Modelnummer TH-65PB1E TH-65PB1EK Betjeningsvejledning Betjening af skærmen Interaktiv plasmaskærm Dansk Læs venligst denne betjeningsvejledning, før De anvender Deres nye apparat, og gem brugsanvisningen til brug i fremtiden.
Kære Panasonic-Kunde! Velkommen i Panasonic-familien. Vi håber, at du får mange års glæde af din nye plasmaskærm. Vi anbefaler, at du læser betjeningsvejledningen igennem, før du foretager justeringer; på den måde får du mest ud af produktet. Sørg for at opbevare betjeningsvejledningen inden for rækkevidde, hvis du på et tidspunkt skulle få brug for den. Derudover er det vigtigt, at du gemmer din kvittering og noterer produktets modelnummer og serienummer i feltet på bagsiden af denne vejledning.
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER ADVARSEL! 1) Produktet må ikke udsættes for dryp eller tilsprøjtning, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød. Anbring ikke beholdere med væske (blomstervaser, kopper, kosmetik el.lign.) oven på apparatet. (heller ikke på hylder osv. over apparatet) Kilder til åben ild, f.eks. stearinlys, må ikke placeres på eller over apparatet. 2) Fjern ikke afskærmningen, da denne beskytter mod elektrisk stød. Der findes ingen komponenter bag afskærmningen, som du selv kan reparere.
Sikkerhedsforanstaltninger ADVARSEL! Setup Plasmaskærmen er udelukkende beregnet til brug sammen med følgende ekstratilbehør. Hvis produktet bruges sammen med andre typer ekstratilbehør, mister skærmen muligvis den fornødne stabilitet med risiko for personskader til følge. (Alt det følgende tilbehør er fremstillet af Panasonic Corporation.) • Hylde .......................................................................................TY-ST65P20 • Rullebord til skærm .........................................
Sikkerhedsforanstaltninger Brug af plasmaskærmen Plasmaskærmen er konstrueret til 220-240 V AC, 50/60 Hz. Dæk ikke ventilationshullerne til. • Det kan føre til overophedning af plasmaskærmen, hvilket kan forårsage brand eller beskadige skærmen. Stik ikke fremmedlegemer ind i plasmaskærmen. • Stik ikke metaldele eller brændbare dele ind i ventilationshullerne. Læg heller ikke sådanne dele oven på skærmen, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød.
Sikkerhedsforanstaltninger FORSIGTIG! Brug af plasmaskærmen Anbring ikke dine hænder, dit ansigt eller genstande tæt på plasmaskærmens ventilationshuller. • Der kommer varm luft ud af ventilationshullerne og toppen af plasmaskærmen er varm. Anbring ikke dine hænder eller dit ansigt eller andre objekter, som ikke kan tåle varme, på dette sted, da det kan medføre forbrændinger eller deformation. Sørg for at trække alle kabler ud, inden plasmaskærmen flyttes.
Sikkerhedsforanstaltninger 3D-sikkerhedsforanstaltninger ADVARSEL! Små dele 3D-briller indeholder små dele (batteri og specielt bånd, osv.) og skal holdes uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger dem. Adskilning 3D-brillerne må ikke adskilles eller ændres. FORSIGTIG! Læs disse anvisninger omhyggeligt for at få anvende disse 3D-briller på en sikker og behagelig måde.
Sikkerhedsforanstaltninger Visning af 3D-indhold Indhold til 3D-visning inkluderer kommercielt tilgængelige Blu-ray-disks, 3D-udsendelser, osv. Når du forbereder dit eget 3D-indhold, bør du sikre dig, at det er korrekt fremstillet. De bør ikke bruge 3D-brillerne, hvis De tidligere har haft problemer med overfølsomhed over for lys, hjerteproblemer, eller hvis De på nuværende tidspunkt har andre medicinske lidelser.
Tilbehør Medfølgende tilbehør Kontrollér, at du har fået det tilbehør og de dele, der er vist Betjeningsvejledning Fjernbetjening Batterier til fjernbetjening N2QAYB000691 (R6 (UM3)-størrelse × 2) Dvd-rom med software × 1 • elite Panaboard software • elite Panaboard book • Betjeningsvejledning Betjening af skærmen Netværksoperationer Betjeninger med elektronisk pen • Erklæringer vedr.
