Model No. English Nederlands TH-42LFE6E TH-50LFE6E Dansk Español Operating Instructions FULL HD LCD Display For more detailed instructions, refer to the Operating Instructions on the CD-ROM. Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference. Contents Safety Notice .............................2 • Important Safety Precautions .....................................3 • Accessories • Connections................................................6 ..................
Important Safety Notice English WARNING 1) To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or splashing. Do not place containers with water (flower vase, cups, cosmetics, etc.) above the set. (including on shelves above, etc.) No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on / above the set. 2) To prevent electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to quali ed service personnel.
Safety Precautions WARNING • Pedestal ....................................................... TY-ST42PE6 Always be sure to ask a quali ed technician to carry out set-up. Small parts can present choking hazard if accidentally swallowed. Keep small parts away from young children. Discard unneeded small parts and other objects, including packaging materials and plastic bags/sheets to prevent them from being played with by young children, creating the potential risk of suffocation.
Safety Precautions When using the LCD Display English The Display is designed to operate on 220 - 240 V AC, 50/60 Hz. Do not cover the ventilation holes. • Doing so may cause the Display to overheat, which can cause re or damage to the Display. Do not stick any foreign objects into the Display. • Do not insert any metal or ammable objects into the ventilations holes or drop them onto the Display, as doing so can cause re or electric shock. Do not remove the cover or modify it in any way.
Safety Precautions CAUTION When using the LCD Display Be sure to disconnect all cables before moving the Display. • If the Display is moved while some of the cables are still connected, the cables may become damaged, and re or electric shock could result. Disconnect the power supply plug from the wall socket as a safety precaution before carrying out any cleaning. • Electric shocks can result if this is not done. Clean the power cable regularly to prevent it becoming dusty.
Accessories Accessories Supply English Check that you have the accessories and items shown Operating Instruction book CD-ROM (Operating instructions) Power supply cord Remote Control Transmitter N2QAYB000691 Batteries for the Remote Control Transmitter (R6 (UM3) Size × 2) Ferrite core × 2 J0KG00000014 Cable tie × 2 TMM17499 Use the Ferrite cores to comply with the EMC standard. Remote Control Batteries Requires two R6 batteries. 1. Pull and hold the hook, then open the battery cover. 2.
Connections AC cord connection English AC cord (accessory) Notes: • Insert the AC cord rmly into place. • When disconnecting the AC cord, be absolutely sure to disconnect the AC cord plug at the socket outlet rst. • The included AC cord is for use with this unit only. Video equipment connection SERIAL IN SERIAL Input Terminal Control the Display by connecting to PC. LAN: Connect to a network to control the unit.
Connections DVI-D IN connection English PC with DVI-D video out Installing the Ferrite core 1. Shared with PC IN. 2. Stereo mini plug (M3) Open the Ferrite core Pull back the tabs (in two places) Less than Ferrite core 5 cm (supplied) Less than 5 cm DVI-video cable (Within 5 m) DVI-D Input Connector Pin Layouts 1 Pin No. 8 9 16 17 24 Connection port view 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Signal Name T.M.D.S. data 2T.M.D.S. data 2+ T.M.D.S. data 2 shield DDC clock DDC data T.M.D.S. data 1T.M.D.S.
Power On / Off Connecting the AC cord plug to the Display. English Connecting the plug to the Wall Outlet Notes: • Main plug types vary between countries. The power plug shown at right may, therefore, not be the type tted to your set. • When disconnecting the AC cord, be absolutely sure to disconnect the AC cord plug at the socket outlet rst. Press the Power switch on the Display to turn the set on: Power-On.
Basic Controls Main Unit English Power Indicator The Power Indicator will light. • Power-OFF .... Indicator not illuminated (The unit will still consume some power as long as the power cord is still inserted into the wall outlet.) • Standby ......... Red Orange (When the control terminal selection is “LAN”.) • Power-ON ...... Green • PC Power management ....................... Orange (With PC input signal.) • DVI-D Power management ....................... Orange (With DVI input signal.
