Deutsch Italiano Modell-Nr. TH-50LFB70E TH-65LFB70E Français Bedienungsanleitung Touchscreen LCD Display (für geschäftlichen Gebrauch) Sie finden detaillierte Informationen in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. • Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb des Fernsehersund heben Sie sie für zukünftige Referenz gut auf. • Die Abbildungen und Screenshots in dieser Bedienungsanleitung dienen der Darstellung und können sich vom Aussehen der tatsächlichen Objekte und Gegebenheiten unterscheiden.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit Deutsch WARNUNG 1) Um Beschädigungen zu vermeiden, die zu Feuer oder Stromschlag führen können, darf dieses Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden. Keine Behälter mit Wasser (Blumenvase, Becher, Kosmetik usw.) auf das Gerät stellen. (einschließlich der Regale usw. über dem Gerät) Offene Flammen wie zum Beispiel angezündete Kerzen dürfen nicht auf / über das Gerät gestellt werden.
Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG • Sockel ..................................................................................TY-ST42P50 (bei 50"-Modell)*, TY-ST65P20 (bei 65"-Modell) • Mobiler Ständer für Display ..................................................TY-ST50PB2 (bei 50"-Modell), TY-ST65PB2 (bei 65"-Modell) • Mobiler Ständer ....................................................................TY-ST58PF20 (bei 50"-Modell) • Wandhalterung (vertikal) ......................................................
Sicherheitsmaßnahmen Verwendung des LCD-Displays Das Display ist für den Betrieb mit einer Netzspannung von 220 - 240 V (Wechselspannung), 50/60 Hz vorgesehen. Deutsch Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. • Falls die Entlüftungsöffnungen blockiert werden, kann sich das Display überhitzen, was einen Geräteschaden oder einen Brand verursachen kann. Keine Fremdkörper in das Display stecken.
Sicherheitsmaßnahmen VORSICHT Verwendung des LCD-Displays Zum Ändern des Aufstellungsortes müssen alle Kabel gelöst werden. • Beim Ändern des Standortes mit angeschlossenen Kabeln können die Kabel beschädigt werden, was zu einem Brandausbruch oder einem elektrischen Schlag führen kann. Ziehen Sie vor dem Reinigen als Vorsichtsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose. • Bei angeschlossenem Netzstecker kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Sicherheitsmaßnahmen Berührungsempfindliches Bedienfeld (Touchpanel) Deutsch Beachten Sie unbedingt die folgenden Instruktionen, da das Display ein optisches berührungsempfindliches Bedienfeld enthält. Das Display während des Gebrauchs nicht direktem Sonnenlicht oder einer starken Lichtquelle aussetzen. • Sonst könnte es zu Fehlfunktionen kommen, da das optische berührungsempfindliche Bedienfeld des Displays mit Infrarotstrahlen arbeitet.
Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Deutsch Kontrollieren Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit Bedienungsanleitung Software CD-ROM × 1 Stift × 2 Radierer × 1 USB-Kabel × 1 Ferritkern × 2 J0KG00000014 Fernbedienung N2QAYB000691 Batterien für die Fernbedienung (Grösse R6 (UM3) × 2) Stift-Köcher × 1 (siehe Seite 9) Schraube × 2 (siehe Seite 9) Kabelschelle × 1 TMME289 Kabelbinder × 2 TMM17499 Benutzen Sie ausschließlich die mitgelieferten Ferritkerne, welche dem EMC-Standard entsprechen.
Zubehör Inhalte auf der CD-ROM Die unten aufgeführten Inhalte befinden sich auf der mitgelieferten CD-ROM. Deutsch Anleitung (PDF) Software Bedienungsanleitung - Betrieb des Displays Bedienungsanleitung - Netzwerkbetrieb Bedienungsanleitung - Wireless Manager ME Software-Lizenz WhiteBoard-Software (Windows) Wireless Manager ME (Windows/Mac) GNU GENERAL PUBLIC LICENSE GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Damit kann mit dem Display so wie mit einem Whiteboard gearbeitet werden.
Zubehör Stift-Köcher anbringen Deutsch Montageposition des Stift-Köchers [Bei 50"-Modell] Der mitgelieferte Stift-Köcher kann auf der Rückseite des Displays an einer der vier dafür vorgesehenen Schraubenloch-Positionen angebracht werden. Jedes Loch ist mit einem Kreis gekennzeichnet. [Bei 65"-Modell] Der mitgelieferte Stift-Köcher kann auf der Rückseite des Displays an einer der neun Positionen angebracht werden.
