® Bruksanvisning PLASMA DISPLAY VOL — + ENTER MENU INPUT POWE R / Progressiv bred plasmaskärm Modellnummer BY R - STAND ON G POWER TH-42PW6 Plasmaskärm med hög upplösning Modellnummer TH-42PHW6 TH-50PHW6 Läs noga igenom denna bruksanvisning innan enheten ansluts, tas i bruk eller justeras. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bästa Panasonic-vän Välkommen till Panasonic-familjen. Vi hoppas att du skall få många års nöje med din nya plasmaskärm. För att få ut mesta möjliga av monitorn, skall du läsa ignom bruksanvisningen innan du börjar manövrera monitorn och därefter spara den för framtida bruk. Spara också kvittot från affären och skriv upp monitorns modellnummer samt serienummer i utrymmet på bruksanvisningens baksida. Besök Panasonics website vid http://www.panasonic.co.jp/global/ Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter ...
Viktiga säkerhetsföreskrifter VARNING: För att förhindra skador som kan resultera i risk för brand eller elstötar, skall du inte utsätta dennb a utrustning för regn eller fukt. Placera inte vätskebehållare (blomvaser, koppar, smink el.dyl.) ovanpå anläggningen (och ej heller på hyllor el.dyl. ovanför). VARNING: 1) För att förhindra elstötar skall du inte ta bort monitorhöljet. Det finns inga invändige delar du själv kan reparera. Låt kvalificerad servicepersonal ta hand om alla servicearbeten.
Säkerhetsföreskrifter VARNING Iordningsställande Den Plasmaskärm skall endast användas i kombination med följande tillbehör som köpes separat. Om du använder monitorn tillsammans med andra tillbehör som köpes separat, kan den bli instabilt installerad och då personskador uppstå. (Samtliga nedanstående tillbehör tillverkas av Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.) Högtalare ........................................................ TY-SP42P6W-S (TH-42PW6, TH-42PHW6), TY-SP50P6W-S (TH-50PHW6) Bottenplatta ..
Säkerhetsföreskrifter Om problem uppstår under användning Om ett problem uppstår (t.ex. ingen bild eller inget ljud), eller om rök eller en onormal lukt börjar strömma ut från den plasmaskärm, skall du omedelbart lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget. Om du fortsätter att använda den breda plasma-monitorn i sådana situationer, kan resultatet bli brand eller elstötar.
Tillbehör Medföljande tillbehör Check that you have the accessories and items shown Bruksanvisning Fjärrkontroll EUR646530 Batterier för fjärrkontrollen 2 st. R6-storlek Garantisedel Ferritkärna (liten) × 1 Ferritkärna (stor) × 2 INPUT SURROUND VOL N R PICTURE MULTI PIP PICTURE POS. /SIZE PC SET UP SOUND SWAP SELECT MOVE ASPECT OFF TIMER PLASMA DISPLAY Nätkabel Fästband Fjärrkontrollens batterier Två batterier av storlek R6 krävs 1. Vänd fjärrkontrollen upp och ned.
Anslutningar Använd endast de högtalare som specifikt anges som extra tillbehör. Anlita högtalarnas bruksanvisning för detaljer om hur de ska monteras. 1 Högtalare (extra tillbehör) 2 1 2 Uttagen SPEAKERS (L) Uttagen SPEAKERS (R) Anslutning av nätkabeln (se sidan 12) – Att fästa nätkabeln 1. Öppna klämman. Anm. Anslut nätkabeln innan du använder ett tillbehör såsom en ställning. Var dock försiktig med att inte klämma nätkabeln om en ställning eller liknande tillbehör används. 2.
Anslutningar Anslutning till PC-ingångar Persondator AUDIO PC IN R - STANDBY G POWER ON INPUT MENU - VOL + ENTER 15-stifts D-sub RGB PC-ledning Audio Stereokontakt 1 2 3 1 2 3 Anm. (1) Datorsignaler som kan matas in är signaler med en horisontell avsökningsfrekvens på 15 till 110 kHz och en vertikal avsökningsfrekvens på 48 till 120 Hz. (Signaler som överstiger 1.200 linjer kan dock inte visas på rätt sätt.
Anslutningar Anslutning till SERIAL-uttagen SERIAL-uttaget används när plasmaskärmen styrs av en persondator. Persondator 6 1 Rak kabel RS-232C SERIAL 7 2 8 3 9 4 5 Stiftlayout för RS-232C 9-stifts D-SUB Anm. (1) Använd kabeln RS-232C för att ansluta datorn till plasmaskärmen. (2) Datorerna på bilderna utgör enbart exempel. (3) Extra utrustning och kablar som visas på bilden medföljer ej denna produkt.
