Modellnummer TH-152UX1W Bruksanvisning Högdefinitions plasmaskärm Svenska Läs noga denna bruksanvisning innan apparaten tas i bruk och bevara den för framtida referens.
Bästa Panasonic-vän Välkommen till Panasonic-familjen. Vi hoppas att du skall få många års nöje med din nya plasmaskärm. För att få ut mesta möjliga av monitorn, skall du läsa ignom bruksanvisningen innan du börjar manövrera monitorn och därefter spara den för framtida bruk. Spara också kvittot från affären och skriv upp monitorns modellnummer samt serienummer i utrymmet på bruksanvisningens baksida. Besök Panasonics website vid http://panasonic.
Viktiga säkerhetsföreskrifter VARNING 1) Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra att den skadas, vilket kan resultera i brand eller stötar. Placera inte vätskebehållare (blomvaser, koppar, smink el. dyl.) ovanpå anläggningen (och ej heller på hyllor el.dyl. ovanför.) Placera inga öppna flamkällor som till exempel tända ljus på/ovanför enheten. 2) För att förhindra elstötar skall du inte ta bort monitorhöljet. Det finns inga invändiga delar du själv kan reparera.
Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter .................................. iii Säkerhetsföreskrifter ............................................... 1 Säkerhetsanvisningar för 3D ................................... 4 Tillbehör .................................................................... 6 Medföljande tillbehör ............................................... 6 Fjärrkontrollens batterier ......................................... 6 Anslutningar ...........................................................
Säkerhetsföreskrifter VARNING Iordningsställande Den Plasmaskärm skall endast användas i kombination med följande tillbehör som köpes separat. Om du använder monitorn tillsammans med andra tillbehör som köpes separat, kan den bli instabilt installerad och då personskador uppstå. (Samtliga nedanstående tillbehör tillverkas av Panasonic Corporation.) • Bottenplatta .......................................................... TY-ST152UX1 • Monteringsfäste....................................................
Säkerhetsföreskrifter Vid användning av den plasmaskärm Den plasmaskärm är konstruerad för att drivas med växelström 200-240 V, 50/60 Hz. Täck inte över ventilationshålen. • Om du gör det kan den plasmaskärm överhettas, vilket kan leda till brand eller andra skador på monitorn. Stick inte in några främmande föremål i den plasmaskärm.
Säkerhetsföreskrifter OBSERVERA Vid användning av den plasmaskärm Sätt inte dina händer, ansiktet eller några föremål nära den plasmaskärm ventilationsöppningar. • Upphettad luft strömmar ut från ventilationshålen och den plasmaskärm ovansida blir het. Sätt inte dina händer, ansiktet eller värmekänsliga föremål nära denna öppning. Annars kan resultatet bli brännskador eller deformering. Var noga med att lossa alla kablar innan den plasmaskärm skall flyttas.
Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsanvisningar för 3D VARNING Små delar 3D-glasögon innehåller små delar (batteri och särskilt band, o.s.v.) och måste hållas utom räckhåll för små barn för att undvika att de sväljer delarna. Demontering 3D-glasögonen får inte demonteras eller modifieras. Litiumbatteri Batterier får inte exponeras för kraftig värme som solsken, eld eller liknande. OBSERVERA Läs dessa instruktioner noggrant för att se på 3D-bilder på ett säkert och bekvämt sätt.
Säkerhetsföreskrifter Visa 3D-innehåll Material för 3D-visning omfattar kommersiellt tillgängliga Blu-ray-skivor, 3D-sändningar osv. När du förbereder ditt eget 3D-material, se till att det produceras på rätt sätt. Använd inte 3D-glasögonen om du är överkänslig mot ljus, har hjärtproblem eller andra medicinska tillstånd. Sluta använda 3D-glasögonen omedelbart om du känner dig trött, om du mår illa eller om du upplever någon annan obehaglig känsla. Ta en lämplig paus när du har sett en 3D-film.
Tillbehör Medföljande tillbehör Kontrollera att du har de tillbehör som visas Bruksanvisning Fjärrkontroll N2QAYB000560 Batterier för fjärrkontrollen (R6 (AA) storlek × 2) Dessa tillbehör kommer att användas av installatören när enheten installeras. Fästband × 3 TMME203 Täckbricka för mutter × 3 (M20) Täckbricka för mutter × 3 (M16) Bult × 3 Fästplatta för strömkabel A × 2 Fästplatta för strömkabel B × 2 Insexnyckel Fjärrkontrollens batterier Två batterier av storlek R6 (AA) krävs. 1.
