Número de modelo TH-42BT300ER TH-50BT300ER Manual de instrucciones Alta definición Pantalla de plasma Español Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla de plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro. Guarde también el recibo y anote el número de modelo y número de serie de su aparato en el espacio de la cubierta posterior de este manual. Visite nuestro sitio Panasonic en la Web http://panasonic.
Advertencias importantes para su seguridad ADVERTENCIA 1) Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteos ni salpicaduras. No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato. (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.) No coloque fuentes de llama, como velas encendidas, en el aparato. 2) Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la cubierta.
Precauciones para su seguridad ADVERTENCIA Instalación Esta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. (Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.) • Altavoces ........................................................................ TY-SP42P8W-K (para TH-42BT300ER), TY-SP50P8W-K (para TH-50BT300ER) • Pedestal ..........................
Precauciones para su seguridad Cuando utilice la pantalla de plasma La pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 220 - 240 V, 50/60 Hz. No cubra los orificios de ventilación. • La pantalla de plasma puede calentarse excesivamente provocando fuego o daños en la pantalla de plasma. No introduzca materias extrañas en el interior de la pantalla de plasma.
Precauciones para su seguridad PRECAUCIÓN Cuendo utilice la pantalla de plasma No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orificios de ventilación de la pantalla de plasma. • El aire que sale de los orificios de ventilación y de la parte superior de la pantalla de plasma está caliente. No acerque sus manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos orificios porque puede quemarse. Desconecte todos los cables antes de mover la pantalla de plasma.
Precauciones para su seguridad Precauciones de seguridad de 3D ADVERTENCIA Piezas pequeñas Las gafas 3D contienen piezas pequeñas (batería y cinta especializada, etc) y deben mantener fuera del alcance de los niños pequeños para evitar una ingestión accidental. Desmontaje No desmonte o modifique las gafas 3D. Batería de litio Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo, como a la luz del sol, al fuego ni a otras situaciones similares.
Precauciones para su seguridad Visualización del contenido 3D El contenido disponible para las imágenes en 3D incluye discos Blu-ray, transmisiones 3D, etc. disponibles por separado. Si va a preparar su propio contenido en 3D, asegúrese de que se haya producido correctamente. No utilice las gafas 3D si tiene antecedentes de hipersensibilidad a la luz, problemas de corazón o ha sido diagnosticado con cualquier otra enfermedad.
Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instrucciones CD-ROM (Manual de instrucciones) Cable de CA Transmisor del mando a distancia N2QAYB000689 Abrazadera × 1 TMME289 Pilas para el transmisor de mando a distancia (tamaño R6 (UM3) × 2) Núcleo de ferrita × 2 J0KG00000014 Utilice el núcleo de ferrita para cumplir la norma EMC. (vea la página 65) Pilas del mando a distancia Se necesitan dos pilas R6. 1.
Conexiones Conexión al altavoz Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados. Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación. 1 Altavoces (Accesorios opcionales) Rojo Negro Inserte el núcleo de alambre tensado a la vez que presiona la palanca. 2 Rojo Terminal de altavoz (L) Terminal de altavoz (R) Negro Devuelva la palanca a su lugar.
Conexiones Conexión al equipo de vídeo 3D IR TRANSMITTER: Conecte el TRANSMISOR IR DE 3D (accesorio opcional). SERIAL: Control de la pantalla de plasma a través de una conexión a PC (vea la página 14) SLOT: Ranura de inserción de la tarjeta de terminales (accesorios opcionales) (vea la página 4) Nota: La ranura del lado derecho es para uso de fábrica únicamente. La tarjeta de terminales de 1 ranura de ancho no funciona cuando se instala en la ranura del lado derecho.
