® Bruksanvisning PLASMA DISPLAY Progressiv bred plasmaskärm VOL – + ENTER MENU INPUT / POWER Y R - STANDB ON G POWER Modellnummer TH-37PW7E TH-42PW7E Plasmaskärm med hög upplösning Modellnummer TH-42PHW7E TH-50PHW7E Illustrationen visar endast en föreställd bild. Läs noga denna bruksanvisning innan apparaten tas i bruk och bevara den för framtida referens.
Bästa Panasonic-vän Välkommen till Panasonic-familjen. Vi hoppas att du skall få många års nöje med din nya plasmaskärm. För att få ut mesta möjliga av monitorn, skall du läsa ignom bruksanvisningen innan du börjar manövrera monitorn och därefter spara den för framtida bruk. Spara också kvittot från affären och skriv upp monitorns modellnummer samt serienummer i utrymmet på bruksanvisningens baksida. Besök Panasonics website vid http://www.panasonic.co.jp/global/ Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter ...
Viktiga säkerhetsföreskrifter VARNING 1) Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra att den skadas, vilket kan resultera i brand eller stötar. Placera inte vätskebehållare (blomvaser, koppar, smink el.dyl.) ovanpå anläggningen (och ej heller på hyllor el.dyl. ovanför). Placera inga öppna flamkällor som till exempel tända ljus på/ovanför enheten. 2) För att förhindra elstötar skall du inte ta bort monitorhöljet. Det finns inga invändige delar du själv kan reparera.
Säkerhetsföreskrifter VARNING Iordningsställande Den Plasmaskärm skall endast användas i kombination med följande tillbehör som köpes separat. Om du använder monitorn tillsammans med andra tillbehör som köpes separat, kan den bli instabilt installerad och då personskador uppstå. (Samtliga nedanstående tillbehör tillverkas av Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Säkerhetsföreskrifter Vid användning av den plasmaskärm Den plasmaskärm är konstruerad för att drivas med växelström 220-240 V, 50/60 Hz. Täck inte över ventilationshålen. • Om du gör det kan den plasmaskärm överhettas, vilket kan leda till brand eller andra skador på monitorn. Stick inte in några främmande föremål i den plasmaskärm.
Säkerhetsföreskrifter OBSERVERA Vid användning av den plasmaskärm Sätt inte dina händer, ansiktet eller några föremål nära den plasmaskärm ventilationsöppningar. • Upphettad luft strömmar ut från ventilationshålen och den plasmaskärm ovansida blir het. Sätt inte dina händer, ansiktet eller värmekänsliga föremål nära denna öppning. Annars kan resultatet bli brännskador eller deformering. Var noga med att lossa alla kablar innan den plasmaskärm skall flyttas.
Tillbehör Medföljande tillbehör Kontrollera Att Du Har De Tillbehör Som Visas Bruksanvisning Fjärrkontroll EUR646530 Batterier för fjärrkontrollen (2 × R6- (UM3) storlek) Garantisedel INPUT SURROUND VOL N R PICTURE MULTI PIP PICTURE POS. /SIZE PC SET UP SOUND SWAP SELECT MOVE ASPECT OFF TIMER PLASMA DISPLAY Nätkabel Fästband Ferritkärna (liten) × 1 Ferritkärna (stor) × 2 Högtalarkabel × 2 Fjärrkontrollens batterier Två batterier av storlek R6 krävs 1.
Anslutningar Använd endast de högtalare som specifikt anges som extra tillbehör. Anlita högtalarnas bruksanvisning för detaljer om hur de ska monteras. 1 Se till att använda medföljande högtalarkabel med ferritkärna för anslutning av högtalarna. Andra typer av högtalarkablar passar inte. Ta bort hylsorna från högtalarkablarnas ände. Högtalare (extra tillbehör) 2 3 1 Uttagen SPEAKERS (L) 2 Anslutning av nätkabeln (se sidan 11) Uttagen SPEAKERS (R) – Att fästa nätkabeln 1. Öppna klämman.
