Model No. English TX-32AS600E TX-42AS600E TX-32AS600EW TX-42AS600EW TX-39AS600E TX-50AS600E TX-39AS600EW Nederlands Română Operating Instructions LCD Television 32-inch model 39-inch model 42-inch model 50-inch model For more detailed instructions, refer to [eHELP] (Built-in Operating Instructions). ● How to use [eHELP] (p. 16) Thank you for purchasing this Panasonic product. Please read these instructions carefully before operating this product and retain them for future reference.
Contents Be Sure to Read Important Notice··················································· 3 Safety Precautions ··············································· 4 Quick Start Guide Accessories ························································ 6 Connections ························································ 8 Identifying Controls ··············································12 First time Auto Setup ············································14 Using your VIERA Operations ···················
Important Notice other data in the GUIDE Plus+/Rovi Guide system. Transport only in upright position Notice for DVB / Data broadcasting / IPTV functions ● This TV is designed to meet the standards (as of August, 2013) of DVB-T (MPEG2 and MPEG4AVC(H.264)) digital terrestrial services, DVB-C (MPEG2 and MPEG4-AVC(H.264)) digital cable services. Consult your local dealer for availability of DVB-T services in your area. Consult your cable service provider for availability of DVB-C services with this TV.
Safety Precautions To help avoid risk of electrical shock, fire, damage or injury, please follow the warnings and cautions below: ■ Mains plug and lead Warning If you detect anything unusual, immediately remove the mains plug. ● This TV is designed to operate on AC 220-240 V, 50 / 60 Hz. ● Insert the mains plug fully into the socket outlet. ● Ensure that the mains plug is easily accessible. ● Disconnect the mains plug when cleaning the TV. ● Do not touch the mains plug with wet hands.
equipment such as automatic doors or fire alarms. Radio waves may interfere with the automatic control equipment and cause accidents due to the malfunction. ● Keep the distance at least 22 cm from the TV when you have a cardiac pacemaker. Radio waves may interfere with the operation of the pacemaker. ● Do not disassemble or alter the TV in any way. ■ Built-in wireless LAN ■ Moving the TV Caution Before moving the TV, disconnect all cables.
http://www.doc.panasonic.de Accessories Authorized Representative: Panasonic Testing Centre Remote Control Panasonic Marketing Europe GmbH (p. 12) ● N2QAYB000830 Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany This TV is intended to be used in the following countries.
Assembling / Removing the pedestal 32-inch model 39-inch model 42-inch model 50-inch model Assembly screw (4) Assembly screw (3) M5 × 15 Assembly screw (4) Assembly screw (4) M4 × 12 M4 × 15 Bracket (2) Bracket Base Base ■ Assembling the pedestal ■ Assembling the pedestal A A 1 C 1 C D D B 3 2 English 7
Connections ● External equipment and cables shown are not supplied with this TV. ● Please ensure that the unit is disconnected from the mains socket before attaching or disconnecting any cables. ● Check the terminal type and cable plugs are correct when connecting. ● Use a fully wired HDMI compliant cable. 2 ● Use a fully wired SCART cable. ● Keep the TV away from electronic equipment (video equipment, etc.
6 AV2 (COMPONENT / VIDEO) 7 ETHERNET (p. 10) AV devices (p. 10) ■ DVD Recorder / VCR 8 DIGITAL AUDIO 9 AV1 (SCART) (p. 9) TV Basic connections ■ Mains lead Cable AC 220-240 V 50 / 60 Hz Mains lead (supplied) Insert the mains plug firmly into place.
■ Camcorder / Game equipment Network To use internet service, you need a broadband network environment. ● If you do not have any broadband network services, please consult your retailer for assistance. ● Prepare the internet environment for wired connection or wireless connection. ● Setup of the network connection will start when first using the TV. (p.
● Insert or remove the CI module completely in the correct direction as shown. ● Normally encrypted channels will appear. (The viewable channels and its features depend on the CI module.) If encrypted channels do not appear [Common Interface] in the Setup Menu ● There might be some CI modules in the market with older firmware versions that do not work fully interoperable with this new CI+ v1.3 TV. In this case, please contact your content provider.