Basic Controls Remote Control Transmitter ASPECT button Press to adjust the aspect. Standby (ON / OFF) button The Display must rst be plugged into the wall outlet and turned on at the power switch. Press this button to turn the Display On, from Standby mode. Press it again to turn the Display Off to Standby mode. 30 min 60 min 90 min 0 min When three minutes remain, “Off timer 3 min” will ash. The off timer is cancelled if a power interruption occurs.
Specifications TH-42LFE6E English Power Source Power Consumption Rated Power Consumption Stand-by condition Power off condition Sound Speakers Audio Output LCD Display panel Screen size (No.of pixels) Operating condition Temperature Humidity Applicable signals Scanning format PC signals Connection terminals HDMI DVI-D IN AUDIO PC IN AUDIO LAN SERIAL IN AUDIO OUT Dimensions (W × H × D) Mass (weight) TH-50LFE6E 220-240 V AC, 50/60 Hz 65 W 90 W 0.5 W 0.5 W 0.5 W 0.
This product has software installed partially licensed under the Free BSD LICENSE. Free BSD LICENSE regulations under the above specifications are as follows: (These regulations are set by the third party; therefore the original (English) regulations are stated.) Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries English These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
Model No. Nederlands Gebruiksaanwijzing FULL HD LCD-scherm Raadpleeg de Bedieningsinstructies op de cd-rom voor meer gedetailleerde instructies. Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het toestel in gebruik neemt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag. TH-42LFE6E TH-50LFE6E INHOUD veiligheidsinformatie................2 • Belangrijke Veiligheidsmaatregelen ..............................3 • Accessoires • Aansluitingen................................................6 ..........................
Belangrijke veiligheidsinformatie Nederlands WAARSCHUWING 1) Stel om beschadiging die kan leiden tot elektrische schokken of brand te voorkomen, dit toestel niet bloot aan regen of vocht. Plaats geen voorwerpen met water erin (bloemenvazen, bekers met drank, cosmetica e.d.) boven het apparaat. (en ook niet op planken e.d. erboven) Plaats geen voorwerpen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op/boven het toestel. 2) Ter voorkoming van elektrische schokken de omkasting niet verwijderen.
Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING Setup Dit LCD-scherm is alleen voor gebruik met de volgende optionele accessoires. Gebruik met enige andere dan als optie verkrijgbare accessoires kan instabiliteit veroorzaken, hetgeen de kans op schade en letsel tot gevolg kan hebben. (Alle onderstaande accessoires zijn vervaardigd door Panasonic Corporation.) Vraag altijd een deskundige installateur om het toestel te installeren.
Veiligheidsmaatregelen Gebruik van het LCD-scherm De scherm is bestemd voor gebruik op 220 - 240 V, 50/60 Hz wisselstroom. De ventilatieopeningen niet afdekken. • Dit kan oververhitting van de scherm tot gevolg hebben, hetgeen kan leiden tot brand of beschadiging van de scherm. Nederlands Steek geen vreemde voorwerpen in de scherm. • Geen metalen voorwerpen of brandbare voorwerpen in de ventilatieopeningen steken of op de scherm laten vallen, daar dit brand of elektrische schokken tot gevolg kan hebben.
Veiligheidsmaatregelen OPGELET Gebruik van het LCD-scherm Breng uw handen, gezicht of voorwerpen niet te dicht in de buurt van de ventilatieopeningen van de scherm. • Er komt hete lucht uit de ventilatieopeningen en de bovenzijde van de scherm kan heet worden. Breng uw handen of voorwerpen, die niet warmtebestendig zijn, niet in de buurt van deze opening, aangezien anders de kans bestaat op brandwonden of materiaal vervorming.
Accessoires Bijgeleverde accessoires Controleer dat u de hier afgebeelde accessoires en onderdelen in bezit heeft Gebruiksaanwijzing Cd-rom (Gebruiksaanwijzing) Afstandbediening N2QAYB000691 Batterijen voor de afstandsbediening (R6 (UM3) × 2) Nederlands Netsnoer Ferrietkern × 2 J0KG00000014 Kabelbinder × 2 TMM17499 Gebruik de ferrietkernen om te voldoen aan de EMC-standaard. Batterijen van de afstandsbediening De afstandsbediening werkt op twee R6-formaat batterijen. 2.