Anschlüsse Anschluss und Befestigung des Netzkabels, Befestigung der Kabel Deutsch Befestigung des Netzkabels Abtrennen des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel an die Displayeinheit an. Führen Sie das Netzkabel ein, bis es einrastet. Hinweis: Achten Sie darauf, das Netzkabel sowohl auf der linken als auch auf der rechten Seite zu sichern. Trennen Sie das Netzkabel durch Drücken der zwei Knöpfe ab.
Anschlüsse Lautsprecheranschluss Bitte verwenden Sie einen 8 Ω/10 W Lautsprecher. Deutsch Rot Rot Schwarz Schwarz 1 Drücken Sie den Hebel, und 2 Schieben Sie den Hebel fügen Sie den Drahtkern ein. in die Ausgangsstellung zurück. Anschluss an die Videoausrüstung SLOT: Steckplatz für Terminal-Board (optionales Zubehörteil, siehe Seite 3) Hinweis: Der Steckplatz auf der rechten Seite ist für Terminal-Boards geeignet, die 2 Slots einnehmen.
Ein- und Ausschalten Den Stecker des Netzkabels am Display anschließen. Deutsch Anschluss des Steckers an eine Steckdose Hinweise: • Die Gerätestecker sind von Land zu Land unterschiedlich. Der rechts gezeigte Stecker kann sich von dem ihres Gerätes unterscheiden. • Achten Sie beim Abtrennen des Netzkabels unbedingt darauf, stets zuerst den Steckverbinder von der Steckdose abzutrennen. Netzschalter Den Netzschalter auf dem Display zum Einschalten des Gerätes drücken.
Ein- und Ausschalten Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes OSD Sprache OSD Sprache English (UK) Deutsch Français Deutsch Die folgende Bildschirmanzeige erscheint, wenn das Display zum ersten Mal eingeschaltet wird. Nehmen Sie die Einstellungen mit der Fernbedienung vor. Bedienung mit den Tasten auf der Haupteinheit oder per Multi-Touch ist nicht möglich. Uhrzeit-Einstellung Uhrzeit-Einstellung Diese Tasten zur Wahl einer Sprache drücken. 2 Einstellen.
Grundbedienungselemente Hauptgerät Deutsch Infrarot-Übertragungsmodul des berührungsempfindlichen Bedienfeldes An den vier Seiten des Displays installiert. FernbedienungsSensor Netzanzeige Die Netzanzeige leuchtet. • Ausgeschaltet... Anzeige leuchtet nicht (Das Gerät wird mit Strom versorgt, solange das Netzkabel an die Steckdose angeschlossen ist.) • Bereitschaft .... Rot Orange (Wenn „Slot power“ auf „On“ eingestellt ist und Terminal-Board installiert ist.
Grundbedienungselemente Fernbedienung ASPECT-Taste Drücken Sie diese Taste für Format-Einstellungen. OFF TIMER-Taste Das Display kann so eingestellt werden, dass es sich nach Ablauf einer bestimmten Zeit ausschaltet. Mit jedem Tastendruck wird zwischen den Einstellungen 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten und 0 Minuten (AbschaltTimer ausgeschaltet) umgeschaltet. 30 Min.
Technische Daten Deutsch TH-50LFB70E TH-65LFB70E Netzspannung 220 - 240 V AC, 50/60 Hz Nennaufnahme Normalbetrieb 140 W 215 W Betriebsbereitschaft 0,5 W Ausgeschalteter Zustand 0,3 W 50-Zoll VA-Panel (LED-Hintergrundbeleuchtung), 65-Zoll VA-Panel (LED-Hintergrundbeleuchtung), LCD-Displaypanel 16:9 Seitenverhältnis 16:9 Seitenverhältnis Bildschirmgröße 1.095 mm (B) × 616 mm (H) × 1.257 mm (diagonal) 1.428 mm (B) × 803 mm (H) × 1.638 mm (diagonal) (Anzahl Pixel) 2.073.600 (1.920 (L) ×1.080 (A)) [5.760 × 1.
Memo Deutsch 17
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Deutsch Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
Numero di modello TH-50LFB70E TH-65LFB70E Italiano Istruzioni per l’uso Display LCD con schermo sensibile al tocco (per uso commerciale) Per le istruzioni più dettagliate, vedere le istruzioni per l’uso nel CD-ROM. • Prima di utilizzare il prodotto, leggere queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro. • Le illustrazioni e le schermate riportate in queste Istruzioni d’uso sono immagini inserite per fini illustrativi e possono non corrispondere a quelle reali.
