Operating Instructions Progressive Wide Hospitality Plasma Display Manual de instrucciones Pantalla panorámica de plasma progresiva para la industria hotelera Model No. Número de modelo. TH-37PG9U TH-42PG9U High Definition Hospitality Plasma Display Pantalla de plasma de alta definición para la industria hotelera Model No. Número de modelo. TH-37PR9U TH-42PR9U The illustration shown is an image. Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely.
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover or back. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. The lightning flash with arrow-head within a triangle is intended to tell the user that parts inside the product are a risk of electric shock to persons.
Important Safety Instructions 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Dear Panasonic Customer Welcome to the Panasonic family of customers. We hope that you will have many years of enjoyment from your new Plasma Display. To obtain maximum benefit from your set, please read these Instructions before making any adjustments, and retain them for future reference. Retain your purchase receipt as well, and record the model number and serial number of your set in the space provided on the rear cover of these instructions. Table of Contents Important Safety Instructions.............
FCC STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Safety Precautions CAUTION This Plasma Display is for use only with the following optional accessories. Use with any other type of optional accessories may cause instability which could result in the possibility of injury. (All of the following accessories are manufactured by Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.) • Pedestal ...................................................................................................................... TY-ST09GR-K • Wall-hanging bracket (vertical) .................
Safety Precautions / Maintenance WARNING Setup Do not place the Plasma Display on sloped or unstable surfaces. • The Plasma Display may fall off or tip over. Do not place any objects on top of the Plasma Display. • If water spills onto the Plasma Display or foreign objects get inside it, a short-circuit may occur which could result in fire or electric shock. If any foreign objects get inside the Plasma Display, please consult an Authorized Service Center. Do not cover the ventilation holes.
Accessories Accessories Supplied Check that you have the Accessories and items shown Operating Instruction book AC cord The remote control is not included with this set. Available for purchase separately.
Connections AC cord connection (see page 12) – AC cord fixing Connect power plug to the socket of the main body. 2 Fix the clamper. 1 How to fix: Fix by pushing in until a clicking sound is heard. 1 How to release: Pull up while drawing in the knob. 2 – Cable fixing bands Secure any excess cables with bands as required. Pass the attached cable fixing band through the clip as shown in the figure.
Connections PC Input Terminals connection COMPUTER AUDIO PC IN Conversion adapter (if necessary) Mini D-sub 15p RGB PC cable Audio Stereo plug Connect a cable which matches the audio output terminal on the computer. Notes: • Due to space limitations, occasionally you may have trouble connecting Mini D-sub 15P cable with ferrite core to PC input Terminal.
Connections SERIAL Terminals connection The SERIAL terminal is used when the Plasma Display is controlled by a computer. COMPUTER 6 1 7 2 8 3 9 4 5 SERIAL RS-232C Straight cable Pin layout for RS-232C D-sub 9p Notes: • Use the RS-232C cable to connect the computer to the Plasma Display. • The computer shown is for example purposes only. • Additional equipment and cables shown are not supplied with this set.
Power ON / OFF Connecting the AC cord plug to the Plasma Display. Fix the AC cord plug securely to the Plasma Display with the clamper. (see page 9) Connecting the plug to the Wall Outlet Press the Power switch on the Plasma Display to turn the set on: Power-On. Power Indicator: Green Example: The screen below is displayed for a while after the Plasma Display is turned on. (setting condition is an example.
Initial selections Selecting the input signal Select the input signals to be connected by installing the optional Terminal Boards. Press to select the input signal to be played back from the equipment which has been connected to the Plasma Display. Input signals will change as follow: INPUT1 INPUT2 INPUT3 PC IN Notes: • Selecting is also possible by pressing the INPUT button on the unit. • Input terminal will not be selected if the terminal board is not installed into the SLOT.
Basic Controls INPUT button (INPUT1, INPUT2, INPUT3 and PC IN selection) (see page 13) Remote control sensor POWER INPUT MENU Power Indicator The Power Indicator will light. • Power-OFF .... Indicator not illuminated (The unit will still consume some power as long as the power cord is still inserted into the wall outlet.) • Standby ......... Red • Power-ON ...... Green • DPMS.............Orange (With PC input signal and during operation of PC’s screensaver.