Tilslutninger Højttalertilslutning Bemærk: Brug højttalere af typen 8 Ω/10 W. 2 1 Rød Rød Sort Indsæt kernetråden, mens du trykker på grebet. Sort Træk grebet tilbage. Netledningstilslutning og fastgørelse, kabel-fastgørelse Fastgøringsbånd til netledning Træk netledningen ud Sæt netledningen i displayenheden. Sæt netledningen i, indtil den klikker på plads. Bemærk: Sørg for, at netledningen er låst på både venstre og højre side. Træk netledningen ud ved at trykke på de to knapper.
Tilslutninger Tilslutning af videoudstyr Terminaler er på bunden af plasmaskærmen. SERIAL: Kontrollér plasmaskærmen ved at slutte den til PC (se side 14) 3D IR TRANSMITTER: Tilslut den INFRARØD 3DSENDER (ekstraudstyr). (8Ω,20W[10W+10W]) SLOT: Holdere til isætning af terminalkort (ekstraudstyr) (se side 4) Bemærk: Holderen til højre er til terminalkort med en bredde på 2-slot. Terminalkortet med en bredde på 1-slot fungerer ikke, når det sættes i holderen til højre.
Tilslutninger HDMI-tilslutning [Bentildelinger og signalnavne] Ben-nr. Signalbetegnelse Ben-nr. Signalbetegnelse T.M.D.S ur 1 11 T.M.D.S Data2+ afskærmet T.M.D.S Data2 12 2 T.M.D.S urafskærmet 3 13 T.M.D.S Data2CEC 4 T.M.D.S Data1+ Reserveret 14 T.M.D.S Data1 5 (N.C. på enhed) afskærmet 6 15 T.M.D.S Data1SCL 7 16 T.M.D.S Data0+ SDA T.M.D.S Data0 8 17 DDC/CEC Jord afskærmet 9 18 T.M.D.S Data0+5V effekt Detektering af 10 19 T.M.D.
Tilslutninger Sådan tilslutter du PC-indgangsbøsningerne Delt med DVI-D IN. (8Ω,20W[10W+10W]) Computer Adapter (om nødvendigt) (Hun) mini D-sub 15p RGB PC-kabel Audio (Han) Stereo mini-stik (M3) Tilslut et kabel, der svarer til audioudgangsbøsningen på computeren. Bemærk: • Med hensyn til de typiske PC-indgangssignaler, som er beskrevet i listen med anvendelige signaler (se side 64), er indstillingsværdier som f.eks. for standardbilledpositionerne og -størrelserne allerede gemt i dette apparat.
Tilslutninger Sådan tilslutter du bøsningen SERIAL SERIAL-bøsningen bruges, når du styrer Plasmaskærm ved hjælp af en computer. Bemærk: Hvis du vil benytte seriel kontrol til dette apparat, skal du sørge for at indstille “Control I/F Select” i menuen “Network Setup” til “RS-232C”.
Tænd og sluk for strømmen Tilslutning af netledningen til plasmaskærmen. Sæt netstikket i en stikkontakt i væggen Bemærk: • Formen på netstik varierer fra land til land. Netstikket, der er vist til højre, er derfor muligvis af samme type som det, der sidder på dit apparat. • Når du tager netledningen ud af forbindelse, skal du sørge for at tage den ud af forbindelse ved stikkontakten først. Tryk på afbryderen på plasmaskærmen for at tænde for apparatet.
Tænd og sluk for strømmen Når der tændes for apparatet for første gang Nedenstående skærm vil komme frem, når der tændes for apparatet for første gang. Vælg posterne med fjernbetjeningen. Knapperne på selve apparatet kan ikke anvendes.
Valg af inputsignal Tryk her for at vælge det inputsignal, der skal afspilles fra det udstyr, som er sluttet til plasmaskærmen. Indgangssignalerne ændres som følger: PC NETWORK COMPONENT* VIDEO DVI HDMI PC: PC-indgangsterminal i PC IN. NETWORK: Netværksindgang i LAN eller WIRELESS MODULE. VIDEO: Videoindgangsterminal i AV IN (VIDEO). COMPONENT*: Komponent- eller RGB-indgangsterminal i COMPONENT/RGB IN. HDMI: HDMI-indgangsterminal i AV IN (HDMI). DVI: DVI-indgangsterminal i DVI-D IN.