Identifying Controls ● Displays channel list. 8 [Option Menu] ● Easy optional setting for viewing, sound, etc. 9 Coloured buttons Remote Control (red-green-yellow-blue) ● Used for the selection, navigation and operation of various functions. 10 Volume Up / Down 11 Numeric buttons ● Changes channel and teletext pages. ● Sets characters. ● When in Standby mode, switches TV on. 12 [eHELP] ● Displays [eHELP] (Built-in Operating Instructions).
■ Installing / Removing batteries ● The LED blinks when the TV receives a command from the remote control. Pull open Hook Close Note the correct polarity (+ or -) Indicator / Control panel ● When pressing 1, 2, 3 buttons, the control panel guide appears on the right side of the screen for 3 seconds to highlight the pressed button. 1 2 3 4 5 6 7 Rear side of the TV 1 Input mode selection ● Press repeatedly until you reach the desired mode.
First time Auto Setup Tick the TV signal mode to tune, and then select [Start Auto Setup] : tune (search for the available channels) Automatically sets up the TV and searches for available TV channels when the TV is turned on for the first time. ● These steps are not necessary if the setup has been completed by your local dealer. ● Please complete connections (p. 8 - 11) and settings (if necessary) of the connected equipment before starting Auto Setup.
Operations ● The selectable modes vary depending on the channels stored. select Turn power on access ● You can also select the mode pressing the TV button repeatedly. ● If [TV Selection] is not displayed, press the TV button to switch the mode. (TV) or (Remote Control) ● Mains power On / Off switch should be on. (p. 13) 3 The last viewed [Home Screen] is displayed. Select a channel up Example: [TV Home Screen] down or ● To select a channel position with 2 or more-digit, e.g.
How to Use eHELP [eHELP] is the detailed operating instructions built into the TV, and helps you to get more understanding of the operations for each feature. 1 Display [eHELP] or [Help] [eHELP] ● If this is not the first time to view [eHELP] from when the TV is turned on, the confirmation screen is displayed to select whether [First Page] or [Last Page].
FAQs damage to the panel. This is not a malfunction. Before requesting service or assistance, please follow these simple guides to solve the problem. ● For more information, refer to [eHELP] (Support > FAQs). The TV does not switch on ● Check the mains lead is plugged into the TV and the socket outlet. The TV goes into Standby mode ● Auto power standby function is activated. The remote control does not work or is intermittent ● Are the batteries installed correctly? (p.
Maintenance Specifications First, remove the mains plug from the socket outlet. ■ TV Display panel, Cabinet, Pedestal Model No. 32-inch model : TX-32AS600E, TX-32AS600EW 39-inch model : TX-39AS600E, TX-39AS600EW Regular care: 42-inch model : TX-42AS600E, TX-42AS600EW Gently wipe the surface of the display panel, cabinet, or pedestal by using a soft cloth to clean the dirt or fingerprints. 50-inch model : TX-50AS600E For stubborn dirt: (1) First clean the dust on the surface.
Connection terminals AV1 input / output SCART (Audio/Video in, Audio/Video out, RGB in) CATV (S01 - S05) CATV S11 - S20 (U1 - U10) VHF H1 - H2 (ITALY) UHF E21 - E69 AV2 input (COMPONENT / VIDEO) VIDEO CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (Hyperband) RCA PIN Type × 1 1.0 V[p-p] (75 Ω) AUDIO L - R PAL D, K SECAM D, K RCA PIN Type × 2 VHF R1 - R2 0.5 V[rms] VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 Y 1.0 V[p-p] (including synchronisation) UHF E21 - E69 PB, PR ±0.
to [eHELP] (Support > Licence). ● This equipment complies with the EMC standards listed below. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024 ■ When using the wall-hanging bracket ● Please contact your local Panasonic dealer to purchase the recommended wall-hanging bracket.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
Modelnr. Nederlands TX-32AS600E TX-42AS600E TX-32AS600EW TX-42AS600EW TX-39AS600E TX-50AS600E TX-39AS600EW Gebruiksaanwijzing LCD-televisie 32 inch-model 39 inch-model 42 inch-model 50 inch-model Raadpleeg de [eHELP] (ingebouwde bedieningsinstructies) voor gedetailleerde instructies. ● Gebruik van de [eHELP] (p. 16) Hartelijk dank voor de aankoop van dit Panasonic-product. Lees deze instructies aandachtig voordat u het product gebruikt en bewaar ze zodat u ze later opnieuw kunt raadplegen.
