Número de modelo TH-80LFB70U TH-80LFB70E Manual de instrucciones Operaciones con la pantalla Pantalla táctil LCD (para uso comercial) Español Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos añoscon su nueva Pantalla LCD. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro. Guarde también el recibo y anote el número de modelo y número de serie de su aparato en el espacio de la cubierta posterior de este manual. Visite nuestro sitio Panasonic en la Web http://panasonic.
ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica.
Aviso de seguridad importante Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Advertencias importantes para su seguridad ADVERTENCIA 1) Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteos ni salpicaduras. No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.) No coloque fuentes de llama, como velas encendidas, en el aparato. 2) Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la cubierta.
Precauciones para su seguridad ADVERTENCIA Instalación Esta pantalla LCD sólo se puede utilizar con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. (Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.) • Pedestal ...................................................................................... TY-ST65P20 • Pedestal móvil para la pantalla ...................................................
Precauciones para su seguridad Cuando utilice la pantalla LCD La pantalla está diseñada para funcionar a 110 - 127 o 220 - 240 V CA, 50/60 Hz. No cubra los orificios de ventilación. • La pantalla puede calentarse excesivamente provocado fuego o daños en la Pantalla. No introduzca materias extrañas en el interior de la pantalla. • No introduzca objetos de metal o inflamables por los orificios de ventilación ni los deje caer encima de la pantalla ya que pueden provocar fuego o una descarga eléctrica.
Precauciones para su seguridad PRECAUCIÓN Cuando utilice la pantalla LCD No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orificios de ventilación de la pantalla. • El aire que sale de los orificios de ventilación y de la parte superior de la pantalla está caliente. No acerque sus manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos orificios porque puede quemarse. Desconecte todos los cables antes de mover la pantalla.
Precauciones para su seguridad Panel táctil Tenga muy en cuenta las instrucciones siguientes, ya que la pantalla dispone de un panel táctil óptico. No exponga la pantalla a la luz solar directa ni a fuentes de luz intensas durante su uso. • De lo contrario, se pueden producir problemas de funcionamiento, ya que el panel táctil óptico de la pantalla utiliza rayos infrarrojos.
Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instrucciones CD-ROM del software × 1 Transmisor del Pilas para el transmisor de mando a distancia mando a distancia N2QAYB000691 (tamaño R6 (UM3) × 2) Lápiz × 4 Borrador × 1 Cable USB × 1 Núcleo de ferrita × 2 J0KG00000014 Soporte para lápiz × 1 (vea la página 9) Tornillo × 2 (vea la página 9) Abrazadera × 1 TMME289 Arandela × 2 (vea la página 9) Brida para cables × 2 TMM17499 Utilice el núcleo
Accesorios Pilas del mando a distancia Se necesitan dos pilas R6. 1. Tire del gancho para abrir la tapa de las pilas. 2. Coloque las pilas correctamente con las polaridades (+) y (–) indicadas. 3. Vuelva a colocar la tapa. Tamaño “R6 (UM3)” + + - Consejo útil: Para las personas que utilizan el mando a distancia con frecuencia, se recomienda reemplazar las pilas usadas por pilas alcalinas que duran más.
Conexiones Cable de conexión a CA y elemento de fijación, elemento de fijación para el cable Fijación del cable de alimentación de CA Desenchufe el cable de CA. Conecte el cable de CA a la unidad de pantalla. Al conectar el cable de CA, presione hasta que suene click. Nota: Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté sujetado en ambos lados, el derecho y el izquierdo. Desenchufe el cable de CA presionando los dos ganchos.
Conexiones Conexión al altavoz Utilice un altavoz 8 Ω/10 W. Rojo Rojo Negro Negro 1 Inserte el núcleo de alambre tensado 2 Devuelva la palanca a su lugar. a la vez que presiona la palanca. Conexión al equipo de vídeo SLOT: Ranura de inserción de la tarjeta de terminales (accesorios opcionales) (vea la página 4) Nota: La ranura de la parte superior es para la tarjeta de terminales de 2 ranuras de ancho.
Conexiones Conexión VIDEO y COMPONENT/RGB IN Nota: El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se suministran con este aparato.
Conexiones Conexión DVI-D IN Compartida con PC IN. PC con salida de video DVI-D Miniclavija estéreo (M3) Menos de Menos de 1,97 pulgadas 1,97 pulgadas (5 cm) (5 cm) Núcleo de ferrita (suministrado) Cable de vídeo DVI (entre 5 m) Instalación del núcleo de ferrita 1. 2. Retire las lengüetas (en los dos lugares) Disposición de contactos del conector de entrada DVI-D 1 8 9 16 17 24 Vista del puerto de conexión 3. Abra el núcleo de ferrita 4.