Informazioni particolari sulla sicurezza Italiano AVVERTENZA: 1) Per evitare danni che potrebbero causare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a gocce o spruzzi. Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fiori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani sopra inclusi, ecc.) Non porre sull’apparecchio alcuna fonte di fiamma scoperta, quali candele e simili. 2) Per impedire scosse elettriche, non rimuovere il pannello posteriore.
Precauzioni relative alla Sicurezza AVVERTENZA Approntamento Lo schermo LCD è da utilizzare solamente con i seguenti accessori opzionali. L’utillizzo di accessori diversi può causare l’instabilità dello schermo e provocare danni a cose o persone. (Tutti gli accessori seguenti sono fabbricati da Panasonic Corporation.) Italiano • Piedistallo ................................................................................
Precauzioni relative alla Sicurezza Per un corretto utilizzo dello schermo LCD Il display è progettato per funzionare a 220 - 240 V in c.a., a 50/60 Hz. Non coprire le fessure di ventilazione. • L’ostruzione delle fessure può provocare il surriscaldamento dello schermo e causare gravi danni. Non inserire oggetti estranei nello schermo. • Non inserire o far cadere oggetti metallici o infiammabili nelle fessure di ventilazione dello schermo, in quanto potrebbero provocare incendi o corti circuiti.
Precauzioni relative alla Sicurezza ATTENZIONE Per un corretto utilizzo dello schermo LCD Non appoggiare le mani, il viso o altri oggetti sui fori di ventilazione dello schermo. • Dalle fessure di ventilazione esce aria riscaldata e la superficie superiore dello schermo potrebbe essere molto calda. Non avvicinare quindi le mani, il viso o altri oggetti che possono deformarsi al contatto di superfici molto calda.
Precauzioni relative alla Sicurezza Pannello sensibile al tocco Osservare attentamente le seguenti istruzioni poiché il display è dotato di pannello ottico sensibile al tocco. Non esporre il display alla luce solare diretta o a una sorgente luminosa intensa durante l’utilizzo. • In caso contrario, possono verificarsi problemi di funzionamento dal momento che il pannello ottico sensibile al tocco utilizza raggi infrarossi.
Accessori Accessori forniti Accertarsi di disporre degli accessori e degli oggetti indicati Istruzioni per l’uso CD-ROM software × 1 Telecomando N2QAYB000691 Pile per il telecomando (formato R6 (UM3) × 2) Morsetto × 1 TMME289 Italiano Penna × 2 Gomma × 1 Supporto penna × 1 (vedere a pag. 9) Cavo USB × 1 Nucleo in ferrite × 2 J0KG00000014 Vite x 2 (vedere a pag. 9) Raccordo per cavi × 2 TMM17499 Utilizzare i nuclei in ferrite per rispettare la conformità con lo standard EMC. (vedere a pag.
Accessori Contenuti del CD-ROM I seguenti contenuti sono inclusi nel CD-ROM in dotazione. Istruzioni (PDF) Software Istruzioni per l’uso, Utilizzo del display Istruzioni per l’uso, Utilizzo della rete Istruzioni per l’uso, Wireless Manager ME Licenze software GNU GENERAL PUBLIC LICENSE GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Consente di utilizzare il display come lavagna elettronica. È possibile eseguire il software direttamente dalla memoria esterna senza installarlo nel proprio computer.
Accessori Montaggio del supporto penna Posizione di montaggio del supporto penna [Per il modello da 50”] Il supporto penna in dotazione può essere montato in una delle quattro posizioni con fori a vite dedicati sulla parte posteriore del display. Italiano Ogni foro è contrassegnato da un cerchio. [Per il modello da 65”] Il supporto penna in dotazione può essere montato in una delle nove posizioni sulla parte posteriore del display.
Collegamenti Collegamento e fissaggio del cavo CA, fissaggio dei cavi Fissaggio del cavo di alimentazione a corrente alternata Sfilare il cavo CA Italiano Inserire il cavo CA nel display. Inserire il cavo CA fino a bloccarlo. Nota: Accertarsi che il cavo di alimentazione sia bloccato ad entrambi i lati destro e sinistro. Sfilare il cavo CA premendo sui due bottoni. Nota: Quando si stacca il cavo di alimentazione, staccare sempre per prima la spina del cavo dalla presa di corrente.