Conexiones Conexión HDMI [Asignación de los contactos y nombre de las señales] Número de contacto Nombre de señal 9 Datos2+ de T.M.D.S. Datos2 de T.M.D.S. con blindaje Datos2- de T.M.D.S. Datos1+ de T.M.D.S. Datos1 de T.M.D.S. con blindaje Datos1- de T.M.D.S. Datos0+ de T.M.D.S. Datos0 de T.M.D.S. con blindaje Datos0- de T.M.D.S. 10 Reloj+ de T.M.D.S. 1 2 3 4 5 6 7 8 Número de contacto 11 12 13 Nombre de señal Blindaje del reloj de T.M.D.S. Reloj- de T.M.D.S. CEC 14 Reservado (N.C.
Conexiones Conexión de las terminales de entrada PC (Hembra) Compartida con DVI-D IN. Ordenador Audio Miniclavija estéreo (M3) Conecte un cable que coincida con la terminal de salida de audio en la computadora.
Conexiones Conexión de las terminales SERIAL La terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla de plasma se controla mediante un ordenador. Nota: Para utilizar el control en serie de esta unidad, asegúrese de ajustar la opción “Seleccionar interfaz de control” del menú “Configuración de red” en “RS-232C”.
Encendido/apagado de la alimentación Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma. Conexión de la clavija a una toma de corriente Notas: • Los tipos de clavijas cambian según los países. La clavija de alimentación mostrada a la derecha puede, por lo tanto, no ser la misma que se encuentra en su aparato. • Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija del cable de alimentación de CA de la toma de corriente.
Encendido/apagado de la alimentación Cuando encienda por primera vez la unidad Cuando encienda la unidad por primera vez se visualizará la pantalla siguiente. Seleccione los elementos con el mando a distancia. Los botones de la unidad no funcionan para esta selección. Idioma de OSD Idioma de OSD 1 Seleccione el idioma. English (UK) Deutsch 2 Français Ajuste. Italiano Español ENGLISH (US) Русский Puesta de HORA ACTUAL Seleccione “Día de la semana” o “HORA ACTUAL”.
Encendido/apagado de la alimentación Mensaje de advertencia de encendido Al encender la unidad, puede aparecer el mensaje siguiente: Precauciones de seguridad de 3D Cuando las imágenes 3D sean vistas por un número sin especifi car de personas o usadas comercialmente, alguien autorizado deberá comunicar las precauciones siguientes. Estas precauciones también deberán tomarse en casa.
Selección de la señal de entrada Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse desde el equipo que se ha conectado a la pantalla de plasma. INPUT VIDEO COMPONENT HDMI DVI PC Terminal de entrada de vídeo en AV IN (VIDEO). Terminal de entrada componente o RGB en COMPONENT/RGB IN.* Terminal de entrada de HDMI en AV IN (HDMI). Terminal de entrada DVI en DVI-D IN. Terminal de entrada de PC en PC IN.
Controles básicos Unidad principal Sensor de control remoto INPUT MENU -/ Interruptor principal Piloto de encendido Se enciende el piloto de funcionamiento. • Desconectado ... El indicador está apagado (La unidad consume algo de energía siempre que el cable de alimentación se mantiene conectado a la toma de corriente.) • Espera .......... Rojo Naranja (Cuando “Slot power” se ha ajustado en “On”.
Controles básicos Transmisor del mando a distancia Tecla de espera (Encendido/Apagado) La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal (vea la página 15). Pulse este botón para encender la pantalla de plasma estando ésta en el modo de espera. Pulse de nuevo el botón para apagar la pantalla de plasma y ponerla en el modo de espera. Botón LIGHT Se iluminan los botones del mando a distancia.
Controles de ASPECTO La pantalla de plasma le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en el formato de cine. Nota: Tenga en cuenta que si pone la pantalla en un lugar público con fines comerciales o para mostrar imágenes al público y luego utiliza la función de selección del modo de aspecto para reducir o aumentar las imágenes, usted podrá estar violando las leyes de protección de los derechos de autor.
Zoom digital Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada. Para usar esta función, vaya a “Ajuste del botón FUNCTION” en el menú SETUP y establezca esta función en el botón FUNCTION (vea la página 56). 1 Visualice la guía de operaciones. 1 Salir Pulse para tener acceso al zoom digital. La guía de operaciones se visualizará. Durante el empleo del zoom digital sólo se podrán utilizar los botones siguientes.