Anslutningar Anslutning till videoutrustning Kabelfästen Bind vid behov upp överbliven kabel med banden. Anm. Tre klämmor medföljer denna enhet. Om kablar måste fästas på sex platser, var god anskaffa fler separat. Led det medföljande kabelfästbandet genom klämman såsom visas på bilden. Säkra kablarna som är anslutna till uttagen genom att vira kabelfästbandet runt dessa och sedan leda den spetsiga ändan genom låsblocket, såsom visas på bilden.
Anslutningar Anslutning för Dual Link HD-SDI (4k2k) A LINK A INPUT B LINK B INPUT C D A B C D LINK A LINK B OUT OUT LINK A LINK B OUT OUT LINK A LINK B OUT OUT LINK A LINK B OUT OUT 1ch 2ch 3ch 4ch • Rekommenderad kabel 75 Ω koaxkabel 5C-FB • Max längd: 100 m * Vid användning av kortare kabel än 100 m och med en dämpning av 20 dB vid 750 MHz Hårdvara med Dual Link HD-SDI utgångskapacitet Anm. Ytterligare utrustning, kablar och adaptrar som visas medföljer inte apparaten.
Anslutningar Anslutning för Single Link DVI-D (4k2k) A B A B C D C D DVI-D videokabel (högst 5 m) 1ch 2ch 3ch 4ch Hårdvara med Single Link DVI-D utgångskapacitet Stiftlayout för DVI-D-kontakt 1 8 9 16 17 24 Kontaktens utseende Stift nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Signalnamn T.M.D.S.-data 2T.M.D.S.-data 2+ T.M.D.S.-data 2 skärm DDC-klocka DDC-data T.M.D.S.-data 1T.M.D.S.-data 1+ T.M.D.S.-data 1 skärmat Stift nr.
Anslutningar HDMI-anslutning [Uppgift för stift och signalnamn.] Signalnamn Stift nr. Stift nr. Signalnamn T.M.D.S Klocka skärm 1 T.M.D.S Data2+ 11 2 T.M.D.S Data2 skärm T.M.D.S Data2T.M.D.S Data1+ T.M.D.S Data1 skärm T.M.D.S Data1T.M.D.S Data0+ T.M.D.S Data0 skärm T.M.D.S Data0T.M.D.S Klocka+ 12 T.M.D.S Klocka- 13 CEC 14 Reserverad (N.C. på enhet) 15 16 SCL SDA 17 DDC/CEC jord 18 19 +5V Ström Hot Plug-avkänning 3 4 5 6 7 8 9 10 19 3 1 HDMI-kablar 18 4 2 HDMI AV OUT Anm.
Anslutningar Anslutning till PC-ingångar (Honuttag) Persondator Omvandlingsadapter (om en sådan behövs) RGB 15-stifts mini D-sub PC-ledning (Hankontakt) Anm. • För de typiska sorters PC-insignaler som beskrivs i insignallistan (se sidan 47) finns det redan justerade värden lagrade för t.ex. standardbildpositioner och storlekar. Du kan själv lägga till ytterligare upp till 8 PC-insignaler som inte finns med på listan.
Anslutningar Anslutning till SERIAL-uttagen SERIAL-uttaget används när plasmaskärmen styrs av en persondator. Persondator (Hankontakt) RS-232C Rak kabel (Honuttag) 9 5 9-stifts D-sub Anm. • Använd den raka RS-232C-kabeln för att ansluta datorn till plasmaskärmen. • Datorerna på bilderna utgör enbart exempel. • Extra utrustning och kablar som visas på bilden medföljer ej denna produkt.
Att slå strömmen på / av Aktivera brytaren för Plasmaskärmen. Tryck in strömbrytaren på plasmaskärmen för att slå på den. Driftindikator: Grön Höger utsida Huvudströmbrytare Fjärrkontrollsensor Tryck på strömbrytaren Driftindikator på fjärrkontrollen för att slå av plasmaskärmen. Driftindikator: Röd (beredskapsläge) Tryck på strömbrytaren på fjärrkontrollen för att slå på plasmaskärmen.
Att slå strömmen på/av När enheten sätts på för första gången Följande skärm visas när enheten sätts på för första gången. Välj punkterna med fjärrkontrollen. Knapparna på enheten kan inte användas. OSD Language (bildskärmsspråk) 1 Välj språk. 2 Ställ in. OSD Language English (UK) Deutsch Français Italiano Español ENGLISH (US) Anm. • När språket har valts, visas inte denna meny nästa gång du sätter på enheten. • Efter inställning kan val av språk ske från inställningsmenyn.
