Nr. i modelit Shqip TX-24AS500E TX-39AS500E TX-42AS500E TX-50AS500E Instruksionet e përdorimit Televizor LCD Modeli 24" Modeli 39" Modeli 42" Modeli 50" Për instruksione më të detajuara referohuni te [eHELP] (Instruksionet e integruara të përdorimit) Përdorimi i [eHELP] (p. 16) Ju falënderojmë për blerjen e këtij produkti Panasonic. Ju lutemi t'i lexoni me kujdes këto instruksione përpara përdorimit të këtij produkti dhe t'i ruani ato për referencë në të ardhmen.
Përmbajtja Të domosdoshme për t‘u lexuar Njoftim i rëndësishëm ......................................................3 Masat paraprake të sigurisë ............................................4 Udhëzuesi i shpejtë i përdorimit Aksesorët.........................................................................6 Për informacion rreth markave tregtare, referohuni te [eHELP] (Support > Licence) (Mbështetja > Licenca). Në këtë manual janë përdorur ilustrime të TX-50AS500E nëse nuk përmendet ndryshe.
Njoftim i rëndësishëm Njoftim për funksionet DVB / Transmetim i të dhënave / IPTV Ky televizor është projektuar për të përmbushur standardet (e përditësuara në gusht 2013) të shërbimeve dixhitale tokësore DVB-T (MPEG2 dhe MPEG4-AVC(H.264)), dhe të shërbimeve dixhitale kabllore DVB-C (MPEG2 dhe MPEG4-AVC(H.264)).
Masat paraprake të sigurisë Për të shmangur rrezikun e goditjes elektrike, të zjarrit, dëmtimit ose plagosjes, ndiqni paralajmërimet dhe masat e mëposhtme: Spina dhe kordoni elektrik Paralajmërim Mos futni asnjë objekt brenda në televizor përmes vrimave të tij të ajrimit. Mos përdorni asnjë bazament / pajisje montimi të pamiratuar. Sigurohuni të pyesni shitësin lokal të Panasonic sesi të kryeni montimin ose instalimin e profileve të miratuara që varen në mur.
Valët radio Paralajmërim Mos e përdorni televizorin në institucione shëndetësore ose në vende me pajisje mjekësore. Valët radio mund të interferojnë në pajisjet mjekësore dhe të shkaktojnë aksidente për shkak të keqfunksionimit të tyre. Mos e përdorni televizorin pranë ndonjë pajisjeje automatike kontrolli, si p.sh. dyert automatike ose alarmet e zjarrit. Valët radio mund të interferojnë në pajisjet automatike të kontrollit dhe të shkaktojnë aksidente për shkak të keqfunksionimit të tyre.
Televizor LCD Aksesorët Telekomanda Deklarata e konformitetit (DoC) “Me anë të këtij dokumenti, Panasonic Corporation deklaron se ky televizor është në përputhje me kërkesat thelbësore dhe dispozitat e tjera përkatëse të Direktivës 1999/5/EC.” Nëse dëshironi të merrni një kopje origjinale të deklaratës së konformitetit të këtij televizori, vizitoni faqen e internetit: http://www.doc.panasonic.de (f. 12) N2QAYB000830 Bazamenti Modeli 24“ (f.
Montimi / heqja e bazamentit Modeli 39“ Modeli 42“ Modeli 50“ A Vidat e montimit (4) Modeli 24“ A Vidat e montimit (2) B Vidat e montimit (4) B Bazamenti C Profilet e kapjes (2) D Bazamenti Montimi i bazamentit Montimi i bazamentit A 1 1 C D 2 A B Shqip 7
Lidhjet Pajisjet dhe kabllot e jashtme që tregohen këtu nuk ofrohen me këtë televizor. Sigurohuni që njësia është e shkëputur nga priza elektrike përpara se të lidhni ose të shkëputni ndonjë kabllo. Kontrolloni që lloji i terminalit dhe spinat e kabllos janë të sakta, kur i lidhni ato. Përdorni një kabllo që përputhet me HDMI, plotësisht me tel. Përdorni një kabllo që përputhet me SCART, plotësisht me tel. Mbajeni televizorin larg nga pajisjet elektronike (videot etj.
Lidhjet bazë Pajisjet AV Kordoni elektrik Regjistruesi DVD / VCR Kordoni elektrik (ofrohet) Futni mirë në vend kordonin elektrik. Modeli 24“ Modeli 39“ Modeli 42“ Kablloja Modeli 50“ Kur shkëputni kordonin elektrik, sigurohuni plotësisht që të hiqni në fillim spinën nga priza elektrike.
Rrjeti Për të përdorur shërbimin e internetit, ju nevojitet një mjedis rrjeti me brez të gjerë. Nëse nuk keni shërbime rrjeti me brez të gjerë, konsultohuni me shitësin për ndihmë. Përgatitni mjedisin e rrjetit për lidhje me kabllo ose me valë. Konfigurimi i lidhjes së rrjetit do të nisë kur përdorni televizorin herën e parë. (f.
Common Interface (Ndërfaqja e zakonshme) Fikni televizorin me çelësin e ndezjes / fikjes sa herë që futni apo hiqni modulin CI. Nëse moduli CI dhe një kartë smart vijnë bashkë si një grup, fillimisht futni modulin CI dhe më pas futni kartën smart brenda modulit CI. Futeni ose hiqni plotësisht modulin CI në drejtimin e saktë që tregohet në figurë. Do të shfaqen kanalet e koduara në mënyrë normale. (Numri i kanaleve që mund të shihen dhe veçoritë e tyre varen nga moduli CI.
