Česky Polski Български Magyar Číslo modelu TX-32AS600E TX-42AS600E TX-32AS600EW TX-42AS600EW TX-39AS600E TX-50AS600E TX-39AS600EW Návod k obsluze LCD televizor Model s úhlopříčkou 32” Model s úhlopříčkou 39” Model s úhlopříčkou 42” Model s úhlopříčkou 50” Podrobnější informace naleznete v nápovědě [eNápověda] (návod k obsluze zabudovaný do televizoru). ● Použití nápovědy [eNápověda] (str. 16) Děkujeme za nákup tohoto výrobku Panasonic.
Obsah Nezapomeňte přečíst Důležité upozornění ·············································· 3 Bezpečnostní upozornění ······································ 4 Stručný návod Příslušenství ······················································· 6 V této příručce se používá znázornění modelu TX50AS600E, pokud není uvedeno jinak. Připojení ····························································· 8 Ilustrace se mohou v závislosti na modelu lišit.
Důležité upozornění Upozornění týkající se funkcí DVB / vysílání dat / IPTV neručí za žádné škody související s přesností nebo dostupností informací týkajících se programového rozvrhu nebo jiných údajů v systému GUIDE Plus+/Rovi Guide. Převážet pouze ve vzpřímené poloze ● Tento televizor byl navržen tak, aby splňoval požadavky standardů (aktuálních k srpnu 2013) DVB-T (MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264)) pro digitální pozemní služby a DVB-C (MPEG2 a MPEG4AVC(H.264)) pro digitální kabelové služby.
Bezpečnostní upozornění Riziko zasažení elektrickým proudem, požáru, poškození zařízení nebo úrazu snížíte, budete-li se řídit následujícími upozorněními a varováními: ■ Síťová zástrčka a napájecí kabel Varování Pokud zjistíte něco neobvyklého, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. ● Tato TV pracuje na AC (střídavých) 220-240 V, 50 / 60 Hz. ● Zcela zasuňte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky. ● Zajistěte si snadný přístup k zástrčce kabelu napájení.
● Montáž a demontáž televizoru proveďte podle pokynů. ■ Rádiové vlny Minimální vzdálenost: 10 10 10 10 Varování ● Nepoužívejte televizor v lékařských zařízeních ani na místech s lékařským vybavením. Rádiové vlny mohou rušit lékařské vybavení, a způsobit tak nehodu. ● Neumisťujte televizor do blízkosti automaticky ovládaného zařízení, jako jsou automatické dveře nebo požární alarmy. Rádiové vlny mohou rušit automaticky ovládaná zařízení, a způsobit tak nehodu.
nebo výbuchu. Příslušenství LCD televizor Dálkový ovladač (str. 12) ● N2QAYB000830 Deklarace shody (DoC) „Panasonic Corporation tímto prohlašuje, že tento televizor splňuje základní požadavky a další platná ustanovení směrnice 1999/5/ES.“ Chcete-li si stáhnout kopii originálu deklarace shody (DoC) pro tento televizor, navštivte naši webovou stránku: http://www.doc.panasonic.
Montáž / sundání podstavce Model s úhlopříčkou 39” Model s úhlopříčkou 42” Model s úhlopříčkou 50” Model s úhlopříčkou 32” Montážní šrouby (4) Montážní šrouby (3) M5 × 15 Montážní šrouby (4) Montážní šrouby (4) M4 × 12 M4 × 15 Podpěra (2) Podpěra Základna Základna ■ Montáž podstavce ■ Montáž podstavce A A 1 C 1 C D D B 3 2 Česky 7
Připojení ● Zobrazená externí zařízení a kabely se s tímto televizorem nedodávají. ● Zkontrolujte, že je televizor odpojen od sítě, než připojíte nebo odpojíte jakékoli kabely. ● Při zapojování zkontrolujte, zda souhlasí typ konektoru a zástrček kabelů. ● Použijte plně zapojený kompatibilní kabel HDMI. 2 ● Použijte plně zapojený kabel SCART. ● Televizor neumísťujte v blízkosti elektronických zařízení (video zařízení atd.
6 AV2 (COMPONENT / VIDEO) 7 ETHERNET (str. 10) AV zařízení (str. 10) ■ DVD rekordér / VCR 8 DIGITAL AUDIO 9 AV1 (SCART) (str. 9) TV Zapojení ■ Napájecí kabel Kabel Stříd. 220-240 V 50 / 60 Hz Napájecí kabel (součást balení) Zasuňte síťovou zástrčku pevně na její místo.
■ Videokamera / herní zařízení Síť Chcete-li používat internetovou službu, potřebujete širokopásmové síťové prostředí. ● Nemáte-li žádné služby širokopásmového připojení k dispozici, poraďte se s prodejcem. ● Připravte internetové prostředí pro drátové nebo bezdrátové připojení. ● Při prvním použití televizoru se spustí nastavení síťového připojení. (str.
poté do něj vložte čipovou kartu Smart Card. ● Modul CI vkládejte nebo vyjímejte úplně a správným směrem, jak je znázorněno. ● Objeví se kódované kanály. (Zobrazitelné kanály a vlastnosti závisí na modulu CI.) Pokud se kódované kanály neobjeví [Common Interface] v nabídce nastavení ● Na trhu mohou být k dispozici některé moduly CI se staršími verzemi firmwaru, které plně nespolupracují s touto novou verzí CI+ v1.3 TV. V takovém případě se obraťte na svého poskytovatele obsahu.