Collegamenti Collegamento degli altoparlanti Utilizzare un altoparlante da 8 Ω/10 W. Rosso 1 Tenere premuta la levetta e inserire il filo. Rosso Nero Italiano Nero 2 Rilasciare la levetta. Collegamento delle apparecchiature video SLOT: Slot per l’inserimento della scheda dei terminali (accessori opzionali) (vedere a pag. 3) Nota: Lo slot destro è solo per schede dei terminali a 2 slot. Le schede dei terminali a 1 slot non funzionano se inserite nello slot destro.
Accensione / Spegnimento Collegamento dello spinotto del cavo in c.a. allo schermo. Italiano Collegamento alla presa a muro della rete elettrica Note: • La configurazione della spina del cavo di alimentazione elettrica varia da paese a paese. Il tipo di spina mostrato a destra potrebbe quindi non coincidere con quello adatto al paese dove l’apparecchio viene usato. • Quando si stacca il cavo di alimentazione, staccare sempre per prima la spina del cavo dalla presa di corrente.
Accensione / Spegnimento Quando si accende l’unità per la prima volta Quando si accende l’unità per la prima volta, viene visualizzata la schermata seguente. Utilizzare il telecomando per effettuare le impostazioni. La pressione dei pulsanti sull’apparecchio principale o l’uso del funzionamento a tocco non avranno alcun effetto. Lingua OSD Lingua OSD English (UK) Deutsch Français Impostazione ora attuale Selezionare la lingua. 2 Impostare.
Controlli di base Unità principale Italiano Elemento di trasmissione della luce infrarossa del pannello sensibile al tocco Installato sui quattro lati del pannello di visualizzazione. Sensore del telecomando Indicatore di alimentazione L’indicatore di alimentazione si accenderá. • Spento ............L’indicatore è spento (Se la spina del cavo di alimentazione è inserita in una presa a muro della rete elettrica, l’unità comunque consuma una seppur minima quantità di energia elettrica.) • Attesa .........
Controlli di base Trasmettitore di comandi a distanza Tasto ACTION Premere per eseguire le selezioni. Tasto ASPECT Premere per il menu di regolazione ASPECT. Tasto POS./Dimen. 30 min 60 min 90 min 0 min (Annulla) Quando mancano tre minuti allo spegnimento, sullo schermo apparirà la scritta “Timer spegnimen. 3 min”. Il timer viene disattivato se si verifica un calo di tensione. Tasto AUTO SETUP Consente di regolare automaticamente la posizione/dimensione dello schermo.
Specifiche tecniche TH-50LFB70E Alimentazione Consumo elettrico Utilizzo normale Consumo in modalità Attesa Apparecchio spento a Pannello dello schermo LCD Italiano Dimensioni dello schermo (Nr.
Memo Italiano 17
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
No. de Modèle TH-50LFB70E TH-65LFB70E Français Mode d’emploi Écran LCD tactile (usage professionnel) Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous au Mode d’emploi sur le CD-ROM. • Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. • Les illustrations et les captures d’écran de ce mode d’emploi sont données à titre informatif et peuvent être différentes de la réalité.
Notice de sécurité importante AVERTISSEMENT 1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant). Ne placez aucune flamme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci.
Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Installation Nous n’assumons aucune responsabilité pour tout endommagement du produit, etc. provoqué par l’utilisation d’un piédestal, d’une applique de suspension au mur ou d’une applique de suspension au plafond fabriqués par une autre entreprise, ou par la défaillance de l’environnement d’installation du piédestal, de l’applique de suspension au mur ou de l’applique de suspension au plafond, même pendant la période de la garantie.
Mesures de sécurité Utilisation de l’écran LCD L’écran a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 à 240 V, 50/60 Hz. Ne couvrez pas les trous de ventilation. • Sinon, l’écran risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran. N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran. • N’introduisez aucun objet en métal ou inflammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur l’écran, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Mesures de sécurité ATTENTION Utilisation de l’écran LCD N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran. • De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran est chaud. N’approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des brûlures ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Mesures de sécurité Écran tactile Respectez bien les instructions suivantes concernant l’écran tactile optique. N’exposez pas l’écran directement à la lumière du soleil ou à une source lumineuse puissante. • Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement, car l’écran tactile optique utilise des rayons infrarouges. Lorsque l’écran est sous tension, ne touchez pas le capteur infrarouge ni l’écran jusqu’à l’affichage d’une image.