Aansluitingen Aansluiting wisselstroomkabel Nederlands Wisselstroomkabel (accessoire) Opmerkingen: • Bevestig het AC-koord stevig. • Wees er bij het losmaken van het AC-koord zeker van dat u eerst de stekker van het AC-koord uit het stopcontact trekt. • Het bijgevoegde AC-koord is uitsluitend bestemd voor gebruik met deze unit. Aansluiting videoapparatuur SERIAL IN SERIAL-ingang Bedien het scherm door het aan te sluiten opde pc. LAN: Verbinden met een netwerk om het apparaat te besturen.
Aansluitingen DVI-D IN-aansluiting PC met DVI-Dvideo-uitgang De ferrietkern installeren 1. Gedeeld met PC IN. 2. Stereo ministekker (M3) Nederlands Trek de lipjes achteruit (op twee plaatsen) Minder Minder Ferrietkern dan 5 cm (meegeleverd) dan 5 cm DVI-videokabel (binnen 5 m) Pintoewijzingen voor de DVI-D-ingang en -uitgang Pin nr. 1 2 1 3 8 9 16 17 24 Weergave van aansluitingspoort Signaalnaam T.M.D.S.-gegevens 2T.M.D.S.-gegevens 2+ T.M.D.S.-gegevens 2 afgeschermd 3. 4.
In / uitschakelen Zie de onderstaande afbeelding voor het aansluiten van het netsnoer op het display. Nederlands Aansluiten van de stekker op het stopcontact Opmerkingen: • De netstekker verschilt afhankelijk van het land van gebruik. Het is daarom mogelijk dat de rechts hiernaast afgebeelde stekker niet hetzelfde is als de stekker van het netsnoer van uw apparaat. • Bij het losmaken van het netsnoer dient u absoluut altijd eerst de stekker uit het wandstopcontact te trekken.
Basisbediening Apparaat Nederlands Netspanningsindicator De netspanningsindicator licht op. • Netspanning-UIT Indicator brandt niet (Zolang het netsnoer op een stopcontact is aangesloten, zal het apparaat een weinig stroom verbruiken.) • Standby .......... Rood Oranje (Als de controle terminale selectie “LAN” is.) • Apparaat-AAN Groen • PC Power management .......................... Oranje (Met pc-ingangssignaal.) • DVI-D Power management .......................... Oranje (Met DVI-ingangssignaal.
Basisbediening Afstandsbediening ACTION toets Druk op deze toets om selecties en instellingen vast te leggen. ASPECT toets Druk op deze toets voor het oproepen van het ASPECT instelmenu. 30 min 60 min 90 min 0 min Wanneer er drie minuten resteren, zal “Off timer 3 min” gaan knipperen. Bij een netspanningsonderbreking zal de instelling van de Uit timer komen te vervallen. AUTO SETUP-toets Past de positie/grootte van het scherm automatisch aan. POS.
Specificaties TH-42LFE6E Stroombron Stroomverbruik Nominaal energieverbruik Standby toestand Stroomtoevoer-uit toestand TH-50LFE6E 220 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz 65 W 0,5 W 0,5 W 90 W 0,5 W 0,5 W Geluid Nederlands Luidsprekers Audio Uit LCD-displaypaneel Schermformaat (Aantal pixels) Gebruiksomstandigheden Temperatuur Vochtigheid Bruikbare signalen Scanningformaat PC signalen Verbindingsaansluitingen HDMI DVI-D IN AUDIO PC IN AUDIO LAN SERIAL IN AUDIO OUT Afmetingen (L × H × B) Massa (Gewicht)
Een deel van de voor dit product geïnstalleerde software wordt gebruikt onder licentie van Free BSD LICENSE. De Free BSD LICENSE-regeling bij de hiervoor genoemde specificatie is als volgt: (Deze regels worden opgesteld door de derde partij; daarom worden de oorspronkelijke (Engelse) regels vermeld.) Copyright © 1980, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden.