Inhoudsopgave Belangrijke informatie Belangrijke kennisgeving ······································· 3 Veiligheidsmaatregelen ········································· 4 Quick Start-handleiding Accessoires ························································ 6 Verbindingen ······················································· 8 Bedieningsonderdelen ··········································12 Automatisch instellen bij het eerste gebruik ··············14 Uw VIERA-tv gebruiken Bediening ·············
Belangrijke kennisgeving Kennisgeving over DVB/datatransmissie/ IPTV-functies ● Deze tv is ontworpen om te voldoen aan de normen (vanaf augustus 2013) voor DVB-T (MPEG2 en MPEG4-AVC(H.264)) digitale terrestrische services en DVB-C (MPEG2 en MPEG4-AVC(H.264)) digitale kabelservices. en de beschikbaarheid van informatie in het programmaschema en andere gegevens in het GUIDE Plus+/Rovi Guide-systeem, en kunnen de beschikbaarheid van de service in uw gebied niet garanderen.
Veiligheidsmaatregelen Volg onderstaande waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen om het risico op een elektrische schok, brand, schade of letsel te helpen vermijden. ■ Stekker en netsnoer Waarschuwing Verwijder de stekker onmiddellijk uit het stopcontact als u iets opvalt dat niet normaal is. ● Deze TV is ontworpen om te werken op 220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz. ● Steek de stekker van het netsnoer volledig in het stopcontact. ● Zorg voor een makkelijke toegang naar de stekker van de voedingskabel.
● Let op dat de tv geen schokken krijgt tijdens de installatie van de standaard. ● Zorg dat kinderen niet op de standaard klimmen. warmte kan worden afgevoerd; de levensduur van sommige elektronische componenten wordt verkort als ze te heet worden. ● Gebruik minstens twee personen om de tv op de standaard te installeren en ervan te verwijderen. ● Installeer en verwijder de tv op de voorgeschreven wijze.
● Houd batterijen niet in het vuur en haal ze niet uit elkaar. ● Stel batterijen niet bloot aan extreme warmte, zoals zonlicht, vuur of dergelijke. ● Gooi gebruikte batterijen weg volgens de voorschriften voor afvalverwijdering. ● Verwijder de batterij uit het apparaat als u het gedurende langere tijd niet gaat gebruiken om lekken, corrosie en explosie van de batterij te voorkomen.
De standaard monteren/verwijderen 39 inch-model 32 inch-model 42 inch-model 50 inch-model Montageschroef (4) Montageschroef (3) M5 × 15 Montageschroef (4) Montageschroef (4) M4 × 12 M4 × 15 Beugel (2) Beugel Steunplaat Steunplaat ■ De standaard monteren ■ De standaard monteren A A 1 C 1 C D D B 3 2 Nederlands 7
Verbindingen ● De afgebeelde externe apparatuur en kabels worden niet bij de tv meegeleverd. ● Zorg ervoor dat de stekker van de tv niet in het stopcontact zit als u kabels aansluit of loskoppelt. ● Controleer of u de juiste aansluitingen en connectoren gebruikt voordat u de verbinding maakt. ● Gebruik een HDMI-kabel met volledige bedrading. 2 ● Gebruik een SCART-kabel met volledige bedrading. ● Houd de tv uit de buurt van elektronische apparaten (videoapparatuur enz.
6 AV2 (COMPONENT/VIDEO) 7 ETHERNET (p. 10) AV-apparaten (p. 10) ■ dvd-recorder / VCR 8 DIGITAL AUDIO 9 AV1 (SCART) (p. 9) TV Basisaansluitingen ■ Netsnoer 220-240 V wisselstroom Kabel 50/60 Hz Netsnoer (meegeleverd) Steek de stekker van het netsnoer stevig op zijn plaats.