Anslutningar Anslutning till PC-ingångar Persondator AUDIO PC IN R - STANDBY G POWER ON INPUT MENU - VOL + ENTER 15-stifts D-sub RGB PC-ledning Audio Stereokontakt 1 2 3 1 2 3 Anm. • Datorsignaler som kan matas in är signaler med en horisontell avsökningsfrekvens på 15 till 110 kHz och en vertikal avsökningsfrekvens på 48 till 120 Hz. (Signaler som överstiger 1.200 linjer kan dock inte visas på rätt sätt.
Anslutningar Anslutning till SERIAL-uttagen SERIAL-uttaget används när plasmaskärmen styrs av en persondator. Persondator 6 1 Rak kabel RS-232C Ferritkärna (stor) (medföljer) 9-stifts D-SUB SERIAL 7 2 8 3 9 4 5 Stiftlayout för RS-232C Mindre än 10 cm Anm. • Använd kabeln RS-232C för att ansluta datorn till plasmaskärmen. • Datorerna på bilderna utgör enbart exempel. • Extra utrustning och kablar som visas på bilden medföljer ej denna produkt.
Att slå strömmen på/av Anslut nätkabeln till plasmaskärmen. Fäst nätkabelkontakten ordentligt på plasmaskärmen med klämman. (se sidan 8) Anslutning till ett vägguttag Anm. Formen på nätkontakten kan variera mellan olika länder. Den typ som visas till vänster är kanske inte typen som medföljer din apparat. Tryck in strömbrytaren på plasmaskärmen för att slå på den.
Grundmanövrering R - STANDBY G POWER ON INPUT MENU - VOL + ENTER TH-42PW7 Huvud-strömbrytare Införing / Bildformatknapp (se sidan 14, 17) Driftindikator Driftindikatorn tänds. • Avstängd-OFF ..... Indikatorn släckt (Enheten förbrukar en viss mängd ström så länge nätkabeln är ansluten till ett vägguttag.) • Beredskapsläge .. Röd • Påslagen-ON ...... Grön • DPMS ................. Orange (Med datoringångssignal och vid användning av datorns skärmsläckare.) Fjärrkontrollsensor Sensorn C.A.T.S. Plasma C.
Grundmanövrering Strömbrytare Plasmaskärmen måste först anslutas till ett vägguttag och därefter skall strömbrytaren tryckas in. (se sidan 11) Tryck in denna knapp för att slå på skärmen när den är i beredskapsläget STANDBY. Tryck på nytt för att åter ställa den i beredskapsläge. Knappen SURROUND Surroundljudet slås på och av vid vart tryck på knappen SURROUND. Fördelarna med surroundljud är enorma. Du omges av ett fylligt ljud på samma sätt som i en konsertsal eller biosalong. Anm.
Menyvisning på skärmen Till justeringsmenyn “Picture” (se sidan 20) Picture Normalise 1/2 Även tangenten MENU på skärmen kan användas. INPUT – MENU VOL + Tryck för att utföra valet. ENTER Normal Normal Picture Mode Contrast Brightness Colour Tint Sharpness 25 0 0 0 3 Vart tryck på MENU ändrar menyskärmen. Picture 2/2 [på enheten] Normal skärm Picture Setup Sound Picture Pos. /Size MENU – Tryck för att välja “On” (på). SURROUND N R 1 2 ENTER 2 Tryck för att utföra valet.
Menyvisning på skärmen Tryck för att tillgå varje justeringsskärm. 2 [på enheten] INPUT MENU – VOL + R ENTER Tryck på knappen R för att återgå Tryck för att återgå till nästa menyskärm. till föregående menyskärm.
Utgångsval Välja ingångssignal Välj insignalerna som ska anslutas genom att installera den valfria uttagsplattan. INPUT INPUT Tryck för att välja den ingångssignal som skall spelas från utrustningen som anslutits till plasmaskärmen. SURROUND VOL N R Insignalen ändras i följande ordning: • TH-37PW7E INPUT1 INPUT2 PICTURE PC IN MULTI PIP SOUND SWAP SET UP SELECT MOVE • TH-42PW7E, TH-42PHW7E, TH-50PHW7E INPUT1 INPUT2 INPUT3 PC IN Anm.
