No. de Modèle TH-80LFB70U TH-80LFB70E Mode d’emploi Fonctionnement de l’écran Écran LCD tactile (usage professionnel) Français Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Cher Client Panasonic Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l’écran LCD vousoffrira de longues années de plaisir. Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être effectué par du personnel qualifié.
Avis de la FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un appareil numérique de Classe B, d’après la section 15 des normes FCC. Ces limitations sont conçues pour offrir un niveau de protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une zone résidentielle.
Notice de sécurité importante AVERTISSEMENT 1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant). Ne placez aucune flamme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci.
Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Installation Cet écran LCD ne peut être utilisé qu’avec les accessoires en option suivants. Si vous l’utilisez avec d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures. (Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.) • Piédestal ......................................................................................... TY-ST65P20 • Pied mobile pour l’écran.........................................
Mesures de sécurité Utilisation de l’écran LCD L’écran a été conçu pour fonctionner sur secteur de 110 à 127 ou de 220 à 240 V, 50/60 Hz. Ne couvrez pas les trous de ventilation. • Sinon, l’écran risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran. N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran.
Mesures de sécurité ATTENTION Utilisation de l’écran LCD N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran. • De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran est chaud. N’approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des brûlures ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Mesures de sécurité Écran tactile Respectez bien les instructions suivantes concernant l’écran tactile optique. N’exposez pas l’écran directement à la lumière du soleil ou à une source lumineuse puissante. • Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement, car l’écran tactile optique utilise des rayons infrarouges. Lorsque l’écran est sous tension, ne touchez pas le capteur infrarouge ni l’écran jusqu’à l’affichage d’une image.
Accessoires Accessoires fournis Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case Mode d’emploi Logiciel CD-ROM × 1 Stylet × 4 Gomme × 1 Câble USB × 1 Noyau en ferrite × 2 J0KG00000014 Télécommande N2QAYB000691 Piles pour la télécommande (R6 (UM3) × 2) Support du stylet × 1 (voir page 9) Vis × 2 (voir page 9) Collier × 1 TMME289 Rondelle × 2 (voir page 9) Serre-câble × 2 TMM17499 Utilisez les tores magnétiques pour être conforme aux normes EMC.
Accessoires Piles de la télécommande La télécommande est alimentée par 2 piles R6. 1. Tirez et tenez le crochet, puis 2. Mettre les piles à l’intérieur – bien ouvrez le couvercle des piles. respecter la polarité correcte (+ et –). 3. Remettre le couvercle en place. “R6 (UM3)” taille + + - Conseil: Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
Raccordements Raccordement et maintien du cordon d’alimentation, maintient du câble Maintien du cordon d’alimentation Débrancher le cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation dans l’unité d’affichage. Branchez le cordon d’alimentation jusqu’à ce qu’il se fixe en place avec un clic. Remarque: Assurez-vous que le cordon d’alimentation est verrouillé des côtés gauche et droit. Débranchez le cordon d’alimentation en appuyant sur les deux boutons.
Raccordements Raccordement des enceintes Veuillez utiliser une enceinte de 8 Ω/10 W. Noir Rouge 1 Introduisez l’âme du câble tout en appuyant sur le levier. Noir Rouge 2 Relâchez le levier. Raccordement d’un équipement vidéo SLOT: Fente d’insertion de la carte de connexion (accessoires en option) (reportez-vous à la page 4) Remarque: La fente du haut est destinée à la carte de connexion d’une largeur de 2 fentes.
Raccordements Raccordement VIDEO et COMPONENT / RGB IN Remarque: Les appareils, les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil. L R Miniprise stéréo (M3) AUDIO OUT VIDEO OUT Prise d’adaptation à broche BNC AUDIO 1 IN: Partagé avec VIDEO et COMPONENT/RGB IN Magnétoscope Remarques: • Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/ RVB” dans le menu “Configuration” pour “Composants” (lors de la connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un signal RVB).
Raccordements Raccordement DVI-D IN Partagé avec PC IN. Ordinateur avec sortie vidéo DVI-D Miniprise stéréo (M3) Moins de Moins de 1,97 po Noyau en ferrite 1,97 po (5 cm) (5 cm) (fourni) Câble vidéo DVI (Moins de 5 m) Installation du noyau en ferrite 1. 2. Tirez les languettes (en deux endroits) Disposition des broches du connecteur d’entrée DVI-D 1 8 9 16 17 24 Vue du port de raccordement 3. Ouvrez le noyau en ferrite N°de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4.
Raccordements Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) Partagé avec DVI-D IN. Ordinateur Adaptateur de conversion (si nécessaire) (Femelle) Mini D-sub 15 broches RVB Câble PC (Mâle) Audio Miniprise stéréo (M3) Branchez un câble correspondant à la borne de sortie audio de ľordinateur.