Visualización de imágenes en 3D Puede disfrutar de la visualización de imágenes en 3D de contenidos o programas compatibles con el efecto 3D utilizando las gafas 3D (opcionales). Nota: Necesita el TRANSMISOR IR DE 3D (opcional) y las gafas 3D (opcionales) para visualizar las imágenes en 3D de esta pantalla. Para más información, consulte los manuales de instrucciones del TRANSMISOR IR DE 3D y de las gafas 3D.
Visualización de imágenes en 3D Localización de averías para las gafas 3D Síntomas Verificaciones No se pueden ver las imágenes en 3D Las imágenes en 3D no se visualizan correctamente • ¿Ha encendido las gafas 3D? • Asegúrese de que “Función 3D” y “Ajustes 3D” están ajustados en “Encendido”. (vea la página 44) • Algunas señales de imágenes en 3D puede que no sean reconocidas automáticamente como imágenes en 3D.
Indicaciones en pantalla Transmisor del mando a distancia 1 Visualice la pantalla de menú. MENU 2 Acceder 1 Seleccione Normalizar Configuración Modo de Imagen Pos./Tamaño Imagen Sonido Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de menú se conmuta. Visión normal Imagen Configuración Sonido Pos. /Tamaño Monitor Brillo 0 Nitidez 0 Temp. de color Opciones Pulse varias veces. Pulse 2 Seleccione el menú.
Ajuste de Pos. /Tamaño 1 Visualice la pantalla de menú. 2 Seleccione “Pos./Tamaño”. 2 acceder 1 seleccione 2 ajuste 1 seleccione Imagen Configuración Pos./Tamaño Sonido el elemento y 3 Seleccione establézcalo. Normalizar Config. Auto Pos. horizontal 0 Tamaño horizontal 0 Posición vertical 0 Tamaño vertical 0 Reloj 0 Fase de reloj 0 0 Posición fijada 1:1 Modo del Pixel Apagado Retraso horiz./vert. Apagado Nota: Los elementos que no se pueden ajustar se muestran en color gris.
Ajuste de Pos. /Tamaño ● Config. Auto Al conectar a la entrada una señal de un PC, por ejemplo, las opciones “Posición horizontal/Posición vertical”, “Tamaño horizontal/Tamaño vertical”, “Reloj” y “Fase de reloj” se corregirán automáticamente. Esta confi guración se activa bajo las siguientes condiciones: • Este ajuste no estará activado mientras esté en zoom digital.
Ajuste de Pos. /Tamaño ● Sobreexploración Encendido/Apagado de la sobreexploración. Las señales configurables son las siguientes: 525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p (Video de componente, RGB, DVI, SDI, HDMI) Encendido Apagado Notas: • Cuando se selecciona “Apagado” no es posible ajustar ni el “Tamaño horizontal” ni el “Tamaño vertical”. • Si el “Display size” está ajustado a “On” en el menú Opciones, este ajuste no tendrá efecto.
Ajuste de imagen 1 Visualice la pantalla de menú. 2 Seleccione “Imagen”. 2 acceder 1 seleccione 2 ajuste 1 seleccione Imagen Configuración Pos./Tamaño Sonido el elemento y 3 Seleccione establézcalo. Normalizar Modo de Imagen Cine Contraste 20 Brillo 0 Color 0 Matiz 0 Nitidez 5 Temp. de color Normal Nota: El menú que no se puede ajustar aparece en gris. El menú ajustable se puede cambiar dependiendo del ajuste de la señal, la entrada y el menú. Ajuste avanzado 4 Salga del menú.
Ajuste de imagen ● Modo de Imagen Puede conmutar al modo de Imagen óptimo para la fuente de vídeo y el entorno de visualización. Normal Monitor Dinámico Cine Normal: Cine: Para ver en ambientes estándar (iluminación de la tarde). Para usar al visualizar fotos enfocadas por tono con Este menú selecciona los niveles normales del Brillo y el brillo reducido. del Contraste. Monitor: Dinámico: Para utilizar cuando se crean emisiones o contenido Para ver en ambientes brillantes.