Uspořádání ovládacích prvků Dálkový ovladač 7 OK ● Potvrdí výběry a volby. ● Stiskněte po výběru pozic kanálu – rychlá změna kanálu. ● Zobrazuje seznam kanálů. 8 [Volby] ● Snadné volitelné nastavení zobrazení, zvuku atd. 9 Barevná tlačítka (červené, zelené, žluté, modré) ● Slouží k výběru, navigaci a ovládání různých funkcí. 10 Zvyšování / snižování hlasitosti 11 Číselná tlačítka ● Změna programu a stránek teletextu. ● Zadávání znaků. ● Slouží k zapnutí televizoru v pohotovostním režimu.
■ Instalace / vyjmutí baterií 7 LED napájení Červená: Pohotovostní režim Zatáhnutím otevřete Háček Zelená: Zapnuto ● Při příjmu signálu z dálkového ovladače televizorem LED světlo bliká. Zavřete Dbejte na správnou polaritu (+ nebo -) Kontrolka / ovládací panel ● Po stisknutí tlačítek 1, 2, 3 se na pravé straně obrazovky na 3 sekundy zobrazí indikace ovládacího panelu, označující stisknuté tlačítko.
Automatické ladění při prvním použití Při prvním spuštění televizoru se provede automatické nastavení televizoru a vyhledají se dostupné televizní kanály. ● Tyto kroky nejsou třeba, pokud bylo nastavení provedeno vaším místním prodejcem. ● Před zahájením automatického ladění dokončete zapojení (str. 8 - 11) a nastavení připojeného zařízení (v případě potřeby). Podrobnosti týkající se nastavení připojeného zařízení naleznete v návodu k zařízení.
signálu [Přidat TV signál] v [Menu ladění] (menu Nastavení) ● Inicializace všech nastavení [Expediční nastavení] v [Nastavení systému] (menu Nastavení) Ovládání Zapněte televizor (televizor) nebo (dálkový ovladač) ● Hlavní vypínač musí být v poloze Zapnuto. (str. 13) Zobrazí se naposledy prohlížená [Úvodní obrazovka].
● Volitelné režimy závisí na uložených kanálech. vybrat vstoupit ● Režim můžete také zvolit opakovaným stisknutím tlačítka TV. ● Pokud se nezobrazí [Výběr TV], tlačítkem TV přepněte režim. 3 Použití eNápověda Nápověda [eNápověda] představuje návod k obsluze zabudovaný do televizoru, který vám usnadní ovládání jednotlivých funkcí. 1 Zobrazte [eNápověda] Vyberte kanál nahoru dolů nebo [Nápověda] nebo ● Výběr kanálu s dvoumístným nebo více než dvoumístným číslem, např.
Otázky a odpovědi Dříve než se obrátíte na servis nebo zákaznickou podporu, projděte si tyto jednoduché postupy umožňující řešení problému. ● Další informace naleznete v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Otázky a odpovědi). Panel LCD se zlehka pohne a zazní klapavý zvuk, pokud na něj zatlačíte prstem ● Aby se zabránilo poškození panelu, je okolo něj malá mezera. Nejedná se o poruchu. Televizor se nezapíná ● Ověřte si, zda je napájecí kabel zapojen do televizoru a do síťové zásuvky.
Údržba Technické údaje Nejprve vyjměte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky. ■ TV Panel, rámeček, podstavec Číslo modelu Model s úhlopříčkou 32” : TX-32AS600E, TX-32AS600EW Model s úhlopříčkou 39” : TX-39AS600E, TX-39AS600EW Pravidelná péče: Model s úhlopříčkou 42” : TX-42AS600E, TX-42AS600EW Zlehka vyčistěte plochu zobrazovacího panelu, skříň nebo podstavec pomocí měkkého hadříku, abyste vyčistili nečistoty a otisky prstů.
Připojovací konektory PAL B, G, H, I Vstup / výstup AV1 SECAM B, G SCART (vstup Audio/Video, výstup Audio/Video, vstup RGB) SECAM L, L’ VHF E2 - E12 VHF A - H (ITÁLIE) Vstup AV2 (COMPONENT / VIDEO) VIDEO CATV (S01 - S05) CATV S11 - S20 (U1 - U10) Typ RCA PIN × 1 VHF H1 - H2 (ITÁLIE) 1,0 V[p-p] (75 Ω) UHF E21 - E69 AUDIO L - R Typ RCA PIN × 2 CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (Hyperband pásmo) 0,5 V[rms] PAL D, K Y 1,0 V[p-p] (včetně synchronizace) PB, PR ±0,35 V[p-p] SECAM D, K VHF R1
Model s úhlopříčkou 39” Model s úhlopříčkou 42” Model s úhlopříčkou 50” Poznámka ● Vzhled a technické údaje se mohou měnit bez předchozího upozornění. Údaje hmotnosti a rozměrů jsou uvedeny přibližně. ● Informace o spotřebě elektrické energie, rozlišení zobrazovacího panelu atd. naleznete v Informacích o produktu. ● Informace o softwaru open source naleznete v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Licence). ● Toto zařízení vyhovuje níže uvedeným normám EMC.
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností. Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu.
Polski Nr modelu TX-32AS600E TX-42AS600E TX-32AS600EW TX-42AS600EW TX-39AS600E TX-50AS600E TX-39AS600EW Instrukcja obsługi Odbiornik telewizyjny z ekranem LCD Model 32-calowy Model 39-calowy Model 42-calowy Model 50-calowy Bardziej szczegółowe instrukcje można znaleźć, korzystając z funkcji [e-POMOC] (wbudowanej instrukcji obsługi). ● Sposób korzystania z funkcji [e-POMOC] (str. 16) Dziękujemy, że zakupili Państwo ten produkt firmy Panasonic.