Conexiones Conexión de las terminales de entrada PC Compartida con DVI-D IN. Ordenador Conversion adapter (if necessary) (Hembra) Mini D sub 15 patillas RGB Cable PC (Macho) Audio Miniclavija estéreo (M3) Conecte un cable que coincida con la terminal de salida de audio en la computadora.
Conexiones Conexión de las terminales SERIAL El terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla se controla mediante un ordenador. Nota: Para utilizar el control en serie de esta unidad, asegúrese de ajustar la opción “Seleccionar interfaz de control” del menú “Configuración de red” en “RS-232C”.
Conexiones Conexión PC OUT (SALIDA PC) La imagen que se esté reproduciendo en la pantalla, incluida la entrada de imagen del equipo de vídeo y los contenidos dibujados en la pizarra, se puede mostrar en otro monitor secundario. Para usar esta función, establezca “Salida monitor” como “Encendido” en “Configuración”. (vea la página 66) Nota: Al establecerlo como “Encendido” se ajustarán los valores del menú “Imagen” en los valores estándar.
Conexiones Ejemplo de conexión usando el terminal DIGITAL LINK Un transmisor de cable de par trenzado tal como Caja de interfaz digital (ET-YFB100G) Panasonic utiliza cables de par trenzado para transmitir señales de vídeo y audio de entrada, y estas señales digitales pueden ser introducidas a la pantalla mediante el terminal DIGITAL LINK.
Encendido/apagado de la alimentación Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla. Conexión de la clavija a una toma de corriente Notas: • Los tipos de clavijas cambian según los países. La clavija de alimentación mostrada a la derecha puede, por lo tanto, no ser la misma que se encuentra en su aparato. • Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija del cable de alimentación de CA de la toma de corriente.
Encendido/apagado de la alimentación Cuando encienda por primera vez la unidad Cuando encienda la unidad por primera vez se visualizará la pantalla siguiente. Utilice el mando a distancia para realizar los ajustes. Si pulsa los botones de la unidad principal o las operaciones multitáctiles, no funcionarán Idioma de OSD Puesta de HORA ACTUAL Idioma de OSD English (UK) Deutsch Français Seleccione el idioma. 2 Ajuste.
Selección de la señal de entrada Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse desde el equipo que se ha conectado a la pantalla. También puede pulsar y pulsar para seleccionar la entrada y pulsar .
Controles básicos Unidad principal Parte del panel táctil que transmite los infrarrojos Instalado en los cuatro lados del panel de la pantalla. Sensor de control remoto Piloto de encendido Se enciende el piloto de funcionamiento. • Desconectado ... El indicador está apagado (La unidad consume algo de energía siempre que el cable de alimentación se mantiene conectado a la toma de corriente.) • Espera .......... Rojo Naranja (Cuando “Slot power” está en “On” y la tarjeta de terminales está instalada.
Controles básicos Transmisor del mando a distancia Tecla de ACTION Presiónelo para seleccionar y hacer ajustes. Tecla ASPECT Presione para ajustar el aspecto. (vea la página 23) Tecla de espera (Encendido/Apagado) La pantalla debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal (vea la página 18). Pulse este botón para encender la pantalla de estando ésta en el modo de espera. Pulse de nuevo el botón para apagar la pantalla y ponerla en el modo de espera. Tecla POS.
Controles de ASPECTO La pantalla le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en el formato de cine. Nota: Tenga en cuenta que si pone la pantalla en un lugar público con fines comerciales o para mostrar imágenes al público y luego utiliza la función de selección del modo de aspecto para reducir o aumentar las imágenes, usted podrá estar violando las leyes de protección de los derechos de autor.
Zoom digital Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada. 1 Visualice la guía de operaciones. Salir Pulse para tener acceso al zoom digital. La guía de operaciones se visualizará. 1 Durante el empleo del zoom digital sólo se podrán utilizar los botones siguientes. [Transmisor] Botón OFF TIMER [Unidad] ENTER/ Botón VOL + Botón MUTE / Botón VOL VOL - / Botón POSICIÓN / ACTION 2 Seleccione el área de la imagen que va a ampliar.
MULTI PIP Puede mostrar dos imágenes, por ejemplo una imagen de vídeo y otra de ordenador, en una presentación en dos pantallas. Notas: • Si la opción “Input lock” en el menú Options tiene un valor que no sea “Off”, la presentación en dos pantallas no está disponible (vea la página 73). • Las señales 2k1k que se reciben con la Tarjeta de terminales HD-SDI Dual Link (TY-FB11DHD) no pueden mostrarse con presentación en dos pantallas.
Operaciones multitáctiles Esta función incorporada del panel táctil de la pantalla permite el control de la pantalla con un dedo o con el lápiz que se suministra. En esta sección se explican las operaciones multitáctiles en la unidad principal de la pantalla. Nota: Para habilitar las operaciones multitáctiles, seleccione “Configuración” - “Ajustes de pantalla táctil” y establezca “Pantalla táctil” como “Encendido”. (vea la página 59) Gestos táctiles Puede utilizar las siguientes operaciones táctiles.
