sørg for at din iPhone på forhånd er tilsluttet dit trådløse netværk derhjemme.
Brug af WPS PIN-koden “WPS PIN” Hvis din trådløse router understøtter WPS, kan du oprette en forbindelse ved at indtaste WPS PIN-koden. • Se den trådløse routers brugervejledning for at få yderligere oplysninger om, hvordan du indtaster PIN-koden. 1 Tryk på [ ], [ ] på fjernbetjeningen for at vælge “WPS PIN” og tryk derefter på [OK]. Anvendelse af iPhone/iPad/iPod “With iPod” Med denne metode vil du dele de trådløse netværksindstillinger for din iPod/iPhone/iPad med dette system.
Forbindelser Netværksindstillinger (Fortsat) Anvendelse af “Technics Music App” “Setup from Browser” Hvis du installerer den tilegnede app “Technics Music App” (gratis) på din Android enhed, kan du sætte en forbindelse op ved at bruge denne applikation. • Hvis du bruger en Android enhed, kan du downloade app’en fra Google Play™. • Tjek dit password til dit trådløse hjemmenetværk. • Sørg for at din Android enhed på forhånd er tilsluttet dit trådløse netværk derhjemme.
Denne enheds navn på netværket “Friendly Name” Du kan ændre denne enheds navn på netværket (f.eks. “Rum 1” eller “Dagligstue” etc.). 1 Tryk på [SETUP]. Sådan udføres netværksrelaterede indstillinger Du kan indstille specifikke IP-adresser, subnetmaske, standardgateway, primær DNS osv. (Hvis dit netværk kræver specifikke indstillinger, skal du deaktivere DHCP.) • Du må ikke afspille musik under ændring af disse indstillinger. 2 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at [OK].
Betjening Afspilning af CD’er Indsæt CD’en for musik afspilning. • Der henvises til “Bemærkninger om CD’er” ( 45) for oplysninger om de diske, der kan afspilles på denne enhed. 1 Tryk på [ ] for at tænde for denne enhed. 2 Tryk på [CD]. 3 Åbn topdækslet med en glidende bevægelse og indsæt derefter en CD. • Anbring label opad og skub midten af en CD, indtil der høres et klik. 4 Luk topdækslet med en glidende bevægelse. • Denne enhed kan ikke afspille en CD, mens topdækslet er åbent.
Stop Tryk på [ ]. • Programmeret indhold opretholdes. 1 Tryk på [MENU]. Kontrollér den programmerede rækkefølge Tryk på [ ] eller [ stopfunktionen. 2 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at Tilføj spor Udfør trin 4 i stopfunktionen. Slette det seneste spor Tryk på [CLEAR] i stoppet tilstand. • Man kan ikke vælge og rydde det ønskede programmerede spor. vælge “Random” og tryk derefter på [OK]. 3 Tryk på [ ], [ ] for at vælge “On” og tryk derefter på [OK]. • Alle spor gentages vilkårligt.
Betjening Brug af USB-anordning Tilslut en USB enhed til enheden og du kan afspille musik gemt på USB enheden. • Der henvises til “USB” ( 45) for oplysninger om USB enheder, der kan afspilles på denne enhed. 1 Tilslut en USB-anordning til enheden. 2 Tryk på [USB]. • Skærmbilledet for valg af mappe/indhold vil blive vist. 3 Tryk på [ ], [ ] for at vælge et emne og tryk derefter på [OK]. • Gentag dette trin for at foretage flere valg. • Tryk [RETURN] for at vende tilbage til tidligere mapper.
Brug af iPhone/iPad/iPod iPhone/iPad/iPod Tilslut din iPhone/iPad/iPod til enheden ved hjælp af et USB kabel*, og du kan afspille musik, som er gemt på iPhone/iPad/iPod, eller oplade iPhone/ iPad/iPod. • Der henvises til “iPhone/iPad/iPod” ( 45) for oplysninger om iOS enheder, der kan afspilles på denne enhed. : * Brug det USB kabel, der er leveret sammen med iPhone/iPad/iPod. 1 Tilslut en iPhone/iPad/iPod til enheden. 2 Tryk på [USB].
Betjening Brug af Bluetooth® Du kan lytte trådløst til lyden fra Bluetooth® audio enheden fra denne enhed. • Se betjeningsvejledningen til Bluetooth ® enheden for detaljer. ■ Parring af en Bluetooth® enhed • Tænd for enhedens Bluetooth® funktionen og anbring apparatet tæt ved denne enhed. • Hvis en Bluetooth® enhed allerede er tilsluttet, frakobl den. ( 29) 1 Tryk på [ -PAIRING]. 2 Tryk på [MENU]. 3 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge “Pairing” og tryk derefter på [OK].
Betjening og handlinger under afspilning Stop Pausestop • Tryk igen for at starte afspilningen igen. Spring over Søg • På enheden: berør og hold [ ] eller [ ]. Bluetooth® enhed Bluetooth® transmissionsfunktion Du kan ændre transmissionstilstanden, så transmissionskvalitet eller lydkvalitet prioriteres. 1 Tryk på [ -PAIRING].
Betjening Anvendelse af en digital audio udgangsenhed Du kan sende digitale lydsignaler til denne enhed og afspille musik. DVD afspiller osv. 1 Tag AC netledningen ud. 2 Tilslut denne enhed og en DVD afspiller osv. 3 Tilslut AC netledningen til denne enhed. ( 17) 4 Tryk på [ ] for at tænde for denne enhed. 5 Tryk på [>SELECT<] flere gange for at vælge “OPT”. 6 Start afspilning på den forbundne enhed. Bemærk • De digitale audio indgangsterminaler på denne enhed kan kun spore lineære PCM signaler.