Ajuste de imagen Ajuste avanzado Habilita el ajuste de la imagen a un nivel profesional. Notas: • Los valores de los ajustes se memorizan por separado para cada modo de terminal de entrada. • Los valores de la gama de ajuste deberán utilizarse como una referencia para el ajuste. Seleccione el elemento y establézcalo. Ajuste avanzado Normalizar Modo de Imagen Normalizar Cine Contraste 20 Brillo 0 Color 0 Matiz 0 Nitidez 5 2 1 Temp.
Ajuste de imagen ● Cinema reality Cuando esté en “Encendido” se intenta reproducir de forma más natural las fuentes tales como películas, las cuales están grabadas a 24 cuadros por segundo. Si la imagen no es estable, ponga el ajuste en “Apagado”. Encendido Apagado Nota: Cuando esté en “Encendido”, este ajuste sólo afectará a la entrada de señal siguiente: • Entrada de señal NTSC / PAL durante la señal de entrada Vídeo (Vídeo S).
Ajuste de imagen Ajuste del espacio de color (Gama de colores) Cambia el espacio de color al punto de cromaticidad estándar BT.709 de señales y lo ajusta con precisión. Ajuste avanzado Normalizar Extensión negro 0 Nivel de entrada 0 Gamma W/B High R 0 W/B High G 0 W/B High B 0 W/B Low R 0 W/B Low G 0 W/B Low B 0 2 acceder Seleccione el elemento y establézcalo. Gama de colores 2.2 Cinema reality Ganancia para estudio Reducción de ruido Gama de colores Gama de colores 1 BT.
Ajuste de imagen ● Restaurar Reinicia el ajuste del espacio de color. Nota: Este ajuste únicamente se refleja para el terminal de entrada seleccionado y el “Modo de Imagen”. 1 Seleccione “Restaurar”. Gama de colores Personalización Gama de colores 2 acceder 1 seleccione 1 seleccione 2 establecer Editar R Relación R 65535 Relación G 2110 Relación B 0 G B 2900 65535 1760 0 0 65535 Restaurar 2 Seleccione “SÍ”.
Perfiles de imagen Pueden guardarse hasta 16 combinaciones de valores de ajuste de imagen (en el menú de Imagen y en las Ajuste avanzado) en la memoria de pantallas como perfiles y aplicarse según sea necesario, para disfrutar convenientemente de sus configuraciones de imagen preferidas. Nota: Si los artículos de configuración (menú de Imagen y en las Ajuste avanzado) son ajustados de forma diferente para Guardar memoria y Recuperar memoria, podrían no reflejarse para Recuperar memoria.
Perfiles de imagen Almacenamiento de perfiles Siga los pasos a continuación para guardar los valores de ajuste de la imagen como perfiles. Nota: Cuando los ajustes están bloqueados en “Ajustes de duración extendida”, no se pueden guardar los perfiles. 1 Especifique la calidad de imagen en el menú de Imagen y las Ajuste avanzado. (vea la página 29-34) 2 En el menú de Imagen, seleccione “Guardar memoria”.
Perfiles de imagen Carga de perfiles Cargue perfiles y aplique los valores de ajuste de imagen a la pantalla como se indica a continuación. Notas: • Los perfiles cargados se guardan en la memoria según el terminal de entrada seleccionado. (vea la página 18) • Cuando los ajustes están bloqueados en “Ajustes de duración extendida”, no se pueden guardar los perfiles.
Perfiles de imagen Edición de perfiles Elimine o cambie el nombre de los perfiles como se indica a continuación. 1 1 En el menú de Imagen, seleccione “Editar memoria”. 2 acceder Guardar memoria En el menú de Imagen, seleccione “Editar memoria”. 2 acceder Guardar memoria Recuperar memoria Recuperar memoria Editar memoria 2 Cambiar nombre de mem. 2 establecer 1 1. [ ] 2. [ ] Editar memoria 2 1 seleccione Cambiar nombre de mem.