Reglering av bildformat (ASPECT) Denna plasmaskärm gör det möjligt att avnjuta bilden i dess maximala storlek, inklusive det breda format som förekommer på en bioduk. ASPECT INPUT Tryck upprepade gånger för att flytta mellan alternativen för bildformat (aspect): 4:3 Zoom 16 : 9 VOL [på enheten] INPUT MENU SURROUND Panasonic Auto – VOL + Just N R ENTER Vart tryck på ENTER ändrar läget för bildformat i nedanstående ordning.
Justering av bildposition/storlek 1 PICTURE POS. /SIZE Tryck för att visa skärmen “Picture Pos. /Size”. INPUT SURROUND 2 VOL Tryck för att välja “H-Pos / H-Size / V-Pos / V-Size / Clock Phase”. N PICTURE MULTI PIP PICTURE POS. /SIZE Tryck för att justera Pos. / Size. 3 PC R SOUND SWAP SET UP SELECT MOVE ASPECT OFF TIMER I signalingångsläget “AV (S Video)”, “Component” och “DVI” 4 Picture Pos. /Size R Normalise Tryck för att lämna justeringsläget. Anm.
Flerfaldig bild-i-bilden (MULTI PIP) MULTI PIP INPUT Tryck upprepade gånger. Vart tryck på knappen ändrar visning av huvudbilden och delbilden såsom anges nedan. SURROUND VOL N R PICTURE MULTI PIP [Bild och bild] Huvudbild Normal skärm MULTI PIP Huvudbild Delbild MULTI PIP A SELECT MOVE Huvudbild Delbild MULTI PIP A B SWAP SET UP [Bild i bilden] [Bild utanför bilden] Delbild SOUND SWAP A B SWAP B SWAP SWAP Tryck för att skifta huvudbild och delbild.
Bildjustering 1 PICTURE Tryck för att visa menyskärmen “Picture”. INPUT SURROUND VOL 2 N Välj varje post som ska justeras. R Tryck för att välja posten som ska justeras. PICTURE Ställ in önskad nivå för den valda posten genom att betrakta bilden bakom menyn. MULTI PIP SOUND SWAP PICTURE POS. /SIZE Picture Normalise 1/2 Auto Normal 25 0 0 0 3 Cinema 2/2 Normal Off On Tryck för att välja ”On” (på). Tryck för att välja ”Advanced settings” (avancerade inställningar).
Bildjustering Post Contrast (kontrast) Brightness (ljusstyrka) Colour (färg) Tint (färgnyans) Sharpness (skärpa) Effekt Justering Större Väljer lämplig ljusstyrka och ljustäthet för rummet ifråga. Mörkare Ljusare Justerar ljusstyrkan så att nattscener och mörka föremål blir lättare att se. Mindre Större Rödaktig Grönaktig Mindre Justerar intensiteten i färgerna. Gör hudfärgen mera naturlig. Skärper detaljerna i bilden. Mindre Större Anm.
Ljudjustering 1 SOUND INPUT Tryck för att visa menyskärmen “Sound”. SURROUND VOL N 2 R Välj varje post som ska justeras. Tryck för att välja posten som ska justeras. PICTURE MULTI PIP SET UP SOUND SWAP SELECT MOVE Ställ in önskad nivå medan du lyssnar på ljudet. PICTURE POS.
Digital Zoom Detta uppvisar en förstoring av den utsedda delen av bilden som visas. 1 Uppvisa “Operation Guide” (driftsvägledning). MOVE Exit Håll intryckt i två sekunder. “Operation Guide” visas. 1 Vid användning av digital zoom kan endast följande knappar användas. [Fjärrkontroll] INPUT SURROUND Knapp för surroundljud (SURROUND) Dämpningsknapp (MUTE) [Enheten] INPUT MENU – VOL + ENTER VOL N R PICTURE MULTI PIP SWAP PICTURE POS. /SIZE PC 2 SOUND Volymreglage (VOL.
PRESENT TIME Setup / Set up TIMER Timern kan slå plasmaskärmen på och av. INPUT Före inställning av timern ska du bekräfta den nuvarande tiden (PRESENT TIME) och justera vid behov. Ställ sedan in POWER ON Time / POWER OFF Time. SURROUND VOL N 1 R SET UP Tryck för att visa menyskärmen Setup. PICTURE MULTI PIP 2 Tryck för att välja Set up TIMER eller PRESENT TIME Setup.