Raccordements Raccordement à la borne SERIAL (série) La borne SERIAL est utilisée quand l’écran est commandé par un ordinateur. Remarque: Pour utiliser le contrôleur série pour cet appareil, veillez à régler “Sélection contrôle d’interface” dans le menu “Configuration réseau” sur “RS-232C”.
Raccordements Connexion PC OUT Les images reproduites sur l’écran, notamment les images provenant d’un appareil vidéo et le contenu dessiné sur le tableau blanc, peuvent être affichées sur un autre moniteur secondaire. Pour utiliser la fonction, réglez “Sortie moniteur” sur “Oui” dans “Configuration”. (voir page 66) Remarque : Si ce paramètre est réglé sur “Oui”, les valeurs du menu “Image” sont réglées sur les valeurs standard.
Raccordements Exemple de connexion à l’aide de la borne DIGITAL LINK Un transmetteur sur câble à paire torsadée, comme le Boîtier d’interface digitale (ET-YFB100) de Panasonic, utilise des câbles à paire torsadée pour transmettre des signaux vidéo et audio entrés, et ces signaux numériques peuvent être entrés dans l’écran via la borne DIGITAL LINK.
Mise en service, mise hors service Raccordement de la fiche du câble CA à l’écran. Branchement de la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur. Remarques: • Les fiches secteur varient d’un pays à l’autre. La fiche illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont est équipé votre appareil. • Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, faites-le toujours d’abord par sa fiche branchée dans la prise de courant.
Mise en service, mise hors service Lors de la première mise en service L’écran suivant s’affichera lors de la première mise en service de l’appareil. Utilisez la télécommande pour effectuer les réglages. Il n’est pas possible d’appuyer sur les boutons de l’unité principale ou d’utiliser les commandes tactiles multiples.
Sélection du signal d’entrée Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui aété raccordé à l’écran. Vous pouvez également appuyer sur l’entrée, avant d’appuyer sur , puis sur pour sélectionner .
Commandes de base Appareil principal Capteur infrarouge de l’écran tactile Il est installé sur les quatre côtés de l’écran. Capteur de télécommande Témoin d’alimentation Le témoin d’alimentation s’allume alors. • Appareil éteint ..... Le témoin est éteint (L’appareil continue de consommer de l’énergie aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché sur la prise murale.) • Appareil en veille ... Rouge Orange (Quand “Slot power” est réglé sur “On” et la plaque à bornes installée.
Commandes de base Télécommande Touche ACTION Appuyez sur cette touche pour effectuer une sélection. Touche ASPECT Appuyez sur cette touche pour modifier le format de l’image. (reportez-vous à la page 23) Interrupteur de mode veille L’écran doit d’abord être mis sous tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur d’alimentation (reportez-vous à la page 18). Appuyez sur ce bouton pour allumer l’écran à partir du mode de veille.
Format d’image (ASPECT) Grâce à l’écran, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit de films pour écran large. Remarque: Soyez conscient du fait que vous risquez de violer la loi sur les droits d’auteur si vous mettez l’écran dans un endroit public à des fins commerciales ou pour présentation publique puis utilisez la fonction de sélection du mode d’aspect pour réduire ou agrandir l’image.
Zoom numérique Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l’image affichée. 1 Affichez le guide d’utilisation. Sortir Appuyez sur cette touche pour accéder au zoom numérique. Le guide d’utilisation s’affiche. 1 Lors de l’utilisation du zoom numérique, seules les touches suivantes jouent un rôle.
MULTI I sur I Vous pouvez afficher deux images, vidéo ou ordinateur, sur le même écran. Remarques : • Si “Input lock” du menu Options est réglé sur autre chose que sur “Off”, l’affichage double écran est indisponible (reportez-vous à la page 73). • Les signaux 2k1k reçus avec la Plaque à bornes HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD) ne peuvent pas s’afficher dans l’affichage double écran.
Commandes tactiles multiples La fonction d’écran tactile intégrée de l’écran permet d’effectuer un contrôle au doigt ou avec l’un des stylets fournis. Cette section explique les commandes tactiles multiples de l’unité principale de l’écran. Remarque : Pour activer les commandes tactiles multiples, sélectionnez “Configuration” - “Réglages de l’écran tactile” et réglez “Écran tactile” sur “Oui”. (voir page 59) Gestes Vous pouvez effectuer les commandes tactiles suivantes.
Commandes tactiles multiples Nom Opération Zoom avant Écartez deux doigts Opération du zoom tactile Permet d’agrandir l’image. Zoom arrière Rapprochez deux doigts Opération du zoom tactile Permet de réduire l’image.
