® PLASMA DISPLAY Manual de instrucciones Pantalla panorámica de plasma progresiva VOL – + ENTER MENU INPUT / POWER Y R - STANDB ON G POWER Número de modelo TH-42PW7LZ Alta definición Pantalla de plasma Número de modelo TH-50PHW7LZ La ilustración mostrada es una imagen. Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones; y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica.
Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie solamente con un paño seco. 7) No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla de plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro. Guarde también el recibo y anote el número de modelo y número de serie de su aparato en el espacio de la cubierta posterior de este manual. Visite nuestro sitio Panasonic en la Web http://www.panasonic.co.
Precauciones para su seguridad ADVERTENCIA Instalación No instale la pantalla de plasma sobre superficies inclinadas o poco estables. La pantalla de plasma puede caerse o darse vuelta. • No coloque objetos encima de la pantalla de plasma. Si se derrama agua en la pantalla de plasma o entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego o descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la pantalla de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.
Precauciones para su seguridad PRECAUCION Esta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. (Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes.
Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instrucciones Transmisor del mando a distancia EUR646530 Pilas para el transmisor de mando a distancia (2 × tamaño AA) Cable para altavoces × 2 Banda de fijación × 2 Cable de CA INPUT SURROUND VOL N R PICTURE MULTI PIP PICTURE POS.
Conexiones Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados. Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación. Asegúrese de utilizar los cables de núcleo de ferrita para altavoces que se suministran para conectar los altavoces. No deben utilizarse otros tipos de cables para altavoces. 1 Altavoces (Accesorios opcionales) Retire los tubos de los extremos de los cables para altavoces.
Conexiones Conexión de los terminales de entrada PC Ordenador AUDIO PC IN R - STANDBY G POWER ON INPUT MENU – VOL + ENTER Menos de 10 cm D sub 15 patillas RGB Cable PC Menos de 10 cm Audio Connect un cable que coincida con el terminal de salida de audio en la computadora. 1 2 3 1 2 3 Notas: • Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 a 110 kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz.
Conexiones Conexión de los terminales SERIAL El terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla de plasma se controla mediante una ordenador. Ordenador 6 1 Cable racto RS-232C D-SUB 9 patillas SERIAL 7 2 8 3 9 4 5 Forma de patillas del cable de conversión RS-232C Menos de 10 cm Notas: • Utilice el cable RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla de plasma. • Los ordenadores mostrados sólo sirven como ejemplo.
Conexiones Conexión AV y COMPONENT COMPONENT VIDEO OUT PR Ejemplo de fuente de señal de entrada Y, PB, PR, OUT DVD PB Y TV digital-SET-TOP-BOX (DTV-STB) o DVD L AUDIO R OUT AUDIO R AUDIO VIDEO L AV IN R AUDIO S VIDEO SLOT1 SLOT2 L PR/CR/R PB/CB/B Y/G COMPONENT/RGB IN SLOT3 AUDIO PC IN SERIAL Ejemplo de fuente de señal de entrada VIDEOGRABADORA S VIDEO VIDEOCÁMARA VIDEOGRABADORA L VIDEO S VIDEO R OUT AUDIO OUT OUT Notas: • Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en el
Encendido/apagado de la alimentación Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma. Fije firmemente la clavija del cable de alimentación de CA en la pantalla de plasma con el fijador. (vea la página 8) Conexión de la clavija a una toma de corriente Presione el interruptor principal de la pantalla de plasma para encender el aparato. Encendido de la alimentación: Verde Ejemplo : La pantalla de abajo se mostrará durante un rato después de encendida la pantalla de plasma.
Selecciones iniciales Selección de la señal de entrada Seleccione las señales de entrada que van a ser conectadas instalando el tablero de terminales opcional. INPUT INPUT SURROUND Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse desde el equipo que se ha conectado a la pantalla de plasma.
Controles básicos R - STANDBY G POWER ON INPUT MENU - VOL + ENTER TH-42PW7 Interruptor principal Botón de introducción/aspecto (vea la página 16, 18) Piloto de encendido Se enciende el piloto de funcionamiento. • Desconectado .... El indicador está apagado (La unidad consume algo de energía siempre que el cable de alimentación se mantiene conectado a la toma de corriente.) • Espera ............ Rojo • Conectado ......... Verde • DPMS ................