Operaciones multitáctiles Nombre Operación Alejar zoom Arrastrar dos dedos separándolos Operaciones con el zoom táctil Ampliar la imagen. Acercar zoom Arrastrar dos dedos acercándolos Operaciones con el zoom táctil Reducir la imagen.
Operaciones multitáctiles Menú de control Mostrar el menú de control Menú de control INPUT HDMI1 HDMI2 SLOT INPUT VIDEO COMPONENT PC DVI DIGITAL LINK Miracast(TM) Panasonic APPLICATION MEMORY VIEWER WHITEBOARD Ajustes de visualización Imagen Sonido Pos./Tamaño Configuración Recordar Volumen Deslizamiento desde el borde de la pantalla. 16 Al deslizar desde el borde derecho de la pantalla se mostrará el menú de control a la derecha.
Zoom táctil Puede ampliar o reducir la imagen con operaciones táctiles. 1 INPUT HDMI1 HDMI2 SLOT INPUT VIDEO COMPONENT PC DVI DIGITAL LINK Miracast(TM) Panasonic APPLICATION MEMORY VIEWER WHITEBOARD Ajustes de visualización Imagen Sonido Deslice desde el borde de la pantalla para mostrar el menú de control. Menú de control vea la página 28 Menú de control Pos./Tamaño Configuración Recordar Volumen 16 2 Toque . El modo de zoom táctil está ahora activo.
Funcionamiento del visor de memoria La función de visor de memoria permite visualizar imágenes y vídeos guardados en la memoria USB cuando la memoria USB está insertada en la pantalla. Qué se puede visualizar con la función visor de memoria Son compatibles los archivos siguientes. Imagen Vídeo Extensión Formato jpg/jpeg Resolución máxima: 8000 × 8000 bmp Resolución máxima: 8000 × 8000 Compatible con: 1, 4, 8, 16, 24, 32 bits Extensión Códec de vídeo Códec de audio mov H.
Funcionamiento del visor de memoria Inserción de la memoria USB USB (TOUCH) USB (VIEWER) USB (VIEWER) Inserte la memoria USB en el puerto USB (VIEWER) en el lateral de la pantalla. MEMORIA USB Notas: • Al insertar la memoria USB, compruebe la dirección del conector para no dañar el terminal. • Por favor, tenga en cuenta lo siguiente cuando inserte o extraiga la memoria USB. • El indicador de la memoria USB insertada parpadeará mientras la pantalla lee los datos.
Funcionamiento del visor de memoria Visualización de la pantalla del visor de memoria Operaciones con el mando a distancia Pulse para seleccionar la entrada del visor de memoria (MEMORY VIEWER). Operaciones táctiles Toque VISOR DE MEMORIA (MEMORY VIEWER) en el menú de control. Si ha asignado “MEMORY VIEWER” a un botón de MEMORY VIEWER función (FUNCTION), con solo pulsarlo podrá cambiar a la entrada del visor de memoria (MEMORY VIEWER).
Funcionamiento del visor de memoria Reproducción de imágenes - Mando a distancia Cambia entre las vistas de lista de carpetas y de miniaturas Seleccione un archivo de la misma forma en la vista de lista de archivos. Lista de carpetas para seleccionar la carpeta deseada. Pulse 1 Se abrirá la carpeta seleccionada. Miniaturas / Lista de archivos 2 Pulse Pulse para seleccionar el archivo deseado. para regresar a la lista de carpetas. 3 Pulse . Se mostrará la imagen a pantalla completa.
Funcionamiento del visor de memoria Reproducción de vídeos - Mando a distancia Seleccione el archivo deseado de la misma forma que en “Reproducción de imágenes - Mando a distancia”. (vea la página 33) Lista de carpetas para seleccionar la carpeta deseada. Pulse 1 Se abrirá la carpeta seleccionada. Miniaturas / Lista de archivos 2 Pulse Pulse para seleccionar el archivo deseado. para regresar a la lista de carpetas. 3 Pulse . Se mostrará el vídeo a pantalla completa.
Funcionamiento del visor de memoria Reproducción de imágenes - Operación táctil Toque para abrir la carpeta Toque para cambiar la pantalla de visualización Dé un toque doble para iniciar la reproducción Seleccione un archivo de la misma forma en la vista de lista de archivos. Toque en la carpeta que desee de la lista de carpetas. 1 Se abrirá la carpeta seleccionada. 2 Toque para seleccionar el archivo deseado. Dé un toque doble en el archivo seleccionado. 3 Se mostrará la imagen a pantalla completa.