Commandes tactiles multiples Menu de contrôle Affichage du menu de contrôle Menu de contrôle INPUT HDMI1 HDMI2 SLOT INPUT VIDEO COMPONENT PC DVI DIGITAL LINK Miracast(TM) APPLICATION Panasonic VISIONNEUR DE MÉMOIRE TABLEAU BLANC Réglages de l’affichage Image Son Taille/Pos. Config. auto Rappel Volume Balayage à partir du bord de l’écran. 16 Balayer l’écran depuis la droite permet d’afficher le menu de contrôle sur la droite.
Zoom tactile Il est possible d’agrandir ou de réduire une image par une opération tactile. 1 INPUT HDMI1 HDMI2 SLOT INPUT Balayez l’écran depuis le bord pour afficher le menu de contrôle. VIDEO COMPONENT PC DVI DIGITAL LINK Miracast(TM) Pour le menu de commande voir page 28 APPLICATION Panasonic VISIONNEUR DE MÉMOIRE TABLEAU BLANC Réglages de l’affichage Image Son Menu de commande Taille/Pos. Config. auto Rappel Volume 16 2 Appuyez sur . Le mode Zoom tactile est maintenant actif.
Fonction de l’afficheur de la mémoire La fonction de l’afficheur de la mémoire permet d’afficher les vidéos et les images stockées sur la mémoire USB, lorsque celle-ci est insérée dans l’écran. Éléments pouvant être affichés avec la fonction de l’afficheur de la mémoire Les fichiers suivants sont pris en charge.
Fonction de l’afficheur de la mémoire Insertion de la mémoire USB USB (TOUCH) USB (VIEWER) USB (VIEWER) Insérez la mémoire USB dans le port USB (VIEWER), sur le côté de l’écran. MÉMOIRE USB Remarques : • Lors de l’insertion de la mémoire USB, vérifiez le sens de la prise, afin de ne pas endommager la borne. • Notez les éléments suivants lors de l’insertion ou du retrait de la mémoire USB. • L’indicateur de la mémoire USB insérée clignote lorsque l’écran lit les données.
Fonction de l’afficheur de la mémoire Affichage de l’écran de l’afficheur de la mémoire Fonctionnement de la télécommande Appuyez sur pour sélectionner l’entrée VISIONNEUR DE MÉMOIRE. Commande tactile Appuyez sur VISIONNEUR DE MÉMOIRE dans le menu de contrôle. Si “VISIONNEUR DE MÉMOIRE” a été attribué à un VISIONNEUR DE MÉMOIRE bouton FONCTION, appuyez simplement sur ce bouton pour activer l’entrée VISIONNEUR DE MÉMOIRE.
Fonction de l’afficheur de la mémoire Lecture d’images - Télécommande Permet de passer de la liste des dossiers aux miniatures Sélectionnez un fichier de la même façon que dans la liste des fichiers. Liste des dossiers pour sélectionner le dossier désiré. Appuyez sur 1 Le dossier sélectionné s’ouvre. Miniatures/liste des fichiers 2 Appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner le fichier désiré. pour revenir à la liste des dossiers. 3 Appuyez sur . L’image s’affiche en plein écran.
Fonction de l’afficheur de la mémoire Lecture de vidéos - Télécommande Sélectionnez le fichier choisi de la même façon que dans “Lecture d’images - Télécommande”. (voir page 33) FListe des dossiers pour sélectionner le dossier désiré. Appuyez sur 1 Le dossier sélectionné s’ouvre. Miniatures/liste des fichiers 2 Appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner le fichier désiré. pour revenir à la liste des dossiers. 3 Appuyez sur . La vidéo s’affiche en plein écran.
Fonction de l’afficheur de la mémoire Lecture d’images - Commande tactile Appuyez sur le dossier à ouvrir Appuyez pour changer la page affichée Effectuez un appui double pour commencer la lecture Sélectionnez un fichier de la même façon que dans la liste des fichiers. Appuyez sur le dossier désiré dans la liste des dossiers. 1 Le dossier sélectionné s’ouvre. 2 Appuyez pour sélectionner le fichier désiré. Appuyez deux fois sur le fichier sélectionné. 3 L’image s’affiche en plein écran.
Fonction de l’afficheur de la mémoire Lectures de vidéos – Commande tactile Sélectionnez le fichier choisi de la même façon que dans “Lecture d’images - Commandes tactiles”. (voir page 35) Appuyez sur le dossier désiré dans la liste des dossiers. 1 Le dossier sélectionné s’ouvre. 2 Appuyez pour sélectionner le fichier désiré. Appuyez deux fois sur le fichier sélectionné. 3 La vidéo s’affiche en plein écran.
Utilisation du tableau blanc integer Le tableau blanc intégré permet d’utiliser l’écran comme un tableau blanc et d’effectuer des dessins à main levée, comme des annotations sur une image affichée. À propos du tableau blanc integer • Pour activer le dessin à main levée, sélectionnez “Configuration”, “Réglages de l’écran tactile” et réglez “Écran tactile” sur “Oui”. (voir page 59) • Utilisez un doigt ou le stylet fourni pour effectuer un dessin à main levée.