■ Camcorder / Spelsysteem Netwerk Voor gebruik van de internetdienst moet u beschikken over een breedbandnetwerk. ● Raadpleeg uw leverancier voor hulp als u geen breedbandnetwerkservices hebt. ● Zorg dat de internetomgeving gereed is voor het aansluiten van een bekabelde of draadloze verbinding. ● Het instellen van de netwerkverbinding start bij het eerste gebruik van de tv. (p.
hebt, plaatst u eerst de CI-module en vervolgens steekt u de smartcard in de CI-module. ● Plaats of verwijder de CI-module altijd volledig en in de aangegeven richting. ● Gewoonlijk worden gecodeerde kanalen weergegeven. (De beschikbare kanalen en functies zijn afhankelijk van de CI-module.) Als de gecodeerde kanalen niet [Gemeensch.
Bedieningsonderdelen Afstandsbediening ● Geeft de kanalenlijst weer. 8 [Menu Opties] ● Eenvoudige optionele instellingen voor weergave, geluid enz. 9 Gekleurde toetsen (rood, groen, geel, blauw) ● Voor selectie, navigatie en de bediening van verschillende functies. 10 Volume omhoog/omlaag 11 Cijfertoetsen ● Overschakelen naar een ander kanaal of een andere teletekstpagina. ● Tekst invoeren. ● De tv aanzetten vanuit stand-by. 12 [eHELP] ● De [eHELP] weergeven (ingebouwde bedieningsinstructies).
■ De batterijen plaatsen/verwijderen 7 Voedingslampje Rood: Stand-by Opentrekken Haakje Groen: Aan ● Het lampje knippert wanneer de tv een opdracht van de afstandsbediening ontvangt. Sluiten Plaats de batterijen op de juiste manier (+ of -) Indicator/Bedieningspaneel ● Als u op een van de toetsen 1, 2 of 3 drukt, wordt gedurende 3 seconden rechts op het scherm een hulpaanduiding weergegeven voor de ingedrukte toets.
Automatisch instellen bij het eerste gebruik Deze functie helpt u bij het automatisch instellen en zoekt naar beschikbare kanalen wanneer de tv voor het eerst wordt aangezet. ● U mag deze stappen overslaan als uw dealer de tv al heeft ingesteld. ● Voltooi alle verbindingen (p. 8 - 11) en instellingen (indien nodig) van de externe apparatuur voordat u de automatische instelling uitvoert. Raadpleeg de handleiding bij het aangesloten apparaat voor informatie over de instellingen ervan.
● Alle kanalen opnieuw afstemmen [Auto set-up] in [Afstemmenu] (menu Instellingen) ● Een beschikbaar tv-signaal later toevoegen [Voeg TV-signaal toe] in [Afstemmenu] (menu Instellingen) ● Alle instellingen terugzetten naar de beginstand [Fabrieksinstellingen] in [Systeemmenu] (menu Instellingen) Bediening Schakel de tv in (TV) of (Afstandsbediening) ● De hoofdschakelaar moet aan staan. (p. 13) Het laatst bekeken [Beginscherm] wordt weergegeven.
● De selecteerbare standen zijn afhankelijk van de opgeslagen kanalen. selecteren openen ● U kunt de stand ook selecteren met de TV-toets door deze zo vaak als nodig in te drukken. ● Als het menu [TV keuze] niet verschijnt, selecteert u de modus met de tv-toets. 3 Gebruik eHELP [eHELP] is de naam van de gedetailleerde, ingebouwde bedieningsinstructies van de tv. U gebruikt de eHELP voor uitleg over de bediening van de verschillende functies.
Veelgestelde vragen Probeer eerst het probleem op te lossen aan de hand van de volgende eenvoudige richtlijnen voordat u hulp inroept. ● Raadpleeg de [eHELP] voor meer informatie (Ondersteuning > Veelgestelde vragen). Het lcd-scherm beweegt een beetje en kraakt als ik er met mijn vinger tegen duw ● Er is een beetje ruimte rond het paneel om schade eraan te voorkomen. Dit is normaal. De tv gaat niet aan ● Controleer of de stekker van het netsnoer in de tv en in het stopcontact zit.