Ajuste del sonido 1 Visualice la pantalla de menú. 2 Seleccione “Sonido”. 2 acceder 1 seleccione 2 ajuste 1 seleccione Imagen Configuración Pos./Tamaño Sonido 3 Seleccione el elemento y establézcalo. Normalizar Modo de sonido Graves Mid Agudos Balance Sonido ambiental Volumen Normal 0 0 0 0 Apagado 1 4 Salga del menú. o Detalles Elemento Modo de sonido Normal: Emite el sonido original. Dinámico: Acentúa el sonido agudo. Borrar: Atenúa la voz humana. Graves Ajusta los sonidos bajos.
Menú Configuración 1 Visualice la pantalla de menú. 2 Seleccione “Configuración”. Imagen 2 acceder 1 seleccione Configuración Pos./Tamaño Sonido 3 Seleccione el elemento y establézcalo. Ajustes 3D Señal 2 ajuste 1 seleccione Monitor de forma de onda Ajustes de marcador Ajustes RGB/MONO Networkpantalla Setup Protec.
Menú Configuración Modo escalador externo Apagado Encendido Este menú puede usarse para especificar si se usa el escalador integrado o un escalador externo para las funciones de escalado tales como el cambio de tamaño y el ajuste de la calidad de la imagen. La configuración es válida con las siguientes señales de entrada. 1125 (1080) / 24p·25p·30p·50p·60p Apagado: Se usa el escalador integrado. Encendido: Se usa un escalador externo.
Menú Configuración Ahorro de consumo Apagado Encendido Cuando se activa esta función, el nivel de luminosidad de la pantalla de plasma se suprime para reducir el consumo de energía. Ahorro en reposo Cuando se activa esta función, el consumo de energía del microprocesador se reduce durante el modo de alimentación en espera (vea la página 15, 19, 20), por lo que también se reduce el consumo de energía del aparato en el modo de espera.
Menú Configuración Diseño menú Elija el color del fondo (transparencia). Tipo1 Tipo2 Tipo3 Posición menú Elija la posición de visualización. Con cada pulsación de o Ejemplo de visualización , cambia la posición de visualización del menú en pantalla. Arriba izqda Centro Idioma de OSD Seleccionar su idioma preferido.
Menú Configuración Ajustes 3D Si las imágenes en 3D no se muestras correctamente o no se perciben de la forma usual, ajuste y configure los ajustes 3D. Nota: Configure estos ajustes para cada terminal de entrada. Seleccione el elemento y establézcalo. Ajustes 3D Señal 2 Monitor de forma de onda acceder Ajustes 3D Función 3D Ajustes de marcador Ajustes RGB/MONO Networkpantalla Setup Protec.
Menú Configuración Menú Señal Nota: El menú de configuración “Señal” visualiza una condición de configuración diferente para cada señal de entrada. Ajustes 3D Señal Monitor de forma de onda 2 Ajustes de marcador Ajustes RGB/MONO Networkpantalla Setup Protec. acceder Seleccione el elemento y establézcalo. 1 seleccione Etiqueta de entrada Ajustes de botones de funciones cambiar 1 seleccione Para RGB Para AV (S Vídeo) Ajustes de duración extendida 2 [ AV ] Señal FRAME CREATION Med.
Menú Configuración • Sincro Esta función sólo se activa durante la entrada de señal a través del terminal PC IN. Ajuste de la señal de sincronización RGB Confirme que la entrada sea RGB (este ajuste sólo tiene validez para la señal de entrada RGB). Auto: Las señal de sincronización H y V o la señal sincronizada se seleccionan automáticamente. Si entran ambas, se seleccionan las señales de sincronización H y V. EN G: Utiliza una señal sincronizada en la señal Vídeo G, que se introduce desde el conector G.