Utilisation du tableau blanc integer Mode transparent (dessin sur une vidéo et une image fixe) Il est possible de dessiner sur l’image qui s’affiche sur l’ordinateur ou l’entrée HDMI affichée sur l’écran. 1 Si l’entrée n’est pas TABLEAU BLANC, balayez l’écran à partir du bord pour afficher le menu de contrôle. Pour le menu de contrôle, voir page 28 2 Appuyez su . L’écran passe en mode transparent, ce qui permet de dessiner sur une vidéo ou une image fixe.
Utilisation du tableau blanc integer Menu principal Appuyez sur le bouton de fonction du menu principal pour activer la fonction souhaitée. Les boutons de fonction affichés varient selon le mode. Affichage du menu principal Le menu principal apparaît sur le côté du bouton appuyé, qui s’affiche à droite et à gauche de l’écran. Menu principal Menu principal Appuyez pour masquer l’outil stylo.
Utilisation du tableau blanc integer Effectuer un dessin à main levee Sélectionnez la fonction souhaitée avant de commencer à dessiner. Remarque: Les dessins à main levée doivent être effectués avec un doigt ou avec le stylet fourni. N’utilisez pas d’objet dur ou pointu, tel qu’un clou, un stylo à bille ou un crayon. Jusqu’à quatre personnes peuvent dessiner simultanément sur le tableau blanc.
Utilisation du tableau blanc integer Sélection du mode Appuyez sur “Sélection du mode” dans le menu principal pour modifier le mode de dessin. Permet de passer en mode Tableau blanc. L’entrée ne passe pas à TABLEAU BLANC. Permet de passer en mode transparent. Sélection du mode Remarques: • Lorsque l’entrée est TABLEAU BLANC, seul le mode Tableau blanc peut être utilisé. Il n’est pas possible de changer le mode.
Utilisation du tableau blanc integer Sauvegarder le dessin à main levée (menu Page) Le menu de page est activé en mode Tableau blanc ou pendant un dessin sur une image capturée. Le contenu dessiné et l’arrière-plan peuvent être enregistrés dans la mémoire interne ou la mémoire USB. Ils peuvent ensuite être affichés sous forme de page. Connectez une mémoire USB à la borne USB (VIEWER) sur le côté de l’écran.
Utilisation du tableau blanc integer Envoyer le contenu dessiné par courrier électronique Il est possible d’envoyer le contenu dessiné à main levée associé à l’image d’arrière-plan en pièce jointe d’un courrier électronique. Remarque : Il n’est pas possible d’envoyer des e-mails en mode transparent. Définir l’adresse de destination Vous devez spécifier l’adresse de destination ainsi que l’objet à l’aide de la fonction Navigateur Internet de l’écran.
À l’aide du logiciel Tableau blanc Le logiciel “Tableau blanc” se trouve sur le CD-ROM fourni et permet d’effectuer plusieurs fonctions en plus du dessin à main levée, comme contrôler l’ordinateur par des gestes. Préparation 1 Connectez l’ordinateur à la prise USB (TOUCH) sur le côté de l’écran à l’aide du câble USB fourni. USB (TOUCH) USB (TOUCH) USB (VIEWER) Ordinateur Câble USB (fourni) l’ordinateur à la prise d’entrée vidéo de l’écran.
Utilisation de Miracast(TM) Cette fonction permet d’envoyer une image affichée sur un smartphone ou une tablette pour la consulter sur l’écran. l’entrée Miracast(TM). 1 Sélectionnez L’écran bascule sur l’écran [Miracast(TM)] et l’écran de veille s’affiche. Démarrez l’application Miracast sur l’appareil ou l’ordinateur compatible Miracast 2 Raccordez l’appareil dont le nom s’affiche sur l’écran. Le nom de l’application Miracast et le démarrage du logiciel peuvent varier selon le modèle de l’appareil.
Affichages des menus sur l’écran Télécommande Appareil principal 1 Affichez l’écran du menu. ENTER/ Appuyez ici. Réglages de l’affichage Image Appuyez sur cette touche pour sélectionner. + Son / Taille/Pos. VOL - Configuration / (Exemple: menu Image) Rappel MENU 2 Sélectionnez la rubrique. Sélectionnez. Image Normaliser ENTER/ Appuyez à plusieurs reprises. Appuyez ici.
Affichages des menus sur l’écran Utilisation du menu avec les commandes tactiles multiples 1 Balayez l’écran depuis le bord pour afficher le menu de contrôle Menu de contrôle (voir page 28) 2 Appuyez sur le menu désiré L’écran du menu sélectionné s’affiche. Réglages de l’affichage Image Son Taille/Pos.