Brug af PC osv. Du kan tilslutte USB-B terminalen og en PC osv. med et USB kabel og afspille musik på PC’en osv. med denne enhed. USB 2.0-kabel (medfølger ikke) Dansk PC osv. ■ Klargøring Oprettelse af forbindelse til en PC • Inden du forbinder til en pc, bedes du følge disse trin nedenfor. • Se følgende for de anbefalede OS-versioner til din PC (gældende fra december 2015): - Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 - OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.
Betjening Afspilning af musikfiler på DLNA-serveren Du kan dele musikfiler, der er lagret i den DLNA-certificerede medieserver (PC, netværk, vedhæftet lagring etc.), som er tilsluttet dit hjemmenetværk, og få glæde af indholdet med denne enhed. ■ Klargøring • Fuldfør netværksindstillingerne. ( 18) • Tilslut den enhed, der skal anvendes, til samme netværk som denne enhed.
Betjening ved hjælp af den målrettede app “Technics Music App” Hvis du installerer den dedikerede app “Technics Music App” (gratis) på din tablet/smartphone, kan du betjene enheden ved hjælp af en lang række funktioner. For yderligere oplysninger se: www.technics.com/support/ 1-Track: Alle numrene i en mappe bliver gentaget. (“1 ” vises.) All: Alle numre gentages. (“ ” vises.) • Indstilling er tilgængelig, selvom indgangskilden er skiftet til “CD” ( 24) eller “USB” ( 26).
Betjening Anvendelse af AirPlay Du kan afspille musik, som er lagret på en iOS enhed, etc. ved at bruge AirPlay. • AirPlay virker med berøring på iPhone, iPad og iPod touch med iOS 4.3.3 eller senere, Mac med OS X Mountain Lion eller senere og PC med iTunes 10.2.2 eller senere. ■ Klargøring • Fuldfør netværksindstillingerne. ( 18) • Tilslut iOS-anordningen eller PC til samme netværk som denne enhed. 1 (iOS enhed) Start “Music” (eller iPod) app. (PC) Start “iTunes”.
1 Tryk på [MENU]. 2 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge “Repeat” og tryk derefter på [OK]. 3 Tryk på [ ], [ ] for at vælge og tryk [OK]. • Henvis til den tilsluttede enhed for at bekræfte den valgte indstilling. • Du kan også vælge på den tilsluttede iOS enhed/PC. Dansk Gentag afspilning “Repeat” Tilfældig gentagelse af afspilning “Shuffle” 1 Tryk på [MENU]. 2 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge “Shuffle” og tryk derefter på [OK]. 3 Tryk på [ ], [ ] for at vælge og tryk [OK].
Indstillinger Justering af lyd, andre indstillinger Lydeffekter og andre indstillinger kan indstilles. 1 Tryk på [SETUP]. 2 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge menuen og tryk derefter på [OK]. 3 Tryk på [ ], [ ], [ ], [ ] for at vælge og tryk [OK]. Justering af bas/mellem/diskant “Tone Control” Du kan justere denne enheds klang. Ethvert toneområde (bas/mellem/diskant) kan justeres. • Du aktiverer denne funktion ved at vælge “On (adjustment)”. • Hvert niveau kan justeres mellem “- 10” og “+ 10”.
Netværks standby “Network Standby” Denne enhed kan tændes automatisk fra standby tilstanden, når denne enhed vælges som netværksenhedens udgangshøjttalere. • Fabriksindstillingen er “Auto”. Auto: Aktiverer netværkets standbyfunktion, når netværket er tilsluttet. On: Aktiverer altid netværkets standbyfunktion. Bemærk • Hvis denne funktion er indstillet til “On” eller “Auto”, øges standby strømforbruget. • Strømindikatoren lyser rødt, når netværkets standbyfunktion er tilgængelig.
Indstillinger Justering af lyd, andre indstillinger (Fortsat) Firmware opdateringer “F/W Update” Panasonic kan lejlighedsvist udgive opdateret firmware til dette apparat, som kan forbedre den måde, en funktion udføres på. Disse opdateringer er tilgængelige uden opkrævning. Download tager ca. 15 minutter. Afbryd ikke AC netledningen eller sæt enheden på standby under opdatering. • Forløbet vises som “Updating %” under opdatering. ( står for et tal.
Anvendelse af udgangskorrektion (LAPC) Du kan lave de optimale justeringer i henhold til dine egne højttalere. Måling af forstærkerens udgangssignal og korrigering af enhedens udgangssignal (LAPC) ■ Klargøring • Frakobl hovedtelefonerne. Test tonen, som udsendes under målingen For at sikre målenøjagtigheden udsender højttalerne en testtone med regelmæssige mellemrum. (I ca. 3 minutter) Det er ikke muligt at ændre den udsendte lyds styrke, mens målingen er i gang.
Fejlfinding Før du anmoder om service, skal du udføre nedenstående kontroller. Hvis du er i tvivl om nogle af kontrolpunkterne, eller hvis de løsninger, der er angivet i den følgende vejledning, ikke løser problemet, skal du kontakte forhandleren. Opbygning af varme i denne enhed Denne enhed bliver meget varm, når den anvendes i længere tid. Men der er ingen grund til bekymring.
