Numero di modello TH-42LFE6E TH-50LFE6E Istruzioni per l’uso Schermo LCD FULL HD Italiano Prima di utilizzare il prodotto, leggere queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
Gentile cliente Panasonic Benvenuto nella famiglia di clienti Panasonic e Le auguriamo una buona visione grazie alla tecnologia avanzata di questo esclusivo schermo LCD. Per sfruttare al meglio queste potenzialità, La invitiamo a leggere dapprima questo manuale e a conservarlo per un riferimento futuro. Inoltre, conservi anche copia della ricevuta di acquisto dello schermo e annoti il Numero di modello e di serie di questo apparecchio nell’apposito spazio riportato nell’ultima pagina di questo manuale.
Informazioni particolari sulla sicurezza AVVERTENZA: 1) Per evitare danni che potrebbero causare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a gocce o spruzzi. Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fiori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani sopra inclusi, ecc.) Non porre sull’apparecchio alcuna fonte di fiamma scoperta, quali candele e simili. 2) Per impedire scosse elettriche, non rimuovere il pannello posteriore.
Precauzioni relative alla Sicurezza AVVERTENZA Approntamento Lo schermo LCD è da utilizzare solamente con i seguenti accessori opzionali. L’utillizzo di accessori diversi può causare l’instabilità dello schermo e provocare danni a cose o persone. (Tutti gli accessori seguenti sono fabbricati da Panasonic Corporation.) • Piedistallo ............................................................ TY-ST42PE6 Per l’installazione, rivolgersi esclusivamente a un tecnico quali cato.
Precauzioni relative alla Sicurezza Per un corretto utilizzo dello schermo LCD La tensione di esercizio dello schermo è di 220 - 240 V in c.a., a 50/60 Hz. Non coprire le fessure di ventilazione. • L’ostruzione delle fessure può provocare il surriscaldamento dello schermo e causare gravi danni. Non inserire oggetti estranei nello schermo. • Non inserire o far cadere oggetti metallici o in ammabili nelle fessure di ventilazione dello schermo, in quanto potrebbero provocare incendi o corti circuiti.
Precauzioni relative alla Sicurezza ATTENZIONE Per un corretto utilizzo dello schermo LCD Non appoggiare le mani, il viso o altri oggetti sui fori di ventilazione dello schermo. • Dalle fessure di ventilazione esce aria riscaldata e la super cie superiore dello schermo potrebbe essere molto calda. Non avvicinare quindi le mani, il viso o altri oggetti che possono deformarsi al contatto di super ci molto calda. Accertarsi di aver scollegato tutti i cavi prima di spostare lo schermo.
Accessori Accessori forniti Accertarsi di disporre degli accessori e degli oggetti indicati Istruzioni per l’uso CD-ROM (Istruzioni per l’uso) Telecomando N2QAYB000691 Cavo in CA Pile per il telecomando (formato R6 (UM3) × 2) Nucleo in ferrite × 2 J0KG00000014 Fascetta per cavi × 2 TMM17499 Utilizzare i nuclei in ferrite per rispettare la conformità con lo standard EMC. Pile del telecomando Sono necessarie due pile R6. 1. Tirare il gancio per aprire il coperchio delle pile. 2.
Collegamenti Collegamento del cavo CA Cavo CA (accessori) Note: • Inserire il cavo CA saldamente in posizione. • Per scollegare il cavo CA, prima scollegare la spina del cavo CA dalla presa elettrica. • Il cavo CA in dotazione deve essere utilizzato solo con questa unità. Collegamento delle apparecchiature video SERIAL IN Terminale di ingresso SERIAL Consente di controllare lo schermo collegandolo a un PC. (vedere a pag. 12) PC IN Terminale di ingresso PC (vedere a pag.