Basic Controls The remote control is not included with this set. Available for purchase separately. Object model : EUR7636070R Standby (ON / OFF) button The Plasma Display must first be plugged into the wall outlet and turned on at the power switch (see page 12). Press ON to turn the Plasma Display On, from Standby mode. Press OFF to turn the Plasma Display Off R button (see page 17) to Standby mode. Press the R button to return to previous menu screen.
On-Screen Menu Displays The MENU button on the unit can also be pressed. To PICTURE adjust menu (see page 22) PICTURE 1/2 NORMALIZE NORMAL STANDARD 25 0 0 0 3 PICTURE MENU PICTURE BRIGHTNESS COLOR TINT SHARPNESS PICTURE INPUT MENU VOL ENTER/ Each time the MENU button is pressed, the menu screen will switch. Normal Viewing PICTURE SETUP SOUND POS. /SIZE 2/2 2 screen.
On-Screen Menu Displays 2 Press to access each adjust screen. [ from the unit ] INPUT MENU VOL ENTER/ Press to return to next menu screen.
ASPECT Controls The Plasma Display will allow you to enjoy viewing the picture at its maximum size, including wide screen cinema format picture. Press repeatedly to move through the aspect options: NORMAL ZOOM Panasonic AUTO [from the unit] INPUT MENU The aspect mode changes each time the ENTER button is pressed. ENTER/ VOL FULL JUST [During MULTI PIP Operations] • Picture and Picture, Picture in Picture : • Others NORMAL FULL : Aspect switching is not possible.
Adjusting POS. /SIZE 1 Press to display the POS. /SIZE menu. 2 Press to select H-POS / H-SIZE / V-POS / V-SIZE / CLOCK PHASE. 3 Press to adjust POS. /SIZE. During “VIDEO (S VIDEO)”, “COMPONENT” and “DVI” input signal. 4 POS. /SIZE Press to exit from adjust mode.
MULTI PIP Press repeatedly. Each time pressing this button main picture and sub picture will be displayed as follows below. [Picture and Picture] Main picture Sub picture MULTI PIP Normal Viewing [Picture out Picture] Main picture A B B A B SWAP B A [Example] Press to select the input mode. Under main Picture and sub picture display, select the picture which you would like to change input modes. Notes: • The sub picture sound is heard while a sub picture operation is underway.
Advanced PIP 1 Press to display the Setup menu. 2 Press to select “OSD Language”. 3 4 Press and hold until the Options menu is displayed. Press to select Advanced PIP. Options 5 Off-timer function Onscreen display Initial INPUT Initial VOL level Maximum VOL level INPUT lock Studio W/B Advanced PIP Display size Press to adjust the menu. Off : Sets normal two screen display mode (see page 20). On : Sets Advanced PIP mode. Press to confirm.
PICTURE Adjustments 1 Press to display the PICTURE menu. 2 Select to adjust each item. Press to select the menu to adjust. Select the desired level by looking at the picture behind the menu. PICTURE 1/2 NORMALIZE NORMAL Press the left STANDARD 25 0 0 0 3 PICTURE MENU PICTURE BRIGHTNESS COLOR TINT SHARPNESS PICTURE button to switch between modes. STANDARD CINEMA DYNAMIC STANDARD For viewing in standard (evening lighting) environments.
PICTURE Adjustments Item PICTURE BRIGHTNESS COLOR TINT SHARPNESS Effect Less Adjustments More Darker Brighter Less More Reddish Greenish Less More Adjusts the proper picture contrast. Adjusts for easier viewing of dark pictures such as night scenes and black hair. Adjusts color saturation. Adjusts for natural flesh tones. Adjusts picture sharpness. Notes: • “COLOR” and “TINT” settings cannot be adjusted for “RGB/PC” and “DVI” input signal.
SOUND Adjustment 1 Press to display the SOUND menu. 2 Select to adjust each item. Press to select the menu to adjust. Select the desired level by listening to the sound. BASS Adjusts low pitch sounds SOUND NORMALIZE MID Adjusts normal sounds TREBLE Adjusts pitch sounds BALANCE Adjusts left and right volumes STANDARD AUDIO MENU BASS MID TREBLE BALANCE SURROUND AUDIO OUT (PIP) SURROUND Select On or Off Emits the original sound.
