Български Magyar Česky Italiano Nederlands Polski English Română Français Español TX-32AS500E Model No. TX-32AS520E Deutsch Инструкции за работа Телевизор с течни кристали За по-подробни инструкции вижте [еПОМОЩ] (вградени инструкции за работа). ● Как да използвате [еПОМОЩ] (стр. 16) Благодарим ви, че закупихте този продукт на Panasonic. Моля, прочетете тези инструкции внимателно, преди да използвате продукта. Запазете ги за справка в бъдеще.
● За информация за търговските марки вижте [еПОМОЩ] (Поддръжка > Лиценз).
Важна забележка Забележка за функциите DVB / Излъчване на данни / IPTV ● Този телевизор е проектиран така, че да отговаря на стандартите (към август 2013) за цифрови наземни услуги DVB-T (MPEG2 и MPEG4AVC(H.264)) и за цифрови кабелни услуги DVB-C (MPEG2 и MPEG4-AVC(H.264)). отговорност за точността или достъпността на информацията за програмната схема или други данни в системата GUIDE Plus+/Rovi Guide и не могат да гарантират достъпност на услугите във вашия регион.
Предпазни мерки За да предотвратите риск от токов удар, пожар, повреда или нараняване, моля, следвайте предупрежденията и предпазните мерки, описани по-долу: ■■Захранващ кабел и щепсел Предупреждение Ако забележите нещо необичайно, веднага извадете захранващия щепсел. ● Този телевизор е предназначен за използване при AC 220-240 V, 50 / 60 Hz. ● Вкарайте щепсела докрай в контакта. ● Осигурете си лeceн дocтъп дo кoнтaктa нa зaxpaнващия кaбeл. ● Изключете захранващия щепсел, когато почиствате телевизора.
здраво затегнати. ● Внимавайте телевизорът да не е подложен на удари по време на монтирането на поставката. ● Внимавайте върху поставката да не се качват деца. ● Монтирането или отстраняването на телевизора от поставката трябва да се извършва с помощта на поне двама души. ● Монтирайте или отстранявайте телевизора, следвайки описаната процедура. ■■Радиовълни Предупреждение ● Не използвайте телевизора в лечебни заведения или на места с медицинско оборудване.
■■Прекомерно силен звук Внимание ● Не излагайте слуха си на прекомерно силен звук от слушалките. Можете да си причините трайно увреждане на слуха. ● Ако чувате туптящ шум в ушите си, намалете нивото на звука или временно спрете да използвате слушалките. ■■Батерии за дистанционното управление Внимание ● Неправилното инсталиране може да причини теч на батерията, корозия и експлозия. ● Подменете само със същия или с еквивалентен тип. ● He смесвайте стари и нови батерии.
Аксесоари ■■Монтиране на основата 1 Поставете телевизора с екрана надолу върху мека и чиста повърхност, за да предпазите екрана от нараняване и надраскване. 2 Вкарайте куката на основата в долния отвор на телевизора. 3 Използвайте монтажните болтове за основата, за да я закрепите здраво към телевизора. Дистанционно управление (стр. 12) ● N2QAYB000830 ( TX-32AS500E TX-32AS520E ( Основа (стр. 7) Захранващ кабел (стр. 9) Батерии (2) ● R6 (стр.
4 Задължително затегнете монтажните болтове с отвертка. Връзки ● Показаните външни устройства и кабели не се доставят с този телевизор. ● Моля, уверете се, че телевизорът е изключен от захранващия контакт, преди да свързвате или откачвате кабели или оборудване. ● При свързване проверете дали типът на терминала и кабелните конектори са подходящи. ● Използвайте напълно опроводен HDMI кабел. ● Използвайте напълно опроводен SCART кабел.
RF кабел Основни връзки DVD записващо устройство / VCR ■■Захранващ кабел Наземна антена ■■DVD записващо устройство (VCR) / Цифров приемник Телевизор Кабел Захранващ кабел (доставя се в комплекта) Променлив ток (АС) 220-240 V 50 / 60 Hz Вкарайте захранващия конектор стабилно на място. ● Моля, уверете се, че телевизорът е изключен от захранващия контакт, преди да откачите захранващия кабел от телевизора.
■■Безжична връзка ■■Видеокамера / Игрова конзола (VIDEO оборудване) Интернет среда Телевизор Вграден модул за безжична LAN мрежа Точка за достъп Други връзки ■■DVD плейър (COMPONENT оборудване) Телевизор (Слушане) (Гледане) Игрова конзола (Слушане) (Гледане) Видеокамера ■■Усилвател (за слушане с високоговорители) ● Използвайте HDMI2 за свързване на усилвател. Тази връзка е приложима при използването на усилвател с функция ARC (обратен звуков канал).
Телевизор (M3 стерео мини жак) ■■Общ интерфейс ● Изключвайте телевизора от превключвателя на захранването Вкл./Изкл. при поставяне или отстраняване на CI модула. ● Ако смарт картата и CI модулът се предоставят като комплект, първо поставете CI модула, а след това поставете в него смарт картата. ● Поставяйте и отстранявайте CI модула докрай с правилната ориентация, както е показано. ● Ще се появят нормално кодираните канали. (Каналите, които могат да се гледат, и неговите функции зависят от CI модула.
Идентифициране на управлението Дистанционно управление 7 OK ● Потвърждава избора. ● Натиснете, след като сте избрали позиция, за да можете бързо да смените канала. ● Показва списъка с канали. 8 [Меню опции] ● Лесни допълнителни настройки за гледане, звук и др. 9 Цветни бутони (червен-зелен-жълт-син) ● Използват се за избор, навигация и изпълнение на различни функции. 10 Сила на звука нагоре / надолу 11 Бутони с цифри ● Сменя каналите и телетекст страниците. ● Настройва знаците.
■■Поставяне / изваждане на батерии 4 Дръпнете, за да отворите Кука HOLD for MENU ● Избира източник на входен сигнал. ● Потвърждава и въвежда избор от екранното меню. ● Отваря и затваря екранното меню. 5 ● Променя силата на звука. ● Регулира стойността на избрания елемент от екранното меню. Затворете 6 ● Сменя каналите. ● Избира елемент от екранното меню.
Автоматични настройки при включване за първи път използвате в домашна среда. ● [Магазин] е за показване в магазини. Автоматично настройва телевизора и търси налични телевизионни канали, когато телевизорът се включи за първи път. ● Тези действия не са необходими, ако телевизорът е бил настроен от вашия дилър. ● Моля, свържете (стр. 8 - 11) и настройте (ако е необходимо) свързаното устройство, преди да стартирате „Автоматични настройки”.
Забележка ● Телевизорът автоматично ще премине в режим на готовност, когато не е извършена операция в продължение на 4 часа, ако [Автом. стендбай] в Меню Таймер е с настройка [Вкл.]. ● Телевизорът автоматично ще премине в режим на готовност, когато не се приема сигнал и не се извършва операция в продължение на 10 минути, ако [Изкл. - липса на сигнал] в Меню Таймер е с настройка [Вкл.].
● Режимите, които можете да избирате, са различни в зависимост от съхранените канали. изберете достъп ● Можете да изберете режима и като натиснете няколко пъти бутона TV. ● Ако [Избор на TV Меню] не е изведено на екрана, натиснете бутона TV, за да превключите режима. 3 Употреба еПОМОЩ [еПОМОЩ] представлява вградени в телевизора инструкции за работа и ви помага да разберете подобре работата на всяка функция.
Често задавани въпроси Преди да потърсите помощ или сервизно обслужване, моля, следвайте следните прости инструкции за решаване на проблема. ● За повече информация вижте [еПОМОЩ] (Поддръжка > Често задавани въпроси). Телевизорът не се включва ● Проверете дали кабелът на захранването е включен в телевизора и в електрическия контакт. ● Ако проблемът продължава, започнете отново с всички настройки.
Поддръжка Спецификации Първо отстранете захранващия кабел от контакта. ■■Телевизор Екранен панел, Корпус, Основа Редовна грижа: Внимателно избърсвайте повърхността на екранния панел, корпуса и основата с мека кърпа, за да отстраните замърсяванията и отпечатъците. За упорити замърсявания: (1) Първо почистете праха от повърхността. (2) Навлажнете мека кърпа с чиста вода или разреден неутрален почистващ препарат (1 част препарат към 100 части вода). (3) Изцедете кърпата добре.
Гнездо за карта Гнездо за общ интерфейс (съгласувано с CI Plus) × 1 ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX USB DC 5 V, максимум 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)] DIGITAL AUDIO изход PCM / Dolby Digital / DTS, Оптичен кабел Телевизионни системи / Обхват Проверете най-новата информация за наличните услуги на следната страница в интернет. (Само на английски език) http://panasonic.net/viera/support DVB-C Цифрови кабелни услуги (MPEG2 и MPEG4AVC(H.264)) DVB-T Цифрови наземни услуги (MPEG2 и MPEG4AVC(H.
Задна част на телевизора a: 100 mm b: 100 mm (Изглед отстрани) Дължина на винта минимум: 13 mm максимум: 17 mm Диаметър: M4 Винт за фиксиране на телевизора към скобата за окачване на стена (не се доставя с телевизора) 20 Български
Информация за събиране и изхвърляне на стари електроуреди и батерии Тези символи, поставени на продуктите, опаковките и/или съпътстващите ги документи обозначават електронни уреди, които не трябва да бъдат изхвърляни заедно с потока битови отпадъци. 3а да бъдат правилно третирани и рециклирани, моля да предадете тези продукти на специално предназначените за тази цел места, спазвайки разпоредбите на националното законодателство и европейските директиви 2002/96/EC и 2006/66/EC.
Български Magyar Česky Italiano Nederlands Polski English Română Français Español TX-32AS500E Číslo modelu TX-32AS520E Deutsch Návod k obsluze LCD televizor Podrobnější informace naleznete v nápovědě [eNápověda] (návod k obsluze zabudovaný do televizoru). ● Použití nápovědy [eNápověda] (str. 15) Děkujeme za nákup tohoto výrobku Panasonic. Přečtěte si prosím pozorně tyto pokyny před obsluhou tohoto výrobku a uschovejte si je pro budoucí nahlédnutí.
● Informace o ochranných známkách naleznete v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Licence). V této příručce se používá znázornění modelu TX-32AS500E, TX-32AS520E pokud není uvedeno jinak.
Důležité upozornění Upozornění týkající se funkcí DVB / vysílání dat / IPTV neručí za žádné škody související s přesností nebo dostupností informací týkajících se programového rozvrhu nebo jiných údajů v systému GUIDE Plus+/Rovi Guide. Převážet pouze ve vzpřímené poloze ● Tento televizor byl navržen tak, aby splňoval požadavky standardů (aktuálních k srpnu 2013) DVB-T (MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264)) pro digitální pozemní služby a DVB-C (MPEG2 a MPEG4AVC(H.264)) pro digitální kabelové služby.
Bezpečnostní upozornění Riziko zasažení elektrickým proudem, požáru, poškození zařízení nebo úrazu snížíte, budete-li se řídit následujícími upozorněními a varováními: ■■Síťová zástrčka a napájecí kabel Varování Pokud zjistíte něco neobvyklého, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. ● Tato TV pracuje na AC (střídavých) 220-240 V, 50 / 60 Hz. ● Zcela zasuňte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky. ● Zajistěte si snadný přístup k zástrčce kabelu napájení.
● Montáž a demontáž televizoru proveďte podle pokynů. ■■Rádiové vlny Minimální vzdálenost: 10 10 10 10 Varování ● Nepoužívejte televizor v lékařských zařízeních ani na místech s lékařským vybavením. Rádiové vlny mohou rušit lékařské vybavení, a způsobit tak nehodu. ● Neumisťujte televizor do blízkosti automaticky ovládaného zařízení, jako jsou automatické dveře nebo požární alarmy. Rádiové vlny mohou rušit automaticky ovládaná zařízení, a způsobit tak nehodu.