Menú Configuración Monitor de forma de onda La señal de entrada del equipo de vídeo se muestra en formas de onda, lo que permite comprobar el nivel de señal. Notas: • Esta función se activa cuando “Studio mode” en el menú Opciones está ajustado en “On”. • Esta función se desactiva durante las imágenes en 3D. • Señal de entrada aplicable: HDMI, DVI, SDI Seleccione el elemento y ajústelo.
Menú Configuración Ajustes de marcador Se muestran varios marcadores para la edición de la imagen. Notas: • Esta función se activa cuando “Studio mode” en el menú Opciones está ajustado en “On”. • Esta función se desactiva durante las imágenes en 3D. • Para esta función son válidos los aspectos “4:3” o “16:9”. En la entrada de la señal HD solo es válido el aspecto “16:9”. Seleccione el elemento y ajústelo.
Menú Configuración •4:3 Seleccione la visualización del marcador 4:3 y el tipo de marcador de área segura. Apagado 95% 93% 90% 88% 80% Usuario • Al seleccionar Usuario se puede ajustar el área del marcador en incrementos de un 1% en “Tamaño de marcador (%)” para que se refleje en la configuración del marcador de área segura. Marcador de área del 90% • Centro Se muestra el marcador del centro.
Menú Configuración Ajustes RGB/MONO Apague las señales R, G, B para ajustar la imagen. Ajustes 3D Señal Monitor de forma de onda Ajustes de marcador Ajustes RGB/MONO 2 acceder 1 seleccione Protec.
Menú Configuración Protec. pantalla No visualice una imagen fija, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pantalla. Ajustes 3D Señal Monitor de forma de onda Ajustes de marcador Ajustes RGB/MONO Protec. pantalla 2 acceder 1 seleccione Ajustes de duración extendida Etiqueta de entrada Protec.
Menú Configuración 3 Establecimiento del tiempo de activación de Protec. pantalla Después de seleccionar Designación de tiempo, Intervalo o Espera tras prot. pant., el TEMPORIZADOR ajuste pertinente quedará disponible para la selección y podrá establecerse Tiempo de operación. (El tiempo no se puede establecer cuando “Modo” está en “Encendido” o en “Apagado”.) Protec.
Menú Configuración Ajustes de duración extendida Los siguientes ajustes se utilizan para reducir la retención de la imagen: Ajustes de duración extendida Ajustes 3D Ajustes express Señal Monitor de forma de onda Ajustes de marcador Ajustes RGB/MONO Networkpantalla Setup Protec.
Menú Configuración Protector NANODRIFT Mueve la posición de visualización de la pantalla levemente para reducir la retención de imágenes en el panel de visualización. Bajo - Alto: El Protector NANODRIFT funciona. La posición de visualización de la pantalla se mueve en intervalos de tiempo determinados. Puede definir el rango de movimiento de la pantalla. Como resultado de esta operación puede parecer que falte parte de la pantalla.
Menú Configuración Ajustes personalizados Ajuste el menú individual de “Reducción de la retención de la imagen”. 1 Seleccione “Ajustes personalizados”. Ajustes de duración extendida 2 acceder 1 seleccione Ajustes express Ajustes personalizados Restablecer establecer los ajustes recomedados de cada 2 Para menú: seleccione “Ajustes recomendados”.
Menú Configuración Personalización de las etiquetas de entrada Esta función puede cambiar la etiqueta de la señal de entrada que va a ser visualizada. (vea la página 18) Seleccione un terminal de entrada y ajústelo. Ajustes 3D Señal 2 Monitor de forma de onda Ajustes de marcador Ajustes RGB/MONO Networkpantalla Setup Protec.
Menú Configuración Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste Protec. pantalla Ajustes de duración extendida Etiqueta de entrada Ajustes de botones de funciones TEMPORIZADOR ajuste Puesta de HORA ACTUAL 2 acceder 1 seleccione Configuración de red Seleccione entrada componente/RGB RGB Puesta de HORA ACTUAL 1 2 Pulse para seleccionar Día de la semana u HORA ACTUAL. Puesta de HORA ACTUAL HORA ACTUAL Lu 15:00 Pulse para configurar Día de la semana u HORA ACTUAL.