Afspilningen starter ikke. • Afhængigt af det omgivende miljø eller de tilsluttede anordninger, kan dette tage lidt tid. • Kontrollér for at se om dette filformat er understøttet. Se “Filformat” ( 50) vedrørende det understøttede format. Enheden går på standby automatisk. • Er auto fra-funktionen tænd? ( 36) • Denne enhed inkorporerer et beskyttelseskredsløb for at forhindre skader forårsaget af varmeopbygning.
Fejlfinding Bluetooth® Der kan ikke udføres sammenkobling. • Kontrollér tilstanden af Bluetooth® enheden. Enheden kan ikke tilsluttes. • Sammenkobling af anordningen mislykkedes, eller registreringen er udskiftet. Prøv at sammenkoble enheden igen. ( 28) • Denne enhed er muligvis tilsluttet en anden anordning. Tag ledningen ud af den anden anordning, og prøv at sammenkoble enheden igen. Enheden er tilsluttet, men der kommer ingen lyd fra apparatet.
DLNA-serveren og dens indhold bliver ikke vist. • Den forbundne DLNA-server og dens indhold bliver muligvis ikke vist korrekt afhængigt af dens tilstand (f.eks. lige efter tilføjelse af indhold til serveren osv.). Prøv igen senere. For detaljerede oplysninger henvises der til brugsanvisningen for DLNA-serveren. Fjernbetjening Fjernbetjeningen fungerer ikke korrekt. • Batterierne er afladede eller indsat forkert. ( 14) • Anbring ikke genstande foran signalsensoren for at undgå interferens.
Fejlfinding Firmware update is available • Firmware (gratis) er tilgængeligt til denne enhed. Tryk på [OK]. Tryk på [ ], [ ] for at vælge “Yes” og tryk derefter på [OK]. • Forløbet vises som “Updating %” under opdatering. ( står for et tal.) • Afbryd ikke AC netledningen eller sæt enheden på standby under opdatering. ( 38) • Når opdateringen er succesfuldt fuldført, vises “Success”. Tag AC netledningen ud, og sæt den i igen efter 3 minutter. ” (“ ” står for et tal.
Andre Medier, der kan afspilles Bemærkninger om CD’er ■ Kompatibel CD • En disk med CD-logo. • Denne enhed kan afspille diske, som opfylder CD-DA-formatet. • Enheden kan muligvis ikke afspille nogle diske på grund af optageforholdene. • Før afspilning skal du færdiggøre disken på den anordning, den blev optaget på. iPhone/iPad/iPod • Vær opmærksom på, at Panasonic ikke tager ansvar for tab af data og/eller oplysninger.
Andre Om Bluetooth® Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for data og/eller information, som kompromitteres under en trådløs transmission. Det anvendte frekvensbånd • Dette system anvender 2,4GHz frekvensbåndet. Certificering af denne enhed • Dette system opfylder frekvensrestriktionerne og er blevet certificeret på basis af frekvensreglerne. Dermed er en trådløs tilladelse ikke nødvendig.
Licenser MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi er givet i licens fra Fraunhofer IIS og Thomson. “Made for iPod”, “Made for iPhone” og “Made for iPad” betyder, at elektronisk tilbehør er designet til at kunne tilsluttes specifikt til iPod, iPhone eller iPad og er certificeret af udvikleren til at overholde Apples standarder for ydelse. Apple er ikke ansvarlig for dette apparats drift eller dets overholdelse af sikkerheds- og reguleringsstandarder.
Andre Specifikationer ■ GENERELT ■ CD-SEKTION Strømforsyning AC 220 V til 240 V, 50/60 Hz Afspillelig disk (8 cm eller 12 cm) Strømforbrug 50 W Pickup Strømforbrug i standby-tilstand (netværksstandby off)* Ca. 0,3 W Ca. 2,6 W Dimensioner (hovedenhed) (B×H×D) 360 mm × 91 mm × 258 mm Masse (hovedenhed) Ca. 3,9 kg Driftstemperaturinterval 0 °C til 40 °C Driftsfugtighedsinterval 35 % til 80 % RH (ingen kondensering) *: Når iPod/iPhone/iPad ikke lader op.
■ TERMINALDEL ■ WiFi-afsnit Hovedtelefonstik Stereo, 3,5 mm WLAN standard IEEE802.11a / b / g / n USB FRONT USB type A konnektor Frekvensbånd 2,4 GHz-båndet (1 - 13 ch) / 5 GHz-båndet (36, 40, 44, 48 ch) Sikkerhed WPA2™, Blandingsformat WPA2™/WPA™ Understøtter hukommelseskapacitet 2 TB (maks) Maks. antal mapper (albummer) 800 Maks.
Andre Specifikationer (Fortsat) ■ Filformat Denne enhed understøtter følgende filformater. • Denne enhed understøtter ikke afspilning af skrivebeskyttede musikfiler. • Afspilning af alle filer i formater, som understøttes af denne enhed, garanteres ikke. • Afspilning af en fil i et format, som ikke understøttes af denne enhed, kan medføre et udfald i lyden eller støj. I disse tilfælde skal du se efter, at denne enhed understøtter filformatet.