LCD televizor Příslušenství Dálkový ovladač Deklarace shody (DoC) „Panasonic Corporation tímto prohlašuje, že tento televizor splňuje základní požadavky a další platná ustanovení směrnice 1999/5/ES.“ Chcete-li si stáhnout kopii originálu deklarace shody (DoC) pro tento televizor, navštivte naši webovou stránku: http://www.doc.panasonic.de (str. 11) ● N2QAYB000830 ( TX-32AS500E TX-32AS520E ( Základna (str.
■■Sestavení podstavce 1 Položte televizor zobrazovačem dolů na měkký a čistý povrch, aby se nepoškodil a nepoškrábal. 2 Vložte háček základny do otvoru ve spodní části televizoru. 3 Pomocí montážních šroubů základny dobře upevněte základnu k televizoru. 4 Nezapomeňte utáhnout montážní šrouby šroubovákem.
Připojení Zapojení ■■Napájecí kabel ● Zobrazená externí zařízení a kabely se s tímto televizorem nedodávají. ● Zkontrolujte, že je televizor odpojen od sítě, než připojíte nebo odpojíte jakékoli kabely. ● Při zapojování zkontrolujte, zda souhlasí typ konektoru a zástrček kabelů. ● Použijte plně zapojený kompatibilní kabel HDMI. ● Použijte plně zapojený kabel SCART. ● Televizor neumísťujte v blízkosti elektronických zařízení (video zařízení atd.
DVD rekordér / VCR Vestavěné rozhraní bezdrátové sítě Pozemní anténa Přístupový bod ■■DVD rekordér (VCR) / Set top box TV Další připojení ■■Přehrávač DVD (zařízení COMPONENT) Kabel TV (Poslech) (Sledování) Kabel SCART Kabel RF Kabel HDMI Satelitní anténa Pozemní anténa DVD rekordér / VCR Přehrávač DVD Set top box ■■Videokamera / herní zařízení Síť (zařízení VIDEO) Chcete-li používat internetovou službu, potřebujete širokopásmové síťové prostředí.
■■Zesilovač (poslech s reproduktory) ● Pro připojení zesilovače použijte HDMI2. Tento způsob připojení lze použít pro zesilovač s funkcí ARC (Audio Return Channel). TV Pro zesilovač bez funkce ARC použijte konektor DIGITAL AUDIO. ● Chcete-li si vychutnat vícekanálový zvuk z externího zařízení (např. Dolby Digital 5.1ch), připojte zařízení k zesilovači. Podrobnosti týkající se zapojení vyhledejte v návodech k zařízení a k zesilovači. TV Modul CI ■■Komunikační kamera ● Připojte komunikační kameru k USB.
Uspořádání ovládacích prvků Dálkový ovladač 7 OK ● Potvrdí výběry a volby. ● Stiskněte po výběru pozic kanálu – rychlá změna kanálu. ● Zobrazuje seznam kanálů. 8 [Volby] ● Snadné volitelné nastavení zobrazení, zvuku atd. 9 Barevná tlačítka (červené, zelené, žluté, modré) ● Slouží k výběru, navigaci a ovládání různých funkcí. 10 Zvyšování / snižování hlasitosti 11 Číselná tlačítka ● Změna programu a stránek teletextu. ● Zadávání znaků. ● Slouží k zapnutí televizoru v pohotovostním režimu.
■■Instalace / vyjmutí baterií 4 Zatáhnutím otevřete Háček HOLD for MENU ● Výběvr vstupu signálu. ● Slouží k potvrzení a pro vstup do výběru v nabídce na obrazovce (OSD). ● Vyvolání a skrytí nabídky na obrazovce (OSD). 5 ● Nastavení hlasitosti. ● Nastavení hodnoty položky vybrané v nabídce na obrazovce (OSD). Zavřete 6 ● Přepnutí programu. ● Výběr položky vybrané v nabídce na obrazovce (OSD).
Automatické ladění při prvním použití Při prvním spuštění televizoru se provede automatické nastavení televizoru a vyhledají se dostupné televizní kanály. ● Tyto kroky nejsou třeba, pokud bylo nastavení provedeno vaším místním prodejcem. ● Před zahájením automatického ladění dokončete zapojení (str. 8 - 10) a nastavení připojeného zařízení (v případě potřeby). Podrobnosti týkající se nastavení připojeného zařízení naleznete v návodu k zařízení.
● Přeladění všech kanálů [Automatické ladění] v [Menu ladění] (menu Nastavení) ● Pozdější přidání dostupných režimů televizního signálu [Přidat TV signál] v [Menu ladění] (menu Nastavení) ● Inicializace všech nastavení [Expediční nastavení] v [Nastavení systému] (menu Nastavení) Ovládání Zapněte televizor (televizor) nebo (dálkový ovladač) ● Hlavní vypínač musí být v poloze Zapnuto. (str. 12) Zobrazí se naposledy prohlížená [Úvodní obrazovka].
● Volitelné režimy závisí na uložených kanálech. vybrat vstoupit ● Režim můžete také zvolit opakovaným stisknutím tlačítka TV. ● Pokud se nezobrazí [Výběr TV], tlačítkem TV přepněte režim. 3 Použití eNápověda Nápověda [eNápověda] představuje návod k obsluze zabudovaný do televizoru, který vám usnadní ovládání jednotlivých funkcí. 1 Zobrazte [eNápověda] Vyberte kanál nahoru dolů nebo [Nápověda] nebo ● Výběr kanálu s dvoumístným nebo více než dvoumístným číslem, např.
Otázky a odpovědi Dříve než se obrátíte na servis nebo zákaznickou podporu, projděte si tyto jednoduché postupy umožňující řešení problému. ● Další informace naleznete v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Otázky a odpovědi). Televizor se nezapíná ● Ověřte si, zda je napájecí kabel zapojen do televizoru a do síťové zásuvky. Televizor se přepíná do pohotovostního režimu ● Je aktivována funkce Automatické přepínání do pohotovostního režimu.
Údržba Technické údaje Nejprve vyjměte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky. ■■TV Panel, Rámeček, Základna Pravidelná péče: Zlehka vyčistěte plochu zobrazovacího panelu, skříň nebo základnu pomocí měkkého hadříku, abyste vyčistili nečistoty a otisky prstů. Pro zaschlé nečistoty: (1) Nejdříve očistěte prach na povrchu. (2) Navlhčete měkký hadřík čistou vodou nebo zředěným neutrálním saponátem (1 díl saponátu na 100 dílů vody). (3) Důkladně hadřík vyždímejte.
ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX USB 5 V DC, max. 500 mA [vysokorychlostní port USB (USB 2.0)] Výstup DIGITAL AUDIO PCM / Dolby Digital / DTS, optický kabel Přijímací systémy / název pásma Zkontrolujte aktuální informace o dostupnosti služeb na následující internetové stránce. (pouze anglicky) http://panasonic.net/viera/support DVB-C Digitální kabelové služby (MPEG2 a MPEG4AVC(H.264)) DVB-T Digitální pozemní služby (MPEG2 a MPEG4AVC(H.
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností. Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu.
Български Magyar Česky Italiano Nederlands Polski English Română Français Español TX-32AS500E Modelnr. TX-32AS520E Deutsch Gebruiksaanwijzing LCD-televisie Raadpleeg de [eHELP] (ingebouwde bedieningsinstructies) voor gedetailleerde instructies. ● Gebruik van de [eHELP] (p. 15) Hartelijk dank voor de aankoop van dit Panasonic-product. Lees deze instructies aandachtig voordat u het product gebruikt en bewaar ze zodat u ze later opnieuw kunt raadplegen.
● Raadpleeg de [eHELP] voor informatie over de handelsmerken (Ondersteuning > Licentie). Tenzij anders gemeld, wordt in deze handleiding de illustratie voor TX-32AS500E / TX-32AS520E gebruikt.
Belangrijke kennisgeving Kennisgeving over DVB/datatransmissie/ IPTV-functies ● Deze tv is ontworpen om te voldoen aan de normen (vanaf augustus 2013) voor DVB-T (MPEG2 en MPEG4-AVC(H.264)) digitale terrestrische services en DVB-C (MPEG2 en MPEG4-AVC(H.264)) digitale kabelservices. en de beschikbaarheid van informatie in het programmaschema en andere gegevens in het GUIDE Plus+/Rovi Guide-systeem, en kunnen de beschikbaarheid van de service in uw gebied niet garanderen.
Veiligheidsmaatregelen Volg onderstaande waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen om het risico op een elektrische schok, brand, schade of letsel te helpen vermijden. ■■Stekker en netsnoer Waarschuwing Verwijder de stekker onmiddellijk uit het stopcontact als u iets opvalt dat niet normaal is. ● Deze TV is ontworpen om te werken op 220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz. ● Steek de stekker van het netsnoer volledig in het stopcontact. ● Zorg voor een makkelijke toegang naar de stekker van de voedingskabel.
● Zorg dat kinderen niet op de standaard klimmen. ● Gebruik minstens twee personen om de tv op de standaard te installeren en ervan te verwijderen. ● Installeer en verwijder de tv op de voorgeschreven wijze. ■■Radiogolven Waarschuwing ● Gebruik de tv niet in medische instituten of op locaties met medische apparatuur. De radiogolven kunnen interfereren met de medische apparatuur en storing en ongevallen veroorzaken.
● Gooi gebruikte batterijen weg volgens de voorschriften voor afvalverwijdering. ● Verwijder de batterij uit het apparaat als u het gedurende langere tijd niet gaat gebruiken om lekken, corrosie en explosie van de batterij te voorkomen. LCD-televisie Conformiteitsverklaring (DoC) “Panasonic Corporation verklaart hierbij dat deze tv voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de Richtlijn 1999/5/EG.” Accessoires Afstandsbediening (p.
■■De voet monteren 1 Leg het TV-scherm met de voorkant omlaag op een afgedekt en schoon oppervlak om het scherm tegen schade en krassen te beschermen. 2 Steek de haak van de basis in de opening aan de onderkant van de TV. 3 Gebruik de montageschroeven voor de basis om deze stevig aan de TV te bevestigen. 4 Draai de montageschroeven vast met een schroevendraaier.
Verbindingen Basisaansluitingen ● De afgebeelde externe apparatuur en kabels worden niet bij de tv meegeleverd. ● Zorg ervoor dat de stekker van de tv niet in het stopcontact zit als u kabels aansluit of loskoppelt. ● Controleer of u de juiste aansluitingen en connectoren gebruikt voordat u de verbinding maakt. ● Gebruik een HDMI-kabel met volledige bedrading. ● Gebruik een SCART-kabel met volledige bedrading. ● Houd de tv uit de buurt van elektronische apparaten (videoapparatuur enz.
■■dvd-recorder (VCR) / Settopbox Andere verbindingen TV ■■dvd-speler (COMPONENT-apparatuur) Kabel TV (Luisteren) (Kijken) SCART-kabel RF-kabel HDMI-kabel Satellietschotel Aardse antenne dvd-recorder / VCR dvd-speler Settopbox ■■Camcorder / Spelsysteem (VIDEO-apparatuur) Netwerk Voor gebruik van de internetdienst moet u beschikken over een breedbandnetwerk. ● Raadpleeg uw leverancier voor hulp als u geen breedbandnetwerkservices hebt.
Gebruik voor een versterker zonder ARC-functie DIGITAL AUDIO. TV ● Als u wilt genieten van meerkanaals geluid van een extern apparaat (bijvoorbeeld Dolby Digital 5.1-kanaals), sluit u het apparaat aan op de versterker. Raadpleeg de handleiding van het apparaat en de versterker voor informatie over de aansluiting. TV CI-module ■■Communicatiecamera ● Gebruik USB om de communicatiecamera aan te sluiten.