Collegamenti Collegamento AUDIO OUT Nota: Le apparecchiature e i cavi addizionali illustrati non sono forniti in dotazione con questa unità. Codice suono stereofonico attrezzatura audio Mini spinotto stereo (M3) line-in Collegamento HDMI [Assegnazioni pin e nomi dei segnali per il terminale HDMI] No. piedino Nome del segnale No. piedino Nome del segnale Schermo orologio 1 11 Dati T.M.D.S. 2+ T.M.D.S. Dati T.M.D.S. 2 Orologio 12 2 schermato T.M.D.S. 3 13 Dati T.M.D.S. 2CEC 4 Dati T.M.D.S.
Collegamenti Collegamento DVI-D IN PC con uscita video DVI-D Installazione del nucleo in ferrite 1. Condiviso con PC IN. 2. Mini spinotto stereo (M3) Estrarre le schede (in due posti) Meno Nucleo in ferrite Meno di 5 cm (in dotazione) di 5 cm Cavo video DVI (5 m massimo) Disposizioni dei piedini del connettore di ingresso/uscita DVI-D 1 8 9 16 17 24 Veduta porta di collegamento No. piedino 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nome del segnale Dati T.M.D.S. 2Dati T.M.D.S. 2+ Dati T.M.D.S.
Collegamenti Collegamento dei terminali di ingresso PC (Femmina) Adattatore di conversione (se necessario) Mini connettore D-sub a 15 piedini Computer (Maschio) Condiviso con DVI-D IN. Mini spinotto stereo (M3) AUDIO Utilizzare un cavo che si adatti al terminale di uscita audio del computer.
Collegamenti Come collegare i terminali SERIAL Il terminale SERIAL viene utilizzato quando il controllo dello schermo è gestito da un computer. Computer Cavo diritto RS-232C (Maschio) (Femmina) Connettore D-sub a 9 piedini Note: • Per collegare il computer allo schermo, usare il cavo diritto RS-232C. • I computer mostrati in gura sono solo a scopo illustrativo. • Le apparecchiature aggiuntive e i cavi mostrati in questo schema non sono in dotazione a quest’apparecchio.
Accensione / Spegnimento Collegamento dello spinotto del cavo in c.a. allo schermo. Collegamento alla presa a muro della rete elettrica Note: • La con gurazione della spina del cavo di alimentazione elettrica varia da paese a paese. Il tipo di spina mostrato a destra potrebbe quindi non coincidere con quello adatto al paese dove l’apparecchio viene usato. • Quando si stacca il cavo di alimentazione, staccare sempre per prima la spina del cavo dalla presa di corrente.
Accensione / Spegnimento Quando si accende l'unità per la prima volta Quando si accende l'unità per la prima volta, viene visualizzata la schermata seguente. Selezionare le opzioni con il telecomando. I pulsanti dell'unità non sono Lingua OSD utilizzabili. English (UK) Lingua OSD Deutsch Français 1 Selezionare la lingua. Italiano Español 2 ENGLISH (US) Impostare. Impostazione ora attuale Impostazione ora attuale 1 Selezionare “Giorno della settimana” o “Ora attuale”.
Selezione del segnale di ingresso Premere per selezionare il segnale di ingresso da riprodurre dall’apparecchio che è stato collegato allo schermo. I segnali di ingresso cambiano come segue: HDMI PC DVI HDMI: terminale di ingresso HDMI in AV IN (HDMI). PC: terminale di ingresso PC in PC IN. DVI: terminale di ingresso DVI in DVI-D IN. Nota: È inoltre possibile selezionare premendo il pulsante INPUT sull’unità.
Controlli di base Unità principale Sensore del telecomando Sensore di luminosità Consente di rilevare la luminosità negli ambienti di visione. Indicatore di alimentazione L’indicatore di alimentazione si accenderá. • Spento .............L’indicatore è spento (Se la spina del cavo di alimentazione è inserita in una presa a muro della rete elettrica, l’unità comunque consuma una seppur minima quantità di energia elettrica.) • Attesa ............