Funcionamiento del visor de memoria Reproducción de vídeos - Operación táctil Seleccione el archivo deseado de la misma forma que en “Reproducción de imágenes - Operación táctil”. (vea la página 35) Toque en la carpeta que desee de la lista de carpetas. 1 Se abrirá la carpeta seleccionada. 2 Toque para seleccionar el archivo deseado. Dé un toque doble en el archivo seleccionado. 3 Se mostrará el vídeo a pantalla completa.
Uso de la pizarra (WhiteBoard) incorporada La pizarra (WhiteBoard) le permite utilizar la pantalla como una pizarra y realizar dibujos, por ejemplo, hacer marcas sobre la imagen en pantalla. Acerca de la pizarra (WhiteBoard) incorporada • Para habilitar la función de dibujo, seleccione “Configuración” - “Ajustes de pantalla táctil” y establezca “Pantalla táctil” como “Encendido”. (vea la página 59) • Para realizar las operaciones de dibujo, utilice un dedo o el lápiz que se suministra.
Uso de la pizarra (WhiteBoard) incorporada Modo transparente (dibujar sobre un vídeo o una imagen fija) El dibujo se realizará sobre la imagen del ordenador o de la entrada HDMI que se muestre en pantalla. 1 Con cualquier entrada que no sea WHITEBOARD, deslice desde el borde de la pantalla para mostrar el menú de control. Menú de control vea la página 28 2 Toque . La pantalla pasará al modo transparente y podrá dibujar sobre un vídeo o una imagen fija.
Uso de la pizarra (WhiteBoard) incorporada Menú principal Toque el botón de función del menú principal para activar la función deseada. Los botones de función que se muestran son distintos según el modo activado. Visualización del menú principal El menú principal aparecerá en el lado donde haya tocado pantalla. y se mostrará a la izquierda o a la derecha de la Menú principal Menú principal Toque para ocultar la herramienta de lápiz.
Uso de la pizarra (WhiteBoard) incorporada Cómo dibujar Antes de empezar a dibujar, seleccione la función que desee. Nota: Para realizar las operaciones de dibujo, utilice siempre un dedo o el lápiz que se suministra. No utilice objetos que tengan la punta dura o afilada como una uña, un bolígrafo o un lápiz. Pueden dibujar en la pizarra hasta cuatro personas al mismo tiempo. El color, grosor y otras preferencias seleccionadas en el menú principal se comparten.
Uso de la pizarra (WhiteBoard) incorporada Selección del modo Toque “Selección de modos” en el menú principal para cambiar el modo de dibujo. Cambia al modo de pizarra (Whiteboard). La entrada no cambia a WHITEBOARD. Cambia al modo transparente. Selección de modos Notas: • Cuando la entrada es WHITEBOARD, solo se puede utilizar el modo de pizarra (WhiteBoard). No es posible cambiar de modo. • Si cambia el modo, aparecerá un mensaje para que confirme si desea guardar lo que ha dibujado antes del cambio.
Uso de la pizarra (WhiteBoard) incorporada Guardar el contenido dibujado (menú de página) El menú de página se habilita en el modo de pizarra (WhiteBoard) o mientras dibuja sobre la imagen capturada. El contenido dibujado y su fondo se pueden guardar en la memoria incorporada o en una memoria USB, y se puede leer como una página de visualización. Conecte una memoria USB en el terminal USB (VIEWER) del lateral de la pantalla.
Uso de la pizarra (WhiteBoard) incorporada Cómo enviar el contenido dibujado por correo electrónico Es posible enviar el contenido dibujado junto con la imagen de fondo, como un archivo adjunto por correo electrónico. Nota: Cuando esté en el modo transparente, no podrá enviar mensajes de correo electrónico. Configuración de la dirección del destinatario Debe especificar la dirección del destinatario y el asunto mediante la función de navegador web de la pantalla.
Usando WhiteBoard Software El programa “WhiteBoard software”, incluido en el CD-ROM que se suministra, le permitirá utilizar varias funciones además de dibujar, como controlar el escritorio del ordenador con gestos táctiles. Preparación el ordenador al terminal USB (TOUCH) del lateral de la pantalla con el cable 1 Conecte USB que se suministra. USB (TOUCH) USB (TOUCH) USB (VIEWER) Ordenador Cable USB (se suministra) el ordenador al terminal de entrada de vídeo de la pantalla.
Uso de Miracast(TM) Esta función le permite enviar y visualizar en la pantalla la imagen que se muestre en un smartphone o tablet. la entrada Miracast(TM). 1 Seleccione La pantalla cambiará a la pantalla [Miracast(TM)] y se mostrará la pantalla de espera. Inicie la aplicación Miracast en un dispositivo u ordenador compatible con Miracast 2 Conecte el dispositivo del nombre mostrado en pantalla.