Spis treści Koniecznie przeczytaj Ważna uwaga······················································ 3 Środki ostrożności ················································ 4 Skrócony przewodnik Wyposażenie······················································· 7 Połączenia ·························································· 9 Elementy sterujące ··············································12 Ustawianie automatyczne po raz pierwszy················14 Korzystanie z telewizora VIERA Obsługa ············
Ważna uwaga Dodatkowe informacje można uzyskać w firmie MPEG LA, L.L.C. Zobacz http://www.mpegla.com. Uwagi dotyczące funkcji DVB / nadawania danych / IPTV ● Telewizor ten został zaprojektowany, aby spełnić warunki (z sierpnia 2013 r.) dotyczące naziemnej telewizji cyfrowej DVB-T (MPEG2 i MPEG4AVC(H.264)), cyfrowej telewizji kablowej DVB-C (MPEG2 i MPEG4-AVC(H.264)). Informacje na temat dostępu do cyfrowej telewizji naziemnej DVB-T można uzyskać u miejscowego dystrybutora.
Środki ostrożności Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, pożaru, uszkodzenia lub obrażeń, należy przestrzegać poniższych ostrzeżeń: ■ Wtyczka przewodu zasilania oraz przewód zasilania Ostrzeżenia Jeżeli stwierdzisz cokolwiek odbiegającego od normy, natychmiast odłącz przewód zasilania! ● Niniejszy telewizor może być zasilany prądem zmiennym 220–240 V, 50 / 60 Hz. ● Włóż wtyczkę przewodu zasilania do końca do gniazda sieciowego. ● Należy zapewnić sobie łatwy dostęp do wtyczki przewodu zasilającego.
wkręty zostały dobrze dokręcone. ● Upewnij się, czy telewizor nie został uszkodzony podczas montażu na stojaku. ● Upewnij się, że dzieci nie wspinają się na stojak. ● Montaż lub demontaż telewizora ze stojaka powinny przeprowadzać co najmniej dwie osoby. ● Montaż lub demontaż telewizora należy przeprowadzać zgodnie z określoną procedurą. ■ Fale radiowe Ostrzeżenia ● Nie używaj telewizora w zakładach leczniczych ani obiektach wyposażonych w sprzęt medyczny.
■ Nadmierna głośność Ostrzeżenie ● Chroń swój słuch przed nadmiernym poziomem dźwięku w słuchawkach. Możesz nieodwracalnie uszkodzić słuch. ● Jeśli słyszysz dudniący hałas w uszach, zmniejsz głośność lub przez jakiś czas przestań korzystać ze słuchawek. ■ Baterie do pilota Ostrzeżenie ● Nieprawidłowe umieszczenie baterii może spowodować jej wyciek, korozję i wybuch. ● Zastępować tylko baterią tego samego typu lub równoważną. ● Nie używać razem nowych i starych baterii.
Wyposażenie Montaż / demontaż stojaka Model 32-calowy Wkręt montażowy (3) Pilot (str. 12) ● N2QAYB000830 ( TX-32AS600E TX-39AS600E TX-42AS600E TX-50AS600E ( TX-32AS600EW TX-39AS600EW TX-42AS600EW ) ● N2QAYB000840 Stojak Wkręt montażowy (4) M4 × 15 ) Wspornik Model 32-calowy (str. 7) Podstawa Model 39-calowy Model 42-calowy Model 50-calowy ■ Montaż stojaka A Przewód zasilania (str. 9) C 1 D Baterie (2) ● R6 B (str.
Model 39-calowy Model 42-calowy Model 50-calowy Wkręt montażowy (4) M5 × 15 Wkręt montażowy (4) M4 × 12 Wspornik (2) 2 Podstawa 3 B ■ Montaż stojaka A 1 C D Demontaż stojaka z telewizora Aby zdemontować stojak w celu zastosowania uchwytu ściennego lub zapakowania telewizora, należy postępować w sposób opisany poniżej. 1 Wykręć wkręty montażowe z telewizora. 2 Odłącz stojak od telewizora. 3 Wykręć wkręty montażowe 8 Polski ze wspornika.
Połączenia 5 Gniazdo anteny naziemnej / kablowej 7 ETHERNET ● Pokazane urządzenia zewnętrzne i kable nie są dostarczane wraz z opisywanym telewizorem. ● Przed przystąpieniem do podłączania lub odłączania jakichkolwiek przewodów należy upewnić się, że urządzenie jest odłączone od gniazda elektrycznego. ● Podczas podłączania sprawdź, czy gniazda i wtyczki są odpowiedniego typu. ● Należy użyć pełnego kabla zgodnego z interfejsem HDMI. ● Należy użyć pełnego kabla SCART.
Urządzenia AV Sieć ■ Nagrywarka DVD / VCR Do korzystania z usługi internetowej niezbędne jest szerokopasmowe połączenie z siecią. ● W przypadku niekorzystania z usług sieci szerokopasmowej należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania pomocy. ● Należy zapewnić przewodowe lub bezprzewodowe połączenie z Internetem. ● Konfiguracja połączenia sieciowego zacznie się podczas używania telewizora po raz pierwszy. (str.