Grundmanövrering INPUT R - STANDBY G POWER ON Huvudströmbrytare - VOL + MENU ENTER Införing/ Bildformatknapp (se sidan14, 16) TH-42PW6 Fjärrkontrollsensor Menyskärm på/av (MENU) Driftindikator Vart tryck på MENU ändrar menyskärmen i följande Driftindikatorn tänds. ordning. (se sidan 14) Avstängd-OFF....Indikatorn släckt Normal Viewing Picture Set up (Enheten förbrukar en viss mängd ström så länge Sound Picture Pos./ Size nätkabeln är ansluten till ett vägguttag.
Grundmanövrering Strömbrytare Plasmaskärmen måste först anslutas till ett vägguttag och därefter skall strömbrytaren tryckas in. (se sidan 12) Tryck in denna knapp för att slå på skärmen när den är i beredskapsläget STANDBY. Tryck på nytt för att åter ställa den i beredskapsläge. Knappen SURROUND Fördelarna med surroundljud är enorma. Du omges av ett fylligt ljud på samma sätt som i en konsertsal eller biosalong. On Off Surroundljudet slås på och av vid vart tryck på knappen Surround On SURROUND. Anm.
Att slå strömmen på/av och välja insignal Anslutning av nätkabeln Anslut nätkabeln till plasmaskärmen. Fäst nätkabelkontakten ordentligt på plasmaskärmen med klämman. (se sidan 7) Att slå strömmen på/av Anslutning till ett vägguttag Anm. Formen på nätkontakten kan variera mellan olika länder. Den typ som visas till vänster är kanske inte typen som medföljer din apparat. R - STANDBY INPUT MENU - VOL + Tryck in strömbrytaren på plasmaskärmen för att slå på den.
Att slå strömmen på/av och välja insignal Val av insignal INPUT Tryck på INPUT för att välja insignalen som ska avspelas från utrustningen som är ansluten till plasmaskärmen. Välj insignalerna som ska anslutas genom att installera den valfria uttagsplattan. Insignalen ändras i följande ordning: R - STANDBY INPUT MENU - VOL + INPUT1 ENTER G POWER ON INPUT MENU INPUT2 INPUT3 PC IN När det förekommer ett SCART-uttag ändras ingången S VIDEO med knappen INPUT.
Menyvisning på skärmen med fjärrkontrollen Till justeringsmenyn “Picture” (se sidan 18) Även tangenten MENU på skärmen kan användas. INPUT Picture Normal Normalise Picture Mode Contrast Brightness Colour Tint Sharpness White balance Advanced settings MENU – VOL + ENTER Normal 25 0 0 0 0 Vart tryck på MENU ändrar menyskärmen. Normal On [på enheten] Normal Viewing Picture Set up Sound Picture Pos./ Size INPUT MENU – VOL + ENTER 2 1 Tryck för att välja ”On” (på).
Menyvisning på skärmen med fjärrkontrollen [på enheten] Tryck för att tillgå varje justeringsskärm. 2 INPUT MENU – VOL + R ENTER Tryck för att återgå till föregående meny. Till skärmen “Signal” för “AV (S Video)” (se sidan 30, 31) [ AV ] Signal 3D Y/C Filter (NTSC) Colour system Cinema reality Panasonic Auto (4:3 ) On Auto Off 4:3 Till skärmen “Signal” för “Component” (se sidan 31) [ Component ] Signal Off Cinema reality Tryck på knappen R för att återgå till föregående menyskärm.
Reglering av bildformat (ASPECT) Denna plasmaskärm gör det möjligt att avnjuta bilden i dess maximala storlek, inklusive det breda format som förekommer på en bioduk. Knappen ASPECT ASPECT Vart tryck på ASPECT ändrar läget för 4:3 Zoom 16 : 9 bildformat i nedanstående ordning. Panasonic Auto Just [på enheten] INPUT SURROUND VOL N R INPUT PICTURE MULTI PIP SELECT PICTURE POS. /SIZE ENTER Vart tryck på ENTER ändrar läget för bildformat i nedanstående ordning.
Justering av bildposition/storlek Justering av skärmen INPUT 1 PICTURE POS. /SIZE SURROUND VOL Tryck för att visa skärmen “Picture Pos./ Size”. Tryck för att välja “H-Pos/H-Size/V-Pos/ V-Size/Clock Phase”. 2 N R PICTURE MULTI PIP SWAP PICTURE POS. /SIZE I signalingångsläget ”AV (S Video)” och ”Component” PC I signalingångsläget ”RGB/PC” och ”DVI” SOUND SET UP SELECT MOVE ASPECT OFF TIMER Anm. (1) De justerade detaljerna memoreras separat för varje insignalformat.