Bedieningsonderdelen Afstandsbediening ● Geeft de kanalenlijst weer. 8 [Menu Opties] ● Eenvoudige optionele instellingen voor weergave, geluid enz. 9 Gekleurde toetsen (rood, groen, geel, blauw) ● Voor selectie, navigatie en de bediening van verschillende functies. 10 Volume omhoog/omlaag 11 Cijfertoetsen ● Overschakelen naar een ander kanaal of een andere teletekstpagina. ● Tekst invoeren. ● De tv aanzetten vanuit stand-by. 12 [eHELP] ● De [eHELP] weergeven (ingebouwde bedieningsinstructies).
■■De batterijen plaatsen/verwijderen Opentrekken ● Bevestigt en voert een keuze in het OSD-menu in. ● Opent of sluit het OSD-menu. 5 ● Verandert het volume. ● Past de waarde van het geselecteerde item in het OSD-menu aan. Haakje 6 ● Verandert de kanalen. ● Selecteert een item in het OSD-menu.
Automatisch instellen bij het eerste gebruik Deze functie helpt u bij het automatisch instellen en zoekt naar beschikbare kanalen wanneer de tv voor het eerst wordt aangezet. ● U mag deze stappen overslaan als uw dealer de tv al heeft ingesteld. ● Voltooi alle verbindingen (p. 8 - 10) en instellingen (indien nodig) van de externe apparatuur voordat u de automatische instelling uitvoert. Raadpleeg de handleiding bij het aangesloten apparaat voor informatie over de instellingen ervan.
Bediening ● De selecteerbare standen zijn afhankelijk van de opgeslagen kanalen. selecteren Schakel de tv in (TV) of (Afstandsbediening) ● De hoofdschakelaar moet aan staan. (p. 12) Het laatst bekeken [Beginscherm] wordt weergegeven. openen ● U kunt de stand ook selecteren met de TV-toets door deze zo vaak als nodig in te drukken. ● Als het menu [TV keuze] niet verschijnt, selecteert u de modus met de tv-toets.
Gebruik eHELP [eHELP] is de naam van de gedetailleerde, ingebouwde bedieningsinstructies van de tv. U gebruikt de eHELP voor uitleg over de bediening van de verschillende functies. 1 Geef [eHELP] weer of [Help] [eHELP] ● Als het niet de eerste keer is dat de [eHELP] wordt weergegeven sinds de tv is aangezet, wordt een bevestigingsscherm weergegeven om [BEGINPAGINA] of [VORIGE PAGINA] te selecteren.
Veelgestelde vragen Onderhoud Probeer eerst het probleem op te lossen aan de hand van de volgende eenvoudige richtlijnen voordat u hulp inroept. ● Raadpleeg de [eHELP] voor meer informatie (Ondersteuning > Veelgestelde vragen). Verwijder eerst de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Regelmatig onderhoud: De tv schakelt over naar de stand-bystand ● De automatische stand-byfunctie is geactiveerd.
Specificaties ETHERNET ■■TV USB Modelnr.
Bedrijfscondities Temperatuur 0 °C - 35 °C Vochtigheid 20 % - 80 % RV (niet-condenserend) Ingebouwd draadloos LAN Standaardcompliantie en frequentiebereik* IEEE802.11a/n 5,180 GHz - 5,320 GHz, 5,500 GHz - 5,580 GHz, 5,660 GHz - 5,700 GHz IEEE802.11b/g/n 2,412 GHz - 2,472 GHz Beveiliging WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit) *: Frequenties en kanalen verschillen naargelang het land. Opmerking ● Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden.
Български Magyar Česky Italiano Nederlands Polski English Română Français Español TX-32AS500E Model No. TX-32AS520E Deutsch Operating Instructions LCD Television For more detailed instructions, refer to [eHELP] (Built-in Operating Instructions). ● How to use [eHELP] (p. 15) Thank you for purchasing this Panasonic product. Please read these instructions carefully before operating this product and retain them for future reference.
● For the information of the trademarks, refer to [eHELP] (Support > Licence). The illustration for TX-32AS500E / TX-32AS520E is used in this manual unless otherwise mentioned.
Important Notice other data in the GUIDE Plus+/Rovi Guide system. Transport only in upright position Notice for DVB / Data broadcasting / IPTV functions ● This TV is designed to meet the standards (as of August, 2013) of DVB-T (MPEG2 and MPEG4AVC(H.264)) digital terrestrial services, DVB-C (MPEG2 and MPEG4-AVC(H.264)) digital cable services. Consult your local dealer for availability of DVB-T services in your area. Consult your cable service provider for availability of DVB-C services with this TV.
Safety Precautions To help avoid risk of electrical shock, fire, damage or injury, please follow the warnings and cautions below: ■■Mains plug and lead Warning If you detect anything unusual, immediately remove the mains plug. ● This TV is designed to operate on AC 220-240 V, 50 / 60 Hz. ● Insert the mains plug fully into the socket outlet. ● Ensure that the mains plug is easily accessible. ● Disconnect the mains plug when cleaning the TV. ● Do not touch the mains plug with wet hands.
equipment such as automatic doors or fire alarms. Radio waves may interfere with the automatic control equipment and cause accidents due to the malfunction. ● Keep the distance at least 22 cm from the TV when you have a cardiac pacemaker. Radio waves may interfere with the operation of the pacemaker. ● Do not disassemble or alter the TV in any way. ■■Moving the TV Caution Before moving the TV, disconnect all cables ● Move the TV with at least two people.
Authorized Representative: Panasonic Testing Centre Accessories Panasonic Marketing Europe GmbH Remote Control Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany (p. 11) ● N2QAYB000830 This TV is intended to be used in the following countries.
■■Assembling the base 1 Place the TV screen face-down on a cushioned, clean surface to protect the screen from damages and scratches. 2 Insert the base hook into the bottom hole of the TV. 3 Use the assembly screws for base to fasten the base securely to the TV. 4 Please be sure to fasten assembly screws with screw driver.
Connections Basic connections ● External equipment and cables shown are not supplied with this TV. ● Please ensure that the unit is disconnected from the mains socket before attaching or disconnecting any cables. ● Check the terminal type and cable plugs are correct when connecting. ● Use a fully wired HDMI compliant cable. ● Use a fully wired SCART cable. ● Keep the TV away from electronic equipment (video equipment, etc.
DVD Recorder / VCR Access point Terrestrial aerial ■■DVD Recorder (VCR) / Set top box TV Other connections ■■DVD Player (COMPONENT equipment) TV Cable (Listening) (Viewing) SCART cable RF cable HDMI cable Satellite dish Terrestrial aerial DVD Player DVD Recorder / VCR Set top box ■■Camcorder / Game equipment Network TV (VIDEO equipment) To use internet service, you need a broadband network environment.
As for an amplifier without ARC function, use DIGITAL AUDIO. TV ● To enjoy multi-channel sound from external equipment (e.g. Dolby Digital 5.1ch), connect the equipment to the amplifier. For the connections, read the manuals of the equipment and amplifier. TV CI module ■■Communication Camera ● Use USB for connecting the Communication Camera. ● For more information, refer to [eHELP] (Support > Optional accessories > Communication Camera).
Identifying Controls ● Displays channel list. 8 [Option Menu] ● Easy optional setting for viewing, sound, etc. 9 Coloured buttons Remote Control (red-green-yellow-blue) ● Used for the selection, navigation and operation of various functions. 10 Volume Up / Down 11 Numeric buttons ● Changes channel and teletext pages. ● Sets characters. ● When in Standby mode, switches TV on. 12 [eHELP] ● Displays [eHELP] (Built-in Operating Instructions).
■■Installing / Removing batteries ● Opens or closes the On-Screen Display Menu. 5 ● Changes volume. ● Adjusts the value of the selected item on the On-Screen Display Menu. Pull open Hook 6 ● Changes channels. ● Selects item on the On-Screen Display Menu. Close Note the correct polarity (+ or -) Indicator / Control panel ● When pressing 4, 5, 6 buttons, the control panel guide appears on the right side of the screen for 3 seconds to highlight the pressed button.
First time Auto Setup Tick the TV signal mode to tune, and then select [Start Auto Setup] Automatically sets up the TV and searches for available TV channels when the TV is turned on for the first time. ● These steps are not necessary if the setup has been completed by your local dealer. ● Please complete connections (p. 8 - 10) and settings (if necessary) of the connected equipment before starting Auto Setup. For details of settings for the connected equipment, read the manual of the equipment.
Operations ● The selectable modes vary depending on the channels stored. select Turn power on (TV) or (Remote Control) ● Mains power On / Off switch should be on. (p. 12) The last viewed [Home Screen] is displayed. access ● You can also select the mode pressing the TV button repeatedly. ● If [TV Selection] is not displayed, press the TV button to switch the mode. 3 Select a channel up Example: [TV Home Screen] down or ● To select a channel position with 2 or more-digit, e.g.
How to Use eHELP [eHELP] is the detailed operating instructions built into the TV, and helps you to get more understanding of the operations for each feature. 1 Display [eHELP] or [Help] [eHELP] ● If this is not the first time to view [eHELP] from when the TV is turned on, the confirmation screen is displayed to select whether [First Page] or [Last Page].
FAQs Maintenance Before requesting service or assistance, please follow these simple guides to solve the problem. ● For more information, refer to [eHELP] (Support > FAQs). First, remove the mains plug from the socket outlet. The TV does not switch on ● Check the mains lead is plugged into the TV and the socket outlet. Regular care: The TV goes into Standby mode ● Auto power standby function is activated. The remote control does not work or is intermittent ● Are the batteries installed correctly? (p.
Specifications ETHERNET ■■TV USB Model No. TX-32AS500E, TX-32AS520E Dimensions (W × H × D) 727 mm × 465 mm × 194 mm (With Base) 727 mm × 432 mm × 67 mm (TV only) Mass RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX DC 5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)] DIGITAL AUDIO output PCM / Dolby Digital / DTS, Fibre optic Receiving systems / Band name Check the latest information on the available services at the following website. (English only) http://panasonic.net/viera/support 5.5 Net (With Base) 5.
Operating conditions Temperature 0 °C - 35 °C Humidity 20 % - 80 % RH (non-condensing) Built-in wireless LAN Standard compliance and Frequency range* IEEE802.11a/n 5.180 GHz - 5.320 GHz, 5.500 GHz - 5.580 GHz, 5.660 GHz - 5.700 GHz IEEE802.11b/g/n 2.412 GHz - 2.472 GHz Security WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit) *: The frequency and channel differ depending on the country. Note ● Design and Specifications are subject to change without notice.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
Български Magyar Česky Italiano Nederlands Polski English Română Français Español TX-32AS500E Numéro de modèle TX-32AS520E Deutsch Mode d’emploi Téléviseur à cristaux liquides Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous à [AIDE] (Mode d’emploi intégré). ● Comment utiliser [AIDE] (p. 15) Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr.
● Pour les informations relatives aux marques de commerce, reportez-vous à [AIDE] (Assistance > Licence).
Note importante Note pour les fonctions DVB / Diffusion de données / IPTV ● Ce téléviseur est conçu pour respecter les normes (en date du mois d’août 2013) des services numériques terrestres DVB-T (MPEG2 et MPEG4AVC(H.264)), des services numériques par câble DVB-C (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)). Veuillez consulter votre revendeur local pour la disponibilité des services DVB-T dans votre région.
Mesures de sécurité Pour limiter le risque d’électrocution, d’incendie, de dommages ou de blessure, veuillez respecter les avertissements suivants : ■■Fiche et cordon d’alimentation Avertissement En cas d’anomalie, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation. ● Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sous CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz. ● Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. ● Assurez-vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
● Assurez-vous qu’aucun enfant n’escalade le piédestal. ● L’installation du téléviseur sur le piédestal ou son retrait nécessite au moins deux personnes. ● Pour l’installation ou le retrait du téléviseur, respectez la procédure spécifiée. ■■Ondes radioélectriques Avertissement ● N’utilisez pas le téléviseur dans une institution médicale ou dans des lieux contenant des équipements médicaux.