Grundlæggende betjeningsfunktioner Hovedapparatet Fjernbetjeningssensor Lydstyrkeregulering Lydstyrke Op “+” Ned “–” Når menuskærmen er vist: “+”: Tryk for at flytte markøren op “–”: Tryk for at flytte markøren ned (se side 24) INPUT MENU -/ Hovedafbryder Statuslampe Statuslampen lyser. • Slukket ........... Statuslampen lyser ikke (Enheden bliver ved med at forbruge en smule strøm, så længe netledningener sat i en tændt stikkontakt.) • Standby .........
Grundlæggende betjeningsfunktioner Fjernbetjeningssender ACTION-knap Tryk for af foretage valg. ASPECT-knap Tryk for at vise ASPECTmenuen. (se side 20) OFF TIMER-knap Du kan indstille plasmaskærmen til at skifte til standby efter et bestemt tidsrum. Ved at trykke på knappen gentagne gange kan du skifte mellem 30 minutter, 60 minutter, 90 minutter og 0 minutter (funktionen er deaktiveret).
ASPECT-kontrol Plasmaskærmen giver dig mulighed for at se billedet i dets maksimale størrelse, herunder widescreen-biografformat. Bemærk: Vær opmærksom på, at hvis du anbringer skærmen på et offentligt sted i kommercielt øjemed eller til offentlig fremvisning og derefter anvender funktionen til valg af formatindstillinger til at mindske eller udvide billedet, kan du overtræde ophavsretten i loven om ophavsret.
Digital Zoom Dette viser en forstørrelse af den specificerede del af det viste billede. 1 Vis betjeningsguiden. Exit Tryk for at åbne Digital Zoom. Betjeningsguiden kommer frem. 1 Under digital zoom er det kun de følgende knapper, der kan anvendes. [Fjernbetjening] OFF TIMER knap [Apparatet] VOL knap INPUT MENU -/ VOL +/ ENTER/ MUTE knap VOL knap POSITION / ACTION -knapper 2 Vælg den del af billedet, der skal forstørres. Tryk på delen, der skal forstørres, for at vælge denne.
Visning af 3D-billeder De kan se 3D-billeder med indhold eller programmer, der er kompatible med 3D-effekt, ved hjælp af 3D-briller (ekstraudstyr). Bemærk: Du skal bruge den INFRARØD 3D-SENDER (ekstraudstyr) og 3D-brillerne (ekstraudstyr) for at se 3D-billederne på denne skærm. Se vejledningerne til den INFRARØD 3D-SENDER og 3D-brillerne for yderligere oplysninger. Denne skærm understøtter 3D-formaterne “Frame Sequential*1”, “Side by Side*2”, “Top and Bottom*3”.
Visning af 3D-billeder Fejlfinding af 3D-briller Symptomer Kontrol Kan ikke se 3D-billeder • Er 3D-brillerne blevet tændt? • Kontrollér, at “3D Function” i “3D Settings” er indstillet til “On”. (se side 37) • Visse 3D-billedsignaler genkendes muligvis ikke automatisk som 3Dbilleder. Indstil “3D Picture Format” i “3D Settings”, så det passer til billedformatet. (se side 37) • Kontroller, at INFRARØD 3D-SENDER er tændt og indstillet korrekt.
Skærmmenuer vejledningen Fjernbetjeningssender Enhed 1 Vis menuskærmen. Tryk flere gange. MENU Tryk for at vælge. (Eksempel: Picture menu) 2 Vælg menupunktet. Vælg. Picture Normalise Menuskærmen tændes eller slukkes, hver gang der trykkes på MENU-knappen. Normal visning Picture (Skærmbillede) Setup Pos./Size Sound (Lyd) Vælg. Tryk.