Modelnummer TH-42LFE6E TH-50LFE6E Dansk Betjeningsvejledning FULL HD LCD-skærm Se brugsvejledningen for CD-ROM’en angående mere detaljerede instruktioner. Læs venligst denne betjeningsvejledning, før De anvender Deres nye apparat, og gem brugsanvisningen til brug i fremtiden. Indhold SIKKERHEDSREGLER .............2 • VIGTIGE Sikkerhedsforanstaltninger ........................3 • Tilbehør ......................................................6 • Tilslutninger ............................................
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER ADVARSEL! 1) Produktet må ikke udsættes for dryp eller tilsprøjtning, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød. Anbring ikke beholdere med væske (blomstervaser, kopper, kosmetik el.lign.) oven på apparatet (heller ikke på hylder osv. over apparatet). Kilder til åben ild, f.eks. stearinlys, må ikke placeres på eller over apparatet. 2) Fjern ikke afskærmningen, da denne beskytter mod elektrisk stød. Der ndes ingen komponenter bag afskærmningen, som du selv kan reparere.
Sikkerhedsforanstaltninger ADVARSEL! Setup Denne LCD-skærm er kun til brug sammen med følgende ekstra tilbehør. Hvis produktet bruges sammen med andre typer ekstratilbehør, mister skærmen muligvis den fornødne stabilitet med risiko for personskader til følge. (Alt det følgende tilbehør er fremstillet af Panasonic Corporation.) • Sokkel ....................................................... TY-ST42PE6 Sørg altid for at få en fagmand til at udføre installationen.
Sikkerhedsforanstaltninger Brug af LCD-skærmen Skærmen er konstrueret til 220-240 V AC, 50/60 Hz. Dæk ikke ventilationshullerne til. • Det kan føre til overophedning af skærmen, hvilket kan forårsage brand eller beskadige skærmen. Stik ikke fremmedlegemer ind i skærmen. • Stik ikke metaldele eller brændbare dele ind i ventilationshullerne. Læg heller ikke sådanne dele oven på skærmen, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød. Lad være med at fjerne eller ændre afskærmningen på nogen måde.
Sikkerhedsforanstaltninger FORSIGTIG! Brug af LCD-skærmen Anbring ikke dine hænder, dit ansigt eller genstande tæt på skærmens ventilationshuller. • Der kommer varm luft ud af ventilationshullerne og toppen af skærmen er varm. Anbring ikke dine hænder eller dit ansigt eller andre objekter, som ikke kan tåle varme, på dette sted, da det kan medføre forbrændinger eller deformation. Sørg for at trække alle kabler ud, inden skærmen flyttes.
Tilbehør Medfølgende tilbehør Kontrollér, at du har fået det tilbehør og de dele, der er vist Betjeningsvejledning CD-ROM (Betjeningsvejledning) Dansk Netledning Fjernbetjening N2QAYB000691 Ferritkerne × 2 J0KG00000014 Batterier til fjernbetjening (R6 (UM3)-størrelse × 2) Kabelbinder × 2 TMM17499 Brug ferritkernerne til at overholde EMC standarden. Batterier til fjernbetjeningen Kræver to R6 batterier. 1. Træk i og hold krogen, og åbn derefter batteridækslet. 2.
Tilslutninger Netledningstilslutning Netledning (tilbehør) Dansk Bemærk: • Tilslut strømforsyningskablet korrekt. • Ved frakobling af strømforsyningskablet skal kablets stik altid tages ud af stikkontakten først. • Det medfølgende strømforsyningskabel er kun beregnet til brug med dette apparat. Tilslutning af videoudstyr SERIAL IN SERIAL indgangsterminal Kontrollér skærmen ved at slutte den til PC. LAN: Sluttes til et netværk for at styre enheden.
Tilslutninger DVI-D IN-tilslutning Computer med DVI-D videoudgang Installation af ferritkernen 1. Delt med PC IN. 2. Stereo mini-stik (M3) Træk hakkerne Åbn tilbage (på to steder) ferritkernen Mindre Ferritkerne end 5 cm (medfølger) Mindre end 5 cm DVI-videokabel (inden for 5 m) Dansk Layout for DVI-D indgangs-/ udgangsstikben 1 8 9 16 17 24 Illustration af tilslutningsport Ben-nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Signalbetegnelse T.M.D.S. data 2T.M.D.S. data 2+ T.M.D.S.