(143)
Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten. • Tietoja kuvauksista näissä käyttöohjeissa - Viitattavat sivut osoitetaan seuraavasti: “ ○○”. - Näytettävät kuvat voivat poiketa käytettävästä laitteesta. Ominaisuudet LAPC (Load Adaptive Phase Calibration) Kaiuttimien impedanssin mukautuva käsittely tasoittaa taajuuden amplitudia ja vaiheen ominaisuuksia. Lopputulos on täyteläisen tilan luova äänentoisto.
Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet 08 Lue huolellisesti tämän ohjekirjan osio “Turvallisuusohjeet” ennen käyttöä. Asennus 11 Asennus Säätöohjeet 12 Pääyksikkö, Kaukosäätö Liitännät 16 Kaiutinliitäntä, Virtajohtoliitäntä, Verkkoasetukset Toiminnot 24 CD-levyjen toisto ym. Asetukset 36 Muut asetukset, Lähdön korjaustoiminnon käyttäminen (LAPC) Vianetsintä 40 Lue vianmääritysohjeet ennen kuin otat yhteyttä huoltopalveluun. Muita tietoja 45 Toistettava media, Tekniset määritykset, yms.
Turvallisuusohjeet Varoitus Laite • Tulipalon, sähköiskun ja laitteen vahingoittumisen välttämiseksi: - Älä anna tämän laitteen altistua sateelle, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille. - Älä laita laitteen päälle mitään nesteitä sisältäviä esineitä kuten maljakoita. - Käytä ainoastaan suositeltuja varusteita. - Älä poista suojuksia. - Älä korjaa tätä laitetta itse. Anna huoltopalvelut tehtäväksi pätevälle henkilöstölle. - Älä anna metalliesineiden pudota laitteen sisälle.
Akut • On olemassa räjähdysvaara, jos akkua ei vaihdeta oikein. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemaa tyyppiä. • Paristojen väärä käsittely voi aiheuttaa elektrolyyttivuodon sekä tulipalon. - Poista paristo, jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaa. Varastoi viileään, pimeään paikkaan. - Älä altista sitä kuumalle tai liekeille. - Älä jätä paristoa(paristoja) autoon suoraan auringonvaloon pitkäksi aikaa, kun auton ovet ja ikkunat ovat kiinni. - Älä pura osiin tai aiheuta oikosulkua.
Turvallisuusohjeet Vanhojen laitteiden ja akkujen hävittäminen Ainoastaan Euroopan Unionin jäsenmaille ja maille, joissa on kierrätysjärjestelmä. Nämä tuotteessa, pakkauksessa ja/tai sen mukana toimitettavissa asiakirjoissa olevat tunnukset tarkoittavat sitä, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä akkuja/ paristoja ei saa laittaa tavallisen kotitalousjätteen sekaan.
Asennus • Kytke pois päältä kaikki laitteet ennen liitännän suorittamista ja lue tarvittavat ohjeet. Yksikön hoito • Irrota verkkokaapeli pistorasiasta ennen huoltoa. Puhdista tämä laite pehmeällä kankaalla. • Kun lika on pinttynyttä, pyyhi se pois hyvin puristetulla kostealla liinalla. Lopuksi pyyhi pehmeällä liinalla. • Älä käytä liuottimia kuten bensiiniä, ohenteita, alkoholia, keittiön puhdistusaineita, kemiallista pyyhintä ym. Tämä saattaa aiheuttaa muutoksia ulkokuoren tai pinnoitteen irtoamista.
Säätöohjeet Pääyksikkö SELECT 12 (150)
) 01 Valmiustila/päällä-kytkin ( • Paina vaihtaaksesi yksikkö valmiustilasta tai valmiustilaan. Yksikkö kuluttaa edelleen vähän virtaa valmiustilassa. 02 Virran merkkivalo • Sininen: Yksikön virta on päällä. • Punainen: Yksikkö on valmiustilassa ja sen tila on seuraava. - Verkon valmiustilatoiminto on käytettävissä. ( 37) - iPhone/iPad/iPod-laitteen lataaminen ( 27) • Pois päältä: Yksikkö on valmiustilassa, eikä mikään toiminto ole käytettävissä.
Säätöohjeet Kaukosäädin Kaukosäätimen käyttö 2 1 R03/LR03, AAA (Alkali- tai mangaaniparistot) Huomaa • Laita akku siten, että liittimet ( ja ) täsmäävät kaukosäätimen liittimien kanssa. • Suuntaa se tämän yksikön kaukosäätimen signaalianturia kohti. ( 12) • Pidä akut lasten ulottumattomissa nielaisemisen estämiseksi.
]: Valmiustila/päällä-kytkin 01 [ • Paina vaihtaaksesi yksikkö valmiustilasta tai valmiustilaan. Yksikkö kuluttaa edelleen vähän virtaa valmiustilassa. 02 [CD]/[USB]/[ -PAIRING]: Valitse käytettävä laite ( 24, 26, 27, 28, 29) 03 [>SELECT<]: Vaihda tulolähdettä ( 30, 31, 32) 04 [MENU]: Siirry valikkoon ( 24, 26, 28, 32, 35) 05 [SETUP]: Siirry asetusvalikkoon ( 36) 07 [MUTE]: Mykistä ääni • Paina [MUTE] uudelleen peruuttaaksesi.
Liitännät Kaiuttimet/Virtajohto • • • • • Käytä vain mukana toimitettuja virtajohtoa. Älä liitä verkkokaapelia ennen kuin kaikki muut liitännät on suoritettu. Työnnä liitettävien johtojen liittimet pohjaan saakka. Älä taivuta johtoja teräviin kulmiin. Audiolähdön optimoimiseksi voit mitata vahvistimen ulostuloginaalin ja korjata sen lähdön, kun se on yhdistettynä kaiuttimiin.