Onderhoud Specificaties Verwijder eerst de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. ■ TV Beeldscherm, Behuizing, Standaard Modelnr. 32 inch-model : TX-32AS600E, TX-32AS600EW 39 inch-model : TX-39AS600E, TX-39AS600EW Regelmatig onderhoud: 42 inch-model : TX-42AS600E, TX-42AS600EW Veeg de buitenkant van het beeldscherm, de behuizing of de standaard voorzichtig af met een zachte doek om vuil of vingerafdrukken te verwijderen.
Aansluitingen AV1-ingang/uitgang SCART (audio/video in, audio/video out, RGB in) VHF A - H (ITALIË) CATV (S01 - S05) CATV S11 - S20 (U1 - U10) VHF H1 - H2 (ITALIË) AV2-ingang (COMPONENT/VIDEO) VIDEO RCA PIN-type × 1 UHF E21 - E69 CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (Hyperband) 1,0 V[p-p] (75 Ω) AUDIO L - R RCA PIN-type × 2 0,5 V[rms] PAL D, K SECAM D, K VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 Y 1,0 V[p-p] (inclusief synchronisatie) PB, PR VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 ±0,35 V[p-p] PAL 525/60 HDMI 1 / 2 / 3-ingang
● Raadpleeg de [eHELP] voor informatie over de openbronsoftware (Ondersteuning > Licentie). ● Dit apparaat voldoet aan de volgende EMC-normen. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024 ■ Bij gebruik van de muurbevestigingssteun ● Neemt contact op met uw plaatselijke Panasonicdealer als u de aanbevolen muurbevestigingssteun wilt aanschaffen.
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden.
Română Model nr. TX-32AS600E TX-42AS600E TX-32AS600EW TX-42AS600EW TX-39AS600E TX-50AS600E TX-39AS600EW Manual de utilizare Televizor cu ecran LCD Model de 32 inci Model de 39 inci Model de 42 inci Model de 50 inci Pentru informaţii detaliate, consultaţi sistemul [eAJUTOR] (instrucţiunile de utilizare integrate). ● Mod de utilizare a sistemului [eAJUTOR] (p. 16) Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs Panasonic.
Cuprins Citiţi Notă importantă ··················································· 3 Măsuri de siguranţă ·············································· 4 Instalarea rapidă Accesorii ···························································· 6 Conexiuni ··························································· 8 Identificarea elementelor de comandă ·····················12 Setare automată iniţială ········································14 Utilizarea televizorului dvs.
Notă importantă Referitor la funcţiile DVB/transmisie de date/IPTV ● Acest televizor este conceput pentru a corespunde standardelor (începând cu august 2013) pentru servicii digitale terestre DVB-T (MPEG2 şi MPEG4AVC(H.264)), servicii digitale prin cablu DVB-C (MPEG2 şi MPEG4-AVC(H.264)). Rovi Guide şi nu pot garanta disponibilitatea serviciului în zona dumneavoastră.
Măsuri de siguranţă Pentru a contribui la evitarea pericolelor de electrocutare, incendii, deteriorări sau vătămări corporale, vă rugăm să urmaţi avertismentele şi atenţionările de mai jos: ■ Ştecărul şi cablul de alimentare Avertisment În cazul în care constataţi orice aspect neobişnuit, scoateţi imediat ştecărul din priză. ● Acest TV este proiectat pentru a opera cu o tensiune de 220-240 V, 50 / 60 Hz. ● Introduceţi ştecărul complet în priză. ● Asiguraţi acces uşor la ştecăr.
● Asiguraţi-vă că televizorul nu este supus la impacturi în timpul instalării piedestalului. ● Nu permiteţi copiilor să escaladeze piedestalul. ● Instalaţi sau demontaţi televizorul de pe piedestal cu ajutorul a cel puţin două persoane. ● Instalaţi sau demontaţi televizorul utilizând procedura specificată. ■ Undă radio Avertisment ● Nu utilizaţi televizorul în instituţii medicale sau în locaţii cu echipamente medicale.