Indstilling af Pos./Size (position/størrelse) 1 Tryk for at vise menuen Pos./Size (position/størrelse). 2 Tryk for at vælge menuen for det punkt, der ønskes justeret. 3 Tryk for at indstille menuen. 4 Tryk for at forlade indstillingen til foretagelse af justeringer. Pos./Size Normalise Auto Setup Normal H-Pos H-Size V-Pos V-Size Dot Clock Clock Phase Clamp Position 1:1 Pixel Mode 0 0 0 0 0 0 0 Off Bemærk: Ikke-justerbare menupunkter er nedtonet.
Indstilling af Pos./Size (position/størrelse) Bemærk: • Hvis dot clock-frekvensen for et analogt signal er 162 MHz eller højere, kan “Dot Clock” og “Clock Phase” ikke korrigeres automatisk. • Når der indføres signal, kan Dot Clock og Clock Phase ikke udføres. • Auto Setup fungerer muligvis ikke, når der modtages et beskåret eller mørkt billede. Skift i så fald til et lyst billede, hvor kanter og andre genstande vises tydeligt, og forsøg at udføre automatisk opsætning igen.
Indstilling af Pos./Size (position/størrelse) Clamp Position (Under Component/PC indgangssignal) Justerer klampepositionen, når der ikke er detaljer i sorte dele af billedet pga. undereksponering, eller de har et grønt skær. Optimal værdi for justering af klampeposition Når der ikke er detaljer i sorte dele pga. undereksponering (sort skærm) → Værdi, der forårsager det mindste niveau af sort skærm, er den optimale.
Billedjusteringer 1 Tryk på knappen for at vise menuen “Picture”. 2 Vælg punkter, der ønskes justeret. Tryk for at vælge menuen for det punkt, der ønskes justeret. Vælg det ønskede niveau, mens billedet bag skærmmenuen betragtes. Bemærk: Menu, som ikke kan justeres, nedtones. Justerbar menu skifter, afhængigt af signal, indgang og menuindstilling. Picture Normalise Tryk på knappen “ ” eller “ ” for at skifte mellem indstillingerne.
Billedjusteringer Effekt Menupunkt Contrast (kontrast) Mindre Mere Brightness (lysstyrke) Mørkere Lysere Colour (farvemætning) Mindre Mere Rødlig Grønlig Mindre Mere Hue (tone) Sharpness (skarphed) Justeringer Vælger den passende lysstyrke og kontrast for værelset. Justerer så det bliver lettere at se mørke billeder, såsom natscener eller sort hår. Justerer til en anelse lysere farve. Justerer til en pæn hudfarvetone.
Billedprofiler Der kan gemmes op til 8 kombinationer af billedjusteringsværdier (i menuen Picture (billedmenu) og Advanced settings (avancerede indstillinger)) i skærm-menuen som profiler og de kan aktiveres efter behov. Dette er en bekvem måde at at opnå de foretrukne billedindstillinger på.
Billedprofiler Lagring af profiler Følg disse trin for at gemme billedjusteringsværdierne som profiler. Bemærk: Når indstillingerne er låst i “Extended life settings”, kan profiler ikke gemmes. 1 Vælg billedkvaliteten i menuen Picture (billedmenu) og Advanced settings (avancerede indstillinger). (se side 28, 29) 2 Vælg “Memory save” i menuen Picture (billedmenu). 1 vælg Memory save Memory load Memory edit 3 5 2 åbn Indtast et navn til profilen.
Billedprofiler Indlæsning af profiler Indlæs profiler og tildel billedjusteringsværdierne til skærmen som følger. Bemærk: • Indlæste profiler gemmes i hukommelsen i overensstemmelse med den valgte indgangsterminal. (se side 17) • Når indstillingerne er låst i “Extended life settings”, kan profiler ikke indlæses. Vælg “Memory load” på menuen Picture Vælg den profil, der skal indlæses. (billedmenu). 1 vælg Memory load 1 vælg Memory save 1. [ ] MEMORY1 2 indstil Memory load 2. [ ] MEMORY2 Memory edit 2 åbn 3.