Controlli di base Trasmettitore di comandi a distanza Tasto ACTION Premere per eseguire le selezioni. Tasto ASPECT Premere per il menu di regolazione ASPECT. (vedere a pag. 18) Tasto di attesa (ON/OFF) Collegare dapprima lo schermo ad una presa di alimentazione, poi accenderlo (vedere a pag. 13). Premere questo tasto per accendere lo schermo dalla modalità Standby. Premerlo di nuovo per spegnere lo schermo nella modalità Standby. Tasto POS. /Dimen. (vedere a pag. 21, 22) Tasto PICTURE (vedere a pag.
Comandi ASPECT Con lo Schermo diventa possibile vedere le immagini nella loro grandezza massima, formato cinema incluso. Nota: Tenere presente che se si sistema lo schermo in un luogo pubblico a scopo di commercio o di visione in pubblico e si usa poi la funzione di modalità del formato per ridurre o espandere le immagini, si potrebbero violare i diritti di autore della legge sul copyright.
Zoom digitale Questa funzione consente di visualizzare un ingrandimento della parte di immagine designata. 1 Visualizzazione della guida operativa. EXIT Premere per attivare lo zoom digitale. Viene visualizzata la guida operativa. 1 Nel zoom digitale, solo i seguenti tasti sono operativi. [Telecomando] Tasti POSITION / ACTION 2 Selezione della zona di immagine che si vuole ingrandire. Agire opportunamente sui tasti per designare la zona desiderata. Il cursore si sposta.
Visualizzazioni di Menu su schermo Trasmettitore di comandi a distanza Unità principale la schermata 1 Visualizzare del menu. Agire qui per procedere alla selezione. (Esempio: Menu “Immagine”) Premere diverse volte. Le indicazioni dello shermo cambiano ogni volta che il tasto MENU viene premuto in successione. Immagine Visione normale Approntamento Audio Pos./Dimen. 2 Selezionare l’opzione. Selezionare. Immagine Premere.
Regolazione di Pos./Dimen. 1 Pos./Dimen. Premere per visualizzare il menu della Pos./Dimen. 2 Premere per selezionare il menu di regolazione. 3 Premere per regolare il menu. 4 Premere per uscire dalla modalità regolazione. Normalizzare Normale Imp. Auto Pos. orizzontale Dimen. orizzontale Pos. verticale Dimen. verticale Fase sincronizzazione Freq sincronizzazione 1:1 Modo di Pixel 0 0 0 0 0 0 Off Note: Le opzioni non regolabili non possono essere selezionate.
Regolazione di Pos./Dimen. Pos. orizzontale Regola la posizione orizzontale. Pos. verticale Regola la posizione verticale. Dimen. orizzontale Regola la dimensione orizzontale. Dimen. verticale Regola la dimensione verticale. Fase (Con il segnale d’ingresso PC) sincronizzazione Elimina lo sfarfallio e la distorsione. Freq (Con il segnale d’ingresso PC) sincronizzazione Quando viene visualizzata una forma a strisce, si potrebbe veri care una interferenza di forma a strisce periodica (disturbo).
Regolazioni delle immagini 1 2 Premere per richiamare la schermata menu “Immagine”. Selezionare per regolare le singole voci. Premere per selezionare il menu di regolazione. Con riferimento all’immagine dietro al menu, selezionare per ottenere il livello desiderato. Nota: Il menu che non può essere regolato è ombreggiato. Il menu regolabile cambia secondo il segnale, l’ingresso e l’impostazione del menu. Immagine Premere il pulsante sinistra o destra per passare da una modalità all'altra.
Regolazioni delle immagini Voce Backlight Contrasto Effetto Regolazioni Consente di regolare la luminosità della Più scuro Più chiaro retroilluminazione. Meno Più Seleziona la luminosità e densità appropriati all’ambiente. Regola per migliorare la visione d’immagini scure Luminosità Più scuro Più chiaro quali di paesaggi notturni o di capelli neri.