Tænd og sluk for strømmen Tilslutning af netledningen til skærmen. Sæt netstikket i en stikkontakt i væggen Tryk på afbryderen på skærmen for at tænde for apparatet. Afbryderknap Fjernbetjeningssensor Statuslampe Statuslampe: Grøn Tryk på afbryderknappen på fjernbetjeningen for at slukke skærmen. Statuslampe: Rød (standby) Tryk på afbryderknappen på fjernbetjeningen for at tænde skærmen. Statuslampe: Grøn Sluk for strømmen til skærmen ved at trykke på skærmen er tændt eller i Standby-indstilling.
Grundlæggende betjeningsfunktioner Hovedapparatet Dansk Statuslampe Statuslampen lyser. • Slukket ...........Statuslampen lyser ikke (Enheden bliver ved med at forbruge en smule strøm, så længe netledningener sat i en tændt stikkontakt.) • Standby ..........Rødt Orange (Når den valgte kontrolterminal er “LAN”.) • Tændt .............Grøn • PC Power management .......................... Orange (Med PC-indgangssignal.) • DVI-D Power management .......................... Orange (Med DVI-indgangssignal.
Grundlæggende betjeningsfunktioner Fjernbetjeningssender ACTION-knap Tryk for af foretage valg. ASPECT-knap Tryk for at vise ASPECTmenuen. OFF TIMER-knap Du kan indstille skærmen til at skifte til standby efter et bestemt tidsrum. Ved at trykke på knappen gentagne gange kan du skifte mellem 30 minutter, 60 minutter, 90 minutter og 0 minutter (funktionen er deaktiveret). 30 min 60 min 90 min 0 min Når der er 3 minutter tilbage før et tidsrum udløber, vil teksten “Off timer 3 min” begynde at blinke.
Specifikationer TH-42LFE6E TH-50LFE6E Strømkilde 220 - 240 V AC, 50/60 Hz Effektforbrug Bedømt effektforbrug 65 W 90 W I standby-tilstand 0,5 W 0,5 W I slukket tilstand 0,5 W 0,5 W Lyd Højttalere 22 mm × 90 mm × 2 stk Audioudgang 10 W [5 W + 5 W] (10 % THD) LCD-displaypanel 42 tommers VA-panel (LED-bagbelyst), 16:9 skærmformat 50 tommers VA-panel (LED-bagbelyst), 16:9 skærmformat Skærmstørrelse 930 mm (B) × 523 mm (H) × 1.067 mm (diagonalt) 1.095 mm (B) × 616 mm (H) × 1.
Dette produkt har installeret software, der er delvist givet i licens under den gratis BSD-LICENS. Gratis BSD-LICENS-reguleringerne under ovenstående specifikationer er: (Disse reguleringer er fastlagt af tredjepart, hvorfor de oprindelige reguleringer (på engelsk) er angivet.) Copyright © 1980, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF.
Número de modelo TH-42LFE6E TH-50LFE6E Español Manual de instrucciones Pantalla LCD de Alta De nición Full Para obtener instrucciones más detalladas, consulte las instrucciones de manejo contenidas en el CD-ROM. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas. Indice importantes para su seguridad ...2 • Advertencias Precauciones para su seguridad ...............3 • Accesorios • Conexiones...............................................
Advertencias importantes para su seguridad ADVERTENCIA 1) Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteos ni salpicaduras. No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.) No coloque fuentes de llama, como velas encendidas, en el aparato. 2) Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la cubierta.
Precauciones para su seguridad ADVERTENCIA Instalación Esta pantalla LCD sólo se puede utilizar con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. (Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.) • Pedestal ...................................................... TY-ST42PE6 Solicite ayuda de un técnico cali cado para realizar la instalación.
Precauciones para su seguridad Cuando utilice la pantalla LCD La pantalla fue diseñada para funcionar con una CA de 220 - 240 V, 50/60 Hz. No cubra los orificios de ventilación. • La pantalla puede calentarse excesivamente provocado fuego o daños en la Pantalla. No introduzca materias extrañas en el interior de la pantalla. • No introduzca objetos de metal o in amables por los ori cios de ventilación ni los deje caer encima de la pantalla ya que pueden provocar fuego o una descarga eléctrica.