Kodin pistorasiaan Liitä virtajohto pyöreää aukkoa edeltävään kohtaan. Virtajohto (toimitettu) Kaiutinkaapeli (ei toimitettu) Kytke vasta sen jälkeen, kun kaikki muut liitännät on suoritettu. • Wireless LAN (Wi-Fi®) -asetus saattaa käynnistyä, kun tämä laite käynnistetään. Jos haluat pysäyttää Wi-Fi-asetuksen, valitse “Off”asetus “Wi-Fi Setup” -näytöstä. Valitse “On” pitääksesi Wi-Fi-asetuksen päällä. ( 19) Lähdön korjaustoiminto (LAPC) Voit tehdä optimaaliset säädöt omien kaiuttimiesi mukaisesti.
Liitännät Verkkoasetukset Voit suoratoistaa musiikkia iOS-laitteesta (iPhone/iPad/iPod), Android™-laitteesta tai tietokoneelta (Mac/Windows) tähän yksikköön AirPlay- tai DLNA-toimintoa käyttäessä. ( 32, 34) Näitä toimintoja voidaan käyttää yhdistämällä yksikkö samaan verkkoon kuin AirPlay-yhteensopiva laite tai DLNA-yhteensopiva laite. Järjestelmä voidaan liittää reitittimeen käyttämällä lähiverkkokaapelia tai kiinteää WiFi® -yhteyttä.
Langaton lähiverkkoyhteys ■ Valmistelu ■ Valitse verkon asetustapa Irrota virtajohto. Käytätkö iPod touchia/iPhonea/iPadia? Irrota lähiverkkokaapeli. Kyllä Sijoita tämä yksikkö mahdollisimman lähelle langatonta reititintä. (iOS-versio 7.0 tai uudempi) Suuntaa yksikön takaosassa oleva antenni ylöspäin kuvan mukaisesti. WAC-asetuksen (Wireless Accessory Configuration) käyttäminen ( 20) (iOS-versio 5.0 tai uudempi) iPhone/iPad/iPod-laitteen käyttö ( 21) Ei Liitä virtajohto tähän yksikköön.
Liitännät Verkkoasetukset (Jatkuu) WAC-asetuksen (Wireless Accessory Configuration) käyttäminen “WAC Mode for iOS” Voit lähettää sen Wi-Fi-määritykset tähän järjestelmään iPhone/iPad/iPod touch -laitteella. • Tuettu laite: iPhone/iPad/iPod touch (iOS-versio 7.0 tai sitä uudempi versio) tai Mac (OS X 10.9 tai sitä uudempi versio, jossa on AirPort Utility 6.3.1. tai sitä uudempi versio) • Seuraavat ohjeet koskevat iPhone-puhelinta. • Varmista, että iPhone liitetään kodin langattomaan verkkoon etukäteen.
WPS PIN -koodin käyttäminen “WPS PIN” Jos langaton reititin tukee WPS-toimintoa, voit asettaa yhteyden syöttämällä WPS PIN -koodin. • Lisätietoja PIN-koodin syöttämisestä on langattoman reitittimen käyttöohjeissa. 1 Paina kaukosäätimen painiketta [ ], [ ] valinnan “WPS PIN” valitsemiseksi ja paina [OK]. • PIN-koodi näkyy. Suorita vaihe 2 kahden minuutin kuluessa.
Liitännät Verkkoasetukset (Jatkuu) Toiminnon “Technics Music App” käyttäminen “Setup from Browser” Jos asennat laitekohtaisen sovelluksen “Technics Music App” (ilmaiseksi) Android-laitteellesi, voit asettaa liitännän sovellusta käyttämällä. • Jos käytät Android-laitetta, lataa sovellus Google Play™-palvelusta. • Tarkasta salasana kodin langattomalle verkolle. • Varmista, että Android-laitteesi liitetään kodin langattomaan verkkoon etukäteen.
Yksikön nimi verkossa “Friendly Name” Voit muuttaa yksikön nimeä verkossa (esim. “Huone 1” tai “Olohuone”, tms.). 1 Paina [SETUP]. 2 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi Verkkoa koskevien asetusten suorittaminen Voit asettaa tietyn IP-osoitteen, aliverkon peitteet, oletusyhdyskäytävän, ensisijaisen DNS:n jne. (jos verkkosi vaatii tiettyjä asetuksia, ota DHCP pois käytöstä). • Älä toista musiikkia näitä asetuksia muutettaessa. “Network” ja paina sitten [OK].
Toiminnot CD-levyjen toisto Syötä CD-levy soittaaksesi musiikkia. • Katso kohdasta “Huomautuksia CD-levyistä” ( 45) lisätietoja levyistä, joita tämä laite voi toistaa. 1 Kytke tämä yksikkö päälle painamalla painiketta [ ]. 2 Paina painiketta [CD]. 3 Liu’uta yläkansi auki ja aseta CD-levy paikoilleen. • Aseta merkkipuoli ylöspäin ja paina CDlevyn keskiosaa, kunnes se napsahtaa paikoilleen. 4 Liu’uta yläkansi kiinni. • Tämä yksikkö ei voi toistaa CD-levyä, kun yläkansi on auki. 5 Paina [ ].