Accessoires Accessoires fournis Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case Mode d’emploi Logiciel CD-ROM × 1 Gomme × 1 Câble USB × 1 Noyau en ferrite × 2 J0KG00000014 Piles pour la télécommande (R6 (UM3) × 2) Support du stylet × 1 (voir page 9) Collier × 1 TMME289 Vis × 2 (voir page 9) Français Stylet × 2 Télécommande N2QAYB000691 Serre-câble × 2 TMM17499 Utilisez les tores magnétiques pour être conforme aux normes EMC.
Accessoires Contenu du CD-ROM Les éléments indiqués ci-dessous sont contenus dans le CD-ROM. Instructions (PDF) Logiciel Mode d’emploi : Fonctionnement de l’écran Mode d’emploi : Opérations sur le réseau Mode d’emploi : Wireless Manager ME Licence du logiciel GNU GENERAL PUBLIC LICENSE GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Permet l’utilisation de l’écran comme tableau blanc. Il est possible d’exécuter le logiciel directement, à partir du stockage externe, sans l’installer sur votre ordinateur.
Accessoires Montage du support du stylet Position de montage du support de stylets [Pour le modèle de 50 pouces] Le support de stylets fourni peut être monté là où se trouve l’un des quatre orifices de vis prévus à cet effet, à l’arrière de l’écran. Chaque orifice est marqué d’un cercle. Français [Pour le modèle de 65 pouces] Le support de stylets fourni peut être monté à l’un des neufs emplacements prévus à l’arrière de l’écran.
Raccordements Raccordement et maintien du cordon d’alimentation, maintient du câble Maintien du cordon d’alimentation Débrancher le cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation dans l’unité d’affichage. Branchez le cordon d’alimentation jusqu’à ce qu’il se fixe en place avec un clic. Remarque: Assurez-vous que le cordon d’alimentation est verrouillé des côtés gauche et droit. Débranchez le cordon d’alimentation en appuyant sur les deux boutons.
Raccordements Raccordement des enceintes Veuillez utiliser une enceinte de 8 Ω/10 W. Noir Rouge 1 Introduisez l’âme du câble tout en appuyant sur le levier. Noir Rouge 2 Relâchez le levier. Raccordement d’un équipement vidéo Français SLOT: Fente d’insertion de la carte de connexion (accessoires en option) (reportez-vous à la page 3) Remarque: La fente de droite est destinée à la carte de connexion d’une largeur de 2 fentes.
Mise en service, mise hors service Raccordement de la fiche du câble CA à l’écran. Branchement de la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur. Français Remarques: • Les fiches secteur varient d’un pays à l’autre. La fiche illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont est équipé votre appareil. • Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, faites-le toujours d’abord par sa fiche branchée dans la prise de courant.
Mise en service, mise hors service Lors de la première mise en service L’écran suivant s’affichera lors de la première mise en service de l’appareil. Utilisez la télécommande pour effectuer les réglages. Il n’est pas possible d’appuyer sur les boutons de l’unité principale ou d’utiliser les commandes tactiles multiples.
Commandes de base Appareil principal Capteur infrarouge de l’écran tactile Il est installé sur les quatre côtés de l’écran. Français Capteur de télécommande Témoin d’alimentation Le témoin d’alimentation s’allume alors. • Appareil éteint ..... Le témoin est éteint (L’appareil continue de consommer de l’énergie aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché sur la prise murale.) • Appareil en veille ... Rouge Orange (Quand “Slot power” est réglé sur “On” et la plaque à bornes installée.
Commandes de base Télécommande Touche ACTION Appuyez sur cette touche pour effectuer une sélection. Touche ASPECT Appuyez sur cette touche pour modifier le format de l’image. Interrupteur de mode veille L’écran doit d’abord être mis sous tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur d’alimentation (reportez-vous à la page 12). Appuyez sur ce bouton pour allumer l’écran à partir du mode de veille. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l’écran et le faire passer en mode de veille.
Spécifications TH-50LFB70E Source d’alimentation Consommation Utilisation normale État veille État hors tension Panneau d’affichage LCD Taille d’écran (Nombre de pixels) Français Conditions de fonctionnement Température Humidité Signaux applicables Système de couleur Format de balayage Signaux PC Bornes de branchement AV IN VIDEO AUDIO 1 IN HDMI 1 HDMI 2 COMPONENT/RGB IN Y/G PB/CB/B PR/CR/R AUDIO 1 IN DVI-D IN PC IN TH-65LFB70E 220 - 240 V AC, 50/60 Hz 140 W 215 W 0,5 W 0,3 W Rapport de côtés 16:9, Pa
Memo Français 17
Memo Français 18
Memo Français 19
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.