■ Kamera wideo / Konsola do gier (urządzenie VIDEO) Telewizor ● Jeśli karta inteligentna i moduł CI stanowią komplet, najpierw należy włożyć moduł CI, a następnie włożyć do niego kartę inteligentną. ● Moduł CI należy wkładać i wyjmować do końca, we właściwą stronę wskazaną na rysunku. ● Zwykle pojawiają się kanały kodowane. (Wyświetlane kanały i ich funkcje zależą od modułu CI).
Elementy sterujące zmienić kanał. ● Wyświetla listę kanałów. 8 [Menu opcji] ● Łatwe ustawianie opcji wyświetlania, dźwięku itp. Pilot 9 Kolorowe przyciski (czerwony-zielony-żółty-niebieski) ● Służą do wyboru i obsługi różnych funkcji oraz do nawigacji. 10 Zwiększanie / zmniejszanie głośności 11 Przyciski numeryczne ● Zmieniają kanały i strony teletekstu. ● Służą do wprowadzania znaków. ● W trybie gotowości przyciski te włączają telewizor.
■ Wkładanie / wyjmowanie baterii 7 Dioda zasilania Czerwony: Tryb gotowości Pociągnij, aby otworzyć Zaczep górny Zielony: Włączony ● Dioda miga, gdy telewizor odbiera sygnał polecenia z pilota. Zamknij Zwróć uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów (+ lub -) Wskaźniki / panel sterowania ● Po naciśnięciu przycisków 1, 2, 3 po prawej stronie ekranu wyświetlony zostanie na 3 sekundy Przewodnik panelu sterowania z zaznaczeniem naciśniętego przycisku.
Ustawianie automatyczne po raz pierwszy Automatycznie konfiguruje telewizor i wyszukuje dostępne kanały telewizyjne po pierwszym włączeniu telewizora. ● Czynności te nie są konieczne, jeśli konfiguracja została wykonana przez lokalnego dystrybutora. ● Przed przystąpieniem do procedury Ustawianie automatyczne należy wykonać połączenia (str. 9 - 11) i wprowadzić ustawienia podłączonego urządzenia (jeśli jest to konieczne).
gotowość] w menu Timer ustawiona jest opcja [Włączony]. ● Telewizor automatycznie przełączy się w tryb gotowości, jeżeli w ciągu 10 minut nie zostanie odebrany żaden sygnał ani nie zostanie wykonana żadna operacja i jeśli dla pozycji [Wył. przy braku sygnału] w menu Timer ustawiona jest opcja [Włączony].
2 Wybierz tryb Wybór rodzaju TV DVB-C DVB-T Analogowe ● Dostępne tryby zależą od zapisanych kanałów. wybór wejście ● Można również wybrać tryb, naciskając kilkakrotnie przycisk TV. ● Jeśli pozycja [Wybór rodzaju TV] nie jest wyświetlana, naciśnij przycisk TV, aby przełączyć tryb. Sposób użytkowania e-POMOC [e-POMOC] to szczegółowe instrukcje obsługi wbudowane w telewizorze zapewniające pomoc w lepszym zrozumieniu obsługi każdej z funkcji.
Często zadawane pytania Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy zastosować się do poniższych wskazówek w celu usunięcia problemu. ● W celu uzyskania dodatkowych informacji należy należy skorzystać z funkcji [e-POMOC] (Pomoc techniczna > Często zadawane pytania). ● Nawet jeśli powierzchnie z przodu, z tyłu lub na górze telewizora nagrzewają się, nie ma to wpływu na wydajność i jakość urządzenia.
Konserwacja Dane techniczne Należy najpierw wyjąć wtyczkę przewodu zasilania z gniazda elektrycznego. ■ Telewizor Panel wyświetlacza, obudowa, stojak Nr modelu Model 32-calowy : TX-32AS600E, TX-32AS600EW Model 39-calowy : TX-39AS600E, TX-39AS600EW Regularna konserwacja: Model 42-calowy : TX-42AS600E, TX-42AS600EW Ostrożnie wytrzyj powierzchnię panelu wyświetlacza, obudowę lub stojak miękką szmatką, aby usunąć zabrudzenia lub odciski palców. Model 50-calowy : TX-50AS600E Wymiary (szer. × wys.
Gniazda połączeniowe PAL B, G, H, I Wejście / wyjście AV1 SECAM B, G SCART (wejście audio/wideo, wyjście audio/wideo, wejście RGB) SECAM L, L’ VHF E2 - E12 VHF A - H (WŁOCHY) Wejście AV2 (COMPONENT / VIDEO) VIDEO CATV (S01 - S05) CATV S11 - S20 (U1 - U10) Typu RCA PIN × 1 VHF H1 - H2 (WŁOCHY) 1,0 V[p-p] (75 Ω) UHF E21 - E69 AUDIO L - R Typu RCA PIN × 2 CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (Hiperpasmo) 0,5 V[rms] PAL D, K Y 1,0 V[p-p] (z synchronizacją) PB, PR ±0,35 V[p-p] SECAM D, K VHF R
Model 39-calowy Model 42-calowy Model 50-calowy Uwaga ● Wzór i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Masę i wymiary podano w przybliżeniu. ● Informacje na temat zużycia energii, rozdzielczości obrazu itp. można znaleźć na karcie produktu. ● W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat wolnego oprogramowania (open source software) należy skorzystać z funkcji [e-POMOC] (Pomoc techniczna > Licencja). ● Opisywane urządzenie spełnia wymagania podanych poniżej norm EMC.
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi.