1 Paina [MENU]. 2 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi “Random” ja paina sitten [OK]. 3 Paina [ ], [ ] valitaksesi “On” ja paina [OK]. • Kaikki kappaleet toistetaan satunnaisessa järjestyksessä. (“RND” ja “ ” tulevat näkyviin.) • Asetus on käytettävissä, vaikka tulolähde on vaihdettu kohtaan “USB” ( 26) tai “DMP” ( 33). Pysäytä Paina [ ]. • Säilytetään ohjelmoitu sisältö. Tarkista ohjelmoitu järjestys Paina painiketta [ pysäytystilassa. Lisää kappaleet Suorita vaihe 4 pysäytystilassa.
Toiminnot USB-laitteen käyttäminen Liitä USB-laite yksikköön, ja voit soittaa USBlaitteelle tallennettua musiikkia. • Katso kohdasta “USB” ( 45) lisätietoja USBlaitteista, joita tämä yksikkö voi toistaa. 1 Yhdistä USB-laite yksikköön. 2 Paina [USB]. • Näytetään kansion/sisällön valintaruutu. 3 Paina [ ], [ ] valitaksesi kohta ja paina sitten [OK]. • Toista tämä vaihe muiden valintojen suorittamiseksi. • Paina [RETURN] palataksesi edelliseen kansioon.
iPhone/iPad/iPod-laitteen käyttö Liitä iPhone/iPad/iPod-laitteesi yksikköön USBkaapelilla* ja voit toistaa iPhone/iPad/iPodlaitteeseen tallennettua musiikkia tai ladata iPhone/iPad/iPod-laitetta. • Katso kohdasta “iPhone/iPad/iPod” ( 45) lisätietoja iOS-laitteista, joita tämä yksikkö voi toistaa. *: Käytä USB-kaapelia, joka toimitetaan iPhone/ iPad/iPod-laitteen mukana. iPhone/iPad/iPod 1 Liitä iPhone/iPad/iPod yksikköön. 2 Paina [USB].
Toiminnot Bluetooth® -toiminnon käyttö Voit kuunnella Bluetooth® -äänilaitetta langattomasti tästä yksiköstä. • Katso lisätietoa Bluetooth ® -laitteen käyttöohjeesta. ■ Bluetooth® -laitteen paritus • Kytke laitteen Bluetooth® -toiminto päälle ja aseta laite tämän yksikön lähelle. • Jos Bluetooth® -laite on jo yhdistetty, katkaise sen yhteys. ( 29) 1 Paina [ -PAIRING]. 2 Paina [MENU]. 3 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi “Pairing” ja paina sitten [OK].
Toimenpiteet toiston aikana Pysäytä Tauota • Paina uudelleen aloittaaksesi toisto uudelleen. Ohita Hae Bluetooth® -laite • Kosketa ja pidä alhaalla yksikön painiketta [ ] tai [ ]. Huomaa Bluetooth® -siirtotila Voit vaihtaa lähetystilaa asettaaksesi etusijalle tiedonsiirron laadun tai äänen laadun. 1 Paina [ -PAIRING].
Toiminnot Digitaalisen audiolähtölaitteen käyttäminen Voit syöttää digitaalisia äänisignaaleja tähän laitteeseen ja toistaa musiikkia. DVD-soitin ym. 1 Irrota virtajohto. 2 Liitä tämä yksikkö ja DVD-soitin jne. 3 Liitä virtajohto tähän yksikköön. ( 17) 4 Kytke tämä yksikkö päälle painamalla painiketta [ ]. 5 Paina [>SELECT<] useita kertoja valitaksesi “OPT”. 6 Aloita toisto liitetyssä laitteessa. Huomaa • Tämän yksikön digitaalisen audion tuloliittimet tunnistavat vain lineaarisia PCM-signaaleja.
Tietokoneen ym. käyttäminen USB-B-liitin ja tietokone jne. voidaan liittää USBkaapelilla ja tietokoneen jne. musiikkia voidaan toistaa tästä yksiköstä. USB 2.0 -kaapeli (ei toimitettu) 1 Irrota virtajohto. 2 Liitä tämä laite ja tietokone ym. 3 Liitä virtajohto tähän yksikköön. ( 17) 4 Kytke tämä yksikkö päälle painamalla painiketta [ ]. Suomi ■ Valmistelu Liittäminen tietokoneeseen • Ennen tietokoneeseen liittämistä noudata alla olevia vaiheita.
Toiminnot Musiikkitiedostojen toisto DLNA-palvelimelta Voit jakaa musiikkitiedostoja, jotka on tallennettu DLNA-sertifioidulle mediapalvelimelle (tietokone, kotiverkkoon yhdistetty tallennus, jne.) ja nauttia sisällöistä tällä laitteella. ■ Valmistelu • Suorita loppuun verkkoasetukset. ( 18) • Yhdistä käytettävä laite samaan verkkoon kuin tämä laite. • Windows Media® Playerin käyttö - Lisää sisällöt ja kansio kirjastoihin, jotka ovat Windows Media® Playerissä 11 tai 12 tai älypuhelimessa jne.
Erityisen sovelluksen käyttäminen “Technics Music App” Jos asensit sovelluksen “Technics Music App” (ilmaiseksi) tablettiisi/älypuhelimeesi, voit ohjata tätä yksikköä monia eri toimintoja käyttäen. Katso lisätietoa osiosta: www.technics.com/support/ DLNA-palvelimeen varastoidun sisällön toistaminen ohjaamalla sitä DMC-laitteesta 1 Kytke tämä yksikkö päälle painamalla ” tulee • Asetus on käytettävissä, vaikka tulolähde on vaihdettu kohtaan “CD” ( 24) tai “USB” ( 26).