Välja ingångssignal Tryck för att välja den ingångssignal som skall spelas från utrustningen som anslutits till plasmaskärmen. INPUT HDMI1 HDMI2 SLOT INPUT 4K-SDI 4K-DVI PC HDMI ingångsanslutning i HDMI 1. HDMI ingångsanslutning i HDMI 2. Ingångsanslutning på anslutningsbord.* 4k2k HD-SDI ingångsanslutning i SDI IN. 4k2k DVI-D ingångsanslutning i DVI-D IN. PC ingångsanslutning i PC IN. * “SLOT INPUT” visas när anslutningskretskortet är anslutet.
Grundmanövrering Huvudenhet Höger utsida ENTER/ Fjärrkontrollsensor Driftindikator Driftindikatorn tänds. • Avstängd-OFF... Indikatorn släckt (Enheten förbrukar liten mängd effekt när kraftförsörjningen är ansluten till enheten.) • Standby ........ Röd • Påslagen-ON... Grön • PC Power management (DPMS) ......................... Orange (Med PC-ingångssignal.
Grundmanövrering Fjärrkontroll AUTO SETUP-knapp Justerar automatiskt skärmens position/storlek. (se sidan 22) Strömbrytare Plasmaskärmen måste först startas med strömställaren. (se sidan 13). Tryck på den här knappen för att sätta på plasmaskärmen från beredskapsläget. Tryck på knappen igen för att stänga av plasmaskärmen och låta den övergå till beredskapsläget. SLOT-knappar Tryck för att välja SLOT anslutningskretskort. (se sidan 15) BELYSNINGS-knapp Belysning i fjärrkontrollens knappar.
Reglering av bildformat (ASPECT) Denna plasmaskärm gör det möjligt att avnjuta bilden i dess maximala storlek, inklusive det breda format som förekommer på en bioduk. Tryck upprepade gånger för att flytta mellan alternativen för bildformat (aspect): Se “Lista över olika lägen för storleksförhållande” för detaljer om storleksförhållandeläget (se sidan 46). [från enheten] Höger utsida ENTER/ Vart tryck på ENTER ändrar läget för bildformat i nedanstående ordning.
Visa 3D-bilder Du kan uppleva 3D-bilder med innehåll eller program som är kompatibla med 3D-effekten genom att använda 3D-glasögon (tilläggsutrustning). Anm. Du behöver 3D IR-SÄNDAREN (tillbehör) och 3D-glasögonen (tillbehör) för att visa 3D-bilder på denna skärm. Mer information finns i instruktionsböckerna för 3D IR-SÄNDAREN och 3D-glasögonen. Displayen stöder 3D-formaten “Frame Sequential*1”, “Side by Side*2” och “Top and Bottom*3”.
Visa 3D-bilder Felsökning av 3D-glasögon Symptom Kontrollera följande Det går inte att se 3D-bilder 3D-glasögonen stängs av automatiskt Det är något fel på 3D-bilderna Indikatorlampan tänds inte när du trycker på strömknappen på 3D-glasögonen • Har 3D-glasögonen aktiverats? • Kontrollera att “3D Pictute Display” i “3D Settings” har ställts in på “3D”. (se sidan 35) • Vissa 3D-bildsignaler känns automatiskt igen som 3D-bilder.
Menyvisningar på skärmen Fjärrkontroll Huvudenhet 1 Visa menyskärmen. MENU Tryck för att utföra valet. (Exempel: Menyn Picture) Tryck flera gånger. Vart tryck på MENU ändrar menyskärmen. Normal Viewing Pos. /Size 2 Välj punkt. Välj. Picture Tryck. ENTER/ Normalise Normal Picture Mode Contrast Brightness Colour Hue Sharpness White balance Advanced settings Picture Setup Normal 25 0 0 0 5 Välj. Normal Memory save Memory load Memory edit (Exempel: Menyn Picture) 3 Ställ in. Justera.
Justera Pos. /Size 1 Tryck för att visa menyn Pos. /Size. 2 Tryck för att välja posten som ska justeras. 3 Tryck för att justera menyn. 4 Tryck för att lämna justeringsläget. Pos. /Size Normalise Auto Setup H-Pos H-Size V-Pos V-Size Dot Clock Clock Phase Clamp Position Over scan Scaling Mode Normal 0 0 0 0 0 0 0 Off HV-Fit Anm. Punkter som inte går att justera visas i grått. Vilka punkter som går att justera beror på insignalen och visningsläget. Anm.