● Nu amestecaţi diferite tipuri de baterii (ca de exemplu baterii alcaline cu baterii pe bază de mangan). ● Nu folosiţi baterii reîncărcabile (Ni-Cd etc.). ● Nu aruncaţi bateriile în foc şi nu le desfaceţi. ● Nu expuneţi bateriile la căldură excesivă, de exemplu la soare, flacără sau alte surse similare. ● Asiguraţi-vă că eliminaţi bateriile la deşeuri în mod corespunzător.
Asamblarea/demontarea piedestalului Model de 32 inci Model de 39 inci Model de 42 inci Model de 50 inci Şurub de asamblare (4) Şurub de asamblare (3) M5 × 15 Şurub de asamblare (4) Şurub de asamblare (4) M4 × 12 M4 × 15 Suport (2) Suport Bază Bază ■ Asamblarea piedestalului ■ Asamblarea piedestalului A A 1 C 1 C D D B 3 2 Română 7
Conexiuni ● Echipamentele externe şi cablurile ilustrate în imagini nu se livrează împreună cu televizorul. ● Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la priză înainte de a lega sau deconecta orice fel de cabluri. ● La conectare, verificaţi dacă tipul de terminale şi ştecăre este corect. ● Folosiţi un fir complet cablat compatibil HDMI. ● Folosiţi un cablu SCART complet cablat. ● Ţineţi televizorul la distanţă de echipamentele electronice (echipamente video etc.
5 Terminal terestru/cablu (p. 9) 6 AV2 (COMPONENT/VIDEO) 7 ETHERNET Dispozitive AV (p. 10) ■ Recorder DVD / VCR (p. 10) 8 DIGITAL AUDIO 9 AV1 (SCART) Televizor (p. 9) Conexiuni de bază ■ Cablu de alimentare Cablu CA 220-240 V 50 / 60 Hz Cablu de alimentare (furnizat) Cablu SCART Introduceţi ştecărul bine în poziţie.
■ Cameră video / Echipamente pentru jocuri Reţea Pentru utilizarea serviciului Internet, aveţi nevoie de un mediu de reţea de bandă largă. ● Dacă nu aveţi servicii de reţea în bandă largă, vă rugăm să consultaţi furnizorul dumneavoastră pentru asistenţă. ● Pregătiţi mediul Internet pentru conexiunea prin cablu sau wireless. ● Setarea conectării la reţea va porni când utilizaţi prima dată televizorul. (p.
● Dacă o cartelă inteligentă şi un modul CI sunt livrate ca set, introduceţi mai întâi modulul CI şi apoi introduceţi cartela inteligentă în modulul CI. ● Introduceţi sau scoateţi complet modulul CI în direcţia corectă, aşa cum este prezentat. ● Vor fi afişate canalele codificate în mod normal. (Canalele care pot fi vizionate şi caracteristicile aferente depind de modulul CI.
Identificarea elementelor de comandă Telecomandă 6 APPS ● Afişează [Lista APPS] (lista de aplicaţii). 7 OK ● Confirmă selectările şi opţiunile. ● Pentru o modificare rapidă a canalului, apăsaţi după selectarea poziţiilor canalelor. ● Afişează lista de canale. 8 [Meniu opţiuni] ● Setare opţională simplă pentru vizionare, sunet etc. 9 Butoane colorate (roşu-verde-galben-albastru) ● Folosite pentru selectare, navigare şi utilizarea diverselor funcţii.
■ Instalarea/demontarea bateriilor 7 LED de alimentare Roşu: Mod de aşteptare Trageţi pentru a deschide Cârlig Verde: Activat ● LED-ul clipeşte când televizorul primeşte o comandă de la telecomandă. Închideţi Atenţie la polaritatea corectă (+ sau -) Indicator/Panou de comandă ● Când apăsaţi pe butoanele 1, 2, 3, ghidul panoului de control apare în partea dreaptă a ecranului timp de 3 secunde pentru a evidenţia butonul apăsat.