Модел No. Български TX-32AS600E TX-42AS600E TX-32AS600EW TX-42AS600EW TX-39AS600E TX-50AS600E TX-39AS600EW Инструкции за работа Телевизор с течни кристали 32-инчов модел 39-инчов модел 42-инчов модел 50-инчов модел За по-подробни инструкции вижте [еПОМОЩ] (вградени инструкции за работа). ● Как да използвате [еПОМОЩ] (стр. 17) Благодарим ви, че закупихте този продукт на Panasonic. Моля, прочетете тези инструкции внимателно, преди да използвате продукта. Запазете ги за справка в бъдеще.
Съдържание Обезателно прочетете Важна забележка ················································ 3 Предпазни мерки ················································ 4 Кратко ръководство Аксесоари ·························································· 7 Връзки······························································· 9 Идентифициране на управлението ·······················13 Автоматични настройки при включване за първи път ········································································15 И
Важна забележка Забележка за функциите DVB / Излъчване на данни / IPTV ● Този телевизор е проектиран така, че да отговаря на стандартите (към август 2013) за цифрови наземни услуги DVB-T (MPEG2 и MPEG4AVC(H.264)) и за цифрови кабелни услуги DVB-C (MPEG2 и MPEG4-AVC(H.264)). отговорност за точността или достъпността на информацията за програмната схема или други данни в системата GUIDE Plus+/Rovi Guide и не могат да гарантират достъпност на услугите във вашия регион.
Предпазни мерки За да предотвратите риск от токов удар, пожар, повреда или нараняване, моля, следвайте предупрежденията и предпазните мерки, описани по-долу: ■ Захранващ кабел и щепсел Предупреждение Ако забележите нещо необичайно, веднага извадете захранващия щепсел. ● Този телевизор е предназначен за използване при AC 220-240 V, 50 / 60 Hz. ● Вкарайте щепсела докрай в контакта. ● Осигурете си лeceн дocтъп дo кoнтaктa нa зaxpaнващия кaбeл. ● Изключете захранващия щепсел, когато почиствате телевизора.
здраво затегнати. ● Внимавайте телевизорът да не е подложен на удари по време на монтирането на поставката. ● Внимавайте върху поставката да не се качват деца. ● Монтирането или отстраняването на телевизора от поставката трябва да се извършва с помощта на поне двама души. ● Монтирайте или отстранявайте телевизора, следвайки описаната процедура. ■ Радиовълни Предупреждение отново. ● Можете да намерите допълнителна информация за безжичната LAN мрежа и точката за достъп на следния уебсайт.
■ Прекомерно силен звук Внимание ● Не излагайте слуха си на прекомерно силен звук от слушалките. Можете да си причините трайно увреждане на слуха. ● Ако чувате туптящ шум в ушите си, намалете нивото на звука или временно спрете да използвате слушалките. ■ Батерии за дистанционното управление Внимание ● Неправилното инсталиране може да причини теч на батерията, корозия и експлозия. ● Подменете само със същия или с еквивалентен тип. ● He смесвайте стари и нови батерии.
Аксесоари Дистанционно управление (стр. 13) Монтиране / отстраняване на поставката 32-инчов модел Монтажен винт (3) ● N2QAYB000830 ( TX-32AS600E TX-39AS600E TX-42AS600E TX-50AS600E ( TX-32AS600EW TX-39AS600EW TX-42AS600EW ) ● N2QAYB000840 Поставка Монтажен винт (4) M4 × 15 ) Скоба 32-инчов модел (стр. 7) Основа 39-инчов модел 42-инчов модел 50-инчов модел ■ Монтаж на поставката A Захранващ кабел (стр. 10) C 1 D Батерии (2) ● R6 (стр.
B 3 ■ Монтаж на поставката A 1 C D 2 39-инчов модел 42-инчов модел 50-инчов модел Монтажен винт (4) M5 × 15 Монтажен винт (4) M4 × 12 Скоба (2) 2 Основа 3 B Отстраняване на поставката от телевизора Когато използвате скоба за окачване на стена или 8 Български
когато прибирате телевизора, отстранете поставката по следния начин. 1 Отстранете монтажните винтове 2 Извадете поставката от телевизора. 3 Отстранете монтажните винтове Връзки от телевизора. от скобата. ● Показаните външни устройства и кабели не се доставят с този телевизор. ● Моля, уверете се, че телевизорът е изключен от захранващия контакт, преди да свързвате или откачвате кабели или оборудване. ● При свързване проверете дали типът на терминала и кабелните конектори са подходящи.
5 Терминал за наземна връзка / кабел 6 AV2 (COMPONENT / VIDEO) 7 ETHERNET (стр. 10) (стр. 11) ■ DVD записващо устройство / VCR (стр. 11) 8 DIGITAL AUDIO 9 AV1 (SCART) AV устройства Телевизор (стр. 10) Основни връзки ■ Захранващ кабел Кабел Променлив ток (АС) 220-240 V Захранващ кабел (доставя се в комплекта) 50 / 60 Hz Вкарайте захранващия конектор стабилно на място.
■ Видеокамера / Игрова конзола Мрежа За да използвате интернет услуги, ви е необходима среда с широколентова мрежа. ● Ако нямате достъп до широколентови мрежови услуги, консултирайте се за съдействие с вашия дилър. ● Подгответе интернет средата за кабелна или безжична връзка. ● Настройката на мрежовата връзка ще се стартира при използването на телевизора за първи път. (стр.