Justera Pos. /Size H-Pos Justera positionen i sidled. V-Pos Justera positionen i höjdled. H-Size Justera storleken i sidled. V-Size Justera storleken i höjdled. Dot Clock (Med insignalerna RGB och PC) Periodiska interferensband (brus) kan synas när ett randigt mönster visas. Om detta sker justerar du så att detta brus minimeras. Clock Phase (Med insignalerna RGB och PC) Eliminera flimmer och störningar. Over scan Ställ in bildskanning på On/Off.
Justera Pos. /Size Scaling Mode Väljer mönstret som ska visa 1920 x 1080 (16:9) bilden på 4096 x 2160 (17:9) skärmen. Bildstorleken justeras enligt bildförhållandet och förstoras horisontellt eller vertikalt, eller så maskas dess sidor.
Bildjustering 1 2 Tryck för att visa menyskärmen “Picture”. Välj varje post som ska justeras. Tryck för att välja posten som ska justeras. Ställ in önskad nivå för den valda posten genom att betrakta bilden bakom menyn. Anm. Alternativ som inte kan väljas är gråtonade. Valbara alternativ beror av signal, ingång och menyinställning. Picture Normalise Normal Tryck på knappen “ ” eller “ ” för att växla mellan lägen.
Bildjustering Post Contrast (kontrast) Brightness (ljusstyrka) Colour (färg) Effekt Anm. • Det går att ändra nivån för varje post (Contrast, Brightness, Colour, Hue, Sharpness) för varje “Picture Mode”. • Inställningarna för “Normal”, “Dynamic”, “Cinema”, och “Monitor” memoreras separat för varje insignalläge. • Det uppstår ingen större skillnad när kontrasten höjs för en ljus bild eller sänks för en mörk bild. Justering Mindre Större Väljer lämplig ljusstyrka och ljustäthet för rummet ifråga.
Bildjustering • Noise reduction (Brusreducering) Ställer in följande tre NR- (brusreducerings) funktioner tillsammans. P-NR, Mosquito NR, Block NR ( Tryck för att välja “Noise reduction”. Noise reduction ) Off Tryck för att välja “Off”, “Min”, “Mid”, “Max” eller “Advanced”. Advanced NR Ställer in de tre NR-funktionerna separat. 1 2 Tryck för att välja “Advanced”. Noise reduction P-NR Block NR Mosquito NR Advanced Off Off Off Tryck för att välja P-NR, Mosquito NR eller Block NR.
Bildjustering Justering av färgutrymme (Colour Gamut) Ändrar färgutrymmet till BT.709 signalstandardens kromaticitetspunkt och finjusterar det. Advanced settings Normalise Normal Black extension Input level Gamma W/B High R W/B High G W/B High B W/B Low R W/B Low G W/B Low B Cinema reality Studio Gain Noise reduction Colour Gamut 0 0 2 öppna Välj objekt och uppsättning. Colour Gamut 2.
Bildjustering ● Reset Återställer färgutrymmets värde. Anm. Denna inställning återspeglas endast för den valda ingångsterminalen och “Picture Mode”. 1 Välj “Reset”. Colour Gamut Edit R Ratio G Ratio B Ratio 2 öppna 1 välj 1 välj 2 ställ in Custom Colour Gamut R G B 65535 2110 0 2900 65535 1760 0 0 65535 Reset 2 Välj “Ok”. Colour Gamut Reset Ok Cancel ● Kromaticitetsdiagram RGB-triangeln som representerar färgutrymmet visas.
Bildprofiler Upp till 16 kombinationer av bildjusteringsvärden (i Picture-menyn och Advanced settings) kan sparas i bildminnet som profiler och användas vid behov för att få önskad bildvisning. Anm. Om olika inställningar (menyerna Picture och Advanced settings) används för Memory save och Memory load, kanske de inte återspeglas för Memory load.
Bildprofiler Spara profiler Följ dessa steg för att spara bildändringar som profiler. Anm. När inställningarna är låsta i “Extended life settings”, kan inga profiler sparas. 1 Ange bildkvalitet i Picture-menyn Advanced settings. (se sidan 25, 26) 2 I Picture-menyn väljer du “Memory save”. Memory save Memory load Memory edit 5 2 öppna 1 välj 3 Välj ett namn på den profil som inställningarna ska sparas som. 2 ställ in Memory save 1. [ 2. [ 3. [ 4. [ 4 Ange ett namn för profilen.