Controles básicos Tecla de espera (Encendido/Apagado) La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal (vea la página 12). Presione esta tecla para conectar la pantalla de plasma, desde el modo de espera. Tecla SURROUND El ajuste del sonido ambiental se enciende y apaga cada vez que se presiona la tecla SURROUND. Los beneficios del sonido ambiental son enormes.
Indicación en pantalla Al menú de ajuste de “Imagen” (vea la página 21) Imagen Normalizar También se puede pulsar el botón MENU de la unidad. INPUT MENU – VOL + 1 ENTER Pulse para seleccionar. 1/2 Normal Modo de Imagen Contraste Brillo Color Matiz Nitidez Normal 25 0 0 0 3 Cada vez que se pulse el botón MENU, la pantalla de menú cambiará. [desde la unidad] – VOL [ fromMENU the unit ] + INPUT Imagen ENTER 2/2 Normal Apagado Temp.
Indicación en pantalla 2 Pulse para tener acceso a cada pantalla de ajuste. R Presione el botón R para volver a la pantalla de menú anterior. [desde la unidad] INPUT MENU – VOL + ENTER Presione para volver a la siguiente pantalla de menú. A la pantalla “Señal” para “AV” (S Vidéo) (vea la página 27, 28) [ AV ] Señal F.
Controles de ASPECTO La pantalla de plasma le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en el formato de cine. ASPECT INPUT Presione repetidamente para desplazarse por las opciones de aspecto: SURROUND [desde la unidad] INPUT MENU VOL – VOL + N ENTER R El modo de aspecto cambia cada vez que se presiona la tecla ENTER.
Ajuste de la posición/tamaño de la imagen 1 PICTURE POS. /SIZE Presione para mostrar la pantalla “Pos./Tamaño Imagen”. 2 INPUT SURROUND Presione para seleccionar “Pos. horizontal/Tamaño horizontal/ Posición vertical/Tamaño vertical/Fase de reloj”. VOL N PICTURE MULTI PIP Presione para ajustar la Pos./Tamaño. 3 PICTURE POS. /SIZE PC R SOUND SWAP SET UP SELECT MOVE ASPECT OFF TIMER Durante los de señal de entrada “AV (Video S)”, “Componente” y “DVI”. Pos.
MULTI PIP MULTI PIP INPUT Presione repetidamente. Cada vez que se presiona este botón, la imagen principal y la imagen secundaria se visualizan como se muestra a continuación.
Ajuste de imagen 1 PICTURE Presione la tecla PICTURE del mando a distancia para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. INPUT SURROUND VOL 2 N Seleccione para ajustar cada elemento. R Presione para seleccionar el menú para ajustar. PICTURE Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen de detrás del menú. MULTI PIP SOUND SWAP SELECT PICTURE POS.
Ajuste de imagen Elemento Efecto Selecciona el brillo y la densidad apropiados para la sala. Contraste Menos Más Brillo Más oscuro Más brillante Color Ajuste para ver fácilmente imágenes oscuras como, por ejemplo, escenas nocturnas o cabello negro. Ajuste para un color más ligero. Menos Más Rojizo Verdoso Menos Más Matiz Nitidez Ajustes Ajuste para un color de piel más lindo. Muestra una imagen nítida.
Ajuste del sonido 1 SOUND INPUT Pulse para mostrar el menú Sonido. SURROUND VOL N 2 R Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. PICTURE Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. MULTI PIP SOUND SWAP SET UP SELECT PICTURE POS.
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) No visualice una imagen fija, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pantalla. 1 SET UP Pulse para visualizar la pantalla de menú Configuración. Pulse para seleccionar Protec. pantalla. 2 Configuración Señal Protec.
Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Ajuste de paneles laterales No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización. Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de imagen secundaria, ilumine los paneles laterales.
Reducción de consumo de energía • Ahorro de consumo: • Ahorro en reposo: • Energía monitor: Cuando se activa esta función, el nivel de luminosidad de la pantalla de plasma se suprime para reducir el consumo de energía. Cuando se activa esta función, el consumo de energía del microprocesador se reduce durante el modo de alimentación en espera (vea la página 12, 14, 15), por lo que también se reduce el consumo de energía del aparato en el modo de espera.