Lydjustering 1 Normalise 2 Normal Sound Mode Bass Mid Treble Balance Surround Vælg punkter, der ønskes justeret. Tryk for at vælge menuen for det punkt, der ønskes justeret. Vælg det ønskede niveau, mens der lyttes til lyden. 3 1/2 Sound Tryk for at vise “Sound” skærmmenuen. Normal 0 0 0 0 Off Tryk for at forlade indstillingen til foretagelse af justeringer. Menupunkt Detaljer Normal: Udsender den oprindelige og original lyd. Dynamic: Fremhæver skarp lyd. Clear: Fremhæver menneskestemmer.
Menuen Setup 1 Tryk her for at få vist “Setup” skærmen. 2 Tryk for at vælge menuen for det punkt, der ønskes justeret. 3 Tryk for at indstille menuen. 4 Tryk for at forlade indstillingen til foretagelse af justeringer.
Day/Time Setup / On/Off Timer Setup Timeren kan bruges til at tænde eller slukke plasmaskærmen. Før timerindstilling forsøges udført, skal man kontrollere Time, og justere klokkeslættet, hvis dette er påkrævet. Indstil derefter POWER ON Time / POWER OFF Time tidspunktet. 1 Tryk her for at få vist “Setup” skærmen. 2 Tryk for at vælge On/Off Timer Setup eller Day/Time Setup. Tryk for at vise skærmen On/Off Timer Setup eller Day/Time Setup.
Touch-Pen Mode Angiv berøringstilstand med pen. Vælg “Touch-Pen Mode” i menuen “Setup”, og tryk på knappen Touch-Pen Mode SLOT INPUT HDMI DVI PC NETWORK Off Off Off Off Off . “SLOT INPUT” når et terminalpanel (ekstraudstyr) er installeret. Hvis der er installeret et terminalpanel med dobbelte indgangsterminaler, vises “SLOT INPUT A” og “SLOT INPUT B”. Vælg “On” eller “Off” for hver indgangsterminal.
3D indstillinger Visning af 3D-billederne, bedes De justere og opsætte 3D-indstillingerne. Bemærk: Indstil disse indstillinger for hver indgangsterminal. Vælg “3D Settings” i menuen “Setup”, og tryk på knappen . Undermenuskærmen for 3D-indstillinger 3D Settings 3D Function 3D Picture Format 3D Picture Sequence Safety Precautions On Auto Normal • 3D Function On Off On: For at se 3D-billeder skal indstillingen være på “On”. Du kan se 3D-billeder ved 3D-billedsignal og 2D-billeder ved 2D-billedsignal.
Pauseskærm (Til forhindring af billedbibeholdelse) Lad ikke et stillbillede stå i længere tid, og især ikke i 4:3 indstilling. Hvis det er nødvendigt at lade plasmaskærmen stå tændt, skal der anvendes en pauseskærm. 1 2 Vælg “Screensaver” i menuen “Setup”, og tryk på knappen . Function-valg Screensaver Time Tryk for at vælge Function. Tryk for at vælge den ønskede funktion.
Pauseskærm (Til forhindring af billedbibeholdelse) Indstilling af pauseskærmtider Efter at have valgt Time Designation, Interval eller Standby after SCR Saver, bliver den relevante Time Setup funktion tilgængelig til foretagelse af valg, og Operating Time kan indstilles. (Tiden kan ikke indstilles, når “Mode” er “On” eller “Off”.) Tryk for at vælge Start Time / Finish Time (når Time Designation er valgt). Tryk for at vælge Periodic Time / Operating Time (når Interval er valgt).
Reducerer billedbibeholdelse på skærmen Extended life settings Følgende indstillinger konfigureres for at reducere billedbibeholdelse: Vælg “Extended life settings” i menuen “Setup”, og tryk på knappen .
Reducerer billedbibeholdelse på skærmen NANODRIFT Saver Flytter skærmens visningsposition en smule for at reducere billedbibeholdelsen på skærmpanelet. Low–High: NANODRIFT Saver er aktiveret. Skærmens visningsposition flyttes med angivne tidsintervaller. Du kan indstille skærmens flytningsområde. Funktionen kan medføre, at en del af skærmen ser ud til at mangle. Hvis du ændrer værdien, vises der en maske i det område, hvor billedet mangler på grund af positionsændringen.