Indicaciones en pantalla Unidad principal Transmisor del mando a distancia la pantalla de 1 Visualice menú. ENTER/ Pulse. Ajustes de visualización Imagen Pulse para seleccionar. (Ejemplo: Menú “Imagen”) + Sonido / VOL Pos./Tamaño - Configuración / Recordar MENU 2 Seleccione el elemento. Seleccionar. Imagen Normalizar ENTER/ Pulse varias veces. Pulse. Normal Normal Modo de Imagen Backlight 100 + Contraste 100 VOL Brillo 50 Color 50 Matiz 50 Nitidez 5 Temp.
Indicaciones en pantalla Operaciones de menú con gestos multitáctiles 1 Deslice desde el borde de la pantalla para mostrar el menú de control Menú de control vea la página 28 2 Toque en el menú que desee Se mostrará la pantalla del menú seleccionado. Ajustes de visualización Imagen Sonido Pos./Tamaño Configuración Recordar 3 Toque el elemento que desee Sonido Toque [Atrás] para regresar a la pantalla anterior.
Ajuste de Pos./Tamaño 1 Pulse para visualizar el menú Pos./Tamaño. Pos./Tamaño Normalizar 2 3 4 Presione para seleccionar el menú para ajustar. Pulse para ajustar el menú. Normal Config. Auto Pos. horizontal 0 Tamaño horizontal 0 Posición vertical 0 Tamaño vertical 0 Reloj 0 Fase de reloj 0 Posición fijada 0 1:1 Modo del Pixel Presione para salir del modo de ajuste. Apagado Nota: Los elementos que no se pueden ajustar se muestran en color gris.
Ajuste de Pos./Tamaño Notas: • Si la frecuencia del reloj de una señal analógica es de 162 MHz o mayor, las opciones “Reloj” y “Fase de reloj” no podrán corregirse automáticamente. • Cuando la entrada de señal de es digital, Reloj y Fase de reloj no pueden aplicarse. • La Config. Auto puede que no funcione cuando se introduce una imagen recortada u oscura. En tal caso, cambie a una imagen más iluminada con bordes y en la que otros objetos se muestren claramente y vuelva a intentar la Config. Auto.
Ajuste de Pos./Tamaño Posición fijada (Durante la señal de entrada Componente/PC) Ajuste la posición de amarre si las partes negras de la imagen carecen de detalle debido a subexposición, o si muestran una apariencia verdosa. Valor optimo para el ajuste de la posición de amarre Cuando las partes negras carecen de detalle debido a la subexposición (oscurecimiento) → Con el valor óptimo se verá reducido el oscurecimiento.
Ajuste de imagen 1 2 Presione para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen de detrás del menú. Nota: El menú que no se puede ajustar aparece en gris. El menú ajustable se puede cambiar dependiendo del ajuste de la señal, la entrada y el menú. Imagen Normalizar Presione la tecla “ ” o “ ” para cambiar entre los modos.
Ajuste de imagen Elemento Backlight Contraste Brillo Color Matiz Nitidez Efecto Ajustes Ajusta la luminancia de la luz de Más oscuro Más brillante fondo. Menos Selecciona el brillo y la densidad apropiados para la sala. Más Ajuste para ver fácilmente imágenes oscuras como, por ejemplo, escenas Más oscuro Más brillante nocturnas o cabello negro. Ajuste para un color más ligero. Menos Más Rojizo Verdoso Menos Más Ajuste para un color de piel más lindo.
Perfiles de imagen Pueden guardarse hasta 8 combinaciones de valores de ajuste de imagen (en el menú de Imagen y en las Ajuste avanzado) en la memoria de pantallas como perfiles y aplicarse según sea necesario, para disfrutar convenientemente de sus configuraciones de imagen preferidas. Imagen Normalizar Normal Normal Modo de Imagen Backlight 100 Contraste 100 Brillo 50 Color 50 Matiz 50 Nitidez 5 Temp. de color Normal Advanced settings Imagen FRAME CREATION Máx.
Perfiles de imagen Almacenamiento de perfiles Siga los pasos a continuación para guardar los valores de ajuste de la imagen como perfiles. 1 Especifique la calidad de imagen en el menú de Imagen y las Ajuste avanzado. (vea la página 51, 52) 2 En el menú de Imagen, seleccione “Guardar memoria”. 1 seleccionar 5 Guardar memoria Recuperar memoria 2 acceder Editar memoria 3 4 Introduzca un nombre para el perfil.
Perfiles de imagen Carga de perfiles Cargue perfiles y aplique los valores de ajuste de imagen a la pantalla como se indica a continuación. Nota: Los perfiles cargados se guardan en la memoria según el terminal de entrada seleccionado. (vea la página 20) 1 En el menú de Imagen, seleccione “Recuperar memoria”. 1 seleccionar Guardar memoria Recuperar memoria 2 2 acceder Editar memoria Seleccione el perfil que desee cargar. 1 seleccionar Recuperar memoria 1. [ 2. [ ] MEMORY1 ] MEMORY2 3.