Configuración para las señales de entrada Selección de entrada de señal componente/RGB Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la fuente conectada a los terminales de entrada de señal componente/RGB. Señales Y, PB, PR “Componente” Señales R, G, B, HD, VD “RGB” 1 INPUT SURROUND VOL SET UP N R Presione para indicar la pantalla del menú “Configuración”. Presione para seleccionar “Seleccione entrada componente/RGB”. 2 Pulse para seleccionar la señal de entrada deseada.
Configuración para las señales de entrada Sistema de color / Panasonic Auto Seleccione Señal desde el menú “Configuración” durante la señal de entrada AV (Video S). (Se muestra la pantalla de menú “Señal [AV]”.) Configuración Señal Protec. pantalla Seleccione entrada componente/RGB RGB Etiqueta de entrada PC Ahorro de consumo Apagado Ahorro en reposo Apagado Energía monitor Apagado Idioma de OSD Español Presione para seleccionar “Sistema de color” o “Panasonic Auto”.
Configuración para las señales de entrada Sincronización Seleccione Señal desde el menú “Configuración” durante la señal de entrada RGB. Presione para ajustar. 1 Configuración Señal Protec. pantalla Seleccione entrada componente/RGB RGB Etiqueta de entrada PC Ahorro de consumo Apagado Ahorro en reposo Apagado Energía monitor Apagado Idioma de OSD Español Presione la tecla ACTION ( ) 2 R [ RGB ] Señal Presione para salir del modo de ajuste. Sincro Cinema reality P-NR Auto Apagado Apagado Fre. H.
Estado de transporte Esta función permite restablecer la unidad a los valores de fábrica. 1 INPUT SET UP SURROUND Presione para mostrar la pantalla “Configuración”. VOL R N 2 Presione para seleccionar “Idioma de OSD”. PICTURE MULTI PIP 3 4 Mantenga presionado hasta que aparezca el menú SHIPPING. Presione para seleccionar “YES”. SWAP SET UP SELECT MOVE Configuración Señal Protec.
Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Imagen Sonido Verificaciones Aparatos electrodomésticos Coches/motocicletas Luces fluorescentes Interferencia Sonido con ruidos Imagen normal Volumen No hay sonido (Verifique si no se ha activado la función de silenciamiento en el control remoto.
Localización de averías / Mantenimiento Panel de pantalla de plasma Síntomas La pantalla se oscurece ligeramente cuando se muestran imágenes brillantes con movimientos mínimos. Verificaciones La pantalla se oscurece ligeramente cuando se visualizan fotos, imágenes fijas de un ordenador u otras imágenes con movimientos mínimos durante un período de tiempo prolongado.
La señal de entrada podría visualizarse Señales de entrada aplicables para la entrada de PC (D-sub 15P) [asterisco ∗] Frecuencia Frecuencia Nombre de la señal Componente RGB horizontal (kHz) vertical(Hz) 1 525 (480) / 60i 15,73 59,94 ∗ ∗ 2 525 (480) / 60p 31,47 59,94 ∗ ∗ 3 625 (575) / 50i 15,63 50,00 ∗ ∗ 4 625 (575) / 50p 31,25 50,00 ∗ ∗ 5 750 (720) / 60p 45,00 60,00 ∗ ∗ 6 750 (720) / 50p 37,50 50,00 ∗ ∗ 7 1.125 (1.080) / 60i 33,75 60,00 ∗ ∗ 8 1.125 (1.080) / 50i 28,13 50,00 ∗ ∗ 9 1.125 (1.
Especificaciones Fuente de alimentación Fuente de consumo Máximo Estado de espera Estado de corriente desconectada Panel de pantalla de plasma Relación de contraste Tamaño de pantalla (Número.
Especificaciones Fuente de alimentación Fuente de consumo Máximo Estado de espera Estado de corriente desconectada Panel de pantalla de plasma Relación de contraste Tamaño de pantalla (Número.
Registro del cliente El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este número de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como registro permanente de su compra para ayudar a identificarlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio bajo garantía. Número de modelo Número de serie Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ 2004 Matsushita Electric Industrial Co.