Regolazione audio 1 Premere per richiamare la schermata menu “Audio”. 1/2 Audio Normalizzare Normale 2 Selezionare per regolare le singole voci. Premere per selezionare il menu da regolare. Ascoltare il suono e selezionare per ottenere il livello desiderato. 3 Selezione uscita Modo Audio Bassi Acuti Bilanciamento Surround Altoparlanti Normale 0 0 0 Off Premere per uscire dalla modalità regolazione.
Impostazione ora attuale / Impostazione TIMER Il timer può accendere o spegnere lo schermo. Prima di impostare il timer, controllare l’esattezza dell’ora attuale e regolarla se necessario. Quindi, attivare o disattivare il timer. 1 Premere per visualizzare la schermata “Approntamento”. 2 Premere per selezionare la funzione di Impostazione TIMER o di Impostazione ora attuale. Premere per visualizzare la schermata di Impostazione TIMER o la schermata di Impostazione ora attuale.
Impostazione ora attuale / Impostazione TIMER Impostazione TIMER Impostare il programma in modo che accenda/spenga l'alimentazione e selezionare il segnale di ingresso all'ora speci cata. Possono essere impostati no a 20 programmi. [Esempio di impostazione] Programma 1, Ogni lunedì, 12:00, Accensione, Ingresso: HDMI Impostazione TIMER Ora attuale Lun 0 : 03 1 Programma On Funzione timer Lun Giorno della settimana Modo Accensione Acceso Ora 12 : 00 Ingresso HDMI 1 Impostare il numero del programma.
Salvaschermo (Per la prevenzione della ritenzione di immagine) Non visualizzare un fermo immagine, specialmente in modalità 4:3, per un certo periodo di tempo. Se è necessario che il display rimanga attivo, si deve utilizzare la funzione Salvaschermo. Quando lo screensaver è in funzione, vengono visualizzati a schermo intero e per 5 secondi ciascuno i 5 modelli seguenti. Nero Grigio scuro Grigio Grigio chiaro Bianco 1 2 Premere per visualizzare la schermata del menu Approntamento.
Salvaschermo (Per la prevenzione della ritenzione di immagine) Impostazione del tempo per Salvaschermo Dopo aver selezionato Assegnazione del tempo, Intervallo o Standby dopo salvascher., diventa disponibile per la selezione l’impostazione temporale relativa ed è possibile impostare il Tempo operativo. (Non è possibile impostare il tempo quando “Modalitá” è “On” (attivato) o “Off” (disattivato).) Premere per selezionare Ora di avvio / Ora di ne (Quando si seleziona la Assegnazione del tempo).
Spegnimento per assenza attività 1 Premere per selezionare il menu da regolare. Approntamento 1/2 Segnale Salvaschermo Nome segn. ingresso Impostazioni Modalità ECO Immagine oscillante Selezione YUV/RGB-in 2 3 Premere per “Abilita” o per “Disabilita”. Off RGB Spegnimento per assenza attività Disabilita Lingua OSD Italiano Premere qui per uscire dalla funzione di predisposizione.
Impostazioni Modalità ECO Impostazioni Modalità ECO Modalità ECO Premere , selezionare “Impostazioni Personalizzate 1 Selezionare Spegnimento per assenza segnale 2 Regdare Disabilita Modalità ECO” nel menu “Aprontamento” e premere il pulsante . PC Gestione alimentaz. On DVI-D Gestione alimentaz. Risparmio energia Off Off Modalità ECO Personalizzate: Il menu di riduzione del consumo energetico è impostato individualmente.
Personalizzazione delle etichette di ingresso Con questa funzione è possibile modi care l’indicazione presente sulle etichette che visualizzano il tipo di segnale in ingresso. (vedere a pag. 15) 1 Approntamento Premere per visualizzare il menu Approntamento. Premere per selezionare Nome segn. ingresso. 2 Premere per visualizzare la schermata Nome segn. ingresso. 3 Segnale Salvaschermo Nome segn.