Ajuste del sonido 1 Sonido Pulse para mostrar el menú Sonido. 2 Normalizar Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. 3 Normal Altavoz Interno Modo de sonido Normal Graves 0 Mid 0 Agudos 0 Balance 0 Sonido ambiental Apagado Salida Audio (PIP) Principal Presione para salir del modo de ajuste. Elemento Altavoz Modo de sonido Detalles Selecciona la salida de audio.
Menú Configuración 1 Pulse para visualizar la pantalla de menú Configuración. Presione para seleccionar el menú para ajustar. 2 Configuración Ajustes de pantalla táctil Ajustes de MULTI PIP Configuración de red Ajustes de visor de memoria Señal Protec. pantalla 3 Ajustes Modo ECO Pulse para ajustar el menú. Etiqueta de entrada Ajustes de botones de funciones TEMPORIZADOR ajuste Puesta de HORA ACTUAL Seleccione entrada componente/RGB Salida de monitor 4 Presione para salir del modo de ajuste.
Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste El temporizador puede encender o apagar la pantalla. Antes de intentar ajustar el temporizador, confirme HORA ACTUAL y haga el ajuste necesario. Luego ajuste el Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO. 1 Pulse para visualizar la pantalla de menú Configuración. 2 Presione para seleccionar TEMPORIZADOR ajuste o Puesta de HORA ACTUAL. Presione para visualizar la pantalla TEMPORIZADOR ajuste o la pantalla Puesta de HORA ACTUAL.
Ajustes de pantalla táctil Establece la función multitáctil y la pizarra (WhiteBoard) incorporada. Seleccione “Ajustes de pantalla táctil” en el menú de “Configuración” y pulse el botón Ajustes de pantalla táctil Pantalla táctil Encendido Golpear ligeramente para barra de menú Encendido Ajustes de WHITEBOARD Inicio rápido Encendido Fondo inicial Blanco Guardado automático Apagado Ajuste de Memoria integrada . Pantalla táctil Para habilitar la función multitáctil, configúrela en “Encendido”.
Ajustes de MULTI PIP Establezca la función de presentación en dos pantallas. Función de presentación en dos pantallas MULTI PIP (página 25) Seleccione “Ajustes de MULTI PIP” en el menú “Configuración” y pulse el botón . Ajustes de MULTI PIP MULTI PIP On Modo PIP Imagen en Imagen Entrada principal Entrada secundaria COMPONENT VIDEO Tamaño pantalla secundaria 1 Posición pantalla secundaria Abajo dcha Cambiar MULTI PIP Ajuste esto en "Encendido” para tener una presentación en dos pantallas.
Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen) No visualice una imagen fija, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pantalla. 1 Seleccione “Protec. pantalla” en el menú de “Configuración” y pulse el botón 2 Selección de función . Protec. pantalla Pulse para seleccionar función. Pulse para seleccionar la función deseada. Imagen negativa Barra despl.
Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen) Establecimiento del tiempo de activación de Protec. pantalla Después de seleccionar Designación de tiempo, Intervalo o Espera tras prot. pant., el TEMPORIZADOR ajuste pertinente quedará disponible para la selección y podrá establecerse Tiempo de operación. (El tiempo no se puede establecer cuando “Modo” está en “Encendido” o en “Apagado”.) Pulse para seleccionar Hora de inicio / Hora de finalización (Cuando se selecciona Designación de tiempo).
Ajustes Modo ECO Seleccione “Ajustes Modo ECO” en el menú de “Configuración” y pulse el botón . Modo ECO Ajustes Modo ECO Modo ECO Personalizados Ahorro de consumo Apagado HDMI1 Energía monitor Apagado HDMI2 Energía monitor Apagado PC Energía monitor Apagado DVI-D Energía monitor Apagado Apagado si no se recibe señal Desactivar Personalizados: El menú de reducción de consumo de energía se ajusta individualmente.
Personalización de las etiquetas de entrada Esta función puede cambiar el nombre visualizado para la señal de entrada. (vea la página 20) Seleccione “Etiqueta de entrada” en el menú de “Configuración” y pulse el botón .
Ajustes de botones de funciones Establezca las funciones que actúan cuando se pulsa . Seleccione “Ajustes de botones de funciones” en el menú de “Configuración” y pulse el botón . Ajustes de botones de funciones Botón de función 1 INPUT (WHITEBOARD) Botón de función 2 INPUT (MEMORY VIEWER) Guía de botones de funciones • Botón de función 1, Botón de función 2 El botón FUNCTION tiene asignadas las funciones siguientes. Encendido Nota: Los ajustes de fábrica son los siguientes.