Digital Zoom This displays an enlargement of the designated part of the displayed image. 1 Display the “Operation Guide”. EXIT Press to access Digital Zoom. The “Operation Guide” will be displayed. 1 During Digital Zoom, only the following buttons can be operated. [Remote control] [Unit] INPUT MENU ENTER/ VOL VOL button VOL button MUTE button SURROUND button OFF TIMER button 2 Select the area of the image to be enlarged. Press on the enlargement location to select. The cursor will move.
PRESENT TIME SETUP / SET UP TIMER The timer can switch the Plasma Display ON or OFF. Before attempting Timer Set, confirm the PRESENT TIME OF DAY and adjust if necessary. Then set POWER ON TIME / POWER OFF TIME. 1 Press to display the SET UP menu. 2 Press to select SET UP TIMER or PRESENT TIME SETUP. Press to display the SET UP TIMER screen or PRESENT TIME SETUP screen.
PRESENT TIME SETUP / SET UP TIMER SET UP TIMER Display the SET UP TIMER SCREEN. 1 Press to select POWER ON TIME / POWER OFF TIME. Press to set up POWER ON TIME / POWER OFF TIME. button: Forward button: Back SET UP TIMER PRESENT TIME OF DAY 99:99 POWER ON FUNCTION POWER ON TIME POWER OFF FUNCTION POWER OFF TIME OFF 0:00 OFF 0:00 Notes: • Pressing “ ” or “ ” button once changes POWER ON TIME / POWER OFF TIME 1minute.
SCREENSAVER (For preventing after-images) Do not display a still picture, especially in NORMAL mode, for any length of time. If the display must remain on, a SCREENSAVER should be used. SET UP 1 Press to display the SET UP menu. Press to select the SCREENSAVER. 2 2/2 SCREENSAVER MULTI DISPLAY SETUP SET UP TIMER PRESENT TIME SETUP Press to select the SCREENSAVER screen. 3 SCREENSAVER NEGATIVE / SCROLL selection Press to select the FUNCTION. Press to select the desired function.
SCREENSAVER (For preventing after-images) Setup of SCREENSAVER Time After selecting TIME OF DAY or INTERVAL, the relevant Time Setup will become available for selection and the Operating Time may be set. (Time cannot be set when “MODE” is “ON” or “OFF”.
SCREENSAVER (For preventing after-images ) SIDE BAR ADJUST Do not display a picture in NORMAL mode for an extended period, as this can cause an after-image to remain on the side bars on either side of the display field. To reduce the risk of such an after-image, change the brightness of the side bars. side bars NORMAL mode after-images This function may be applicable to the non-picture area. Non picture area A Picture out Picture B Picture and Picture Display the SCREENSAVER screen.
Reduces power consumption • POWER SAVE: • STANDBY SAVE: • POWER MANAGEMENT: • AUTO POWER OFF: 1 When this function is turned ON, luminous level of the Plasma Display is suppressed, so power consumption is reduced. When this function is turned ON, power consumption of the microcomputer is reduced during power supply standby (see page 12, 14-15), so standby power of the set is reduced. The unit power supply is turned ON or OFF depending on whether or not there is a signal during PC input mode.
SET UP for Input Signals COMPONENT / RGB IN SELECT Select to match the signals from the source connected to the COMPONENT / RGB input terminals. Y, PB, PR signals “COMPONENT” R, G, B, HD, VD signals “RGB” 1 Press to display the SET UP menu. 2 Press to select the “COMPONENT / RGB-IN SELECT”. Press to select the desired mode. COMPONENT RGB SET UP 3 Press to exit from adjust mode.