Selezione della lingua dei menu sullo schermo 1 2 Premere per visualizzare la schermata “Approntamento”. Premere per selezionare “Lingua OSD”. Premere per selezionare la lingua preferita. Lingue selezionabili English (UK) Deutsch Français Approntamento Segnale Salvaschermo Nome segn. ingresso Impostazioni Modalità ECO Immagine oscillante Selezione YUV/RGB-in 1/2 Off RGB Spegnimento per assenza attività Disabilita Lingua OSD Italiano Italiano Español ENGLISH (US) ......(Cinese) .......
Impostazione MULTI DISPLAY Sincronizzando gli schermi in gruppi come, per esempio, mostrato sotto, si può visualizzare attraverso tutti gli schermi una immagine ingrandita. Per questa modalità operativa, è necessario impostare ogni schermo con un numero di schermo, per determinarne la posizione. (Esempio) gruppo di 2 (2 × 1) gruppo di 3 (3 × 1) gruppo di 4 (4 × 1) gruppo di 5 (5 × 1) Come impostare MULTI DISPLAY 1 Premere per visualizzare la schermata del menu Approntamento.
Impostazione MULTI DISPLAY Voce Dettagli Selezionare il numero della disposizione desiderata. (A1-A5: Vedere quanto segue) Posizioni del numero dello scherno per ogni disposizione (Esempio) ( 2 × 1) (3×1) (5×1) (4×1) Posizione A1 4 A2 A3 A4 A5 Premere qui per uscire dalla funzione di predisposizione. Funzione ID del Telecomando Si può impostare l’ID del telecomando quando si desidera usare questo telecomando con uno dei diversi schermi.
Impostazione iniziale in base ai segnali di ingresso Selezione YUV/RGB-in Selezionare per far combaciare i segnali provenienti dalla fonte collegata al terminale DVI-D IN. Segnali YUV “YUV” Segnali RGB “RGB” 1 2 Premere per visualizzare la schermata “Approntamento”. Premere per selezionare “Selezione YUV/RGB-in”. Premere per selezionare il segnale di ingresso desiderato. YUV RGB 3 36 Premere per uscire dalla modalità regolazione. Approntamento Segnale Salvaschermo Nome segn.
Impostazione iniziale in base ai segnali di ingresso Menu Segnale Nota: Il menu di impostazione “Segnale” visualizza una condizione di impostazione diversa per ciascun segnale di ingresso. 1 2 Approntamento Premere per visualizzare la schermata “Approntamento”. Premere per selezionare “Segnale”. Premere per visualizzare la schermata “Segnale”. 3 Premere per selezionare il menu di regolazione. Premere per regolare il menu. 1/2 Segnale Salvaschermo Nome segn.
Impostazione iniziale in base ai segnali di ingresso Modalità XGA Questo menu viene visualizzato quando il segnale di ingresso è analogico. Questo menu imposta due tipi di segnali XGA con frequenza verticale di 60 Hz aventi diversi formati e velocità di campionamento (1024 × 768 @ 60 Hz e 1366 × 768 @ 60 Hz). Quando un segnale di ingresso da 1280 x 768 @ 60 Hz viene automaticamente rilevato, l’immagine è processata come segnale di ingresso da 1280 x 768 @ 60 Hz XGA indipendentemente dall’impostazione.
Impostazione iniziale in base ai segnali di ingresso Gamma HDMI Consente di commutare la gamma dinamica in base al segnale di ingresso dal terminale HDMI. Premere per selezionare “Gamma HDMI”. Premere per impostare “Video(16-235)”, “Intera (0-255)”, “Automatico”.