Bildjustering 1 PICTURE Tryck för att visa menyskärmen “Picture”. Picture 2 Normal Normalise Picture Mode Contrast Brightness Colour Tint Sharpness White balance Advanced settings Välj varje post som ska justeras. Tryck för att välja posten som ska justeras. Ställ in önskad nivå för den valda posten genom att betrakta bilden bakom menyn. Tryck på knappen eller Normal 25 0 0 0 0 Normal Off för att skifta mellan lägena.
Bildjustering Post Contrast (kontrast) Brightness (ljusstyrka) Effekt Justering Större Väljer lämplig ljusstyrka och ljustäthet för rummet ifråga. Mörkare Ljusare Justerar ljusstyrkan så att nattscener och mörka föremål blir lättare att se. Mindre Större Rödaktig Grönaktig Mindre Justerar intensiteten i färgerna. Colour (färg) Gör hudfärgen mera naturlig. Tint (färgnyans) Sharpness (skärpa) Skärper detaljerna i bilden. Mindre Större Anm.
Ljudjustering 1 SOUND Tryck för att visa menyskärmen “Sound”. INPUT SURROUND 2 Välj varje post som ska justeras. VOL Tryck för att välja posten som ska justeras. N R Ställ in önskad nivå medan du lyssnar på ljudet.
Digital Zoom Detta uppvisar en förstoring av den utsedda delen av bilden som visas. 1 Uppvisa ”Operation Guide” (driftsvägledning). MOVE Håll intryckt i två sekunder. Exit 1 “Operation Guide” visas. Knapp för surroundljud (SURROUND) INPUT SURROUND Dämpningsknapp (MUTE) Volymreglage (VOL.) VOL N • Vid användning av digital zoom kan endast följande knappar användas. R INPUT R - STANDBY G POWER ON MENU – VOL + ENTER TH-42PW6 PICTURE MULTI PIP PICTURE POS.
PRESENT TIME Setup / Set up TIMER Timern kan slå plasmaskärmen på och av. Före inställning av timern ska du bekräfta den nuvarande tiden (PRESENT TIME) och justera vid behov. Ställ sedan in POWER ON Time / POWER OFF Time. 1 SET UP Tryck för att visa menyskärmen Setup. INPUT Setup 1/2 Component/RGB-in select RGB RGB1 SURROUND 2 VOL N PICTURE Tryck för att välja Set up TIMER eller Present time setup. R SOUND Tryck för att visa skärmen Set up TIMER eller Present time setup.
PRESENT TIME Setup / Set up TIMER Set up TIMER (Inställning av TIMER) Uppvisa skärmen Set up TIMER. Tryck för att välja tid för POWER ON/ POWER OFF. 1 Set up TIMER PRESENT TIME Tryck för att ställa in POWER ON Time / POWER OFF Time. Tangenten : Framåt Tangenten : Bakåt POWER ON Function POWER ON Time POWER OFF Function POWER OFF Time 2 : 30 Off 0 : 00 Off 0 : 00 Anm. • Ett enskilt tryck på knappen “ ” eller “ ” ändrar POWER ON/POWER OFF Time med 1 minut.
Skärmsläckare (att förhindra spökbilder) Uppvisa inte en stillbild under en längre period, speciellt i läget 4:3. En skärmsläckare bör användas om skärmen är påslagen i långa perioder. 1 Setup SET UP Tryck för att visa menyskärmen Setup. Tryck för att välja Screensaver. 2 1/2 Component/RGB-in select RGB RGB1 Input label Signal Screensaver Off On Off English (UK) Power save Standby save Power management OSD Language Tryck för att välja skärmen Screensaver.
Skärmsläckare (att förhindra spökbilder) Inställning av tid för skärmsläckaren After selecting Time Designation or Interval, the relevant Time Setup will become available for selection and the Operating Time may be set. (Tiden kan inte ställas in när “Mode” står på “På” eller “Av”.
Skärmsläckare (att förhindra spökbilder) Justering av sidopanel Uppvisa inte en bild under en längre tid i läget 4:3 då detta kan lämna en spökbild på bildfältets ömse sidopaneler. Tänd sidopanelerna för ett eliminera risken för sådana spökbilder. side panel 4:3 Screen Display after-images Denna funktion kan tillämpas på området utanför bildytan. område utanför bildyta A Bild utanför bilden 1 B Bild och bild Uppvisa skärmen för skärmsläckaren.