SET UP for Input Signals COLOR SYSTEM / Panasonic AUTO Select SIGNAL from the “SET UP” menu during VIDEO (S VIDEO) input signal mode.(“SIGNAL [VIDEO]” menu is displayed.) SET UP 1/2 SIGNAL COMPONENT/RGB-IN SELECT RGB PC INPUT LABEL POWER SAVE OFF STANDBY SAVE OFF POWER MANAGEMENT OFF AUTO POWER OFF OFF OSD LANGUAGE ENGLISH (US) Press to select the “COLOR SYSTEM” or “Panasonic AUTO”. Press to select each function.
SET UP for Input Signals SYNC Select SIGNAL from the “SET UP” menu during RGB input signal. 1 Press to adjust. SET UP 1/2 SIGNAL COMPONENT/RGB-IN SELECT RGB PC INPUT LABEL POWER SAVE OFF STANDBY SAVE OFF POWER MANAGEMENT OFF AUTO POWER OFF OFF OSD LANGUAGE ENGLISH (US) Press ACTION ( ) button 2 [ RGB ] SIGNAL Press to exit from adjust mode. SYNC 3 : 2 PULLDOWN VIDEO NR AUTO OFF OFF H-FREQ. 33.8 kHz V-FREQ. 60.
Options Adjustments 1 Press to display the Setup menu. 2 Press to select “OSD Language”. 3 Press and hold until the Options menu is displayed. 4 Press to select your preferred menu. 5 Press to adjust the menu. Options Off-timer function Onscreen display Initial INPUT Initial VOL level Maximum VOL level INPUT lock Studio W/B Advanced PIP Display size Press to confirm. 6 Press to exit from Options menu.
Options Adjustments Options Off-timer function Onscreen display Initial INPUT Initial VOL level Maximum VOL level INPUT lock Studio W/B Advanced PIP Display size Item Effect Off On Off On button to adjust the volume when TV is turned on. Off On Off: Sets normal volume. On: Sets your preferred volume. Notes: • When “Maximum VOL level” is “On”, the volume can only be adjusted between 0 and your maximum range.
Options Adjustments 2/3 Options Button lock Remocon User level ID select Remote ID Serial ID Item Effect Off Off 0 Off Off Adjustments Off MENU&ENTER On Off: All the buttons at the bottom of the main unit can be used. MENU & ENTER: Button lock and Locks MENU buttons on bottom face of main unit. ENTER/ On: Locks all the button on bottom face of main unit. Off User1 User2 User3 Off: You can use all of the buttons on the remote control. User1:You can only use , , , , , control.
Shipping condition This function allows you to reset the unit to the factory setting. 1 Press to display the SET UP menu. 2 Press to select “OSD LANGUAGE”. 3 Press and hold till the SHIPPING menu is displayed. 4 Press to select “YES”. SIGNAL COMPONENT/RGB-IN SELECT RGB PC INPUT LABEL POWER SAVE OFF STANDBY SAVE OFF POWER MANAGEMENT OFF AUTO POWER OFF OFF OSD LANGUAGE ENGLISH (US) SHIPPING Press to confirm. [from the unit] 1 Press the MENU button till the Setup menu is displayed.
Troubleshooting Before you call for service, determine the symptoms and make a few simple checks as shown below. Symptoms Picture Checks Sound Interference Noisy Sound Electrical Appliances Cars / Motorcycles Fluorescent light Normal Picture No Sound Volume (Check whether the mute function has been activated on the remote control.
PC input signals Applicable input signals for Mini D-sub 15P (Component) / Mini D-sub 15P (RGB) ( Mark) Signal name 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (575) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1,125 (1,080) / 60i 1,125 (1,080) / 50i 1,125 (1,080) / 24p 1,125 (1,080) / 24sF 1,125 (1,080) / 25p 1,125 (1,080) / 30p 1,250 (1,080) / 50i 640 × 400 @70 Hz 640 × 480 @60 Hz 640 × 480
Specifications TH-37PG9U Power Source Power Consumption Power on Stand-by condition Power off condition Plasma Display panel Contrast Ratio Screen size (No.of pixels) Operating condition Temperature Humidity Applicable signals Scanning format PC signals Connection terminals PC TH-42PG9U 120 V AC, 50/60 Hz 265 W Save OFF 0.6 W, Save ON 0.4 W 0.1 W Drive method : AC type 37-inch, 16:9 aspect ratio 290 W Save OFF 0.6 W, Save ON 0.4 W 0.1 W Drive method : AC type 42-inch, 16:9 aspect ratio Max 10000:1 32.