Réglage de Taille/Pos. 1 Appuyez ici pour afficher le menu de Taille/Pos.. 2 Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de réglage. 3 Appuyez ici pour modifier le menu. Taille/Pos. Normaliser Normal Config. auto Position H 0 Taille H 0 Position V 0 Taille V 0 Point horloge 0 Phase de l’horloge 0 Position d’immobilisation 0 Mode de pixel 1:1 4 Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage. Non Remarque: Les éléments non réglables sont estompés en gris.
Réglage de Taille/Pos. Remarques: • Si la fréquence de point horloge d’un signal analogique est de 162 MHz ou plus, “Point horloge” et “Phase de l’horloge” ne peuvent pas être corrigés automatiquement. • Lorsqu’un signal est reçu, Point horloge et Phase de l’horloge ne sont pas disponibles. • Config. auto pourrait ne pas fonctionner en présence d’image rognée ou sombre.
Réglage de Taille/Pos. Position d’immobilisation (Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type Composants/PC) Ajuste la position du dispositif d’alignement lorsque les parties noires de l’image n’ont pas de détails à cause d’une sous-exposition ou sont verdâtres. Valeur optimale de l’ajustement de la position du dispositif d’alignement Lorsque les parties noires ne sont pas détaillées à cause d’une sous-exposition (noir) → Une valeur qui provoque moins de noir représente le réglage optimal.
Réglages de l’image 1 2 Appuyez ici pour afficher le menu “Image”. Choisissez le paramètre à régler. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le menu de réglage. Réglez l’amplitude en regardant l’image derrière le menu. Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal, de l’entrée et du réglage du menu. Image Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur les touches “ ” ou “ ”.
Réglages de l’image Poste Rétroéclairage Effet Réglages Pour ajuster la luminance du Plus sombre rétroéclairage. Plus lumineux Contraste Moins Luminosité Plus Plus sombre Pour choisir le réglage permettant de regarder sans fatigue des images sombres, par exemple des Plus lumineux vues de nuit ou des cheveux noirs. Couleur Moins Teinte Pour ajuster le contraste de l’image.
Profils d’image Il est possible de mémoriser jusqu’à 8 combinaisons de valeurs de réglage de l’image (dans le menu Image et Réglages avancés) dans la mémoire d’affichage sous la forme de profils et de les appliquer au besoin, facilitant ainsi vos réglages d’image préférés. Image Normaliser Normal Mode Image Normal Rétro-éclairage 100 Contraste 100 Luminosité 50 Couleur 50 Teinte 50 Netteté 5 Balance blancs Normal Réglages avancés Image FRAME CREATION Max.
Profils d’image Sauvegarde des profils Suivez ces étapes pour sauvegarder les valeurs de réglage de l’image sous la forme de profils. Indiquez la qualité d’image dans le menu Image et les Saisissez un nom pour le profil. Réglages avancés. (reportez-vous à la page 51 à 52) [Saisie des noms de profil] Les noms de profil peuvent contenir un maximum de Dans le menu Image, sélectionnez “Sauvegarde 40 caractères. mémoire”. Pour saisir le texte, sélectionnez les caractères sur le clavier virtuel.
Profils d’image Chargement des profils Chargez les profils et appliquez les valeurs de réglage de l’image à l’affichage comme suit. Remarque : Les profils chargés sont mis en mémoire d’après la prise d’entrée sélectionnée. (reportez-vous à la page 20) Dans le menu Image, sélectionnez “Chargement Sélectionnez le profil à charger. mémoire”. 1 sélectionnez Chargement mémoire 1 sélectionnez 1 2 Sauvegarde mémoire 2 accès Chargement mémoire Modifier mémoire 1. [ ] MEMORY1 2. [ ] MEMORY2 3.
Réglages des sons 1 2 Son Appuyez sur la touche SOUND pour afficher le menu “Son”. Normaliser Choisissez le paramètre à régler. Normal Haut-parleur Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de réglage. Appuyez sur cette touche pour régler le niveau d’écoute désiré. Interne Mode Son Normal Grave 0 Moyen 0 Aigu 0 Balance 0 Ambiophonie Non Sortie audio (I sur I) 3 Principal Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage. Poste Détails Sélectionnez la sortie audio.
Menu Configuration 1 Appuyez ici pour afficher le menu “Configuration”. 2 Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de réglage. Configuration Réglages de l’écran tactile Réglages de multi I sur I Configuration réseau Réglages du visionneur de mémoire Signal Appuyez ici pour modifier le menu.
Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie La minuterie permet de mettre en service ou hors service, l’écran. Avant de régler de la minuterie, assurez-vous que l’heure connue de l’écran est correcte Heure de Mise hors tension; le cas échéant, rectifiez le réglage. Cela fait, mettez de la minuterie en service Heure de mise sous tension ou Heure de mise hors tension. 1 Appuyez ici pour afficher le menu “Configuration”.