Reducerer billedbibeholdelse på skærmen Custom settings Vælg den individuelle menu til “reduktion af billedbibeholdelse”. 1 Vælg “Custom settings”. Extended life settings Express settings Custom settings Reset 1 vælg 2 åbn at indstille hver menu til den anbefalede indstilling: 2 For Vælg “Recommended settings”.
ECO Mode settings Vælg “ECO Mode settings” i menuen “Setup”, og tryk på knappen . ECO Mode settings ECO Mode Power save Standby save PC Power management DVI-D Power management No signal power off 1 vælg Custom Off 2 juster On Off Off Disable ECO Mode Custom: Menuen til reduktion af strømforbrug indstilles individuelt. On: Følgende faste værdier indstilles i menuen til reduktion af strømforbrug. Individuel indstilling er ikke mulig.
Brugertilpasning af inputangivelse Denne funktion kan ændre angivelsen af det inputsignal, der skal vises. (se side 17) Vælg “Input label” i menuen “Setup”, og tryk på knappen .
Function Button Settings Indstiller de funktioner, der aktiveres, når der trykkes på . Function Button Settings Vælg “Function Button Settings” i menuen “Setup”, og tryk på knappen . • Function Button 1, Function Button 2 Function Button 1 Function Button 2 Function Button Guide Touch-Pen Scrolling bar On Bemærk: Fabriksindstillingerne er som følger. FUNCTION1 button: Touch-Pen FUNCTION2 button: Scrolling bar Følgende funktioner kan indstilles vha. knappen FUNCTION.
No activity power off Disable Enable Når denne funktion er indstillet på “Enable”, slukkes strømmen (standby) automatisk, når der ikke er nogen betjening af plasmaskærmen i 4 timer. Fra 3 minutter inden slukningen vises den resterende tid. Press any key to abort. No activity power off 3min Når strømmen slukkes på grund af denne funktion, vises meddelelsen “Last turn off due to ’No activity power off’.” næste gang, strømmen tændes. Bemærk: Når pauseskærmen er tændt, deaktiveres denne funktion.
Opsætning til multi-skærmdisplay Ved for eksempel at sætte plasmadisplay på linje i grupper, som vist herunder, kan et forstørret billede vises på alle skærmene. For at anvende skærmene på denne måde skal hver plasmaskærm tildeles et skærmlokalitetsnummer, der bestemmer dens placering. Bemærk: • Under berøringstilstand med pen angives “MULTI DISPLAY Setup” til “Off”, og denne funktion kan ikke benyttes. • Under Multi display vises 3D-billeder som 2D-billeder.
Opsætning til multi-skærmdisplay Menupunkt Detaljer Reducerer udsving i lysstyrken for hver enkelt visning, således at skærmen viser så ensartede billeder som muligt. Vælg “Off” eller “On”. Lysstyrken afhænger af indstillingen Lysstyrkeforskellen minimeres. af hvert enkelt display. Video Wall Uniformity Off On Bemærk: Hvis du indstiller Video Wall Uniformity til On, vil følgende menuer være utilgængelige, og disse indstillinger fikseres til de indledende værdier.
Opsætning for Portrait (Portræt) Deler et indgangsbillede i 3 dele, og viser et af dem i en plasmaskærm, som er lodret indstillet. Billedet vil blive forstørret 3 gange og drejet 90 grader. (Eksempel) Bemærk: • Under berøringstilstand med pen angives “Portrait Setup” til “Off”, og denne funktion kan ikke benyttes. • Når portræt-funktionen anvendes med displayet vertikalt, skal “Display orientation” i menuen “Setup” sættes til “Portrait” (se side 46).
Opsætning for Portrait (Portræt) 4 Viewing Area / Location (Visningsområde / Lokalitet) Viewing Area: Indstiller en billeddelingsindstilling for Portrait (Portræt) funktionen. Location: Indstil en lokalitet, hvor billedet skal vises for Portrait (Portræt) funktionen. Tryk for at vælge “Viewing Area” eller “Location”. Tryk for at vælge hver funktion.