Bildprofiler Ladda profiler Ladda profiler och använd dem för att justera bildinställningarna på följande sätt. Anm. • Laddade profiler är sorterade i ingångsordning i minnet. (se sidan 15) • När inställningarna är låsta i “Extended life settings”, kan inga profiler laddas. 1 För att ladda profiler 1-9 2 I Picture-menyn väljer du “Memory load”.
Bildprofiler Redigera profiler Ta bort eller byt namn på profiler på följande sätt. 1 1 2 I Picture-menyn väljer du “Memory edit”. 2 öppna Memory save Memory load Memory edit Välj “Memory delete”. 2 ställ in Memory edit 4 ] ] ] ] MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 All delete 2 ställ in Memory delete Memory name change 3 Memory name change 1 välj 4 1 välj Välj den profil vars namn ska ändras. 1. [ 2. [ 3. [ 4. [ Välj “Ok”.
Setup-menyn 1 2 3 Tryck för att visa skärmen “Setup”. Tryck för att välja posten som ska justeras. Setup Tryck för att justera menyn. Tryck för att avsluta menyn. 3D Settings Signal Screensaver Extended life settings Input label YUV/RGB-in select Power save PC Power management Auto power off OSD Language RGB Off Off Off English (UK) YUV / RGB-in select Denna meny visas när DVI-D uttagsplatta (TY-FB11DD) är installerad i enheten.
Setup-menyn OSD Language (bildskärmsspråk) Välj önskat språk. Valbara språk English(UK) Deutsch Français Italiano Español ENGLISH(US) .......(Kinesiska) .......(Japanska) Русский .......(Rysska) 3D Inställningar Om 3D-bilderna inte visas korrekt eller verkar vara ovanliga ska du justera och ställa in 3D-inställningarna.
Setup-menyn Signalmeny Anm. Inställningsmenyn för “Signal” visar olika inställningsvillkor för varje insignal. Setup 3D Settings Signal Screensaver Extended life settings Input label Power save Off PC Power management Off Auto power off Off OSD Language English (UK) Välj objektet och ställ in. 2 öppna 1 välj Visning av insignal Visar frekvens och typ för den aktuella insignalen. Detta visas endast för insignalläget RGB / PC och Digital.
Setup-menyn • 24p SMOOTH FILM Vid visning av 2D- eller 3D-bilder återges bilder som spelats in med 24 bildrutor per sekund på ett jämnt sätt. On Off Anm. Denna funktion kan endast ställas in för 24p-signalingång med 2D- eller 3D-bilder • 3D 24p Film Display För 3D-bilder är bilder tagna med 24 rutor per sekund inställda. 60Hz 48Hz 60Hz: Ökar antalet bildrutor för att återskapa bilder med naturligare rörelser. 48Hz: Återskapar bilder som liknar filmspecifik textur. Anm.
Setup-menyn Extended life settings Följande inställningar används för att minska bildkvarhållningen: Extended life settings Setup 3D Settings Signal Screensaver Extended life settings Input label Power save Off PC Power management Off Auto power off Off OSD Language English (UK) 2 öppna 1 välj Express settings Custom settings Reset Ställ in på rekommenderat värde Ställ in individuellt Återställ till fabriksinställningarna Extended life settings Recommended settings Picture Mode Contrast Side panel
Setup-menyn NANODRIFT Saver Flyttar visningspositionen för skärmen något för att minska bildkvarhållning i visningspanelen. Off: NANODRIFT Saver är inte aktiv. Low–High: NANODRIFT Saver är aktiv. Skärmens visningsposition fl yttar vid inställda tidsintervaller. Du kan ställa in skärmens rörelseintervall. Vissa delar av skärmen kan se ut att saknas när detta görs. Om du ändrar värdet visas en mask i intervallet där bilden saknas p.g.a. positionsrörelse. Anm.
Setup-menyn Custom settings Ställ in den enskilda “minskning av bildkvarhållning”-menyn. 1 Välj “Custom settings”. Extended life settings Express settings Custom settings Reset 2 öppna 1 välj in varje meny på den rekommenderade 2 Ställ inställningen: Picture Välj “Recommended settings”.