● N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (comme des piles alcalines et des piles au manganèse). ● N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd, etc.). ● Évitez de brûler ou de casser les piles. ● Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre. ● Assurez-vous de jeter les piles de la manière appropriée.
■■Assemblage du socle 1 Posez le téléviseur avec l’écran face à terre sur une surface douce et propre pour protéger l’écran contre les dommages et les rayures. 2 Insérez le crochet de la base dans l’orifice situé au basdu téléviseur. 3 Utilisez les vis d’assemblage de la base pour la fixersolidement au téléviseur. 4 Veillez à serrer les vis d’assemblage à l’aide d’un tournevis.
Raccordements Raccordements de base ● Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur. ● Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout câble. ● Vérifiez que le type de terminal et les fiches des câbles sont corrects lors de la connexion. ● Utilisez un câble compatible HDMI de type “fully wired”. ● Utilisez un câble péritel de type “fully wired”.
Enregistreur DVD / VCR Antenne Autres raccordements ■■Enregistreur DVD (VCR) / Décodeur Téléviseur ■■Lecteur DVD (équipement COMPONENT) Téléviseur Câble (Écouter) Câble péritel Câble RF Câble HDMI Antenne satellite Antenne Enregistreur DVD / VCR Décodeur (Afficher) Lecteur DVD ■■Caméscope / Console de jeu (équipement VIDEO) Téléviseur Réseau Pour accéder à Internet, vous avez besoin d’un environnement réseau à large bande.
Pour un amplificateur sans fonction ARC, utilisez DIGITAL AUDIO. Téléviseur ● Pour écouter le son multicanal d’un appareil externe (par exemple, Dolby Digital 5.1 canaux), raccordez l’appareil en question à un amplificateur. Pour les raccordements, consultez le mode d’emploi de l’appareil en question et de l’amplificateur. Téléviseur Module IC ■■Caméra de communication Câble HDMI Amplificateur avec système de haut-parleurs Équipements externes (lecteurs DVD, etc.
Identifier les commandes Télécommande 7 OK ● Valide les sélections et choix. ● Appuyez après la sélection des positions de chaîne pour changer rapidement de chaîne. ● Affiche la liste des chaînes. 8 [Menu options] ● Réglages additionnels pour l’affichage, le son, etc. 9 Touches de couleur (rouge-vert-jaune-bleu) ● Servent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation des diverses fonctions. 10 Volume Haut / Bas 11 Touches numériques ● Permettent de changer de chaîne et de page de télétexte.
■■Installer / retirer les piles Tirez pour ouvrir ● Confirme et choisit la sélection dans le menu à Affichage à l’écran. ● Pour ouvrir ou fermer le menu à l’écran. 5 ● Permet de régler le volume. ● Pour régler la valeur d’un élément sélectionné dans le menu à l’écran. Crochet 6 Fermez 7 Capteur de luminosité ambiante ● Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image lorsque l’option [Sonde de temp. ambiante] du menu Image est réglée sur [Activé].
Configuration automatique lors de la première utilisation Configure automatiquement le téléviseur et recherche les chaînes télévisées disponibles lors de la première mise en marche du téléviseur. ● Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration. ● Effectuez les connexions (p. 8 - 11) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration automatique.
Remarque ● Si [Mise en veille automatique] du menu Minuterie est réglé sur [Activé], le téléviseur passe automatiquement en mode de veille si aucune commande n’est émise pendant 4 heures. ● Si [Absence de signal d’arrêt] (Arrêt en cas d’absence de signal) du menu Minuterie est réglé sur [Activé], le téléviseur passe automatiquement en mode de veille si aucun signal n’est reçu et aucune commande n’est émise pendant 10 minutes.
● Les modes sélectionnables varient en fonction des chaînes mémorisées. sélectionnez accédez ● Vous pouvez également sélectionner le mode en appuyant plusieurs fois sur la touche TV. ● Si [Sélection TV] ne s’affiche pas, appuyez sur la touche TV pour changer de mode. 3 Utilisation de l’AIDE [AIDE] donne les instructions d’utilisation détaillées intégrées dans le téléviseur et vous aide à mieux comprendre les procédures de chaque fonction.
FAQ Avant de demander de l’aide, essayez d’abord de régler le problème en vous reportant à ces instructions simples. ● Pour plus d’informations, reportez-vous à [AIDE] (Assistance > FAQ). Le téléviseur ne s’allume pas ● Vérifiez que le câble d’alimentation est branché sur la TV et sur la prise secteur. Le téléviseur entre en “Mode de veille” ● La fonction de mise en veille automatique est activée.
Entretien Caractéristiques Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. ■■Téléviseur Panneau d’affichage, Coffret, Base Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface du panneau d’affichage, du coffret ou de la base à l’aide d’un chiffon doux pour nettoyer la saleté ou les empreintes.
ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX USB 5 V CC, Max. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Entrée d’antenne VHF / UHF Conditions de fonctionnement Température 0 °C à 35 °C Sortie DIGITAL AUDIO PCM / Dolby Digital / DTS, Fibre optique Systèmes de réception / Nom de bande Vérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en anglais) http://panasonic.net/viera/support DVB-C Services de télévision numérique par câble (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.
■■Lors de l’utilisation de l’applique du support mural ● Veuillez contacter le revendeur Panasonic le plus proche pour acheter l’applique du support mural recommandée.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Български Magyar Česky Italiano Nederlands Polski English Română Français Español TX-32AS500E Modell-Nr. TX-32AS520E Deutsch Bedienungsanleitung LCD-Fernseher Detailliertere Anleitung siehe [eHELP] (integrierte Bedienungsanleitung). ● So verwenden Sie die [eHELP] (S. 15) Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
● Informationen zu den Marken entnehmen Sie bitte der [eHELP] (Support > Lizenzinformationen). Sofern nicht anders angegeben wird in diesem Handbuch eine Abbildung des TX-32AS500E / TX-32AS520E benutzt.
Wichtiger Hinweis Hinweis für die Funktionen DVB/ Datensendungen/IPTV ● Dieser Fernseher entspricht den Standards (Stand August 2013) für die digitalen terrestrischen DVBT-Dienste (MPEG2 und MPEG4-AVC(H.264)), die digitalen DVB-C-Kabeldienste (MPEG2 und MPEG4AVC(H.264)). Bitte konsultieren Sie Ihren Fachhändler hinsichtlich der Verfügbarkeit von DVB-T-Diensten an Ihrem Wohnort.
Sicherheitsmaßnahmen Um die Gefahr von Stromschlag, Feuer, Schäden oder Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie bitte die nachstehenden Hinweise und Warnungen: ■■Netzstecker und Netzkabel Warnung Ziehen Sie den Netzstecker unverzüglich aus der Netzsteckdose, falls Sie irgendetwas Ungewöhnliches feststellen. ● Dieser Fernseher wird mit 220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz betrieben. ● Schieben Sie den Netzstecker vollständig in die Netzsteckdose ein.
● Verwenden Sie den Standfuß nicht, falls er verzogen, gerissen oder gebrochen ist. Bitte wenden Sie sich in diesem Fall unverzüglich an Ihren PanasonicFachhändler. ● Bei der Befestigung sicherstellen, dass alle Schrauben fest angezogen werden. ● Sicherstellen, dass der Fernseher beim Aufstellen des Standfußes keinen Stößen ausgesetzt wird. ● Sicherstellen, dass keine Kinder auf den Standfuß klettern. ● Installieren oder entfernen Sie den Fernseher auf/von dem Standfuß mit mindestens zwei Personen.
■■Batterien für Fernbedienung Vorsicht ● Werden die Batterien mit vertauschter Polarität eingelegt, kann dies zum Auslaufen von Batterieelektrolyt, Korrosion und Explosion führen. ● Nur durch denselben oder einen äquivalenten Typ ersetzen. ● Legen Sie nicht eine alte und eine neue Batterie gemeinsam ein. ● Legen Sie nicht zwei Batterien unterschiedlicher Sorten (z. B. eine Alkali- und eine Manganbatterie) gemeinsam ein. ● Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien (Ni-Cd-Akkus usw.).
■■Anbringen des Gerätefußes 1 Legen Sie den Fernseher zum Schutz vor Schäden und Kratzern mit der Bildschirmseite nach unten auf eine gepolsterte, saubere Oberfläche. 2 Führen Sie den Haken des Standfußes in das untere Loch des Fernsehers ein. 3 Befestigen Sie den Standfuß mit den Montageschrauben des Standfußes sicher am Fernseher. 4 Ziehen Sie die Montageschrauben mit einem Schraubendreher fest.
Anschlüsse Grundlegende Anschlüsse ● Die in den nachstehenden Abbildungen gezeigten Zusatzgeräte und Anschlusskabel gehören nicht zum Lieferumfang dieses Fernsehers. ● Bitte achten Sie unbedingt darauf, den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie irgendwelche Kabel anschließen oder trennen. ● Prüfen Sie beim Anschließen, ob der Typ der Buchsen und Kabelstecker korrekt ist. ● Verwenden Sie ein vollständig verdrahtetes HDMIKabel. ● Verwenden Sie ein vollständig verdrahtetes SCARTKabel.
DVD-Recorder / VCR Integriertes Wireless-LAN Terrestrische Antenne Zugangspunkt ■■DVD-Recorder (VCR) / Settopbox Weitere Anschlüsse TV ■■DVD-Player (COMPONENT Gerät) Kabel TV (Tonwiedergabe) SCART-Kabel HF-Kabel HDMI-Kabel Satelliten-Schüssel Terrestrische Antenne DVD-Recorder / VCR Settopbox (Bildwiedergabe) DVD-Player ■■Camcorder / Videospielkonsole Netzwerk Um auf Internet-Inhalte zugreifen zu können, benötigen Sie eine Breitband-Netzwerkumgebung.
■■Verstärker (Wiedergabe über separate Lautsprecher) ● Verwenden Sie HDMI2 für den Anschluss eines Verstärkers. Diese Verbindung bezieht sich auf die Verwendung eines Verstärkers mit ARC (Audio Return Channel)-Funktion. Bei einem Verstärker ohne ARC-Funktion, verwenden Sie DIGITAL AUDIO. ● Zur Wiedergabe von mehrkanaligem Ton von einem externen Gerät (z. B. Dolby Digital 5.1-kanalig) schließen Sie das Gerät an den Verstärker an.
Anordnung der Bedienelemente Fernbedienung 6 APPS ● Anzeige der [APPS-Liste] (Liste der Anwendungen). 7 OK ● Bestätigen von Auswahl und Einstellungen. ● Drücken Sie diese Taste nach Wahl einer Programmposition, um rasch auf ein anderes Programm umzuschalten. ● Aufrufen der Programmtabelle. 8 [Optionsmenü] ● Müheloses Einstellen von Optionen für Bild, Ton und andere Funktionen. 9 Farbige Tasten (rot-grün-gelb-blau) ● Auswahl, Navigation und Bedienung verschiedener Funktionen.
■■Einlegen / Entfernen der Batterien 4 Öffnen durch Hochziehen Haken HOLD for MENU ● Auswahl einer Eingangsquelle. ● Bestätigt und ruft eine Auswahl am Bildschirmmenü auf. ● Öffnen oder Schließen des Bildschirmmenüs 5 ● Regulieren der Lautstärke. ● Anpassen des Wertes des ausgewählten Elements im Bildschirmmenü. Schließen 6 ● Umschalten der Kanäle. ● Auswahl des Elements im Bildschirmmenü. Polaritätsmarkierungen (+ und -) beachten.