Setare automată iniţială Setează automat televizorul şi caută canalele TV disponibile atunci când televizorul este pornit pentru prima dată. ● Aceşti paşi nu trebuie parcurşi în cazul în care configurarea a fost făcută de reprezentantul local al firmei Panasonic. ● Vă rugăm să finalizaţi conexiunile (p. 8 - 11) şi setările echipamentului conectat (dacă este necesar) înainte de a începe Setarea automată. Pentru detalii despre setările echipamentului conectat, citiţi manualul echipamentului.
● Pentru a adăuga modul semnalului TV disponibil mai târziu [Adaugă semnal TV] în [Meniu acord] (Meniul Setare) ● Pentru a iniţializa toate setările [Condiţii presetate] în [Meniu sistem] (Meniul Setare) Operaţii Porniţi televizorul (TV) sau (Telecomandă) ● Butonul de pornire/oprire a alimentării trebuie să fie în poziţia de pornire. (p. 13) Se afişează ultimul [Ecran de pornire] vizualizat.
● Modurile selectabile variază în funcţie de canalele stocate. selectare accesare ● De asemenea, puteţi selecta modul apăsând în mod repetat pe butonul TV. ● Dacă nu este afişat [Selectare TV], apăsaţi butonul TV pentru a schimba modul. 3 Selectaţi un canal Modul de utilizare eAJUTOR [eAJUTOR] reprezintă instrucţiunile de utilizare detaliate integrate în televizor şi vă permite să înţelegeţi mai bine operaţiile pentru fiecare funcţie.
Întrebări frecvente Înainte de a solicita service sau asistenţă, urmaţi aceste indicaţii simple pentru a rezolva problema. ● Pentru mai multe informaţii, consultaţi sistemul [eAJUTOR] (Asistenţă > Întrebări frecvente). Panoul LCD se mişcă uşor şi se aude un păcănit când este împins cu degetul ● În jurul panoului există un mic spaţiu liber pentru a preveni deteriorarea panoului. Aceasta nu este o defecţiune.
Întreţinere Date tehnice Mai întâi scoateţi ştecărul din priză. ■ Televizor Ecranul de afişare, carcasa, piedestalul Îngrijirea periodică: Model nr. Model de 32 inci : TX-32AS600E, TX-32AS600EW Model de 39 inci : TX-39AS600E, TX-39AS600EW Model de 42 inci : TX-42AS600E, TX-42AS600EW Ştergeţi cu atenţie suprafaţa ecranului de afişare, carcasa sau piedestalul prin utilizarea unei cârpe moi pentru a curăţa urmele de murdărie sau amprentele.
Conectori Intrare/ieşire AV1 SCART (intrare audio/video, ieşire audio/video, intrare RGB) PAL B, G, H, I SECAM B, G SECAM L, L’ VHF E2 - E12 VHF A - H (ITALIA) Intrare AV2 (COMPONENT/VIDEO) VIDEO CATV (S01 - S05) CATV S11 - S20 (U1 - U10) PIN tip RCA × 1 VHF H1 - H2 (ITALIA) 1,0 V[p-p] (75 Ω) UHF E21 - E69 AUDIO L - R PIN tip RCA × 2 CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (Hiperbandă) 0,5 V[rms] PAL D, K Y 1,0 V[p-p] (incluzând sincronizarea) PB, PR ± 0,35 V[p-p] SECAM D, K VHF R1 - R2 VHF R3 -
Model de 39 inci Model de 42 inci Model de 50 inci Observaţie ● Designul şi caracteristicile pot fi modificate fără aviz prealabil. Dimensiunile şi greutatea indicate sunt doar valori aproximative. ● Pentru informaţii privind consumul de energie, rezoluţia de afişare etc., consultaţi Fişa produsului. ● Pentru informaţii privind software-ul open source, consultaţi [eAJUTOR] (Asistenţă > Licenţă). ● Acest echipament respectă standardele EMC enumerate mai jos.
Informaţii pentru utilizatori privind colectarea şi debarasarea echipamentelor vechi şi a bateriilor uzate Aceste simboluri, de pe produse, ambalajele acestora şi/sau documentele însoţitoare, au semnificaţia că produsele electrice şi electronice uzate şi bateriile nu trebuiesc amestecate cu deşeurile menajere generale.