PRESENT TIME Setup / Set up TIMER Set up TIMER (Inställning av TIMER) Uppvisa skärmen Set up TIMER. Tryck för att välja tid för POWER ON Time / POWER OFF Time. 1 Set up TIMER PRESENT TIME 00:00 Tryck för att ställa in Off POWER ON Function POWER ON Time / POWER OFF Time. 0.00 POWER ON Time Off POWER OFF Function Tangenten : Framåt POWER OFF Time 0.00 Tangenten : Bakåt Anm. • Ett enskilt tryck på knappen “ ” eller “ ” ändrar POWER ON Time/POWER OFF Time med 1 minut.
Skärmsläckare (att förhindra spökbilder) Uppvisa inte en stillbild under en längre period, speciellt i läget 4:3. En skärmsläckare bör användas om skärmen är påslagen i långa perioder. 1 SET UP Tryck för att visa menyskärmen Setup. Setup Screensaver MULTI DISPLAY Setup Set up TIMER PRESENT TIME Setup Tryck för att välja Screensaver. 2 2/2 Tryck för att visa skärmsläckare.
Skärmsläckare (att förhindra spökbilder) Inställning av tid för skärmsläckaren Efter val av Time Designation eller Interval blir aktuell Time Setup tillgänglig för val, och Operating Time kan då ställas in. (Tiden kan inte ställas in när “Mode” står på “On” eller “Off”.
Skärmsläckare (att förhindra spökbilder) Justering av sidopanel Uppvisa inte en bild under en längre tid i läget 4:3 då detta kan lämna en spökbild på bildfältets ömse sidopaneler. Tänd sidopanelerna för ett eliminera risken för sådana spökbilder. sidopanel 4:3 skärmvisning spökbilder Denna funktion kan tillämpas på området utanför bildytan. område utanför bildyta A B Bild och bild Bild utanför bilden Visa skärmsläckare (Vi hänvisar till steg 1 och 2 i proceduren på föregående sida.
Reducering av strömförbrukning • Power Save (strömbesparing): Påslag av denna funktion reducerar strömförbrukning genom att sänka plasmaskärmens ljusstyrka. • Standby save (beredskapsbesparing): Påslag av denna funktion reducerar strömförbrukning för mikrodatorn under strömberedskap (se sidan 11-13) så att effektförbrukningen i beredskapsläget minskas. • Power Management (strömhantering): I ingångsläget PC slås strömtillförseln till enheten på eller av beroende på förekomsten av en signal.
Uppställning för multivisning Genom att sammanlänka plasmaskärmar i grupper om 4, 9 eller 16 som visas nedan går det att visa en förstorad bild över samtliga skärmar. För att kunna utföra detta krävs det att varje plasmaskärm förses med ett skärmnummer som bestämmer dess placering. grupp om 4 (2 × 2) grupp om 9 (3 × 3) grupp om 16 (4 × 4) Att utföra uppställning för multivisning 1 INPUT SET UP Tryck för att visa menyskärmen Setup. SURROUND VOL N 2 R Tryck för att välja MULTI DISPLAY Setup.
Uppställning för multivisning Inställning av placeringsnummer för varje plasmaskärm Tryck för att välja Ratio (2:a steget). 4 MULTI DISPLAY Setup Tryck för att välja “2 × 2”, “3 × 3” eller “4 × 4”. Tryck för att välja Location. 5 MULTI DISPLAY Setup Ratio Location Off 2×2 A1 MULTI DISPLAY Setup MULTI DISPLAY Setup Ratio Location Tryck för att välja önskat ordningsnummer. (A1-D4: Se det följande.
Uppställning för insignaler Component/RGB-in select (Val av komponent/RGB-ingång) Välj ingångssignalerna som ska anslutas genom att installera den valfria uttagsplattan. (Anlita bruksanvisningen som medföljer uttagsplattan.) Utför lämpligt val för signalerna från källan som anslutits till ingångarna COMPONENT/RGB IN. “Component” Signalerna Y, PB, PR Signalerna R, G, B, HD. VD RGB INPUT 1 SURROUND SET UP Tryck för att visa menyskärmen “Setup”. VOL N R Tryck för att välja “Component/RGB-in select”.