Identifikimi i komandave Telekomanda 7 OK Konfirmon zgjedhjet e ndryshme. Shtypeni pas zgjedhjes së pozicionit të kanalit për ta ndryshuar shpejt kanalin. Shfaq listën e kanaleve. 8 [Menyja Option (Opsionet)] Cilësim opsional i lehtë për pamjen, zërin etj. 9 Butonat me ngjyra (i kuq-jeshil-i verdhë-blu) Përdoren për përzgjedhjen, navigimin dhe përdorimin e funksioneve të ndryshme. 10 Ngritja / ulja e volumit 11 Butonat me numra Ndryshojnë kanalin dhe faqet e teletekstit. Vendosin karakteret.
6 Sensori i ambientit Vendosja / heqja e baterive Dikton dritën e ambientit për të rregulluar cilësinë e figurës kur opsioni [Ambient Sensor] (Sensori Tërhiq për ta hapur i ambientit) në menynë Picture (Figura) është caktuar te [On] (Aktiv). Gjuhëza 7 Treguesi LED i energjisë I kuq: Në gjendje gatishmërie Jeshil: Në gjendje të ndezur Mbyll Treguesi LED pulson kur televizori merr një komandë nga telekomanda.
Konfigurimi automatik për herë të parë Konfiguron automatikisht televizorin dhe kërkon për kanalet televizive në dispozicion kur televizori ndizet për herë të parë. Këto hapa nuk janë të nevojshëm nëse konfigurimi është kryer nga shitësi. Përpara se të nisni konfigurimin automatik përfundoni të gjitha lidhjet (f. 8 - 11) dhe cilësimet e pajisjeve të lidhura (nëse nevojitet). Për detajet e cilësimeve të pajisjes së lidhur lexoni manualin e pajisjes.
Veprimet e përdorimit 2 Zgjedhja e modalitetit TV Selection DVB-C DVB-T Analogue Ndezja (Në TV) ose Modalitetet që mund të zgjidhen janë të ndryshme në varësi nga kanalet e ruajtura. zgjidhni (Në telekomandë) Çelësi kryesor i ndezjes/ fikjes duhet të jetë i ndezur. (f. 13) Shfaqet [Home Screen] (Pamja kryesore) e ndjekur e fundit. Shembull: [TV Home Screen] (Pamja kryesore e TV) hyni Modalitetin mund ta zgjidhni edhe duke shtypur disa herë butonin TV.
Përdorimi i „eHELP“ [eHELP] janë instruksionet e detajuara të përdorimit të integruara në televizor dhe që ju ndihmojnë të kuptoni më mirë veprimet për çdo funksion. 1 Hapni [eHELP] ose [Help] (Ndihma) [eHELP] Nëse kjo nuk është hera e parë që shihni [eHELP] që nga ndezja e televizorit, do të shfaqet pamja e ekranit të konfirmimit për të zgjedhur midis [First Page] (Faqja e parë) ose [Last Page] (Faqja e fundit).
Pyetjet më të shpeshta (FAQ) Përpara se të kërkoni për shërbim ose ndihmë, provoni këto hapa të thjeshtë për ta zgjidhur problemin. Për më shumë informacion, referohuni te [eHELP] (Support > FAQs) (Mbështetja > Pyetjet më të shpeshta). Televizori nuk ndizet Kontrolloni nëse kordoni elektrik është futur në televizor dhe në prizën elektrike. Televizori kalon në gjendje gatishmërie Është aktivizuar funksioni i kalimit në gjendje gatishmërie në mënyrë automatike.
Kufjet Mini fole stereo M3 (3,5 mm) × 1 Specifikimet Terminalet e lidhjeve TV Emri i modelit Modeli 24“ Modeli 39“ Modeli 42“ Modeli 50“ : : : : Hyrja / dalja AV1 SCART (hyrje Audio/Video, dalje Audio/Video, hyrje RGB) TX-24AS500E TX-39AS500E TX-42AS500E TX-50AS500E Dimensionet (Gjerësi × Lartësi × Thellësi) Modeli 24“ 562 mm × 409 mm × 180 mm (me bazamentin) 562 mm × 344 mm × 59 mm (vetëm televizori) Modeli 39“ 886 mm × 560 mm × 247 mm (me bazamentin) 886 mm × 516 mm × 53 mm (vetëm televizori) Mo
PAL B, G, H, I SECAM B, G SECAM L, L’ VHF E2 - E12 VHF A - H (ITALI) CATV (S01 - S05) CATV S11 - S20 (U1 - U10) VHF H1 - H2 (ITALI) UHF E21 - E69 CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (Hiperbandë) PAL D, K SECAM D, K VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 PAL 525/60 Luajtja e kasetave NTSC nga disa video-regjistrues PAL (VCR) Shënim Dizajni dhe specifikimet janë objekt i ndryshimit pa njoftim paraprak. Pesha dhe dimensionet janë vlera orientuese.
Informacion për përdoruesit rreth grumbullimit dhe asgjësimit të pajisjeve të vjetra dhe të baterive të përdorura Këto simbole mbi produkte, ambalazh dhe/ose në dokumentet shoqëruese tregojnë se pajisjet elektronike dhe elektrike dhe bateritë e përdorura nuk duhen përzier me mbetjet e zakonshme të shtëpisë.