Specifications TH-37PR9U Power Source Power Consumption Power on Stand-by condition Power off condition Plasma Display panel Contrast Ratio Screen size (No.of pixels) Operating condition Temperature Humidity Applicable signals Scanning format PC signals Connection terminals PC TH-42PR9U 120 V AC, 50/60 Hz 300 W Save OFF 0.6 W, Save ON 0.4 W 0.1 W Drive method : AC type 37-inch, 16:9 aspect ratio 345 W Save OFF 0.6 W, Save ON 0.4 W 0.1 W Drive method : AC type 42-inch, 16:9 aspect ratio Max 10000:1 32.
Panasonic Broadcast & Television Systems Company, Unit of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way 2A-4 Secaucus, NJ 07094 Panasonic Puerto Rico, Inc Ave. 65de Infanteria, Km.9.
Panasonic Canada Inc. Broadcast & Television Systems Division 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 LIMITED WARRANTY STATEMENT Panasonic Canada Inc. (also known as PCI) warrants this product to be free of defects in material and workmanship under normal use during the applicable warranty coverage period described below. PCI agrees to repair, or at its option, exchange, any part that becomes defective. However, the product must be purchased and serviced in Canada.
ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica.
Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie solamente con un paño seco. 7) No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla de plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro. Guarde también el recibo y anote el número de modelo y número de serie de su aparato en el espacio de la cubierta posterior de este manual. Indice Instrucciones de seguridad importantes ...............
Aviso de seguridad importante Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Precauciones para su seguridad PRECAUCION Esta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. (Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes.) • Pedestal ......................................................................................................................
Precauciones para su seguridad / Mantenimiento ADVERTENCIA Instalación No instale la pantalla de plasma sobre superficies inclinadas o poco estables. • La pantalla de plasma puede caerse o darse vuelta. No coloque objetos encima de la pantalla de plasma. • Si se derrama agua en la pantalla de plasma o entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego o descarga eléctrica.
Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instrucciones Cable de CA Banda de fijación × 2 El mando a distancia no se incluye con este aparato. Puede adquirirlo separadamente.
Conexiones Conexión del cable de alimentación de CA (vea la página 12) – Fijación del cable de alimentación de CA Conecte el enchufe en el tomacorriente del cuerpo principal. 2 Fije la abrazadera. 1 Cómo fijar: Fije empujando hacia adentro hasta que oiga un ruido seco. 1 Cómo soltar: Suelte moviendo hacia arriba mientras tira del resalto. 2 – Bandas de fijación de cables Asegure cualquier exceso de los cables con las bandas según sea necesario.
Conexiones Conexión de los terminales de entrada PC Ordenador AUDIO PC IN Adaptador de conversión (si fuera necesario) mini D sub 15 patillas RGB Cable PC Audio Enchufe estéreo Conecte un cable que coincida con el terminal de salida de audio en la computadora. Notas: • Debido a la falta de espacio, a veces usted puede tener problemas al conectar el cable mini D-sub 15P con núcleo de ferrita a un terminal de entrada de PC.
Conexiones Conexión de los terminales SERIAL El terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla de plasma se controla mediante una ordenador. Ordenador 6 1 Cable recto RS-232C 7 2 8 3 9 4 5 SERIAL Forma de patillas del cable de conversión RS-232C D-SUB 9 patillas Notas: • Utilice el cable RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla de plasma. • Los ordenadores mostrados sólo sirven como ejemplo. • El equipo y los cables adicionales mostrados no son suministrados con este aparato.
Encendido/apagado de la alimentación Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma. Fije firmemente la clavija del cable de alimentación de CA en la pantalla de plasma con el fijador. (vea la página 9) Conexión de la clavija a una toma de corriente Presione el interruptor principal de la pantalla de plasma para encender el aparato. Encendido de la alimentación: Verde Ejemplo: La pantalla de abajo se mostrará durante un rato después de encendida la pantalla de plasma.