Setup-menu for indgangssignaler Component / RGB-in select Component RGB Vælg at tilpasse til signalerne fra kilden, der ersluttet til komponent / RGB- eller PC-indgangsterminalerne Y, PB, PR-signaler “Component” RGB-signaler “RGB” Bemærk: Angiv indstillingen af den valgte indgangsterminal (COMPONENT/RGB IN eller PC IN). YUV / RGB-in select YUV RGB Vælg indstillingen, så denne passer med signalerne fra den kilde, der er tilsluttet til DVI indgangsbøsningerne.
Setup-menu for indgangssignaler Menuen Signal Bemærk: Indstillingsmenuen “Signal” viser en anden indstillingstilstand for hvert indgangssignal. Vælg “Signal” i menuen “Setup”, og tryk på knappen For Video (S Video) For RGB [ AV ] Signal 3D Y/C Filter (NTSC) Colour system Cinema reality Noise reduction On Auto Off Off [ RGB ] Signal Sync Cinema reality XGA Mode Noise reduction H-Freq. V-Freq. Signal Format For Component [ Component ] Signal Auto Off Auto Off 63.98 kHz 60.
Setup-menu for indgangssignaler • Sync Denne funktion bruges kun under input fra PC IN-terminal. Indstilling af RGB synk-signal Bekræft, at indgangssignalet er sat til RGB input (denne indstilling er kun gyldig for RGB-indgangssignal). Auto: H- og V-synk eller synkroniseringssignalet vælges automatisk. Hvis begge inputtes, vælges H- og V-synk. on G: Anvender et synkroniseringssignal på Video G signalet, som føres ind gennem G-bøsningen.
Setup-menu for indgangssignaler • Noise reduction Indstiller de følgende tre støjreduktionsfunktioner sammen. P-NR, Mosquito NR, Block NR ( Tryk for at vælge “Noise reduction”. ) Noise reduction Off Tryk for at vælge “Off”, “Min”, “Mid”, “Max”, “Advanced”. Advanced NR Indstiller de tre støjreduktionsfunktioner separat. 1 Tryk for at komme ind i menuen “Advanced NR”. 2 Noise reduction Tryk for at vælge “Advanced”. Tryk for at vælge “P-NR”, “Mosquito NR”, “Block NR”.
Indstilling af menuen Options (Indstillinger) Options 1 Tryk for at vise menuen Setup (opsætning). Tryk for at vælge “OSD Language” (sprog). 2 Tryk i mindst 3 sekunder. Tryk for at vælge “Options”. 3 Options Shipping Tryk for at få vist menuen Options. Tryk for at vælge din foretrukne menu. 4 Tryk for at indstille menuen.
Indstilling af menuen Options (Indstillinger) Menupunkt Justeringer Input lock Låser muligheden for at skifte indgangstype. Off SLOT INPUT*1 VIDEO COMPONENT*2 HDMI DVI PC NETWORK *1 “SLOT INPUT” vises, når der installeres et terminalkort som ekstraudstyr. Når der installeres et terminalkort med dobbelt indgangsterminal, vises “SLOT INPUT A” og “SLOT INPUT B”. *2 “COMPONENT” bliver muligvis vist som “RGB” afhængigt af indstillingen af “Component/RGB-in select”.
Indstilling af menuen Options (Indstillinger) Menupunkt Justeringer Studio W/B Off (fra): Nulstiller alle de indstillinger, der er ændret. On (til): Indstiller farvetemperaturen for “tv studio”. Bemærk: Kun gyldig, når “Warm” er indstillet som “White balance” i menuen “Picture”. Studio Gain Gør kontrasten skarpere, så billedet fremtræder tydeligere, når en del af det er for lyst til at man kan se det. Off (fra):Deaktiverer “Studio Gain” (studio-forstærkning).
Indstilling af menuen Options (Indstillinger) Menupunkt Justeringer Vis/skjul 3D-sikkerhedsforanstaltninger indstilles, når strømmen er On. On: 3D-sikkerhedsforanstaltninger vises hver gang, strømmen er On. Off: 3D-sikkerhedsforanstaltninger vises ikke, når strømmen er On. Når indstillingen skifter fra “On” til “Off”, vises bekræftelsesskærmen som herunder. Når der trykkes på “YES”, skifter indstillingen.