Erstmalige automatische Einrichtung Automatische Einrichtung des Fernsehers und Suche nach verfügbaren Fernsehsendern, wenn der Fernseher zum ersten Mal eingeschaltet wird. ● Dieses Verfahren braucht nicht ausgeführt zu werden, wenn die Einrichtung Ihres neuen Fernsehers bereits vom Fachhändler vorgenommen wurde. ● Bitte stellen Sie alle Anschlüsse (S. 8 - 10) her und nehmen Sie alle Einstellungen (falls erforderlich) an den angeschlossenen Geräten vor, bevor Sie die automatische Einrichtung starten.
Hinweis ● Der Fernseher schaltet automatisch in den StandbyModus um, wenn für 4 Stunden kein Vorgang ausgeführt wurde und [Auto-Standby] im Timer Menü auf [Ein] gestellt ist. ● Sofern im Timer-Menü [Auto-Ausschaltfunktion] auf [Ein] gestellt ist und kein Signal empfangen wird und 10 Minuten lang keine Bedienschritte erfolgen, schaltet sich der Fernseher automatisch in den Bereitschaftsmodus.
● Die jeweils verfügbaren Modi sind von den gespeicherten Sendern abhängig. Auswählen Zugreifen ● Sie können den Modus auch durch wiederholtes Drücken der Taste TV wählen. ● Wenn [TV Auswahl] nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste TV, um den Modus umzuschalten. 3 Verwendung eHELP [eHELP] ist die im Fernseher integrierte detaillierte Hilfefunktion, die die einzelnen Funktionen und deren Einsatz erläutert und Hinweise zur Bedienung gibt.
Häufig gestellte Fragen Bevor Sie im Störungsfall den Kundendienst in Anspruch nehmen, überprüfen Sie bitte die folgenden Hinweise, die in vielen Fällen eine einfache Abhilfemaßnahme bieten. ● Weitere Informationen finden Sie in der [eHELP] (Support > Häufig gestellte Fragen). Der Fernseher lässt sich nicht einschalten ● Prüfen Sie, ob das Netzkabel an den Fernseher und an eine intakte Netzsteckdose angeschlossen ist.
Pflege und Instandhaltung Technische Daten Ziehen Sie zunächst den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Modell-Nr. Bildschirm, Gehäuse, Platte Regelmäßige Pflege: Entfernen Sie Schmutzflecken oder Fingerabdrückedurch sanftes Abreiben der Oberfläche des Bildschirms, des Gehäuses oder des Standfußes mit einem weichen Tuch. Bei hartnäckigem Schmutz: (1) Entfernen Sie zunächst den Staub von der Oberfläche.
Kartensteckplatz Steckplatz Allgemeine Schnittstelle (kompatibel mit CI Plus) × 1 ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX USB DC 5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Ausgang DIGITAL AUDIO PCM / Dolby Digital / DTS, Lichtleiter Empfangssysteme / Empfangsbereiche Neueste Informationen zu den verfügbaren Diensten finden Sie auf der folgenden Website. (Nur auf Englisch) http://panasonic.net/viera/support DVB-C Digitale Kabeldienste (MPEG2 und MPEG4AVC(H.
Rückseite des Fernsehers a: 100 mm b: 100 mm (Seitenansicht) Länge der Befestigungsschraube Minimum: 13 mm Maximum: 17 mm Durchmesser: M4 Schrauben zum Befestigen des Gerätes an einer Wandhalterung (nicht mit dem Fernseher mitgeliefert) Deutsch 19
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
Български Magyar Česky Italiano Nederlands Polski English Română Français Español TX-32AS500E Modellszám TX-32AS520E Deutsch Kezelési útmutató LCD Televízió Részletesebb utasításokat itt talál: [eSÚGÓ] (ez a beépített használati utasítás). ● Az [eSÚGÓ] használata (15. o.) Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic terméket. Olvassa el gondosan ezeket az utasításokat a termék használata előtt, és őrizze meg a későbbiekre. Az itt bemutatott képek csak illusztrációs célokat szolgálnak.
● A védjegyekkel kapcsolatban itt tájékozódhat: [eSÚGÓ] (Támogatás > Licenc). A kézikönyvben található ábrák a TX-32AS500E / TX-32AS520E modellt ábrázolják, kivéve, ha ettől eltérő modell van feltüntetve.
Fontos megjegyzés Megjegyzés a DVB- / Adatátvitel / IPTVfunkciókhoz ● Ezt a TV-t úgy tervezték, hogy megfeleljen a DVB-T (MPEG2 és MPEG4-AVC (H.264)) digitális földi sugárzásra és a DVB-C (MPEG2 és MPEG4-AVC (H.264) digitális kábelszolgáltatásra vonatkozó szabványoknak (2013. augusztusban érvényes állapotok szerint).
Biztonsági óvintézkedések Az áramütés, tűz, károsodás és sérülés elkerülése érdekében tartsa be az alábbi figyelmeztetéseket: ■■Hálózati csatlakozó és kábel Vigyázat! Ha bármi rendellenességet tapasztal, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót. ● Ez a TV készüléket 220-240 V AC, 50 / 60 Hz hálózati tápfeszültséggel történő használatra tervezték. ● A hálózati csatlakozódugót dugja be teljesen a fali aljzatba. ● Gondoskodjon arról, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető helyen legyen.
● A készülék felszerelését és eltávolítását a megadott eljárás szerint végezze. ■■Rádióhullám Minimális távolság: 10 10 10 10 Vigyázat! ● Ne használja a TV-t orvosi intézményekben vagy olyan helyszíneken, ahol orvosi berendezés található. A rádióhullámok zavarhatják az orvosi berendezéseket, és a nem megfelelő működés miatt balesetek léphetnek fel. ● Ne használja a TV-t automatikus vezérlésű berendezések mellett, mint automata ajtók vagy tűzriasztók.
● Ügyeljen a használt elemek megfelelő módon történő elhelyezésére. ● Az elem szivárgásának, korróziójának vagy felrobbanásának elkerülése érdekében távolítsa el az elemet/akkumulátort a készülékből, ha azt hosszabb ideig nem használja. LCD Televízió Tartozékok Távirányító (11. o.) ● N2QAYB000830 ( TX-32AS500E TX-32AS520E ( Talp Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) (6. o.
■■Az alapzat összeszerelése 1 Helyezze a TV-képernyőt fejjel lefelé egy kipárnázott, tiszta felületre, hogy a képernyőt ne érje sérülés és karcolás. 2 Helyezze a talp kampóját a TV alján található nyílásba. 3 Erősítse a talpat a TV-készülékhez a talphoz tartozó rögzítőcsavarok segítségével. 4 A csavarok meghúzásához mindenképpen használjon csavarhúzót.
Csatlakozások Alapvető csatlakozások ■■Hálózati kábel ● Az ábrákon szereplő külső eszközök és vezetékek nem tartozékok. ● Mielőtt vezetékeket csatlakoztatna, illetve húzna ki, győződjön meg arról, hogy a készüléket áramtalanította. ● Csatlakoztatáskor ellenőrizze, hogy az aljzatok illenek-e a kábelek végén található dugaszokhoz. ● Használjon teljesen huzalozott HDMI-kompatibilis kábelt. ● Használjon teljesen huzalozott SCART-kábelt. ● Ne helyezzen el a TV közelében elektronikus (pl.
DVD-felvevő / VCR Beépített vezeték nélküli LAN Földi antenna Hozzáférési pont ■■DVD-felvevő (VCR) / Set-top-box Egyéb csatlakozások TV ■■DVD-lejátszó (COMPONENT aljzat) Kábel TV (Hallgatás) (Megtekintés) SCART-kábel RF-kábel HDMI-kábel Műholdvevő antenna Földi antenna DVD-felvevő / VCR DVD-lejátszó Set-top-box ■■Videokamera / Játékkonzol Hálózat (VIDEO aljzat) Az internetszolgáltatások használatához szélessávú hálózati környezetre van szükség.
■■Erősítő (hangszórók használata) ● Erősítő csatlakoztatásához használja a HDMI2-t. Ez a kapcsolat akkor alkalmazható, ha ARC (Audio Return Channel) funkcióval rendelkező erősítőt használ. TV ARC funkció nélküli erősítő esetén a DIGITAL AUDIO aljzatot használja. ● Amennyiben a külső készülék hangját többcsatornás hangzásban (pl. Dolby Digital 5.1) szeretné élvezni, csatlakoztassa erősítőre a berendezést. A csatlakoztatáshoz olvassa el a készülék és az erősítő kézikönyvét.
A vezérlők azonosítása Távirányító 7 OK ● Választások megerősítése. ● A csatornahelyek kiválasztása után nyomja meg a gyors csatornaváltáshoz. ● Csatornalista megjelenítése. 8 [Lehetőségek kivál.] ● Egyszerű opcionális beállítás a megjelenítéshez, hanghoz stb. 9 Színes gombok (piros-zöld-sárga-kék) ● A különböző funkciók kiválasztására, kezelésére és navigálásra szolgál. 10 Hangerő fel/le 11 Számgombok ● A csatornák és teletext oldalak módosítása. ● Segítségével beállítható a karakterkészlet.
■■Az elemek behelyezése/eltávolítása menüt. 5 Nyitáshoz húzza fel 6 Kampó Zárja vissza Ügyeljen a helyes polaritásra (+ vagy -) Kijelző / Kezelőpanel ● Az 4, 5 és 6 gombok megnyomásával a kezelőpanelsegéd 3 másodpercig megjelenik a képernyő jobb oldalán a megnyomott gomb kiemeléséhez.
Automatikus beállítás az első használatkor A TV első bekapcsolásakor automatikusan beállítja a készüléket, és megkeresi az elérhető TV-csatornákat. ● Ezek a lépések nem szükségesek, ha a beállítást a helyi kereskedő végezte. ● Csatlakoztassa az eszközt (8. - 10. o.) és végezze el a beállításokat (amennyiben szükséges), mielőtt elindítja az Automatikus beállítás funkciót. A csatlakoztatott készülék beállításának részleteihez olvassa el az adott készülék használati utasítását.
Használat ● A választható üzemmódok a tárolt csatornáktól függnek. kiválasztás Kapcsolja be a készüléket (TV) vagy (Távirányító) ● A be/ki tápkapcsoló legyen bekapcsolva. (12. o.) Megjelenik az utoljára megtekintett [Kezdőképernyő]. elérés ● Az üzemmódot a TV gomb ismételt lenyomásával is kiválaszthatja. ● Ha a [TV kiválasztása] menü nem jelenik meg, az üzemmódok közötti váltáshoz nyomja meg a TV gombot.
eSÚGÓ használata Az [eSÚGÓ] a televízióra telepített használati utasítás, mely bővebb tudnivalókat tartalmaz a különböző funkciók működtetésével kapcsolatban. 1 Jelenítse meg az [eSÚGÓ] menüt vagy [Súgó] [eSÚGÓ] ● Ha nem most tekinti meg először az [eSÚGÓ] részt a TV bekapcsolása óta, egy megerősítő képernyőn kiválaszthatja a [KEZDŐOLDA] vagy a [UTOLSÓ OLDAL] lehetőséget.
GYIK Karbantartás Mielőtt segítséget kérne, vagy szervizbe vinné a készüléket, a probléma megoldásához kövesse az alábbi egyszerű útmutatásokat. ● Bővebb információt itt talál: [eSÚGÓ] (Támogatás > GYIK). Először is húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból. A TV nem kapcsol be ● Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel be van-e dugva a TV-be és a fali aljzatba. Karbantartás: A TV Készenléti üzemmódba kapcsol ● Az automatikus készenléti funkció aktiválva van.
Műszaki paraméterek ETHERNET ■■TV USB Modellszám TX-32AS500E, TX-32AS520E Méretek (Szé × Ma × Mé) 727 mm × 465 mm × 194 mm (talppal) 727 mm × 432 mm × 67 mm (csak televízió) Tömeg 5,5 Nettó (talppal) 5,0 Nettó (csak televízió) Áramforrás 220-240 V, 50 / 60 Hz Panel RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX DC 5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.