Setup-menyn Anpassa ingångsetiketterna Den här funktionen kan ändra etikett för den ingångssignal som ska visas. (se sidan 15) Väl en ingångsanslutning och utför inställning. Setup 3D Settings Signal Screensaver Extended life settings Input label Power save Off PC Power management Off Auto power off Off OSD Language English (UK) 2 öppna 1 välj Input label HDMI1 HDMI2 SLOT INPUT 4K-SDI 4K-DVI PC HDMI1 HDMI2 SLOT INPUT 4K-SDI 4K-DVI PC 2 ändra 1 välj Anm.
Justeringar alternativ Setup 1 Tryck för att visa Inställningsmenyn. 2 Tryck för att välja “OSD Language” (OSD-språk). Tryck i mer än 3 sekunder. 3D Settings Signal Screensaver Extended life settings Input label Power save Off PC Power management Off Auto power off Off OSD Language English (UK) Tryck för att välja “Options” (Alternativ). 3 Options Shipping Tryck för att visa menyn Options. Tryck för att välja den meny som önskas.
Justeringar alternativ Post Justering MENU&ENTER On Off Off: Alla knapparna på höger sida på huvudenheten går att använda. MENU&ENTER: Låser knapparna Button lock MENU och ENTER/ till höger på huvudenheten. On: Låser alla knapparna till höger på huvudenheten. Ställer in knapplåset för enhetens knappar, med följande procedur.
Justeringar alternativ Post Justering Visa/dölj säkerhetsanvisningar för 3D ställs in vid uppstartning. On: Säkerhetsanvisningar för 3D visas vid varje uppstartning. Off: Säkerhetsanvisningar för 3D visas inte vid uppstartning. Vid växling från “On” till “Off” visas bekräftelseskärmen enligt nedan. Intryckning av “YES” växlar inställningen. 3D Safety Precautions 3D Safety Precautions If Off is selected, the 3D safety precautions will not be displayed when power is turned on.
Felsökning Innan du kallar på servicepersonal, ska du fastställa symptomen och utföra några enkla kontroller enligt nedanstående schema. Symptom Kontrollera följande Elektrisk utrustning Bilar / motorcyklar Lysrörsbelysning Säkringen har brutits. Monitorn har inte satts på Inställningen för kontrast och ljusstyrka Bildstörningar Ingen bild (Kontrollera genom att trycka på knappen på fjärrkontrollen.
Lista över olika lägen för storleksförhållande Aspect Mode Mode 1 All Aspect Factory Mode 2 setting 16:9 14:9 16:9 16:9 14:9 – Just Just Just Just1 Just2 – Just 4:3 4:3 4:3 4:3 (1) 4:3 (2) – 4:3 4:3 Full 4:3 Full 4:3 Full Zoom1 Zoom Zoom Zoom1 Zoom2 Zoom2 Zoom Zoom3 Zoom3 – 46 Bild förstorad skärm Beskrivning Bildvisningen fyller skärmen. För SD-signaler kommer bilder med storleksförhållandet 4:3 att visas förstorade horisontalt.
Tillämpbara ingångssignaler Signalnamn 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (576) / 50i 625 (575) / 50p 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50i 1.125 (1.080) / 60p 1.125 (1.080) / 50p 1.125 (1.080) / 30p 1.125 (1.080) / 25p 1.125 (1.080) / 24p 1.125 (1.080) / 24sF 1.250 (1.080) / 50i 2.
Transporteringsvillkor Med denna funktion kan du återställa enheten till standardinställning. 1 2 Setup Tryck för att visa skärmen “Setup”. Tryck för att välja “OSD Language” (OSD-språk). Tryck i mer än 3 sekunder. 3 Tryck för att välja “Shipping”. 3D Settings Signal Screensaver Extended life settings Input label Power save Off PC Power management Off Auto power off Off OSD Language English (UK) Options Shipping Tryck för att visa menyn Shipping.
Tekniska data Nätspänning Effektförbrukning Vanlig användning Förbrukning i beredskapsläge Avstängt läge Plasmaskärm Bildskärmens storlek (Antal buildpunkter) Omgivningsförhållanden Temperatur Luftfuktighet Signaler som kan användas Avsökningsformat Persondatorsignaler Anslutningsuttag AV IN HDMI 1/2 SDI IN*1 DVI-D IN*1 PC IN SERIAL 3D SHUTTER OUT*2 SLOT DVI-D IN Mått (S × H × D) Massa (Vikt) TH-152UX1W Växelström 200 - 240 V, 50/60 Hz 3.
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.