Menú Configuración Configuración de red Lleve a cabo las diferentes configuraciones para utilizar la función de red. Configuraciones de DHCP, Dirección IP, Máscara de subred y Puerta de enlace Ajustes 3D Señal 1 Configurar DHCP. Monitor de forma de onda Ajustes de marcador Ajustes RGB/MONO Networkpantalla Setup Protec. Cuando se selecciona “Apagado”, la Dirección IP y otros ajustes se pueden configurar manualmente. 2 Seleccione el elemento y pulse 3 Introduzca una dirección.
Ajustes de Options (Opciones) 1 Visualice la pantalla de menú. 2 3 Seleccione “Opciones”. Presione durante más de 3 segundos. 2 acceder (más de 3 segundos) 1 seleccione 2 establecer 1 seleccione Imagen Configuración Pos./Tamaño Sonido Opciones 4 Seleccione el elemento y establézcalo.
Ajustes de Options (Opciones) Elemento ID select Remote ID Serial ID Display size Slot power Power On Screen Delay Ajustes Ajusta el número de ID del panel cuando éste se utiliza en “Remote ID” o en “Serial ID”. Fije el rango de valor en: 0-100 (Valor estándar: 0) La configuración de este menú sólo sirve cuando se usa el mando a distancia con ID. Off (Apagado): Desactiva las funciones del ID del mando a distancia. Usted puede utilizar las operaciones normales del mando a distancia.
Ajustes de Options (Opciones) Elemento Ajustes Determina el modo de funcionamiento del ajuste automático de la posición dentro del menú Pos./Tamaño. Manual: El ajuste automático de la posición se inicia cuando se pulsa Auto Setup Advanced Motion Resolution Power On Message (No activity power off) 3D Safety Precautions en el control remoto o se ejecuta el ajuste automático de la posición desde el menú Pos./Tamaño.
Ajustes de Options (Opciones) Audio input select (Selección de entrada de audio) Configura el sonido cuando se selecciona una entrada de imagen. Audio input select Onscreen display On Studio mode On ID select 0 Remote ID Off Presione la tecla Audio input select SLOT INPUT ♪ SLOT INPUT VIDEO ♪ VIDEO COMPONENT ♪ COMPONENT HDMI DVI ♪ HDMI ♪ DVI/PC PC ♪ DVI/PC 2 Presione para seleccionar la entrada de audio. 1 Presione para seleccionar la entrada de imagen.
Uso del botón FUNCTION La asignación de funciones al botón FUNCTION del mando a distancia permite a un usuario cambiar entre visualización/ocultación y entre modos con un solo toque de botón. Los ajustes de las funciones se configuran mediante la opción “Ajustes de botones de funciones” en el menú Configuración (vea la página 56). Las funciones del botón se configuran de dos formas, en función del ajuste (On/Off) de “Studio mode” en el menú Opciones.
Uso del botón FUNCTION Monitor de forma de onda Se muestra el monitor de forma de onda (vea la página 47). Para salir de este modo, pulse el botón FUNCTION. Ajustes de marcador Se muestra el marcador (vea la página 48). Cada vez que se pulsa el botón FUNCTION, la pantalla cambia en el orden siguiente: Preajuste 1 → Preajuste 2 → Apagado. Retraso horiz./vert. Se muestra el periodo de supresión de vídeo (vea la página 28).
Utilizar la función de red Esta unidad incluye una función de red para controlar la visualización de la red conectada con su ordenador. Nota: Para utilizar la función de red, ajuste cada configuración de “Configuración de red” y asegúrese de ajustar la opción “Seleccionar interfaz de control” a “LAN”.
Utilizar la función de red Protocolo PJLink™ La función de red de la unidad cumple con PJLink™ clase 1 y puede operar las siguientes acciones desde su ordenador por medio del protocolo PJLink™. • Configuración de la pantalla • Consulta de estado de la pantalla Comandos compatibles Los comandos para controlar la unidad con el protocolo PJLink™ se muestran en la pantalla a continuación.