Selecciones iniciales Selección de la señal de entrada Seleccione las señales de entrada que van a ser conectadas instalando el tablero de terminales opcional. Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse desde el equipo que se ha conectado a la pantalla de plasma. Las señales de entrada cambiarán de la forma siguiente: INPUT1 INPUT2 INPUT3 PC IN Notas: • También se puede seleccionar mediante la tecla INPUT de la unidad.
Controles básicos Tecla INPUT (Selección del modo de INPUT1, INPUT2, INPUT3 y PC IN ) (vea la página 13) Sensor de control remoto POWER INPUT MENU Piloto de encendido Se enciende el piloto de funcionamiento. • Desconectado El indicador está apagado (La unidad consume algo de energía siempre que el cable de alimentación se mantiene conectado a la toma de corriente.) • Espera .......... Rojo • Conectado ..... Verde • DPMS.............
Controles básicos El mando a distancia no se incluye con este aparato. Puede adquirirlo separadamente. Modelo : EUR7636070R Tecla de espera (Encendido/Apagado) La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal (vea la página 12). Pulse ON para encender la Pantalla de Plasma desde el modo de Espera. Pulse OFF para apagar la Pantalla de Plasma al modo de Espera.
Indicación en pantalla Al menú de ajuste de “Imagen” (vea la página 22) Imagen Normalizar También se puede pulsar el botón MENU de la unidad. seleccionar. 1/2 Normal Modo de Imagen Contraste Brillo Color Matiz Nitidez INPUT MENU Normal 25 0 0 0 3 Imagen ENTER/ VOL Cada vez que se pulse el botón MENU, la pantalla de menú cambiará. Visión normal Sonido Imagen Configuración Pos. /Tamaño Configuración 2.2 Apagado Configuración Protec.
Indicación en pantalla 2 Pulse para tener acceso a cada pantalla de ajuste. [desde la unidad] INPUT MENU VOL ENTER/ Presione para volver a la siguiente pantalla de menú. A la pantalla “Señal” para “AV” A la pantalla “Señal” para (S Vidéo (vea la página 32, 33) “Componente” (vea la página 33) [ AV ] Señal F.
Controles de ASPECTO La pantalla de plasma le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en el formato de cine. Presione repetidamente para desplazarse por las opciones de aspecto: 4:3 Zoom 16 : 9 Panasonic Auto Preciso [desde la unidad] INPUT MENU El modo de aspecto cambia cada vez que se presiona la tecla ENTER.
Ajuste de Pos. /Tamaño 1 Pulse para visualizar el menú Pos. /Tamaño. 2 Presione para seleccionar “Pos. horizontal/Tamaño horizontal/ Posición vertical/Tamaño vertical/Fase de reloj”. 3 Presione para ajustar la Pos. /Tamaño. Durante los de señal de entrada “AV (Video S)”, “Componente” y “DVI”. Pos. /Tamaño 4 Presione para salir del modo de ajuste. Normalizar Notas: • Los detalles de los ajustes se memorizan por separado para los diferentes formatos de señal de entrada.
MULTI PIP Presione repetidamente. Cada vez que se presiona este botón, la imagen principal y la imagen secundaria se visualizan como se muestra a continuación. [Una imagen al lado de la otra] [Imagen fuera de imagen] [Imagen en imagen] Imagen principal Imagen secundaria Imagen principal Imagen secundaria Imagen principal Imagen secundaria MULTI PIP Visión normal MULTI PIP A B MULTI PIP A SWAP Presione para cambiar la imagen principal por la imagen secundaria.
Advanced PIP (PIP avanzado) 1 Pulse para visualizar el menú Setup. 2 Pulse para seleccionar “Idioma de OSD” 3 4 Mantenga presionado el botón hasta visualizar el menú Options (Opciones). Pulse para seleccionar Advanced PIP (PIP avanzado). Options 5 Pulse para ajustar el menú. Off (Apagado): Configura el modo normal del visor de dos pantallas (ver página 20). On (Encendido): Configura el modo Advanced PIP. Pulse para confirmar.