Toiminnot AirPlay-toiminnon käyttö Voit toistaa iOS-laitteelle, jne. tallennettua musiikkia käyttämällä sovellusta AirPlay. • AirPlay toimii iPhone, iPad ja iPod touch -laitteilla, joissa on iOS 4.3.3 tai sitä uudempi versio, tai Mac-laitteella, jossa on OS X Mountain Lion tai sitä uudempi versio sekä tietokoneella, jossa on iTunes 10.2.2 tai sitä uudempi versio. ■ Valmistelu • Suorita loppuun verkkoasetukset. ( 18) • Yhdistä iOS-laitteesi tai tietokone samaan verkkoon kuin tämä laite.
Satunnainen toistuva toisto “Shuffle” 1 Paina [MENU]. 1 Paina [MENU]. 2 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi 2 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi “Repeat” ja paina sitten [OK]. 3 Paina [ ], [ ] asettaaksesi ja paina [OK]. • Katso liitettyä laitetta varmistaaksesi valitun asetuksen. • Voit tehdä asetuksen myös liitetystä iOSlaitteesta/tietokoneesta. “Shuffle” ja paina sitten [OK]. 3 Paina [ ], [ ] asettaaksesi ja paina [OK].
Asetukset Äänensäätö, muut asetukset Äänitehosteet ja muut asetukset voidaan asettaa. 1 Paina [SETUP]. 2 Paina toistuvasti painiketta [ ], [ ] valinnan valikon valitsemiseksi ja paina [OK]. 3 Paina [ ], [ ], [ ], [ ] asettaaksesi ja paina [OK]. Basson/Middle-tason/diskantin säätäminen “Tone Control” Tämän yksikön ääntä voidaan säätää. Kukin ääniominaisuus (basso/Middle-taso/diskantti) on säädettävissä. • Tämä toiminto voidaan ottaa käyttöön valitsemalla “On (adjustment)”.
Verkkoasetukset “Network” Verkon valmiustila “Network Standby” Tämä yksikkö voi kytkeytyä automaattisesti päälle valmiustilasta, kun tämä yksikkö on valittu verkkolaitteen lähtökaiuttimeksi. • Tehdasasetus on “Auto”. Auto: Mahdollistaa verkon valmiustilatoiminnon, kun verkkoyhteys on käytettävissä. On: Kytkee verkon valmiustilatoiminnon aina päälle. Wi-Fi-signaalin voimakkuus “Signal Level” Wi-Fi-signaalin voimakkuuden tarkistus järjestelmän asennuspaikassa.
Asetukset Äänensäätö, muut asetukset (Jatkuu) Laiteohjelmiston päivitykset “F/W Update” Ajoittain Panasonic julkaisee laitteen päivitetyn laiteohjelmiston, joka voi lisätä tai parantaa laitteen toimintoja. Nämä päivitykset ovat saatavilla ilmaiseksi. Lataaminen kestää n oin 15 minuuttia. Älä irrota virtajohtoa tai kytke tätä yksikköä valmiustilaan päivityksen aikana. • Edistymisestä ilmoittaa päivityksen aikana “Updating %”. ( tarkoittaa numeroa.
Lähdön korjaustoiminnon käyttäminen (LAPC) Voit tehdä optimaaliset säädöt omien kaiuttimiesi mukaisesti. Mittaa vahvistimen lähtösignaalia, ja korjaa sen lähtöä (LAPC) ■ Valmistelu • Irrota kuulokkeet. Mittauksen aikana kuuluva testiääni Kaiuttimet tuottavat testiääntä säännöllisin väliajoin mittauksen tarkkuuden varmistamiseksi. (noin 3 minuuttia) Mittauksen aikana toistetun äänen äänenvoimakkuutta ei voi säätää. ■ Lähdön korjaustoiminnon ottaminen käyttöön/pois käytöstä 1 Paina painiketta [SETUP].
Vianetsintä Ennen huoltopalvelun pyytämistä suorita seuraavat tarkistukset. Jos sinulla on kysymyksiä joistain tarkistuskohdista tai mikäli seuraavan oppaan osoittamat ratkaisut eivät ratkaise ongelmaa, pyydä ohjeita jälleenmyyjältä. Laitteen kuumentuminen Laite kuumenee, kun sitä käytetään pitkään. Kyseessä ei ole laitevika. Onko viimeisin laiteohjelmisto asennettu? Panasonic parantaa jatkuvasti laitteen ohjelmistoja, jotta asiakkaat voivat hyödyntää viimeisintä käytettävissä olevaa tekniikkaa.
Asetukset nollataan takaisin tehtaan oletusasetuksiin. • Laiteohjelmiston päivittäminen saattaa nollata asetukset. Levy Virheellinen näyttö tai toisto ei käynnisty. • Varmista, että levy on yhteensopiva tämän laitteen kanssa. ( 45) • Linssissä on kosteutta. Odota noin tunti ja yritä sitten uudelleen. • Viimeistelemättömiä CD-R- ja CD-RW-levyjä ei voida toistaa. • WMA/MP3-muotoa ei tueta. Katso kohdasta “Huomautuksia CD-levyistä” ( 45) lisätietoja levyistä, joita tämä laite voi toistaa.