Réglages de l’écran tactile Permet de définir la fonction tactile et le tableau blanc intégré. Sélectionnez “Réglages de l’écran tactile” dans “Configuration” et appuyez sur le bouton . Réglages de l’écran tactile Écran tactile Oui Barre de menu tactile Oui Réglages du TABLEAU BLANC Amorce rapide Oui Arrière-plan initial Sauvegarde automatique Blanc Non Réglage du Mémoire intégrée Fonction tactile Pour activer la fonction tactile, ce paramètre doit être réglé sur “Oui”.
Réglages de multi I sur I Réglez la fonction d’affichage double écran. MULTI I sur I (page 25) Fonction affichage double écran Sélectionnez “Réglages de multi I sur I” dans le menu “Configuration” et appuyez sur le bouton . Réglages de multi I sur I MULTI I sur I Oui Mode I sur I I sur I Entrée principale COMPONENT Entrée secondaire VIDEO Taille de sous-écran Position de sous-écran 1 Bas droite Échanger MULTI I sur I Réglez sur “Oui” pour obtenir un affichage double écran.
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Évitez l’affichage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en particulier en mode 4:3. Si l’écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l’économiseur d’écran. 1 Sélectionnez “Économiseur d’écran” dans le menu “Configuration” et appuyez sur le bouton 2 Sélection d’une Fonction . Économiseur d'écran Appuyez sur ces touches pour sélectionner la Fonction. Appuyez sur ces touches pour sélectionner la fonction désirée.
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Heure de mise en service de l’économiseur d’écran Après avoir choisi Désignation de I’heure, Intervalle ou Veille après éco. écran, le réglage de l’heure (Réglade de la minuterie) devient possible et la durée peut être précisée. (L’heure ne peut pas être réglée quand “Mode” est réglé sur “Oui” ou sur “Non”.) Appuyez sur ces touches pour sélectionner Heure de déclenchement ou Heure d’arrêt (dans le cas où vous avez choisi Désignation de l’heure).
Réglages Mode ECO Sélectionnez “Réglages Mode ECO” dans le menu “Configuration” et appuyez sur le bouton . Mode ECO Réglages Mode ECO Mode ECO Personnalisés Économie d’énergie Non HDMI1 Gestion alimentation Non HDMI2 Gestion alimentation Non PC Gestion alimentation Non DVI-D Gestion alimentation Non Arrêt sur absence de signal Désactiver Personnalisés: Le menu de réduction de la consommation d’énergie est réglé individuellement.
Personnalisation du nom des entrées Cette fonction permet de modifier le nom affiché pour le signal d’entrée. (reportez-vous à la page 20) Sélectionnez “Étiquette d'entrée” dans le menu “Configuration” et appuyez sur le bouton .
Réglages des touches de fonction Règle les fonctions activées par une pression de . Sélectionnez “Réglages des touches de fonction” dans le menu “Configuration” et appuyez sur le bouton . Réglages des touches de fonction Touche de fonction 1 INPUT (TABLEAU BLANC) Touche de fonction 2 INPUT (VISIONNEUR DE MÉMOIRE) Guide des touches de fonction • Touche de fonction 1, Touche de fonction 2 Les fonctions suivantes sont réglées sur le bouton FUNCTION.
Réglages du visionneur de mémoire Réglez la disposition de l’affichage de l’écran de l’afficheur de la mémoire ainsi que les réglages de Lecture auto. Sélectionnez “Réglages du visionneur de mémoire” dans le menu “Configuration” et appuyez sur le bouton Réglages du visionneur de mémoire Affichage Miniature Tri Nom Lecture auto Oui Intervalle 5s Effet Effacement vers la gauche Guide Oui Affichage Bascule vers l’affichage des miniatures et de la liste.
Arrêt sur absence d’activité Désactiver Activer Lorsque cette fonction est réglée sur “Activer”, l’alimentation est coupée (veille) automatiquement lorsque l’écran n’est pas utilisé pendant 4 heures. A compter de 3 minutes avant l’extinction, le temps restant s’affiche. Appuyer sur une touche pour annuler. Arrêt sur absence d’activité 3min Lorsque l’alimentation est coupée à cause de cette fonction, le message “L’affichage a été éteint par la fonction «Arrêt sur absence d’activité».
Configuration pour les signaux d’entrée Sélection de l’entrée à composantes/RVB Composants RVB Sélectionnez afin de faire correspondre les signaux de la source raccordée aux bornes d’entrée Composantes / RVB ou PC. Signaux Y, PB, PR “Composants” Signaux RVB “RVB” Remarque: Effectuez le réglage de la borne d’entrée sélectionnée (COMPONET/RGB IN ou PC IN). Sélection de l’entrée à YUV/RVB YUV RVB Choisissez l’entrée en fonction de la source reliée aux prises d’entrée à DVI.