Impostazione rete Con gurare le varie impostazioni richieste per utilizzare la funzione di rete. Approntamento MULTI DISPLAY Impostazione TIMER Impostazione ora attuale Impostazione rete Durata visualiz. menu Trasparenza menu 20 2/2 1/2 Impostazione rete Press Selezione I/F controllo RS-232C 2/2 Impostazione rete AMX D.D. Crestron Connected™ Off Off Nome dello scherm LFE6-00 15 S Impostazione LAN Selezione I/F controllo Stabilire se il controllo deve avvenire tramite RS-232C o LAN.
Impostazione rete Impostazione LAN Le impostazioni di rete dettagliate per la LAN con gurate tramite il terminale LAN del Display o il trasmettitore del cavo a doppini intrecciati sono modi cabili. Selezionare “Impostazione LAN” e premere . Impostazioni DHCP, Indirizzo IP, Subnet mask e Gateway 1 Impostare DHCP. Se è selezionato “Off”, è possibile con gurare manualmente Indirizzo IP e altre impostazioni. 2 Selezionare l’elemento e premere 3 Immettere un indirizzo.
Regolazione delle opzioni 1 Options 1/3 Premere per visualizzare il menu di Impostazione. Premere per selezionare “Lingua OSD”. 2 Premere per almeno 3 secondi. Premere per selezionare “Options”. 3 Options Display Serial Number Shipping Premere per visualizzare il menu Options. Premere per selezionare il menu preferito.
Regolazione delle opzioni Voce Input lock Regolazioni Blocca il funzionamento dell’interruttore di ingresso. Off PC DVI HDMI Off Note: • Appare soltanto il segnale regolato (vedere a pag. 15). • L’interruttore di ingresso può essere usato quando questo è impostato su “Off’. On MENU&ENTER Off Off: Tutti i pulsanti dell’apparecchio principale possono essere usati. ENTER/ MENU MENU&ENTER: Blocca i pulsanti Button lock e dell’apparecchio principale.
Regolazione delle opzioni Voce Regolazioni Imposta le funzioni che si attivano quando si preme . Signal: Viene visualizzato il menu “Segnale”. Screensaver: Viene visualizzato il menu “Salvaschermo”. ECO menu: Viene visualizzato il menu “Impostazioni Modalità ECO”. Set up TIMER: Viene visualizzato il menu “Impostazione TIMER”. Note: Le impostazioni di fabbrica sono le seguenti.
Uso della funzione di rete Connessione di rete Questa unità dispone di una funzione di rete per controllare dal computer lo schermo collegato in rete. Nota: Per utilizzare la funzione di rete, con gurare le diverse impostazioni di “Impostazione rete” e impostare “Selezione I/F controllo” su “LAN”. (vedere a pag. 40) Se è impostato “LAN”, l’indicatore di accensione si illumina in arancione quando il dispositivo viene spento con il telecomando (stato di standby).
Uso della funzione di rete Controllo dei comandi La funzione di rete dell’unità è in grado di controllare l’unità con le stesse modalità del controllo seriale da una rete. Comandi supportati Sono supportati i comandi utilizzati nel controllo seriale. (vedere a pag. 12) Nota: Rivolgersi al rivenditore Panasonic di zona per istruzioni dettagliate sull’uso dei comandi.
Uso del controllo del browser Web È possibile utilizzare un browser Web per controllare l’unità e impostare una rete e una password. Prima di utilizzare il controllo del browser Web Per utilizzare il controllo del browser Web è necessario con gurare l’unità e il computer. Configurazione dell’unità Con gurare le impostazioni di “Impostazione rete” e impostare “Selezione I/F controllo” su “LAN”. (vedere a pag.
Uso del controllo del browser Web Struttura della schermata principale del controllo del browser Web Dopo l’accesso, viene visualizzata la schermata principale del controllo del browser Web. Menu Vengono visualizzate le voci di menu. Facendo clic su un pulsante viene visualizzata la schermata di con gurazione di ciascuna voce. Voce BASIC CONTROL OPTION CONTROL NETWORK SETTING CHANGE PASSWORD Crestron Connected™ Dettagli Viene visualizzata la schermata BASIC CONTROL.