Vianetsintä PC Tietokone ei tunnista tätä laitetta. • Tarkista käyttöympäristö. ( 31) • Käynnistä tietokone, kytke yksikkö valmiustilaan ja yhdistä USB-kaapeli uudestaan. • Käytä liitetyn tietokoneen toista USB-porttia. • Asenna laitekohtainen ajuri, jos käytät tietokonetta Windows-käyttöjärjestelmällä. Ei löydä tietokoneeseen varastoituja musiikkitiedostoja. • Kun toistat musiikkitiedostoja verkossa, ei näytetä niitä tiedostoja, joita ei ole rekisteröity sen verkkopalvelimeen.
Kaukosäädin Firmware update is available • Laiteohjelmisto (ilmainen) yksikölle on käytettävissä. Paina [OK]. Viestit • Valittua tiedostoa ei voida toistaa. • Valitse toistettava tiedosto. - Katso tuetut tiedostomuodot osiosta “Tiedostomuoto” ( 50) AUTO OFF • Yksikköä ei ole käytetty noin 20 minuuttiin ja se sammuu minuutin kuluessa. Peruuta se painamalla mitä tahansa painiketta. Checking Device • Laite on tarkistamassa liitettyä iPhone/iPad/ iPod/USB-laitetta.
Vianetsintä Please Wait • Tämä näytetään esimerkiksi silloin, kun tämä laite kytketään valmiustilaan/päälle. (Noin 1 minuutin ja 30 sekunnin ajan) Reading • Laite on tarkistamassa CD-levyn tietoja. Kun tämä näyttö häviää, käynnistä toiminta. “Remote ” (“ ” tarkoittaa numeroa.) • Kaukosäädin ja tämä laite käyttävät eri koodeja. Muuta kaukosäätimen koodia. ( 15) Remote Mode • Kosketusnäytön/kaukosäätimen toiston perusohjainpainikkeet eivät ole käytettävissä.
Muita tietoja Toistettava media Huomautuksia CD-levyistä ■ Yhteensopiva CD • CD-logolla varustettu levy. • Tämä laite voi toistaa levyjä, jotka ovat yhdenmukaisia CD-DA-muodon kanssa. • Laite ei mahdollisesti voi toistaa joitain levyjä niiden tallennustilan vuoksi. • Ennen toistoa viimeistele levy laitteessa, jolla se tallennettiin. iPhone/iPad/iPod • Huomaa, että Panasonic ei vastaa mistään datatietojen ja/tai muiden tietojen häviämisestä.
Muita tietoja Lisätietoa Bluetooth® -yhteydestä Panasonic ei vastaa datatiedoista ja/ tai muista tiedoista, jotka vaarantuvat langattoman lähetyksen aikana. Käytetty taajuuskaista • Tämä järjestelmä käyttää 2,4 GHz:n taajuuskaistaa. Laitteen sertifiointi • Tämä järjestelmä on taajuuden rajoituksia koskevien vaatimusten mukainen ja se on sertifioitu taajuutta koskevien lakien mukaisesti. Langattomille laitteille vaadittua lupaa ei tarvita.
Käyttöoikeudet MPEG Layer-3 äänen pakkausmenetelmän käyttöoikeudet omistaa Fraunhofer IIS ja Thomson. “Made for iPod”, “Made for iPhone” ja “Made for iPad” tarkoittavat, että sähköiset lisälaitteet on suunniteltu liitettäväksi erityisesti iPod-, iPhone- tai iPad-laitteeseen vastaavasti, ja että kehittäjä on sertifioinut sen Applen toimintavaatimusten mukaiseksi. Apple ei vastaa tämän laitteen toiminnasta tai sen vaatimustenmukaisuudesta turvallisuusstandardien ja lakien kanssa.
Muita tietoja Tekniset määritykset ■ YLEISTÄ ■ LEVYOSA Virtalähde AC 220 V sitä 240 V, 50/60 Hz Tehontarve 50 W Virrankulutus valmiustilassa (Verkon valmiustila pois)* Virrankulutus valmiustilassa (Verkon valmiustila päällä)* Noin 0,3 W Aallonpituus 790 nm (CD) Laserteho LUOKAN 1 Muoto Noin 2,6 W Mitat (pääyksikkö) (L×K×S) 360 mm × 91 mm × 258 mm Paino (pääyksikkö) Noin 3,9 kg Käyttölämpötilaalue 0 °C sitä 40 °C Sallittu kosteusalue 35 % sitä 80 % RH (ei tiivistymistä) ■ VAHVISTINOSAST
■ LIITÄNTÖJEN OSASTO Kuulokeliitin Stereo, 3,5 mm USB ETUOSAN USB-liitin, tyyppi A Tuettu muistikapasiteetti WLAN-standardi IEEE802.
Muita tietoja Tekniset määritykset (Jatkuu) ■ Tiedostomuoto Tämä laite tukee seuraavia ominaisuuksia: • Tämä laite ei tue kopiosuojattujen musiikkitiedostojen toistoa. • Kaikkien laitteen tukemien tiedostomuotojen toistoa ei ole taattu. • Muussa kuin tämän laitteen tukemassa muodossa olevan tiedoston toistaminen saattaa aiheuttaa äänen levottomuutta tai kohinaa. Kyseisissä tapauksissa tarkista katsoaksesi tukeeko tämä laite kyseistä tiedostomuotoa.
(189)
Headquarter Address: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan EU Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.