Ajuste de imagen 1 Presione la tecla PICTURE del mando a distancia para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. 2 Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen de detrás del menú. Imagen Normalizar 1/2 Presione la tecla Normal Normal Modo de Imagen Contraste Brillo Color Matiz Nitidez 25 0 0 0 3 o para cambiar entre los modos.
Ajuste de imagen Elemento Contraste Brillo Color Matiz Nitidez Efecto Menos Ajustes Selecciona el brillo y la densidad apropiados para la sala. Más Ajuste para ver fácilmente imágenes oscuras como, por ejemplo, escenas Más oscuro Más brillante nocturnas o cabello negro. Ajuste para un color más ligero. Menos Más Rojizo Verdoso Menos Más Ajuste para un color de piel más lindo. Muestra una imagen nítida.
Ajuste del sonido 1 Pulse para mostrar el menú Sonido. 2 Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido.
Zoom digital Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada. 1 Visualice la “Operation Guide”. Salir Pulse para tener acceso al zoom digital. Se visualizará la “Operation Guide”. 1 Durante el empleo del zoom digital sólo se podrán utilizar los botones siguientes. [Transmisor] [Unidad] INPUT MENU ENTER/ VOL Botón VOL Botón VOL Botón MUTE Botón SURROUND Botón OFF TIMER 2 Seleccione el área de la imagen que va a ampliar.
Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste El temporizador puede encender o apagar la pantalla de plasma. Antes de intentar ajustar el temporizador, confirme HORA ACTUAL y haga el ajuste necesario. Luego ajuste el Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO. 1 2 Pulse para visualizar la pantalla de menú Configuración. Presione para seleccionar TEMPORIZADOR ajuste o Puesta de HORA ACTUAL. Presione para visualizar la pantalla TEMPORIZADOR ajuste o la pantalla Puesta de HORA ACTUAL.
Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste TEMPORIZADOR ajuste Visualice la pantalla TEMPORIZADOR ajuste. 1 Pulse para seleccionar Hora de ENCENDIDO/ Hora de APAGADO. Presione para configurar la Hora de ENCENDIDO/ Hora de APAGADO.
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) No visualice una imagen fija, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pantalla. Configuración 1 Pulse para visualizar la pantalla de menú Configuración. Pulse para seleccionar Protec. pantalla. 2 2/2 Protec. pantalla MULTI DISPLAY TEMPORIZADOR ajuste Puesta de HORA ACTUAL Pulse para seleccionar la pantalla Protec. pantalla. 3 Protec.
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Establecimiento del tiempo de activación de Protec. Pantalla Después de seleccionar Designación de tiempo o Intervalo, el TEMPORIZADOR ajuste pertinente quedará disponible para la selección y podrá establecerse Operating Time. (El tiempo no se puede establecer cuando “Modo” está en “Encendido” o en “Apagado”.) Protec. pantalla Protec. pantalla lnicio De.
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Ajuste de paneles laterales Paneles lateralesl No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización. Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de imagen secundaria, ilumine los paneles laterales.
Reducción de consumo de energía • Ahorro de consumo: • Ahorro en reposo: • Energía monitor: • Autoapagado: 1 2 Cuando se activa esta función, el nivel de luminosidad de la pantalla de plasma se suprime para reducir el consumo de energía. Cuando se activa esta función, el consumo de energía del microprocesador se reduce durante el modo de alimentación en espera (vea la página 12, 14-15), por lo que también se reduce el consumo de energía del aparato en el modo de espera.
Configuración para las señales de entrada Selección de entrada de señal componente/RGB Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la fuente conectada a los terminales de entrada de señal componente/RGB. Señales Y, PB, PR “Componente” Señales R, G, B, HD, VD “RGB” 1 Presione para indicar la pantalla del menú “Configuración”. 2 Press to select the “COMPONENT/RGB IN SELECT”. Pulse para seleccionar la señal de entrada deseada.
Configuración para las señales de entrada Sistema de color / Panasonic Auto Seleccione Señal desde el menú “Configuración” durante la señal de entrada AV (Video S). (Se muestra la pantalla de menú “Señal [AV]”.) Configuración Señal Seleccione entrada componente/RGB RVB PC Etiqueta de entrada Apagado Ahorro de consumo Ahorro en reposo Apagado Energía monitor Apagado Autoapagado Apagado Idioma de OSD Español Presione para seleccionar “Sistema de color” o “Panasonic Auto”.