Indstilling af menuen Options (Indstillinger) 5 Tryk for at vælge et kommandonummer. Tryk for at vise de foregående / næste kommandosider (1-8) i det valgte program. Tryk for at vise kommandoindstillingsskærmen.
Indstilling af menuen Options (Indstillinger) Audio input select (Valg af lydindgang) Opsæt lyden, når der vælges et billedinput. Options 1/3 Weekly Command Timer Audio input select Input Search On Onscreen display Tryk på knappen ACTION ( ) Audio input select Tryk for at vælge billedinput. Tryk for at vælge lydinput.
Indstilling af menuen Options (Indstillinger) Input Search Når der ikke registreres noget signal, vælges der automatisk en anden indgang med signal. Options 1/3 Weekly Command Timer Audio input select Input Search Tryk på knappen ACTION ( ) 1 vælg Input Search 2 juster Input Search Primary Input Secondary Input Off Input Search Off: Når der ikke registreres noget signal, vælges der ikke automatisk en anden indgang med signal. All Inputs: Søger på alle indgange og skifter til en indgang med signal.
Fejlfinding • Hvis den elektroniske pen rammes af funktionsfejl, skal du se “Betjeninger med elektronisk pen” i Betjeningsvejledning. Inden du beder om service, bør du fastslå symptomerne og foretage-nogle enkle check, som vist nedenfor. Symptomer Skærmbillede Kontrol Lyd Støj Elektriske apparater Biler / motorcykler Lysstofrør Ingen lyd Lydstyrke (Check, om funktionen højtaler fra (Mute) er blevet aktiveret på fjernbetjeningen.) Kontroller, om højttalerne er tilsluttet korrekt.
Liste over formatindstillinger Formatindstilling All Aspect: Fabriksindstilling On All Aspect: Off 16:9 14:9 16:9 Just – Billeder med et 4:3 formatforhold blandt 16:9 formatforholdsignalerne forstørres horisontalt, så billedforvrængningen minimeres. De venstre og højre kanter på billederne afskæres. Visningen af områderne omkring de venstre og højre kanter på skærmen forlænges en smule.
Anvendelige indgangssignaler *mærke: Muligt indgangssignal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 Signalnavn Horisontal frekvens (kHz) Vertikal frekvens (Hz) 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (576) / 50i 625 (575) / 50p 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50p 1.125 (1.080) / 50i 1.125 (1.
Anvendelige indgangssignaler Video-indgang (VIDEO) Signalnavn 1 2 3 4 5 NTSC PAL PAL60 SECAM Modificeret NTSC Horisontal frekvens (kHz) 15,73 15,63 15,73 15,63 15,73 Vertikal frekvens (Hz) 59,94 50,00 59,94 50,00 59,94 Leveringstilstand Med denne funktion kan du nulstille apparatet til fabriksindstillingerne. 1 2 Setup Tryk her for at få vist “Setup” skærmen. Tryk for at vælge “OSD Language” (sprog). Tryk i mindst 3 sekunder. 3 Tryk for at vælge “Shipping”.
Kommandoliste for Weekly Command Timer Nr.
Specifikationer TH-65PB1E / TH-65PB1EK 220 - 240 V AC, 50/60 Hz Strømkilde Effektforbrug Normal brug I standby-tilstand I slukket tilstand Understøttede signaler Skærmstørrelse (Antal pixel) Driftsbetingelser Temperatur Fugtighed Anvendelige signaler Farvesystem Scanningsformat PC-signaler Tilslutningsbøsninger AV IN VIDEO AUDIO L-R HDMI COMPONENT/RGB IN Y/G PB/CB/B PR/CR/R AUDIO L-R DVI-D IN AUDIO PC IN AUDIO SERIAL 510 W 0,5 W 0,3 W Drevmetode : Vekselstrømstype 65-inch, 16:9 aspektforhold 1.
Dette produkt leveres med følgende software: (1) softwaren udviklet uafhængigt af eller for Panasonic Corporation, (2) softwaren ejes af tredjepart og licenseres til Panasonic Corporation, (3) softwaren licenseret under GNU General Public License, Version 2.0 (GPL-2.0), (4) softwaren licenseret under GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL-2.1) og/eller (5) åben kildesoftware udover den software, der er licenseret under GPL og/eller LGPL.