Configuration pour les signaux d’entrée Menu Signal Remarques: • Le menu de configuration “Signal” affiche un état de réglage différent pour chaque signal d’entrée. • Selon le type de signal d'entrée, une carte de connexion en option peut être nécessaire.
Configuration pour les signaux d’entrée • Synchro Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux depuis la borne PC IN. Réglage du signal de synchronisation RVB Assurez-vous que le signal d’entrée est bien régle sur RVB (ce réglage n’a d’effet que pour un signal RVB). Auto: Sélection automatique du signal synchro H et V ou du signal synchronisé. Si les deux signaux sont présents, le signal synchro H et V est sélectionné.
Configuration pour les signaux d’entrée • Réduction du bruit Permet de régler les trois fonctions NR (Réduction du bruit) suivantes simultanément. Réduct. bruit vidéo, Réduct. moustique, Réduct. bruit bloc Non Réglages avancés Min. Max. Moy. Réducteur évolué Permet de régler les trois fonctions NR séparément. 1 2 Appuyez sur cette touche pour choisir “Évolué”. Réduction du bruit Évolué Réduct. bruit vidéo Non Réduct. moustique Non Réduct.
Réglages des Options La télécommande peut être utilisée pour toutes les opérations du menu Options. Il n’est pas possible d’utiliser les boutons de l’unité ou les opérations tactiles multiples pour cette opération. 1 Options Appuyez ici pour afficher le menu “Configuration”. Appuyez ici pour sélectionner la “Affichages à l’écran”. 2 1/3 Weekly Command Timer Audio input select Input Search On Onscreen display Off Initial input Appuyer pendant plus de 3 secondes.
Réglages des Options Rubrique Réglages Input lock Verrouille le système de changement d’entrées. HDMI1 HDMI2 SLOT INPUT*1 VIDEO COMPONENT*2 PC DVI Off DIGITAL LINK Miracast(TM) APPLICATION Panasonic VISIONNEUR DE MÉMOIRE TABLEAU BLANC *1 “SLOT INPUT” s’affiche lorsqu’une carte de connexion optionnelle est installée. Lorsqu’une carte de connexion avec des bornes d’entrée doubles est installée “SLOT INPUT A” et “SLOT INPUT B” sont affichés.
Réglages des Options Rubrique Studio W/B Studio Gain LAN Control Protocol RS-232C/LAN Information Timing Réglages Off: Annule tous les réglages effectués. On: Règle la luminosité des couleurs pour un studio de télévision. Remarque: Valide uniquement lorsque “Chaud” est réglé sur “Balance blancs” sous le menu Image. Accentue le contraste pour rendre plus visible une partie de l’image trop pâle. Off: Désactive “Studio Gain” (Gain de studio). On: Active “Studio Gain” (Gain de studio).
Réglages des Options Rubrique Power On Message (No activity power off) Réglages Afficher/masquer l’avertissement Arrêt sur absence d’activité à la mise en marche. On: Les précautions d’avertissement sont affichées au moment de la mise sous tension. Off: Les précautions d’avertissement ne sont pas affichées au moment de la mise sous tension. Remarque: Ce réglage est uniquement active si “Arrêt sur absence d’activité“ est “Activer“ (reportez-vous à la page 67).
Réglages des Options 5 Appuyez pour sélectionner un numéro de commande. Appuyez pour afficher les pages de commande précédentes / suivantes (1 à 8) du programme sélectionné. Appuyez pour afficher l’écran de réglage de commande.
Réglages des Options Audio input select (Sélection d’entrée audio) Configurez le son lorsqu’une entrée d’image est sélectionnée. Options 1/3 Weekly Command Timer Audio input select Input Search Onscreen display On Appuyez sur la touché ACTION ( ) Audio input select HDMI1 HDMI1 HDMI2 HDMI2 SLOT INPUT SLOT INPUT VIDEO AUDIO 1 COMPONENT AUDIO 1 PC AUDIO 2 DVI AUDIO 2 Appuyez pour sélectionner l’entrée d’image. Appuyez pour sélectionner l’entrée audio.
Réglages des Options Input Search (Recherche d’entrée) En l’absence de signal, une autre entrée avec un signal est automatiquement sélectionnée. Options 1/3 Weekly Command Timer Audio input select Input Search Onscreen display On Appuyez sur la touche ACTION ( ) Input Search Input Search Off 1 sélection 2 ajustement Primary Input Secondary Input Input Search Off: En l’absence de signal, l’entrée ne commute pas automatiquement.
Réglages des Options RS-232C/LAN Information Timing Configurez la façon d'informer en cas d'absence de signal ou d'augmentation de la température. Avec les contrôles RS-232C : L'avertissement ou le message d'erreur est envoyé automatiquement à l'écran. Avec les contrôles LAN : Obtenez le message d'avertissement ou d'erreur depuis l'écran.