Ajustes del visor de memoria Configure el estilo de pantalla para el visor de memoria y los ajustes de reproducción automática. Seleccione “Ajustes del visor de memoria” en el menú de “Configuración” y pulse el botón . Ajustes del visor de memoria Vista Ordenar Reproducción automática Intervalo Efecto Guía Thumbnail Nombre Encendido 5S Wipe left Encendido Vista Cambia entre las vistas de miniaturas y de lista.
Apagado si no hay actividad Activar Desactivar Si esta función está en estado “Activar”, la alimentación se desconectará (modo espera) automáticamente si no se realiza ninguna operación en la pantalla durante 4 horas. Cuando falten 3 minutos para la desconexión, se mostrará el tiempo restante. Pulse cualquier tecla para anular.
Configuración para las señales de entrada Selección de entrada de señal componente/RGB Componente RGB Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la fuente conectada a los terminales de entrada de señal componente / RGB o PC. Señales Y, PB, PR “Componente” Señales RGB “RGB” Nota: Haga el ajuste del terminal de entrada seleccionado (COMPONENT/RGB IN o PC IN).
Configuración para las señales de entrada Menú Señal Notas: • El menú de configuración “Señal” visualiza una condición de configuración diferente para cada señal de entrada. • Dependiendo del tipo de señal de entrada, puede ser necesaria otra placa de terminales. Seleccione “Señal” en el menú de “Configuración” y pulse el botón Para Vídeo (S Vídeo) Para RGB [ AV ] Señal F.
Configuración para las señales de entrada • Sincronización Esta función sólo se activa durante la entrada de señal a través del terminal PC IN. Ajuste de la señal de sincronización RGB Confirme que la entrada sea RGB (este ajuste sólo tiene validez para la señal de entrada RGB). Auto: Las señal de sincronización H y V o la señal sincronizada se seleccionan automáticamente. Si entran ambas, se seleccionan las señales de sincronización H y V.
Configuración para las señales de entrada • Reducción de ruidoNoise reduction Establece juntas las tres funciones NR (reducción de ruido) siguientes. Reducción ruído Imagen, Reducción ruído mosquito, Reducción ruído bloques Apagado Avanzada Mín. Máx. Med. Reduc. ruído avanzada Establece por separado las tres funciones NR. 1 2 Presione para seleccionar “Avanzada”.
Ajustes de Options (Opciones) El mando a distancia sirve para todas las operaciones del menú de opciones. Para esta operación no se pueden utilizar los botones de la unidad ni las operaciones multitáctiles. 1 Options Pulse para visualizar el menú “Configuración”. 1/3 Weekly Command Timer Audio input select Input Search Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”. 2 Pulse durante al menos 3 segundos. Pulse para seleccionar “Options”. 3 Options Shipping Pulse y seleccione su menú preferido.
Ajustes de Options (Opciones) Elemento Input lock Button lock Ajustes Bloquea el funcionamiento del interruptor de entrada. HDMI1 HDMI2 SLOT INPUT*1 VIDEO COMPONENT*2 PC DVI DIGITAL Off LINK Miracast(TM) Panasonic APPLICATION MEMORY VIEWER WHITEBOARD *1 Se muestra “SLOT INPUT” cuando se instala una tarjeta de terminales opcional. Cuando se instala una tarjeta de terminales con entrada dual, se muestran “SLOT INPUT A” y “SLOT INPUT B”.
Ajustes de Options (Opciones) Elemento Ajustes Studio W/B Off (Apagado): Anula todas las configuraciones ajustadas. On (Encendido): Configura la temperatura del color para un estudio de TV. Nota: Sólo es válido cuando “Cálido” se ajusta como “Temp. de color” en el menú Imagen. Studio Gain Aumenta el contraste para ver mejor cuando una parte de la imagen está demasiado clara para verla. Off: Desactiva “Studio Gain” (ganancia de estudio). On: Activa “Studio Gain” (ganancia de estudio).
Ajustes de Options (Opciones) Elemento Ajustes Power On Message (No activity power off) Establece la opción de mostrar o no el aviso de precaución de Apagado si no hay actividad en el momento de encender la pantalla. On (Encendido): Las advertencias se muestran en el momento de encender la pantalla. Off (Apagado): Las advertencias no se muestran en el momento de encender la pantalla.
Ajustes de Options (Opciones) 5 Pulse para seleccionar un número de comando. Pulse para mostrar las páginas de comandos anteriores / siguientes (1-8) del programa seleccionado. Pulse para mostrar la pantalla de ajuste de comandos.
Ajustes de Options (Opciones) Audio input select (Selección de entrada de audio) Configura el sonido cuando se selecciona una entrada de imagen. Options 1/3 Weekly Command Timer Audio input select Input Search Onscreen display On Presione la tecla ACTION ( ) Audio input select HDMI1 HDMI1 HDMI2 HDMI2 SLOT INPUT SLOT INPUT VIDEO AUDIO 1 COMPONENT AUDIO 1 PC AUDIO 2 Presione para seleccionar la entrada de imagen. Presione para seleccionar la entrada de audio.