● Ако смарт картата и CI модулът се предоставят като комплект, първо поставете CI модула, а след това поставете в него смарт картата. ● Поставяйте и отстранявайте CI модула докрай с правилната ориентация, както е показано. ● Ще се появят нормално кодираните канали. (Каналите, които могат да се гледат, и неговите функции зависят от CI модула.
Идентифициране на управлението Дистанционно управление приложения). 7 OK ● Потвърждава избора. ● Натиснете, след като сте избрали позиция, за да можете бързо да смените канала. ● Показва списъка с канали. 8 [Меню опции] ● Лесни допълнителни настройки за гледане, звук и др. 9 Цветни бутони (червен-зелен-жълт-син) ● Използват се за избор, навигация и изпълнение на различни функции. 10 Сила на звука нагоре / надолу 11 Бутони с цифри ● Сменя каналите и телетекст страниците. ● Настройва знаците.
■ Поставяне / изваждане на батерии Картина e настроено на [Вкл.]. 7 Светодиод на захранването Дръпнете, за да отворите ● Светодиодът примигва, когато телевизорът получи команда от дистанционното управление. Кука Затворете Обърнете внимание на правилния поляритет (+ или -) Индикатор / контролен панел ● Когато натиснете бутони 1, 2, 3, указанието на контролния панел се появява от дясната страна на екрана за 3 секунди, за да обозначи натиснатия бутон.
Автоматични настройки при включване за първи път Автоматично настройва телевизора и търси налични телевизионни канали, когато телевизорът се включи за първи път. ● Тези действия не са необходими, ако телевизорът е бил настроен от вашия дилър. ● Моля, свържете (стр. 9 - 12) и настройте (ако е необходимо) свързаното устройство, преди да стартирате „Автоматични настройки”. Моля, прочетете ръководството за работа на свързаното устройство за повече информация относно настройките. 1 използвате в домашна среда.
Забележка ● Телевизорът автоматично ще премине в режим на готовност, когато не е извършена операция в продължение на 4 часа, ако [Автом. стендбай] в Меню Таймер е с настройка [Вкл.]. ● Телевизорът автоматично ще премине в режим на готовност, когато не се приема сигнал и не се извършва операция в продължение на 10 минути, ако [Изкл. - липса на сигнал] в Меню Таймер е с настройка [Вкл.].
● Режимите, които можете да избирате, са различни в зависимост от съхранените канали. изберете достъп ● Можете да изберете режима и като натиснете няколко пъти бутона TV. ● Ако [Избор на TV Меню] не е изведено на екрана, натиснете бутона TV, за да превключите режима. 3 Употреба еПОМОЩ [еПОМОЩ] представлява вградени в телевизора инструкции за работа и ви помага да разберете подобре работата на всяка функция.
Често задавани въпроси Преди да потърсите помощ или сервизно обслужване, моля, следвайте следните прости инструкции за решаване на проблема. ● За повече информация вижте [еПОМОЩ] (Поддръжка > Често задавани въпроси). Телевизорът не се включва ● Проверете дали кабелът на захранването е включен в телевизора и в електрическия контакт. Телевизорът превключва в режим на готовност ● Активирана е функцията за автоматичен режим на готовност.
Поддръжка Спецификации Първо отстранете захранващия кабел от контакта. ■ Телевизор Екранен панел, Корпус, Поставка Модел No. 32-инчов модел : TX-32AS600E, TX-32AS600EW 39-инчов модел : TX-39AS600E, TX-39AS600EW Редовна грижа: 42-инчов модел : TX-42AS600E, TX-42AS600EW Внимателно избърсвайте повърхността на екранния панел, корпуса и поставката с мека кърпа, за да отстраните замърсяванията и отпечатъците.
Терминали за свързване AV1 вход / изход SCART (Аудио/Видео вход, Аудио/Видео изход, RGB вход) PAL B, G, H, I SECAM B, G SECAM L, L’ VHF E2 - E12 VHF A - H (ИТАЛИЯ) AV2 вход (COMPONENT / VIDEO) VIDEO CATV (S01 - S05) CATV S11 - S20 (U1 - U10) RCA PIN тип × 1 VHF H1 - H2 (ИТАЛИЯ) 1,0 V[p-p] (75 Ω) UHF E21 - E69 AUDIO L - R RCA PIN тип × 2 CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (Хипербанд) 0,5 V[rms] PAL D, K Y 1,0 V[p-p] (включително синхронизация) PB, PR ±0,35 V[p-p] SECAM D, K VHF R1 - R2 VHF R
*: Честотата и каналът се различават в зависимост от държавата. 39-инчов модел 42-инчов модел 50-инчов модел Задна част на телевизора Забележка ● Дизайнът и спецификациите могат да бъдат променени без предизвестие за това. Цитираните тегло и размери са приблизителни. ● За информация за консумацията на енергия, резолюцията на дисплея и т.н., моля, консултирайте се с информацията за продукта. ● За информация за софтуера с отворен код вижте [еПОМОЩ] (Поддръжка > Лиценз).
Информация за събиране и изхвърляне на стари електроуреди и батерии Тези символи, поставени на продуктите, опаковките и/или съпътстващите ги документи обозначават електронни уреди, които не трябва да бъдат изхвърляни заедно с потока битови отпадъци. 3а да бъдат правилно третирани и рециклирани, моля да предадете тези продукти на специално предназначените за тази цел места, спазвайки разпоредбите на националното законодателство и европейските директиви 2002/96/EC и 2006/66/EC.