Uso del controllo del browser Web NETWORK SETTING (Schermata NETWORK SETTING) Fare clic su NETWORK SETTING nel menu. È possibile con gurare diverse impostazioni di una rete. Per i dettagli sulle impostazioni, fare riferimento a Impostazione rete sotto Approntamento nell’unità. (vedere a pag. 41) Voce Note: • Per utilizzare un server DHCP è necessario che il server sia stato avviato. • Durante l’uso di un server DHCP non è possibile immettere i valori per l’indirizzo IP, la subnet mask e il gateway.
Uso del controllo del browser Web Pagina Crestron Connected™ È possibile monitorare o controllare il Display utilizzando Crestron Connected™. Facendo clic su [Crestron Connected™], viene visualizzata la pagina delle operazioni Crestron Connected™. Se Adobe Flash Player non è installato sul computer, o se il browser non supporta Flash, questa pagina non compare. In tal caso, tornare alla pagina precedente facendo clic su [Back] nella pagina delle operazioni.
Uso del controllo del browser Web Pagina Info Fare clic su Info nella pagina delle operazioni. 4 1 5 2 3 6 1 Display name Visualizza il nome del Display. 2 Mac Address Visualizza l'indirizzo MAC. 3 Resolution Visualizza la risoluzione del Display. 4 Power Status Visualizza lo stato dell'alimentazione. 5 Source Visualizza l'ingresso video selezionato. 6 Exit Torna alla pagina delle operazioni. Pagina Guida Fare clic su Guida nella pagina delle operazioni. Compare la schermata Helpdesk.
Risoluzione dei problemi Prima di rivolgersi all’assistenza tecnica, individuare i sintomi e verificarli secondo la tabella riportata di seguito. Sintomi Immagine Suono Verifica Motori elettrici Auto/moto Luci uorescenti Livello del volume (Veri care se la funzione Suono muto è stata attivata da telecomando.
Segnali di ingresso applicabili Segnali PC Nome del segnale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 640x400@70Hz 640x480@60Hz 640x480@72Hz 640x480@75Hz 640x480@85Hz 800x600@56Hz 800x600@60Hz 800x600@72Hz 800x600@75Hz 800x600@85Hz 852x480@60Hz 1.024x768@50Hz 1.024x768@60Hz 1.024x768@70Hz 1.024x768@75Hz 1.024x768@85Hz 1.066x600@60Hz 1.152x864@60Hz 1.152x864@75Hz 1.280x768@60Hz 1.280x960@60Hz 1.280x960@85Hz 1.280x1.024@60Hz 1.280x1.024@75Hz 1.280x1.
Condizione di spedizione Questa funzione consente di resettare l’apparecchio all’impostazione di fabbrica. 1 2 Approntamento Premere per visualizzare la schermata “Approntamento”. Premere per selezionare “Lingua OSD”. 1/2 Segnale Salvaschermo Nome segn. ingresso Impostazioni Modalità ECO Immagine oscillante Selezione YUV/RGB-in RGB Spegnimento per assenza attività Disabilita Lingua OSD Italiano Premere per almeno 3 secondi. 3 Premere per selezionare “Shipping”.
Specifiche tecniche TH-42LFE6E TH-50LFE6E Alimentazione 220 - 240 V AC, 50/60Hz Consumo elettrico Consumo energetico nominale 65 W 90 W Consumo in modalità Attesa 0,5 W 0,5 W Apparecchio spento a 0,5 W 0,5 W Suono Altoparlanti 22 mm × 90 mm × 2 pz.
Nel prodotto è installato software per cui è disponibile una licenza parziale secondo Free BSD LICENSE. Le regole relative alla Free BSD LICENSE stabilite dalla suddetta specifica sono le seguenti: (queste regolamentazioni sono stabilite da terzi, pertanto sono disponibili solo nella lingua originale, vale a dire l’inglese.) Copyright © 1980, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.