Ajustes de Options (Opciones) Input Search (Búsqueda de entrada) Si no se detecta ninguna señal, se selecciona otra entrada que tenga señal de forma automática. Options 1/3 Weekly Command Timer Audio input select Input Search Onscreen display On Presione la tecla ACTION ( ) Input Search Input Search Off 1 Seleccione 2 ajustar Primary Input Secondary Input Input Search Apagado: Cuando no existe señal, la entrada no se cambia de forma automática.
Ajustes de Options (Opciones) RS-232C/LAN Information Timing Decida cómo desea presentar la información cuando no haya ninguna señal o en caso de que aumente la temperatura. Controles de RS-232C: La advertencia o el mensaje de error se enviará a la pantalla automáticamente. Controles de LAN: Obtenga la advertencia o el mensaje de error de la pantalla.
Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Imagen Verificaciones Sonido Interferencia Sonido con ruidos Aparatos electrodomésticos Coches/motocicletas Luces fluorescentes Imagen normal No hay sonido Volumen (Verifique si no se ha activado la función de silenciamiento en el control remoto.
Localización de averías Síntomas El LAN no se puede controlar No se muestra imagen ni hay salida de sonido del terminal DIGITAL LINK*. El envío por correo electrónico falla.* El indicador de alimentación parpadea en color rojo. Verificaciones Compruebe si la conexión se ha realizado correctamente. Compruebe si “Seleccionar interfaz de control” está establecido en “DIGITAL LINK/LAN” cuando realice el control desde el control del navegador WEB o el control de comandos.
Localización de averías Uso de Miracast Consulte los elementos siguientes si encuentra alguna dificultad con la conexión Miracast. Miracast no se puede conectar. • ¿Está configurado el menú “LAN Inalambrica” en “Apagado”? • ¿Está seleccionada correctamente la fuente de entrada [Miracast(TM)]? • Compruebe la configuración del dispositivos certificados Miracast. Para obtener los detalles sobre el método de conexión de Miracast, consulte las instrucciones de uso del dispositivos certificados Miracast.
Lista de modos de aspecto Para TH-80LFB70U Modo de aspecto All Aspect: Ajuste de fábrica On All Aspect: Off 16:9 14:9 16:9 Preciso Preciso Las imágenes con una relación de aspecto de 4:3 se amplían horizontalmente para que la distorsión de la imagen se minimice. Los bordes derecho e izquierdo de las imágenes se cortan. La visualización de las áreas alrededor de los bordes derecho e izquierdo de la pantalla se amplia ligeramente.
Lista de modos de aspecto Para TH-80LFB70E Modo de aspecto All Aspect: Ajuste de fábrica On All Aspect: Off 16:9 14:9 16:9 Preciso – Las imágenes con una relación de aspecto de 4:3 entre las señales con una relación de aspecto de 16:9 se amplían horizontalmente para que la distorsión de la imagen se minimice. Los bordes derecho e izquierdo de las imágenes se cortan. La visualización de las áreas alrededor de los bordes derecho e izquierdo de la pantalla se amplia ligeramente.
Señales de entrada aplicables *Asterisco: Señal de entrada aplicables 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 Nombre de la señal Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (576) / 50i 625 (575) / 50p 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50p 1.125 (1.
Señales de entrada aplicables Entrada VIDEO (VIDEO) Nombre de la señal 1 2 3 4 5 NTSC PAL PAL60 SECAM NTSC modificado Frecuencia horizontal(kHz) 15,73 15,63 15,73 15,63 15,73 Frecuencia vertical(Hz) 59,94 50,00 59,94 50,00 59,94 Estado de transporte Esta función permite restablecer la unidad a los valores de fábrica. 1 Presione para mostrar la pantalla “Configuración”. Configuración Ajustes de pantalla táctil Ajustes de MULTI PIP 2 Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”.
Lista de comandos de Weekly Command Timer (Temporizador de comando semanal) No.
Especificaciones Fuente de alimentación Fuente de consumo Máximo Estado de espera Estado de corriente desconectada Panel de pantalla LCD Tamaño de pantalla (Número de pixeles) TH-80LFB70U 110 - 127 V AC, 50/60 Hz TH-80LFB70E 220 - 240 V AC, 50/60 Hz 350 W 0,5 W 350 W 0,5 W 0,3 W 0,3 W Panel VA de 80 pulgadas (con retroiluminación por LED), relación de aspecto 16:9 69,7” (An.) × 39,2” (Al.)× 80,0” (diagonal) / 1.771 mm (An.) × 996 mm (Al.) × 2.032 mm (diagonal) 2.073.600 (1.920 (W) ×1.080 (H)) [5.
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.