Configuración para las señales de entrada Sincronización Seleccione Señal desde el menú “Configuración” durante la señal de entrada RGB. 1 Presione para ajustar. Configuración 1/2 Señal Seleccione entrada componente/RGB RVB PC Etiqueta de entrada Apagado Ahorro de consumo Ahorro en reposo Apagado Energía monitor Apagado Autoapagado Apagado Idioma de OSD Español Presione la tecla ACTION ( ) 2 [ RGB ] Señal Presione para salir del modo de ajuste.
Ajustes de Options (Opciones) 1 Pulse para visualizar el menú Setup. 2 Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”. 3 Mantenga presionado el botón hasta que aparezca el menú Options (Opciones). Pulse y seleccione su menú preferido. 4 Pulse para ajustar el menú. 5 Options Pulse para confirmar. 6 Pulse para salir del menú Options (Opciones).
Ajustes de Options (Opciones) Options Off-timer function Onscreen display Initial INPUT Initial VOL level Maximum VOL level INPUT lock Studio W/B Advanced PIP Display size Elemento Efecto Off On Off On INPUT lock Studio W/B Advanced PIP Off On Off On para ajustar el volumen cuando el televisor esté encendido. Off On Off (Apagado) : Configura el volumen normal. On (Encendido) : Fija el volumen deseado.
Ajustes de Options (Opciones) 2/3 Options Off Off Button lock Remocon User level ID select Remote ID Serial ID Elemento Efecto Ajustes MENU ENTER/ On (Encendido) : Bloquea todos los botones en la cara inferior de la unidad principal. Off User1 User2 User3 Off (Apagado) : Usted puede utilizar todos los botones que se encuentran en el mando a distancia. User1 (Usuario 1) : Usted sólo puede usar los botones , , , , , , , , que se encuentran en el mando a distancia.
Estado de transporte Esta función permite restablecer la unidad a los valores de fábrica. 1 Presione para mostrar la pantalla “Configuración”. 2 Presione para seleccionar “Idioma de OSD”. 3 Mantenga presionado hasta que aparezca el menú SHIPPING. 4 Presione para seleccionar “YES”.
Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Imagen Sonido Interferencia Sonido con ruidos Imagen normal No hay sonido No hay imagen No hay sonido No hay imagen Sonido normal No hay color Sonido normal No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia. A veces se oye un crujido en la unidad.
Señales de entrada de PC Señales de entrada aplicables para Mini D-sub 15P (Componente) / Mini D-sub 15P (RGB) ( asterisco) Nombre de la señal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (575) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50i 1.125 (1.080) / 24p 1.125 (1.080) / 24sF 1.125 (1.080) / 25p 1.125 (1.080) / 30p 1.250 (1.
Especificaciones TH-37PG9U Fuente de alimentación Fuente de consumo Corriente conectada Estado de espera Estado de corriente desconectada Panel de pantalla de plasma Relación de contraste Tamaño de pantalla (Número. de pixeles) TH-42PG9U 120 V AC, 50/60 Hz 265 W 290 W Protección desactivada 0,6 W, Protección activada 0,4 W Protección desactivada 0,6 W, Protección activada 0,4 W 0,1 W 0,1 W Tipo CA con método directo 37 pulg., Tipo CA con método directo 42 pulg.
Especificaciones TH-37PR9U Fuente de alimentación Fuente de consumo Corriente conectada Estado de espera Estado de corriente desconectada Panel de pantalla de plasma Relación de contraste Tamaño de pantalla (Número. de pixeles) TH-42PR9U 120 V AC, 50/60 Hz 300 W 345 W Protección desactivada 0,6 W, Protección activada 0,4 W Protección desactivada 0,6 W, Protección activada 0,4 W 0,1 W 0,1 W Tipo CA con método directo 37 pulg., Tipo CA con método directo 42 pulg.
Registro del cliente El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente de su compra para ayudar a identificarlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía. Número de modelo Número de serie Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. © 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.