Utilización del control a través de navegador Puede utilizar un navegador para controlar la unidad y configurar una red y contraseña. Antes de utilizar el control a través de navegador Para utilizar el control a través de navegador, se necesitan las configuraciones de la unidad y del ordenador. Configuración de la unidad Ajuste cada “Configuración de red” y asegúrese de ajustar “Seleccionar interfaz de control” en “LAN”.
Utilización del control a través de navegador Estructura de la pantalla TOP del control a través de navegador Después del inicio de sesión, se mostrará la pantalla TOP del control a través de navegador. Menú Se muestran los elementos del menú. Al hacer clic en cualquier botón se mostrará la pantalla de configuración de cada elemento visualizado. Elemento BASIC CONTROL OPTION CONTROL NETWORK SETTING CHANGE PASSWORD Detalles Se muestra la pantalla BASIC CONTROL.
Utilización del control a través de navegador NETWORK SETTING (Pantalla de la Configuración de red) Haga clic en NETWORK SETTING del menú. Se pueden definir los diferentes ajustes de una red. Para más detalles sobre los elementos que se pueden ajustar, compruebe la Configuración de red dentro de la Configuración de la unidad. (vea la página 58) Elemento Notas: • Para utilizar un servidor DHCP, asegúrese de que el servidor DHCP se haya iniciado.
Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Imagen Verificaciones Sonido Interferencia Sonido con ruidos Aparatos electrodomésticos Coches/motocicletas Luces fluorescentes Imagen normal No hay sonido Volumen (Verifique si no se ha activado la función de silenciamiento en el control remoto.) Compruebe que los altavoces estén conectados correctamente.
Lista de modos de aspecto Modo de aspecto All Aspect: Ajuste de fábrica On All Aspect: Off 16:9 14:9 16:9 Preciso – Las imágenes con una relación de aspecto de 4:3 entre las señales con una relación de aspecto de 16:9 se amplían horizontalmente para que la distorsión de la imagen se minimice. Los bordes derecho e izquierdo de las imágenes se cortan. La visualización de las áreas alrededor de los bordes derecho e izquierdo de la pantalla se amplia ligeramente.
Señales de entrada aplicables *Asterisco: Señal de entrada aplicables 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 Nombre de la señal Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (576) / 50i 625 (575) / 50p 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50p 1.125 (1.080) / 50i 1.
Señales de entrada aplicables Entrada VIDEO (VIDEO) Nombre de la señal 1 2 3 4 5 NTSC PAL PAL60 SECAM NTSC modificado Frecuencia horizontal(kHz) 15,73 15,63 15,73 15,63 15,73 Frecuencia vertical(Hz) 59,94 50,00 59,94 50,00 59,94 Función de ID del mando a distancia Puede poner la identificación de control remoto cuando quiera utilizar este control remoto en una de varias pantallas diferentes. Nota: Para utilizar esta función, adquiera un controlador remoto con identificación vendido por separado.
Estado de transporte Esta función permite restablecer la unidad a los valores de fábrica. 1 2 Visualice la pantalla de menú. Seleccione “Configuración”. 2 acceder 1 seleccione 1 seleccione 1 seleccione 2 establecer 1 seleccione 2 establecer Imagen Configuración Pos./Tamaño Sonido 3 Seleccione “Idioma de OSD”.
Especificaciones TH-42BT300ER TH-50BT300ER Fuente de alimentación 220 - 240 V CA, 50/60 Hz Fuente de consumo Máximo 305 W 390 W Ahorro desactivado 0,8 W, Ahorro activado 0,5 W Ahorro desactivado 0,8 W, Ahorro activado 0,5 W Estado de espera Estado de corriente 0,3 W 0,3 W desconectada Panel de pantalla de plasma Tipo CA con método directo Tipo CA con método directo 42 pulg., relación de aspecto de 16:9 50 pulg., relación de aspecto de 16:9 Tamaño de pantalla 921 mm (An.) × 518 mm (Al.) × 1.
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.