Uppställning för insignaler Colour system (Färgsystem) / Panasonic Auto Välj “Signal” från menyn “Setup” vid signalingången AV (S Video). (Menyskärmen “Signal [AV]” visas.) Setup 1/2 Signal Component / RGB-in select Tryck för att välja “Colour system” eller “Panasonic Auto”. RGB PC Off Off Off Off English (UK) Input label Power save Standby save Power management Auto power off OSD Language Tryck för att välja önskad funktion. Tryck på ACTION ( ).
Uppställning för insignaler Sync (synkronisering) Välj Signal från menyn ”Setup” vid mottagning av ingångssignalen RGB. Tryck för att justera. 1 Setup 1/2 Signal Component / RGB-in select Input label Power save Standby save Power management Auto power off OSD Language RGB PC Off Off Off Off English (UK) Tryck på ACTION ( ). 2 R Tryck för att lämna justeringsläget. [ RGB ] Signal Sync Cinema reality P-NR Auto Off Off H-Freq. 33.8 kHz V-Freq. 60.
Transporteringsvillkor Med denna funktion kan du återställa enheten till standardinställning. 1 INPUT SET UP SURROUND Tryck för att visa skärmen “Setup”. VOL N 2 R Tryck för att välja “OSD Language”. PICTURE MULTI PIP 3 Tryck och håll ner tills menyn SHIPPING visas. SOUND SWAP SET UP SELECT Setup MOVE 1/2 Signal Component / RGB-in select 4 Tryck för att välja “YES”.
Felsökning Innan du kallar på servicepersonal, skall du fastställa symptomen och utföra några enkla kontroller enligt nedanstående schema. Symptom Bild Kontrollera följande Ljud Bildstörningar Ljudstörningar Elektrisk utrustning Bilar/motorcyklar Lysrörsbelysning Normal bild Inget ljud Ljudnivån (Kontrollera om dämpningsfunktionen har aktiverats med fjärrkontrollen.
Ingångssignalen går att visa Tillämpliga ingångssignaler för datoringång (D-sub 15P) (märket ∗ ) Signalnamn 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (575) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50i 1.125 (1.080) / 24p 1.125 (1.080) / 24sF 1.125 (1.080) / 25p 1.125 (1.080) / 30p 1.250 (1.
Tekniska data TH-37PW7E Nätspänning Effektförbrukning Vanlig användning Förbrukning i beredskapsläge Avstängt läge Plasmaskärm Kontrastgrad Bildskärmens storlek (Antal buildpunkter) Omgivningsförhållanden Temperatur Luftfuktighet Signaler som kan användas Färgsystem Avsökningsformat Persondatorsignaler Anslutningsuttag PC SERIAL SPEAKERS (6 Ω) Medföljande tillbehör Fjärrkontroll Batterier Fästband Ferritkärna Högtalarkabel Mått (S × H × D) Massa (Vikt) enbart huvudenhet med högtalare TH-42PW7E Växelström
Tekniska data TH-42PHW7E Nätspänning Effektförbrukning Vanlig användning Förbrukning i beredskapsläge Avstängt läge Plasmaskärm Kontrastgrad Bildskärmens storlek (Antal buildpunkter) Omgivningsförhållanden Temperatur Luftfuktighet Signaler som kan användas Färgsystem Avsökningsformat Persondatorsignaler Anslutningsuttag PC SERIAL SPEAKERS (6 Ω) Medföljande tillbehör Fjärrkontroll Batterier Fästband Ferritkärna Högtalarkabel Mått (S × H × D) Massa (Vikt) enbart huvudenhet med högtalare TH-50PHW7E Växelst
Ägarens anteckningar Modellnumret och serienumret för denna produkt finns på monitorns baksida. Du bör skriva upp serienumret på angiven plats här nedan och spara bruksanvisningen plus kvittot från affären som ett permanent bevis på ditt inköp, om monitorn blir stulen eller förloras på något sätt, samt i garantisyfte. Modellnummer Serienummer Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ 2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.