Dépannage Avant de faire appel à un dépanneur, identifiez les symptômes et effectuez les vérifications simples indiquées ci-dessous. Symptômes Image Son Interférences Son bruyant Image normale Pas de son Pas d’image Pas de son Pas d’image Son normal Pas de couleurs Non branché dans la prise secteur Interrupteur non mis sur marche Réglage du Contraste et de la Luminosité/Volume (Vérifiez en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation ou sur la touche de veille de la télécommande.
Dépannage Symptômes Vérifications Le LAN est incontrôlable* Aucune image ne s’affiche ou aucun son n’est émis de la borne DIGITAL LINK.* Échec de l’envoi d’e-mails.* Le témoin d’alimentation clignote en rouge. Vérifiez que la connexion a été effectuée correctement. Vérifiez si “Sélection contrôle d’interface” est réglé sur “DIGITAL LINK/LAN” en cas de contrôle par le navigateur Web ou de contrôle par commande. Vérifiez que la “Configuration LAN” a été configurée correctement.
Dépannage En cas d’utilisation de Miracast Veuillez consulter les éléments suivants en cas de problèmes avec la connexion Miracast. Impossible de connecter Miracast. • Le menu “LAN sans fil” est réglé sur “Non”? • La source d’entrée [Miracast(TM)] est sélectionnée correctement ? • Veuillez vérifier les réglages de appareils certifiés Miracast. Pour plus d’informations sur la méthode de connexion de Miracast, consultez le manuel d'utilisation de appareils certifiés Miracast.
Liste des modes aspect Pour TH-80LFB70U Mode aspect All Aspect: Réglage d’usine On All Aspect: Off 16:9 16:9 Image écran agrandi Description L’affichage des images remplit l’écran. Dans le cas de signaux SD, les images au format d’écran 4:3 sont agrandies horizontalement et affichées. Ce mode convient à l’affichage d’images anamorphosées au format d’écran 16:9.
Liste des modes aspect Pour TH-80LFB70E Mode aspect All Aspect: Réglage d’usine On All Aspect: Off 16:9 14:9 16:9 Cadrage – Les images au format d’écran 4:3 parmi les signaux de format 16:9 sont agrandies horizontalement afin de réduire la distorsion d’image. Les bords gauche et droit des images sont coupés. L’affichage des zones autour des bords gauche et droit de l’écran est légèrement allongé. 4:3 Les images au format d’écran 4:3 sont affichées sans modification de leur format d’écran original.
Signaux d’entrée applicables *Repère: Signal d’entrée applicables 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 Nom du signal Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (576) / 50i 625 (575) / 50p 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50p 1.125 (1.
Signaux d’entrée applicables Entrée Video (VIDEO) Nom du signal 1 2 3 4 5 NTSC PAL PAL60 SECAM NTSC modifié Fréquence horizontale (kHz) 15,73 15,63 15,73 15,63 15,73 Fréquence verticale (Hz) 59,94 50,00 59,94 50,00 59,94 Réglages d’usine Cette fonction vous permet de rétablir les réglages d’usine de l’appareil. 1 2 Configuration Appuyez pour afficher le menu “Configuration”. Appuyez ici pour sélectionner la “Affichages à l’écran”.
Liste des commandes de Weekly Command Timer N˚ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Commande AAC:MENCLR AAC:MENDYN AAC:MENSTD AAC:SURMON AAC:SUROFF AMT:0 AMT:1 ASO:M ASO:S AVL:00 AVL:10 AVL:20 AVL:30 AVL:40 AVL:50 AVL:60 DAM:FULL DAM:JUST DAM:NORM − DAM:ZOOM DWA:OFF ISS:SL1 ISS:NW1 IMS:WB1 IMS:HM2 IMS:DL1 ISS:HM2 ISS:DL1 − DWA:PIN0 DWA:PIN1 DWA:PIN2 DWA:PIN3 DWA:PIP − DWA:SWP − IMS:SL1 IMS:S1A IMS:S1B IMS:VD1 IMS:YP
Spécifications Source d’alimentation Consommation Utilisation normale État veille État hors tension Panneau d’affichage LCD Taille d’écran (Nombre de pixels) Conditions de fonctionnement Température Humidité Signaux applicables Système de couleur Format de balayage Signaux PC Bornes de branchement AV IN VIDEO AUDIO 1 IN HDMI 1 HDMI 2 COMPONENT/RGB IN Y/G PB/CB/B PR/CR/R AUDIO 1 IN DVI-D IN PC IN TH-80LFB70U 110 - 127 V AC, 50/60 Hz TH-80LFB70E 220 - 240 V AC, 50/60 Hz 350 W 350 W 0,5 W 0,5 W 0,3 W 0,3 W
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.