Precauciones para su seguridad PRECAUCIÓN Cuando utilice la pantalla LCD No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orificios de ventilación de la pantalla. • El aire que sale de los ori cios de ventilación y de la parte superior de la pantalla está caliente. No acerque sus manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos ori cios porque puede quemarse. Desconecte todos los cables antes de mover la pantalla.
Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instrucciones CD-ROM (Manual de instrucciones) Cable de CA Transmisor del mando a distancia N2QAYB000691 Núcleo de ferrita × 2 J0KG00000014 Pilas para el transmisor de mando a distancia (tamaño R6 (UM3)× 2) Sujetacables × 2 TMM17499 Utilice el núcleo de ferrita para cumplir la norma EMC. Español Pilas del mando a distancia Se necesitan dos pilas R6. 1.
Conexiones Cable de conexión a CA Cable CA (accesorio) Notas: • Inserte el cable de CA rmemente en su sitio. • Cuando desconecte el cable de CA, primero debe asegurarse de que ha desconectado el conector del cable de CA del enchufe. • El cable de CA solo puede utilizarse con esta unidad. Conexión al equipo de vídeo Español SERIAL IN Terminal de entrada SERIAL Control de la pantalla a través de una conexión a PC. LAN: Conecte a una red para controlar la unidad.
Conexiones Conexión DVI-D IN PC con salida de video DVI-D Instalación del núcleo de ferrita 1. Compartida con PC IN. Miniclavija estéreo (M3) Núcleo de Menos Menos ferrita de 5 cm (suministrado) de 5 cm Cable de vídeo DVI (entre 5 m) Español Disposición de contactos del conector de entrada/salida DVI-D 1 8 9 16 17 2. 24 Vista del puerto de conexión N° patilla 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3. 4. Haga pasar el cable a través de él y cierre Nombre de la señal Datos 2 - de T.M.D.S.
Encendido/apagado de la alimentación Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla. Conexión de la clavija a una toma de corriente Interruptor de encendido Sensor de control remoto Piloto de encendido Presione el interruptor principal de la pantalla de para encender el aparato. Piloto de encendido: Verde Presione la tecla de espera del mando a distancia para apagar la pantalla.
Controles básicos Unidad principal Piloto de encendido Se enciende el piloto de funcionamiento. • Desconectado .. El indicador está apagado (La unidad consume algo de energía siempre que el cable de alimentación se mantiene conectado a la toma de corriente.) • Espera ........... Rojo Naranja (Cuando la selección de terminal de control es “LAN”.) • Conectado...... Verde • PC Energía monitor ........................ Naranja (Con la señal de entrada de PC.) • DVI-D Energía monitor ........................
Controles básicos Transmisor del mando a distancia Tecla de ACTION Presiónelo para seleccionar y hacer ajustes. Tecla ASPECT Presione para ajustar el aspecto. Tecla de espera (Encendido/Apagado) La pantalla debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal. Pulse este botón para encender la pantalla de estando ésta en el modo de espera. Pulse de nuevo el botón para apagar la pantalla y ponerla en el modo de espera. Tecla POS.
Especificaciones TH-42LFE6E Fuente de alimentación TH-50LFE6E 220 - 240 V CA, 50/60 Hz Fuente de consumo Consumo de energía nominal 65 W 90 W Estado de espera 0,5 W 0,5 W Estado de corriente desconectada 0,5 W 0,5 W Sonido Altavoces 22 mm × 90 mm × 2 piezas Salida de audio 10 W [5 W + 5 W] (10 % THD) Panel de pantalla LCD Tamaño de pantalla (Número de pixeles) Panel VA de 42 pulgadas (con retroiluminación Panel VA de 50 pulgadas (con retroiluminación por LED), relación de aspecto 16:9 por LE
Este producto posee software instalado con licencia parcial bajo Licencia BSD libre. La normativa de Licencia BSD libre que rige las especificaciones anteriores es de la siguiente forma: (Esta normativa ha sido fijada por la tercera parte, por lo tanto se indica la normativa original (inglés).) Copyright © 1980, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.