Antennabemenet VHF / UHF Működési feltételek Hőmérséklet 0 °C - 35 °C Páratartalom 20% - 80% RH (nem kondenzáló) ■■Ha fali tartókonzolt használ ● A fali tartókonzol megvásárlásához lépjen kapcsolatba a helyi Panasonic márkakereskedővel. ● Furatok a fali tartókonzol felszereléséhez A TV hátulja a: 100 mm b: 100 mm Beépített vezeték nélküli LAN Szabványokkal való kompatibilitás és frekvenciatartomány* IEEE802.11a/n 5,180 GHz - 5,320 GHz, 5,500 GHz - 5,580 GHz, 5,660 GHz - 5,700 GHz IEEE802.
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat az általános háztartási hulladéktól külön kell kezelni.
Български Magyar Česky Italiano Nederlands Polski English Română Français Español TX-32AS500E Modello No. TX-32AS520E Deutsch Istruzioni per l’uso Televisore LCD Per istruzioni più dettagliate, consultare [eHelp] (Istruzioni per l’uso integrate). ● Come utilizzare [eHelp] (pag. 15) Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future.
● Per informazioni sui marchi di fabbrica, consultare [eHelp] (Supporto > Licenza). Salvo diversa indicazione, in questo manuale viene utilizzata l’illustrazione relativa a TX-32AS500E / TX-32AS520E.
Avviso importante Avviso per le funzioni DVB / trasmissioni di dati / IPTV disponibilità del servizio nell’area dell’utente. In nessun caso Rovi Corporation e/o le sue filiali potranno essere ritenuti responsabili per danni correlati all’accuratezza o alla disponibilità del palinsesto o di altre informazioni nel sistema GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Precauzioni per la sicurezza Per contribuire ad evitare il pericolo di scosse elettriche, incendio, danni o infortuni, attenersi alle avvertenze e alle precauzioni riportate di seguito: ■■Spina e cavo di alimentazione Avvertenza Se si rileva qualcosa di insolito, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. ● Questo televisore è progettato per funzionare con un’alimentazione C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz. ● Inserire completamente la spina nella presa di corrente.
● Non utilizzare la base qualora presenti deformazioni o rotture. In questo caso, rivolgersi immediatamente al rivenditore Panasonic locale. ● Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano saldamente serrate. ● Assicurarsi che il televisore non subisca urti durante l’installazione del piedistallo. ● Assicurarsi che i bambini non salgano sul piedistallo. ● Per l’installazione o la rimozione del televisore dal piedistallo è necessario l’intervento di almeno due persone.
■■Batterie del telecomando Precauzioni ● L’installazione non corretta potrebbe causare perdite, corrosione ed esplosione delle batterie. ● Per la sostituzione, utilizzare soltanto batterie di tipo uguale o equivalente. ● Non mischiare batterie vecchie e nuove. ● Non mischiare tipi diversi di batterie (come batterie alcaline e al manganese). ● Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd, ecc.). ● Non bruciare o rompere le batterie.
■■Montaggio della base 1 Posizionare lo schermo del televisore rivolto verso il basso su una superficie soffice e pulita per evitare chsi danneggi e che si graffi 2 Inserire il gancio della base nel foro situato sulla parte inferiore del televisore. 3 Utilizzare le viti di montaggio per fissare saldamente labase al televisore. 4 Assicurarsi di fissare saldamente le viti di montaggiocon il cacciavite.
Collegamenti Collegamenti di base ● I dispositivi esterni e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore. ● Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo. ● Verificare che il tipo di terminale e le spine del cavo siano corretti durante il collegamento. ● Usare un cavo conforme HDMI completamente allacciato. ● Usare un cavo SCART completamente allacciato.
Cavo RF LAN wireless incorporata Registratore DVD / VCR Punto di accesso Antenna terrestre ■■Registratore DVD (VCR) / Decoder TV Altre connessioni ■■Lettore DVD (apparecchiatura COMPONENTE) TV Cavo (Ascolto) (Visione) Cavo SCART Cavo RF Cavo HDMI Parabola satellitare Antenna terrestre Lettore DVD Registratore DVD / VCR Decoder ■■Videocamera / Console di gioco Rete TV (apparecchiatura VIDEO) Per usare il servizio Internet, è necessario un ambiente di rete a banda larga.
■■Amplificatore (per l’ascolto con i diffusori) ● Usare HDMI2 per il collegamento a un amplificatore. Questa connessione è valida se l’amplificatore è dotato della funzione ARC (Audio Return Channel). TV Per amplificatori senza funzione ARC, utilizzare il terminale DIGITAL AUDIO. ● Per fruire del suono multicanale dall’apparecchiatura esterna (ad esempio Dolby Digital 5.1ch), collegare l’apparecchiatura all’amplificatore.
Identificazione dei comandi Telecomando 6 APPS ● Per visualizzare [Elenco delle app] (lista delle applicazioni). 7 OK ● Per confermare le selezioni e le scelte. ● Premere dopo aver selezionato le posizioni dei canali per cambiare velocemente canale. ● Per visualizzare la lista dei canali. 8 [Menu opzioni] ● Impostazioni semplici delle opzioni per visualizzazione, audio, ecc. 9 Tasti colorati (rosso-verde-giallo-blu) ● Utili per selezionare, scorrere e utilizzare varie funzioni.
■■Installazione / rimozione delle batterie 4 Tirare per aprire Gancio HOLD for MENU ● Seleziona una sorgente di ingresso. ● Conferma ed accede ad una selezione nel menu OSD. ● Apre o chiude il menu OSD. 5 ● Cambia il volume. ● Regola il valore della voce selezionata nel menu OSD. Chiudere 6 ● Cambia i canali. ● Seleziona la voce sul menu OSD.
Prima sintonia automatica Consente di impostare il televisore e di cercare i canali disponibili quando si accende il televisore per la prima volta. ● L’esecuzione di questi passaggi non è necessaria se la sintonizzazione è stata eseguita dal rivenditore. ● Completare i collegamenti (pag. 8 - 10) e le impostazioni (se necessario) del componente collegato prima di avviare la Sintonia automatica.
● Per sintonizzare nuovamente tutti i canali [Sintonia automatica] in [Menu sintonia] (menu Funzioni) ● Per aggiungere la modalità del segnale del televisore in un secondo momento [Aggiungi segnale TV] in [Menu sintonia] (menu Funzioni) ● Per inizializzare tutte le impostazioni [Impostazioni originali] in [Menu sistema] (menu Funzioni) Operazioni Accendere il televisore (TV) o (telecomando) ● Accendere il televisore usando l’interruttore di accensione / spegnimento. (pag.
● Le modalità selezionabili dipendono dai canali memorizzati. selezionare accedere ● La modalità può anche essere selezionata premendo ripetutamente il tasto TV. ● Se il menu [Selezione TV] non viene visualizzato, premere il tasto TV per selezionare la modalità. 3 Selezionare un canale Come utilizzare eHelp [eHelp] contiene le istruzioni per l’uso integrate nel televisore e aiuta a capire meglio le operazioni di ciascuna funzione.
Domande e risposte Prima di richiedere una riparazione o assistenza, seguire queste semplici istruzioni per risolvere il problema. ● Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp] (Supporto > Domande e risposte). Il televisore non si accende ● Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato al televisore e alla presa di corrente. Il televisore si dispone nella “modalità Standby” ● Viene attivata la funzione di standby automatico di corrente.
Manutenzione Dati tecnici Staccare innanzitutto la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. ■■TV Pannello del display, mobile, Base Manutenzione ordinaria: Per rimuovere sporco o impronte, pulire delicatamente la superficie del pannello del displa, del mobile o della base con un panno morbido. Per lo sporco più ostinato: (1) Rimuovere innanzitutto la polvere sulla superficie.
Alloggiamento scheda Alloggiamento Common Interface (conforme a CI Plus) × 1 ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX USB CC 5 V, Max. 500 mA [USB ad alta velocità (USB 2.
Parte posteriore del televisore a: 100 mm b: 100 mm (Vista laterale) Profondità della vite minimo: 13 mm massimo: 17 mm Diametro: M4 Vite per il montaggio del televisore alla staffa di montaggio a parete (non in dotazione con il televisore) Italiano 19
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Български Magyar Česky Italiano Nederlands Polski English Română Français Español TX-32AS500E Model No. TX-32AS520E Deutsch Instrukcja obsługi Odbiornik telewizyjny z ekranem LCD Bardziej szczegółowe instrukcje można znaleźć, korzystając z funkcji [e-POMOC] (wbudowanej instrukcji obsługi). ● Sposób korzystania z funkcji [e-POMOC] (str. 15 ) Dziękujemy, że zakupili Państwo ten produkt firmy Panasonic.
● W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat znaków towarowych należy skorzystać z funkcji [e-POMOC] (Pomoc techniczna > Licencja).
Ważna uwaga Dodatkowe informacje można uzyskać w firmie MPEG LA, L.L.C. Uwagi dotyczące funkcji DVB / nadawania danych / IPTV Firma Rovi Corporation i/lub jej spółki zależne oraz powiązane z nią firmy nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za dokładność lub dostępność informacji o harmonogramie programów lub innych danych w systemie GUIDE Plus+/Rovi Guide i nie gwarantują dostępności usług w regione użytkownika.
Środki ostrożności Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, pożaru, uszkodzenia lub obrażeń, należy przestrzegać poniższych ostrzeżeń: ■■Wtyczka przewodu zasilania oraz przewód zasilania Ostrzeżenia Jeżeli stwierdzisz cokolwiek odbiegającego od normy, natychmiast odłącz przewód zasilania! ● Niniejszy telewizor może być zasilany prądem zmiennym 220–240 V, 50 / 60 Hz. ● Włóż wtyczkę przewodu zasilania do końca do gniazda sieciowego. ● Należy zapewnić sobie łatwy dostęp do wtyczki przewodu zasilającego.
● Upewnij się, czy telewizor nie został uszkodzony podczas montażu na stojaku. ● Upewnij się, że dzieci nie wspinają się na stojak. ● Montaż lub demontaż telewizora ze stojaka powinny przeprowadzać co najmniej dwie osoby. ● Montaż lub demontaż telewizora należy przeprowadzać zgodnie z określoną procedurą. ■■Fale radiowe Ostrzeżenia ● Nie używaj telewizora w zakładach leczniczych ani obiektach wyposażonych w sprzęt medyczny.
■■Baterie do pilota Ostrzeżenie ● Nieprawidłowe umieszczenie baterii może spowodować jej wyciek, korozję i wybuch. ● Zastępować tylko baterią tego samego typu lub równoważną. ● Nie używać razem nowych i starych baterii. ● Nie stosować baterii różnych typów (np. alkalicznych i manganowych). ● Nie używać akumulatorków (Ni-Cd itd.). ● Nie wrzucać baterii do ognia ani nie demontować ich. ● Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie wysokiej temperatury w postaci światła słonecznego, ognia itp.
■■Montaż podstawy 1 Połóż telewizor ekranem w dół na zabezpieczonej, czystej powierzchni w celu ochrony ekranu przed uszkodzeniami i zarysowaniami. 2 Włóż zaczep podstawy do otworu na spodzie telewizora. 3 Użyj wkrętów montażowych do podstawy w celu przymocowania podstawy do telewizora. 4 Wkręty montażowe należy dokręcić śrubokrętem.
Połączenia Podstawowe połączenia ● Pokazane urządzenia zewnętrzne i kable nie są dostarczane wraz z opisywanym telewizorem. ● Przed przystąpieniem do podłączania lub odłączania jakichkolwiek przewodów należy upewnić się, że urządzenie jest odłączone od gniazda elektrycznego. ● Podczas podłączania sprawdź, czy gniazda i wtyczki są odpowiedniego typu. ● Należy użyć pełnego kabla zgodnego z interfejsem HDMI. ● Należy użyć pełnego kabla SCART.