Modellszám Magyar TX-32AS600E TX-42AS600E TX-32AS600EW TX-42AS600EW TX-39AS600E TX-50AS600E TX-39AS600EW Kezelési útmutató LCD Televízió 32”-os modell 39”-os modell 42”-os modell 50”-os modell Részletesebb utasításokat itt talál: [eSÚGÓ] (ez a beépített használati utasítás). ● Az [eSÚGÓ] használata (16. o.) Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic terméket. Olvassa el gondosan ezeket az utasításokat a termék használata előtt, és őrizze meg a későbbiekre.
Tartalom Mindenképpen olvassa el Fontos megjegyzés··············································· 3 Biztonsági óvintézkedések ····································· 4 Rövid útmutató Tartozékok ·························································· 6 Csatlakozások ····················································· 8 A vezérlők azonosítása ·········································12 Automatikus beállítás az első használatkor ···············14 A VIERA használata Használat ······························
Fontos megjegyzés Megjegyzés a DVB- / Adatátvitel / IPTVfunkciókhoz ● Ezt a TV-t úgy tervezték, hogy megfeleljen a DVB-T (MPEG2 és MPEG4-AVC (H.264)) digitális földi sugárzásra és a DVB-C (MPEG2 és MPEG4-AVC (H.264) digitális kábelszolgáltatásra vonatkozó szabványoknak (2013. augusztusban érvényes állapotok szerint). pontosságáért és elérhetőségéért, és nem szavatolják a szolgáltatás elérhetőségét az Ön területén.
Biztonsági óvintézkedések Az áramütés, tűz, károsodás és sérülés elkerülése érdekében tartsa be az alábbi figyelmeztetéseket: ■ Hálózati csatlakozó és kábel Vigyázat! Ha bármi rendellenességet tapasztal, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót. ● Ez a TV készüléket 220-240 V AC, 50 / 60 Hz hálózati tápfeszültséggel történő használatra tervezték. ● A hálózati csatlakozódugót dugja be teljesen a fali aljzatba. ● Gondoskodjon arról, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető helyen legyen.
● A készülék felszerelését és eltávolítását a megadott eljárás szerint végezze. ■ Rádióhullám Minimális távolság: 10 10 10 10 Vigyázat! ● Ne használja a TV-t orvosi intézményekben vagy olyan helyszíneken, ahol orvosi berendezés található. A rádióhullámok zavarhatják az orvosi berendezéseket, és a nem megfelelő működés miatt balesetek léphetnek fel. ● Ne használja a TV-t automatikus vezérlésű berendezések mellett, mint automata ajtók vagy tűzriasztók.
pl. napsütés, tűz vagy hasonló. ● Ügyeljen a használt elemek megfelelő módon történő elhelyezésére. ● Az elem szivárgásának, korróziójának vagy felrobbanásának elkerülése érdekében távolítsa el az elemet/akkumulátort a készülékből, ha azt hosszabb ideig nem használja. LCD Televízió Tartozékok Távirányító (12. o.
A talp felszerelése / eltávolítása 39”-os modell 32”-os modell 42”-os modell 50”-os modell Rögzítőcsavar (4) Rögzítőcsavar (3) M5 × 15 Rögzítőcsavar (4) Rögzítőcsavar (4) M4 × 12 M4 × 15 Tartókonzol (2) Tartókonzol Talp Talp ■ A talp felszerelése ■ A talp felszerelése A A 1 C 1 C D D B 3 2 Magyar 7
Csatlakozások 2 ● Az ábrákon szereplő külső eszközök és vezetékek nem tartozékok. ● Mielőtt vezetékeket csatlakoztatna, illetve húzna ki, győződjön meg arról, hogy a készüléket áramtalanította. ● Csatlakoztatáskor ellenőrizze, hogy az aljzatok illenek-e a kábelek végén található dugaszokhoz. ● Használjon teljesen huzalozott HDMI-kompatibilis kábelt. ● Használjon teljesen huzalozott SCART-kábelt. ● Ne helyezzen el a TV közelében elektronikus (pl.
5 Földi antenna / kábeltévé csatlakozója 6 AV2 (COMPONENT / VIDEO) 7 ETHERNET (9. o.) (10. o.) ■ DVD-felvevő / VCR (10. o.) 8 DIGITAL AUDIO 9 AV1 (SCART) AV eszközök TV (9. o.) Alapvető csatlakozások ■ Hálózati kábel Kábel 220-240 V 50 / 60 Hz Hálózati kábel (mellékelve) SCART-kábel A hálózati csatlakozódugót helyezze be határozottan a helyére.
■ Videokamera / Játékkonzol Hálózat Az internetszolgáltatások használatához szélessávú hálózati környezetre van szükség. ● Amennyiben nem rendelkezik szélessávú interneteléréssel, forduljon a forgalmazóhoz segítségért. ● Készítse elő az internetes környezetet vezetékes kapcsolatra vagy vezeték nélküli kapcsolatra. ● A hálózati kapcsolat beállítása a TV első használatakor történik. (14. o.
intelligens kártyát a CI-modulba. ● Az ábrán látható módon, a megfelelő irányban helyezze be vagy vegye ki teljesen a CI-modult. ● Megjelennek a szabványosan kódolt csatornák. (A Cl-modultól függ, hogy mely csatornák milyen funkciókkal tekinthetők meg.) Ha a kódolt csatornák nem jelennek meg [Közös interfész] a Beállítás menüben ● Lehetséges, hogy némelyik, forgalomban kapható CI-modul régebbi firmware verzióval rendelkezik, ami nem működik elégségesen CI+ v1.3 TVvel.