Reducering av strömförbrukning • Power Save (strömbesparing): Påslag av denna funktion reducerar strömförbrukning genom att sänka plasmaskärmens ljusstyrka. • Standby save (beredskapsbesparing): Påslag av denna funktion reducerar strömförbrukning för mikrodatorn under strömberedskap (se sidorna 10, 11, 12) så att effektförbrukningen i beredskapsläget minskas. • Power Management (strömhantering): I ingångsläget PC slås strömtillförseln till enheten på eller av beroende på förekomsten av en signal.
Uppställning för multivisning Genom att sammanlänka plasmaskärmar i grupper om 4 eller 9 som visas nedan går det att visa en förstorad bild över samtliga skärmar. För att kunna utföra detta krävs det att varje plasmaskärm förses med ett skärmnummer som bestämmer dess placering. grupp om 4 (2x2) grupp om 9 (3x3) Att utföra uppställning för multivisning 1 SET UP Tryck för att visa menyskärmen Setup. Setup INPUT SURROUND 2 VOL N Tryck för att välja MULTI DISPLAY Setup.
Uppställning för multivisning Inställning av placeringsnummer för varje plasmaskärm 4 Tryck för att välja Ratio (2:a steget). MULTI DISPLAY Setup Tryck för att välja “2x2” eller “3x3”. MULTI DISPLAY Setup Ratio Location 5 On 2 2 A1 Tryck för att välja Location. MULTI DISPLAY Setup Tryck för att välja önskat ordningsnummer. (A1-C3: Se det följande.
Uppställning för insignaler Component/RGB-in select (Val av komponent/RGB-ingång) Välj ingångssignalerna som ska anslutas genom att installera den valfria uttagsplattan. (Anlita bruksanvisningen som medföljer uttagsplattan.) Utför lämpligt val för signalerna från källan som anslutits till ingångarna COMPONENT/RGB IN. “Component” Signalerna Y, PB, PR Signalerna R, G, B, HD. VD RGB 1 SET UP Tryck för att visa menyskärmen “Setup”. INPUT Tryck för att välja “Component/RGB-in select”.
Uppställning för insignaler Colour system (Färgsystem) / Panasonic Auto Välj “Signal” från menyn “Setup” vid signalingången AV (S Video). (Menyskärmen “Signal [AV]” visas.) Setup 1/2 Component/RGB-in select RGB RGB1 Tryck för att välja “Colour System” eller “Panasonic Auto”. Input label Tryck för att välja önskad funktion.
Uppställning för insignaler Sync (synkronisering) Välj Signal från menyn ”Setup” vid mottagning av ingångssignalen RGB. Setup Tryck för att justera. 1/2 Component/RGB-in select RGB RGB1 Input label Signal Screensaver Power save Standby save Power management OSD Language Tryck på Off On Off English (UK) (ACTION). R Tryck för att lämna justeringsläget. [ RGB ] Signal H&V Sync H-Freq. V-Freq. 31.5 kHz 60.0 Hz Anm. Synkronisering kan inte justeras när en DVI-signal tillämpas.
Felsökning Innan du kallar på servicepersonal, skall du fastställa symptomen och utföra några enkla kontroller enligt nedanstående schema. Symptom Bild Ljud Kontrollera följande Elektrisk utrustning Bilar/motorcyklar Lysrörsbelysning Bildstörningar Ljudstörningar Ljudnivån (Kontrollera om dämpningsfunktionen har aktiverats med fjärrkontrollen.
Ingångssignalen går att visa Tillämpliga ingångssignaler för datoringång (D-sub 15P) (märket ∗ ) Signalnamn 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (575) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50i 1.125 (1.080) / 24p 1.125 (1.080) / 24sF 1.250 (1.
Tekniska data TH-42PW6 Kontrastgrad Bildskärmens storlek (Antal buildpunkter) Omgivningsförhållanden Temperatur Luftfuktighet Signaler som kan användas Färgsystem Avsökningsformat Persondatorsignaler Anslutningsuttag PC SERIAL SPEAKERS (6 Ω) Medföljande tillbehör Fjärrkontroll Batterier Fästband Ferritkärna Mått (S × H × D) TH-50PHW6 265 W 335 W 445 W Besparing av 1,8 W, Besparing av 1,9 W, Besparing av 1,9 W, Besparing på 0,8 W Besparing på 1,1 W Besparing på 1,1 W 0,6 W 0,4 W 0,4 W Driftmetod Växelst
Ägarens anteckningar Modellnumret och serienumret för denna produkt finns på monitorns baksida. Du bör skriva upp serienumret på angiven plats här nedan och spara bruksanvisningen plus kvittot från affären som ett permanent bevis på ditt inköp, om monitorn blir stulen eller förloras på något sätt, samt i garantisyfte. Modellnummer Serienummer Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Website : http://www.panasonic.co.