Nagrywarka DVD / VCR Antena naziemna ■■Nagrywarka DVD (VCR) / Dekoder telewizji cyfrowej Kabel sieciowy (Ekranowany) ● Użyj kabla sieciowego typu „ekranowana skrętka” (STP).
■■Słuchawki ■■Kamera wideo / Konsola do gier ● Regulacja głośności (urządzenie VIDEO) [Słuchawki] w menu Dźwięk Telewizor Telewizor (Wtyczka mini stereo M3) ■■Wspólny interfejs (Słuchanie) (Oglądanie) ● Przed włożeniem lub wyjęciem modułu CI telewizor należy wyłączyć za pomocą włącznika / wyłącznika zasilania. ● Jeśli karta inteligentna i moduł CI stanowią komplet, najpierw należy włożyć moduł CI, a następnie włożyć do niego kartę inteligentną.
Elementy sterujące Pilot 7 OK ● Zatwierdza dokonany wybór. ● Naciśnij po wybraniu pozycji kanału, aby szybko zmienić kanał. ● Wyświetla listę kanałów. 8 [Menu opcji] ● Łatwe ustawianie opcji wyświetlania, dźwięku itp. 9 Kolorowe przyciski (czerwony-zielony-żółty-niebieski) ● Służą do wyboru i obsługi różnych funkcji oraz do nawigacji. 10 Zwiększanie / zmniejszanie głośności 11 Przyciski numeryczne ● Zmieniają kanały i strony teletekstu. ● Służą do wprowadzania znaków.
■■Wkładanie / wyjmowanie baterii 4 Pociągnij, aby otworzyć Zaczep górny HOLD for MENU ● Wybór źródła wejścia. ● Potwierdzanie i przechodzenie do zaznaczonych pozycji menu ekranowego. ● Otwarcie lub zamknięcie menu OSD. 5 Zamknij Wskaźniki / panel sterowania ● Po naciśnięciu przycisków 4, 5, 6 po prawej stronie ekranu wyświetlony zostanie na 3 sekundy Przewodnik panelu sterowania z zaznaczeniem naciśniętego przycisku.
Ustawianie automatyczne po raz pierwszy Automatycznie konfiguruje telewizor i wyszukuje dostępne kanały telewizyjne po pierwszym włączeniu telewizora. ● Czynności te nie są konieczne, jeśli konfiguracja została wykonana przez lokalnego dystrybutora. ● Przed przystąpieniem do procedury Ustawianie automatyczne należy wykonać połączenia (str. 8 - 10) i wprowadzić ustawienia podłączonego urządzenia (jeśli jest to konieczne).
Jeśli strojenie zakończyło się niepowodzeniem, sprawdź podłączenie z siecią, połączenie kabla sygnału RF, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Uwaga ● Telewizor automatycznie przełączy się w tryb gotowości, jeżeli w ciągu 4 godzin nie zostanie wykonana żadna operacja i jeśli dla pozycji [Auto gotowość] w menu Timer ustawiona jest opcja [Włączony].
2 Wybierz tryb Wybór rodzaju TV DVB-C DVB-T Analogowe ● Dostępne tryby zależą od zapisanych kanałów. wybór wejście ● Można również wybrać tryb, naciskając kilkakrotnie przycisk TV. ● Jeśli pozycja [Wybór rodzaju TV] nie jest wyświetlana, naciśnij przycisk TV, aby przełączyć tryb. 3 Wybierz kanał Sposób użytkowania e-POMOC [e-POMOC] to szczegółowe instrukcje obsługi wbudowane w telewizorze zapewniające pomoc w lepszym zrozumieniu obsługi każdej z funkcji.
Często zadawane pytania Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy zastosować się do poniższych wskazówek w celu usunięcia problemu. ● W celu uzyskania dodatkowych informacji należy należy skorzystać z funkcji [e-POMOC] (Pomoc techniczna > Często zadawane pytania). Nie można włączyć telewizora ● Sprawdź, czy wtyczka przewodu zasilania została włożona do telewizora i do gniazda elektrycznego. Telewizor przełącza się do trybu gotowości ● Aktywna jest funkcja automatycznego trybu gotowości.
Konserwacja Dane techniczne Należy najpierw wyjąć wtyczkę przewodu zasilania z gniazda elektrycznego. ■■Telewizor Panel wyświetlacza, obudowa, podstawa Nr modelu TX-32AS500E, TX-32AS520E Wymiary (szer. × wys. × głęb.) Regularna konserwacja: 727 mm × 465 mm × 194 mm (z podstawą) Ostrożnie wytrzyj powierzchnię panelu wyświetlacza, obudowę lub podstawę miękką szmatką, aby usunąć zabrudzenia i odciski palców.
Gniazdo karty Gniazdo CI (zgodne z CI Plus) × 1 ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX USB DC 5 V, maks. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Wyjście DIGITAL AUDIO PCM / Dolby Digital / DTS, światłowodowe Systemy odbiorcze / nazwa pasma Najnowsze informacje na temat dostępnych usług są dostępne na poniższej stronie internetowej. (Tylko w języku angielskim) http://panasonic.net/viera/support DVB-C Cyfrowa telewizja kablowa (MPEG2 i MPEG4AVC(H.264)) DVB-T Cyfrowa telewizja naziemna (MPEG2 i MPEG4AVC(H.
● Opisywane urządzenie spełnia wymagania podanych poniżej norm EMC. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024 ■■Podczas korzystania z uchwytu ściennego ● W celu nabycia zalecanego uchwytu ściennego, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem firmy Panasonic.
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi.
Български Magyar Česky Italiano Nederlands Polski English Română Français Español TX-32AS500E Model nr TX-32AS520E Deutsch Manual de utilizare Televizor cu ecran LCD Pentru informaţii detaliate, consultaţi sistemul [eAJUTOR] (instrucţiunile de utilizare integrate). ● Mod de utilizare a sistemului [eAJUTOR] (p. 15) Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs Panasonic. Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi să le păstraţi pentru consultări ulterioare.
● Pentru informaţii privind mărcile comerciale, consultaţi [eAJUTOR] (Asistenţă > Licenţă). În acest manual se va utiliza ilustraţia pentru TX-32AS500E / TX-32AS520E, dacă nu există specificaţii contrare.
Notă importantă Referitor la funcţiile DVB/transmisie de date/IPTV ● Acest televizor este conceput pentru a corespunde standardelor (începând cu august 2013) pentru servicii digitale terestre DVB-T (MPEG2 şi MPEG4AVC(H.264)), servicii digitale prin cablu DVB-C (MPEG2 şi MPEG4-AVC(H.264)).
Măsuri de siguranţă Pentru a contribui la evitarea pericolelor de electrocutare, incendii, deteriorări sau vătămări corporale, vă rugăm să urmaţi avertismentele şi atenţionările de mai jos: ■■Ştecărul şi cablul de alimentare Avertisment În cazul în care constataţi orice aspect neobişnuit, scoateţi imediat ştecărul din priză. ● Acest TV este proiectat pentru a opera cu o tensiune de 220-240 V, 50 / 60 Hz. ● Introduceţi ştecărul complet în priză. ● Asiguraţi acces uşor la ştecăr.
● Asiguraţi-vă că televizorul nu este supus la impacturi în timpul instalării piedestalului. ● Nu permiteţi copiilor să escaladeze piedestalul. ● Instalaţi sau demontaţi televizorul de pe piedestal cu ajutorul a cel puţin două persoane. ● Instalaţi sau demontaţi televizorul utilizând procedura specificată. ■■Undă radio ■■Ventilaţie Atenţie Lăsaţi un spaţiu suficient în jurul televizorului pentru a preveni încălzirea excesivă, care poate duce la defectarea prematură a unor componente electronice.
● Nu folosiţi baterii reîncărcabile (Ni-Cd etc.). ● Nu aruncaţi bateriile în foc şi nu le desfaceţi. ● Nu expuneţi bateriile la căldură excesivă, de exemplu la soare, flacără sau alte surse similare. ● Asiguraţi-vă că eliminaţi bateriile la deşeuri în mod corespunzător. ● Scoateţi bateria din aparat atunci când nu îl utilizaţi pentru o perioadă prelungită de timp, pentru a evita scurgerile de lichid din baterii, corodarea şi exploziile. Televizor cu ecran LCD Accesorii Telecomandă (p.
■■Asamblarea bazei 1 Aşezaţi ecranul televizorului cu faţa în jos pe o suprafaţă moale şi curată, pentru a-l proteja de deteriorări şi zgârieturi. 2 Introduceţi cârligul pentru bază în orificiul de jos al televizorului. 3 Folosiţi şuruburile de asamblare ale bazei pentru a o ataşa în siguranţă la televizor. 4 Asiguraţi-vă că montaţi şuruburile de asamblare cu şurubelniţa.
Conexiuni Conexiuni de bază ● Echipamentele externe şi cablurile ilustrate în imagini nu se livrează împreună cu televizorul. ● Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la priză înainte de a lega sau deconecta orice fel de cabluri. ● La conectare, verificaţi dacă tipul de terminale şi ştecăre este corect. ● Folosiţi un fir complet cablat compatibil HDMI. ● Folosiţi un cablu SCART complet cablat. ● Ţineţi televizorul la distanţă de echipamentele electronice (echipamente video etc.
Recorder DVD / VCR LAN wireless integrat Antenă terestră Punct de acces ■■Recorder DVD (VCR) / Decodor Alte conexiuni TV ■■Player DVD (echipament COMPONENT) Cable Televizor (Ascultare) (Vizionare) Cablu SCART Cablu RF Cablu HDMI Antenă parabolică Antenă terestră Recorder DVD / VCR Decodor Player DVD Reţea Pentru utilizarea serviciului Internet, aveţi nevoie de un mediu de reţea de bandă largă.
■■Amplificator (pentru a asculta cu difuzoare) ● Utilizaţi HDMI2 pentru conectarea unui amplificator. Această conexiune este aplicabilă când utilizaţi un amplificator care are funcţia ARC (Canal Revenire Audio). Televizor În ceea ce priveşte un amplificator fără funcţia ARC, utilizaţi DIGITAL AUDIO. ● Pentru a vă delecta cu sunetul transmis prin mai multe canale al echipamentului extern (ex. Dolby Digital 5.1 canale), conectaţi echipamentul la amplificator.
Identificarea elementelor de comandă Telecomandă 6 APPS ● Afişează [Lista APPS] (lista de aplicaţii). 7 OK ● Confirmă selectările şi opţiunile. ● Pentru o modificare rapidă a canalului, apăsaţi după selectarea poziţiilor canalelor. ● Afişează lista de canale. 8 [Meniu opţiuni] ● Setare opţională simplă pentru vizionare, sunet etc. 9 Butoane colorate (roşu-verde-galben-albastru) ● Folosite pentru selectare, navigare şi utilizarea diverselor funcţii.
■■Instalarea/demontarea bateriilor Trageţi pentru a deschide ecran. ● Deschide sau închide meniul afişat pe ecran. 5 ● Modifică volumul. ● Ajustează valoarea elementului selectat în meniul afişat pe ecran. Cârlig 6 Închideţi Atenţie la polaritatea corectă (+ sau -) Indicator/Panou de comandă ● Când apăsaţi pe butoanele 4, 5, 6, ghidul panoului de control apare în partea dreaptă a ecranului timp de 3 secunde pentru a evidenţia butonul apăsat.
Setare automată iniţială Setează automat televizorul şi caută canalele TV disponibile atunci când televizorul este pornit pentru prima dată. ● Aceşti paşi nu trebuie parcurşi în cazul în care configurarea a fost făcută de reprezentantul local al firmei Panasonic. ● Vă rugăm să finalizaţi conexiunile (p. 8 - 10) şi setările echipamentului conectat (dacă este necesar) înainte de a începe Setarea automată. Pentru detalii despre setările echipamentului conectat, citiţi manualul echipamentului.