A vezérlők azonosítása Távirányító ● A csatornahelyek kiválasztása után nyomja meg a gyors csatornaváltáshoz. ● Csatornalista megjelenítése. 8 [Lehetőségek kivál.] ● Egyszerű opcionális beállítás a megjelenítéshez, hanghoz stb. 9 Színes gombok (piros-zöld-sárga-kék) ● A különböző funkciók kiválasztására, kezelésére és navigálásra szolgál. 10 Hangerő fel/le 11 Számgombok ● A csatornák és teletext oldalak módosítása. ● Segítségével beállítható a karakterkészlet.
■ Az elemek behelyezése/eltávolítása ● A LED villog, amikor a TV parancsot kap a távirányítóról. Nyitáshoz húzza fel Kampó Zárja vissza Ügyeljen a helyes polaritásra (+ vagy -) Kijelző / Kezelőpanel ● Az 1, 2 és 3 gombok megnyomásával a kezelőpanelsegéd 3 másodpercig megjelenik a képernyő jobb oldalán a megnyomott gomb kiemeléséhez. 1 2 3 4 5 6 7 A TV hátulja 1 A bemeneti mód kiválasztása ● Nyomja meg többször a kívánt mód eléréséig.
Automatikus beállítás az első használatkor A TV első bekapcsolásakor automatikusan beállítja a készüléket, és megkeresi az elérhető TV-csatornákat. ● Ezek a lépések nem szükségesek, ha a beállítást a helyi kereskedő végezte. ● Csatlakoztassa az eszközt (8. - 11. o.) és végezze el a beállításokat (amennyiben szükséges), mielőtt elindítja az Automatikus beállítás funkciót. A csatlakoztatott készülék beállításának részleteihez olvassa el az adott készülék használati utasítását.
● Az összes csatorna újrahangolása [Automatikus beállítás], [Hangolás menü] (Beállítás menü) ● A rendelkezésre álló TV-jelmód későbbi hozzáadása [TV jel hozzáadása], [Hangolás menü] (Beállítás menü) ● Az összes beállítás alapértékre állítása [Gyári állapot], [Rendszer menü] (Beállítás menü) Használat Kapcsolja be a készüléket (TV) vagy (Távirányító) ● A be/ki tápkapcsoló legyen bekapcsolva. (13. o.) Megjelenik az utoljára megtekintett [Kezdőképernyő].
● A választható üzemmódok a tárolt csatornáktól függnek. kiválasztás elérés ● Az üzemmódot a TV gomb ismételt lenyomásával is kiválaszthatja. ● Ha a [TV kiválasztása] menü nem jelenik meg, az üzemmódok közötti váltáshoz nyomja meg a TV gombot. 3 Válasszon csatornát fel eSÚGÓ használata Az [eSÚGÓ] a televízióra telepített használati utasítás, mely bővebb tudnivalókat tartalmaz a különböző funkciók működtetésével kapcsolatban.
GYIK ● A panel körül egy rés található, amely a panel épségének védelmére szolgál. Ez nem utal meghibásodásra. Mielőtt segítséget kérne, vagy szervizbe vinné a készüléket, a probléma megoldásához kövesse az alábbi egyszerű útmutatásokat. ● Bővebb információt itt talál: [eSÚGÓ] (Támogatás > GYIK). A TV nem kapcsol be ● Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel be van-e dugva a TV-be és a fali aljzatba. A TV Készenléti üzemmódba kapcsol ● Az automatikus készenléti funkció aktiválva van.
Karbantartás Először is húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból. Műszaki paraméterek ■ TV Kijelző panel, Burkolat, Talp Karbantartás: A por és az ujjnyomok eltávolításához törölje le óvatosan a kijelzőpanel, a készülékház és a talp felületét egy puha ronggyal. Makacs szennyeződés esetén: (1) Először tisztítsa le a port a felületről. (2) Nedvesítsen meg vízben vagy enyhe tisztítószeres oldatban (1 rész tisztítószer 100 rész vízhez) egy puha rongyot. (3) Csavarja ki erősen a rongyot.
Csatlakozóaljzatok AV1 bemenet / kimenet SCART (Audio/Video be, Audio/Video ki, RGB be) PAL B, G, H, I SECAM B, G SECAM L, L’ VHF E2 - E12 AV2 bemenet (COMPONENT / VIDEO) VIDEO VHF A - H (OLASZORSZÁG) CATV (S01 - S05) RCA PIN típus × 1 CATV S11 - S20 (U1 - U10) 1,0 V[p-p] (75 Ω) VHF H1 - H2 (OLASZORSZÁG) AUDIO L - R UHF E21 - E69 RCA PIN típus × 2 CATV S1 - S10 (M1 - M10) 0,5 V[rms] CATV S21 - S41 (Hipersáv) Y 1,0 V[p-p] (szinkronizálással együtt) PB, PR ±0,35 V[p-p] PAL D, K SECAM D, K VHF R
39”-os modell Megjegyzés ● A megjelenés és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. A tömeg és a bemutatott méretek nem pontos értékek. ● Az energiafogyasztással. képernyőfelbontással stb. kapcsolatosan kérjük, tekintse meg a Termékadatlapokat. ● A nyílt forráskódú szoftverrel kapcsolatban itt tájékozódhat: [eSÚGÓ] (Támogatás > Licenc). ● A készülék megfelel az alábbiakban felsorolt EMCszabványoknak.
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat az általános háztartási hulladéktól külön kell kezelni.