● Pentru a reacorda toate canalele [Setare automată] în [Meniu acord] (Meniul Setare) ● Pentru a adăuga modul semnalului TV disponibil mai târziu [Adaugă semnal TV] în [Meniu acord] (Meniul Setare) ● Pentru a iniţializa toate setările [Condiţii presetate] în [Meniu sistem] (Meniul Setare) Operaţii Porniţi televizorul (TV) sau (Telecomandă) ● Butonul de pornire/oprire a alimentării trebuie să fie în poziţia de pornire. (p. 12) Se afişează ultimul [Ecran de pornire] vizualizat.
● Modurile selectabile variază în funcţie de canalele stocate. selectare accesare ● De asemenea, puteţi selecta modul apăsând în mod repetat pe butonul TV. ● Dacă nu este afişat [Selectare TV], apăsaţi butonul TV pentru a schimba modul. 3 Selectaţi un canal Modul de utilizare eAJUTOR [eAJUTOR] reprezintă instrucţiunile de utilizare detaliate integrate în televizor şi vă permite să înţelegeţi mai bine operaţiile pentru fiecare funcţie.
Întrebări frecvente Înainte de a solicita service sau asistenţă, urmaţi aceste indicaţii simple pentru a rezolva problema. ● Pentru mai multe informaţii, consultaţi sistemul [eAJUTOR] (Asistenţă > Întrebări frecvente). Televizorul nu porneşte ● Verificaţi dacă aţi conectat cablul de alimentare la televizor şi la priză. Televizorul trece în modul aşteptare ● Funcţia automată de aşteptare este activată. Telecomanda nu funcţionează sau funcţionează intermitent ● Bateriile sunt introduse corect? (p.
Întreţinere Date tehnice Mai întâi scoateţi ştecărul din priză. ■■Televizor Ecranul de afişare, carcasa, Bază Îngrijirea periodică: Ştergeţi cu atenţie suprafaţa ecranului de afişare, a carcasei sau a bazei prin utilizarea unei cârpe moi pentru a curăţa urmele de murdărie sau amprentele. Pentru urme persistente de murdărie: (1) Mai întâi, ştergeţi praful de pe suprafaţă.
ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T/100BASE-TX USB 5 V c.c., Max. 500 mA [USB viteză ridicată (USB 2.0)] Ieşire DIGITAL AUDIO PCM/Dolby Digital/DTS, Fibră optică Sisteme de recepţie / Denumire bandă Consultaţi ultimele informaţii privind serviciile disponibile pe următorul site web. (Doar în limba engleză) http://panasonic.net/viera/support DVB-C Servicii digitale prin cablu (MPEG2 şi MPEG4AVC(H.264)) DVB-T Servicii digitale terestre (MPEG2 şi MPEG4AVC(H.
Partea din spate a televizorului a: 100 mm b: 100 mm (Vedere din lateral) Adâncime şurub minimum: 13 mm maximum: 17 mm Diametru: M4 Şurub pentru fixarea televizorului pe suportul pentru suspendare pe perete (nu este furnizat împreună cu televizorul) Română 19
Informaţii pentru utilizatori privind colectarea şi debarasarea echipamentelor vechi şi a bateriilor uzate Aceste simboluri, de pe produse, ambalajele acestora şi/sau documentele însoţitoare, au semnificaţia că produsele electrice şi electronice uzate şi bateriile nu trebuiesc amestecate cu deşeurile menajere generale.
Български Magyar Česky Italiano Nederlands Polski English Română Français Español TX-32AS500E Número de modelo TX-32AS520E Deutsch Manual de instrucciones Televisión LCD Para obtener instrucciones más detalladas, acuda a la [eHELP] (manual de instrucciones incorporado). ● Cómo utilizar la [eHELP] (pág. 15) Muchas gracias por la adquisición de este producto Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
● Para obtener información sobre las marcas registradas, consulte la [eHELP] (Soporte > Licencia). En este manual se utiliza la ilustración para TX-32AS500E / TX-32AS520E a menos que se indique de otro modo.
Aviso importante Aviso para las funciones DVB / emisión de datos / IPTV ● Este TV se ha diseñado para cumplir con los estándares (a partir de agosto de 2013) de servicios digitales terrestres DVB-T (MPEG2 y MPEG4AVC(H.264)) y servicios digitales de cable DVB-C (MPEG2 y MPEG4-AVC(H.264)). Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-T en su área, consulte a su proveedor local.
Precauciones para su seguridad Para ayudar a evitar el riesgo de descargas eléctricas, incendios, daños materiales o personales, le rogamos que tenga en cuenta las advertencias y precauciones a continuación. ■■Enchufe y cable de alimentación Advertencia Si detecta cualquier cosa inusual desconecte inmediatamente la clavija de alimentación. ● Este televisor está diseñado para funcionar con CA de 220-240 V, 50 / 60 Hz. ● Inserte firmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente.
● No utilice la base si está combada o rota. Si esto ocurre, póngase inmediatamente en contacto con su concesionario Panasonic más cercano. ● Durante la instalación, asegúrese de que todos los tornillos estén firmemente apretados. ● Asegúrese de que el televisor no sufre ningún impacto durante la instalación del pedestal. ● No permita que los niños se suban al pedestal. ● Instale o retire el televisor del pedestal, entre por lo menos dos personas.
● No queme ni rompa las pilas. ● No exponga las pilas a calor excesivo tal como la luz solar, fuego o fuentes similares. ● Asegúrese de desechar las pilas correctamente. ● Retire las pilas de la unidad cuando no la utilice durante un periodo de tiempo prolongado para evitar fugas en las mismas, corrosión o explosiones. Televisión LCD Accesorios Mando a distancia (pág. 11) ● N2QAYB000830 ( TX-32AS500E TX-32AS520E ( Base (pág.
■■Instalación de la base 1 Coloque la pantalla del televisor boca abajo sobre una superficie almohadilla limpia para proteger dicha pantalla dedaños y arañazos. 2 Inserte el enganche de la base en el orificio inferior deltelevisor. 3 Utilice los tornillos de ensamblaje de la base para sujetarla al televisor de forma segura. 4 Asegúrese de sujetar los tornillos de ensamblaje con el destornillador.
Conexiones Conexiones básicas ● El equipo externo y los cables mostrados no son suministrados con este TV. ● Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable. ● Al conectarlos, compruebe que el tipo de terminales y clavijas de los cables sean los correctos. ● Utilice un cable compatible con HDMI completamente cableado. ● Utilice un cable SCART completamente cableado. ● Mantenga alejado el TV de equipos electrónicos (equipos de vídeo, etc.
Grabador DVD / VCR Otras conexiones Antena terrestre aérea ■■Grabador DVD (VCR) / Sintonizador multimedia TV ■■Reproductor DVD (equipo COMPONENT) TV Cable (Escuchando) Cable SCART Cable de RF Cable HDMI Antena parabólica Antena terrestre aérea Grabador DVD / VCR (Viendo) Reproductor DVD ■■Videocámara / Consola de videojuegos (equipo VIDEO) Sintonizador multimedia TV Red Para utilizar los servicios de Internet, se necesita un entorno de red de banda ancha.
● Para disfrutar del sonido multicanal en el equipo externo (por ejemplo Dolby Digital 5.1ch), conecte el equipo al amplificador. Para hacer las conexiones, lea los manuales del equipo y del amplificador. TV ■■Cámara de comunicación ● Use el USB para conectar la cámara para comunicación. ● Para encontrar más información, acuda a la [eHELP] (Soporte > Accesorios opcionales > Cámara para comunicación). ■■VIERA Link ● Use HDMI para la conexión de VIERA Link.
Identificación de los controles Mando a distancia 7 OK ● Confirma las selecciones y opciones. ● Pulse después de seleccionar las posiciones de los canales para cambiar rápidamente de canal. ● Visualiza la lista de canales. 8 [Menú de opciones] ● Ajuste opcional sencillo para visualización, sonido, etc. 9 Botones coloreados (rojo-verde-amarillo-azul) ● Se utilizan para seleccionar, navegar por y utilizar varias funciones. 10 Subir / bajar volumen 11 Botones numéricos ● Cambia canales y páginas de teletexto.
■■Instalación / extracción de las pilas Tire para abrir ● Permite confirmar e ingresar una selección en elmenú de visualización en pantalla. ● Permite abrir o cerrar el menú OSD. 5 ● Permite cambiar el volumen. ● Permite ajustar el valor del elemento seleccionado en el menú OSD. Enganche 6 Cerrar 7 Sensor de ambiente ● Analiza el brillo para ajustar la calidad de la imagen cuando [Sensor de Ambiente] en Imagen esté en [On].
Ajuste automático por primera vez Configura el televisor de forma automática y busca canales de televisión disponibles cuando se enciende el televisor por primera vez. ● Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido completado por su concesionario local. ● Termine las conexiones (pág. 8 - 10) y los ajustes (sin son necesarios) del equipo conectado antes de iniciar el ajuste automático. Para conocer detalles de los ajustes para el equipo conectado, lea el manual del equipo.
● Para volver a sintonizar todos los canales [Ajuste Automático] en [Menú de sintonizador] (Menú de Configuración) ● Para agregar el modo de señal de TV disponible posteriormente [Anadir Señal de TV] en [Menú de sintonizador] (Menú de Configuración) ● Para inicializar todos los ajustes [Condición inicial] en [Menú de sistema] (Menú de Configuración) Operaciones Encienda la unidad (TV) o (Mando a distancia) ● El interruptor de activación / desactivación de la alimentación de la red deberá estar encend
● Los modos seleccionables varían dependiendo de los canales almacenados. seleccionar acceder ● También puede seleccionar el modo pulsando varias veces el botón TV. ● Si no se visualiza el menú [Selección de TV], pulse el botón TV para cambiar el modo. 3 Seleccione un canal Cómo se utiliza eHELP La [eHELP] es un manual de instrucciones incorporado en el televisor que le ayudará a comprender mejor el funcionamiento de cada función.
Preguntas frecuentes Antes de solicitar servicio o asistencia, siga estas indicaciones sencillas para resolver el problema. ● Para encontrar más información, acuda a la [eHELP] (Soporte > Preguntas frecuentes). El TV no se enciende ● Compruebe que el cable de la alimentación esté conectado al TV y a la toma de corriente. El TV se pone en el “modo de espera” ● Se ha activado la función de espera de alimentación automática.
Mantenimiento Especificaciones Desconecte primero la clavija de alimentación del enchufe. ■■TV Panel de la pantalla, Mueble, Base Cuidado diario: Frote suavemente la superficie del panel devisualización, el mueble, o la base utilizando un paño suave para limpiar la suciedad o las huellas dactilares.
Ranura de tarjeta Ranura de interfaz común (de acuerdo con CI Plus) × 1 ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX USB DC 5 V, Máx. 500 mA [USB alta velocidad (USB 2.0)] Salida DIGITAL AUDIO PCM / Dolby Digital / DTS, Fibra óptica Sistemas de recepción / Nombre de banda Compruebe la información más reciente sobre los servicios disponibles en el sitio web siguiente. (Inglés solamente) http://panasonic.net/viera/support DVB-C Servicios de cable digitales (MPEG2 y MPEG4AVC(H.
Parte trasera del TV a: 100 mm b: 100 mm (Vista desde el lado) Fondo del tornillo mínimo: 13 mm máximo: 17 mm Diámetro: M4 Tornillo para fijar el televisor a un soporte para colgar de la pared (no se suministra con el televisor) Español 19
Supplier Model ID Energy efficiency class Visible screen size (diagonal) On mode average power consumption Annual energy consumption *1 Standby power consumption *2 Off mode power consumption Screen resolution Product fiche B C D E F G H I J Panasonic Corporation TX-32AS500E / TX-32AS520E A+ 80 cm / 32 inches 30 W 44 kWh 0.30 W 0.
Lietuvių k.
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.