Číslo modelu Česky TX-40DS630E TX-50DS630E Polski Български Magyar Návod k obsluze LED televizor Podrobnější pokyny naleznete v nápovědě [eNápověda] (návod k obsluze zabudovaný do televizoru). ● Použití nápovědy [eNápověda] (str. 17) Děkujeme za nákup tohoto výrobku Panasonic. Přečtěte si prosím pozorně tyto pokyny před obsluhou tohoto výrobku a uschovejte si je pro budoucí nahlédnutí. Před použitím si pečlivě přečtěte kapitolu „Bezpečnostní upozornění“ v této příručce.
● Informace o ochranných známkách naleznete v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Licence).
Důležité upozornění Upozornění týkající se funkcí DVB / vysílání dat / IPTV ● Tento televizor byl navržen tak, aby splňoval požadavky standardů (aktuálních k srpnu 2015) DVB-T / T2 (MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264)) pro digitální pozemní služby a DVB-C (MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264)) pro digitální kabelové služby. Informace o dostupnosti služeb DVB-T / T2 ve své oblasti získáte u místního prodejce. Informace o dostupnosti služeb DVB-C pro tento televizor získáte u poskytovatele kabelových služeb.
■■Pozor Varování ● Nesundávejte kryt a nikdy neopravujte televizor sami, protože by při demontáži mohlo dojít ke styku se součástmi pod napětím a k úrazu elektrickým proudem. Uvnitř se nenachází uživatelem opravitelné součásti. ● Nevystavujte televizor dešti ani nadměrné vlhkosti. Nad přístroj neumisťujte nádoby s tekutinou, jako např. vázy, a TV nevystavujte kapající ani tekoucí vodě. ● Nevkládejte větracími otvory do televizoru cizí předměty. ● Nepoužívejte neschválené podstavce / vybavení k montáži.
■■Vestavěné rozhraní bezdrátové sítě Pozor ■■Přemísťování televizoru Pozor ● Nepoužívejte vestavěné rozhraní bezdrátové sítě k připojení k bezdrátové síti (SSID*), pro kterou nemáte přidělena práva k použití. Takové sítě mohou být uvedeny ve výsledcích vyhledávání. Použití těchto sítí však může být považováno za nezákonný přístup. * SSID je název, který slouží k identifikaci konkrétní bezdrátové sítě pro účely přenosu.
● Pokud víte, že trpíte nadměrnou citlivostí na světlo, máte problémy se srdcem nebo jakékoliv jiné zdravotní komplikace, nesledujte 3D programy. ● Při sledování 3D programů může být váš odhad vzdálenosti narušen nebo zcela chybný. Dávejte pozor, abyste nechtěně nenarazili do televizní obrazovky nebo dalších osob. Ujistěte se, že se ve vašem okolí nenacházejí předměty, které by se mohly rozbít a způsobit nechtěnou škodu nebo zranění. ● Doporučená vzdálenost je minimálně trojnásobek výšky obrazu.
Montáž / sundání podstavce Model s úhlopříčkou 40” Montážní šrouby (4) M5 × 10 Montážní šrouby (4) M4 × 12 Podpěra (2) 2 Základna ■■Montáž podstavce 3 A 1 B C D Model s úhlopříčkou 50” Montážní šrouby (4) M5 × 15 Montážní šrouby (4) M4 × 12 Podpěra (2) Česky 7
Základna 3 ■■Montáž podstavce A 1 B C D Sundání podstavce z televizoru Při používání podpěry k zavěšení na stěnu nebo při balení televizoru sundejte podstavec následujícím způsobem. 1 Vyšroubujte montážní šrouby z televizoru. 2 Vytáhněte podstavec z televizoru. 3 Vyšroubujte montážní šrouby 2 8 Česky z podpěry.
Připojení 8 Konektor ETHERNET ● Zobrazená externí zařízení a kabely se s tímto televizorem nedodávají. ● Zkontrolujte, že je televizor odpojen od sítě, než připojíte nebo odpojíte jakékoli kabely. ● Při zapojování zkontrolujte, zda souhlasí typ konektoru a zástrček kabelů. ● Použijte plně zapojený kompatibilní kabel HDMI. 10 AV2 (COMPONENT / VIDEO) (str. 11) 9 Konektor pro pozemní anténu / kabelový příjem (str. 9) (str. 11) Zapojení ■■Napájecí kabel ● Použijte plně zapojený kabel SCART.
Připojení klienta DVB-via-IP Tento televizor je vybaven funkcí klienta DVB-via-IP a lze jej připojit k serveru DVB-via-IP nebo k serverům kompatibilním se SAT>IP pro přijímání streamovaného vysílání. ● Doporučujeme provést připojení k serveru DVB-via-IP pomocí síťového kabelu LAN. AV zařízení ■■DVD rekordér / VCR TV ■■Kabelové připojení TV Kabel Kabel Kabel LAN (stíněný) ● Jako kabel LAN použijte stíněný (STP) síťový kabel.
■■Videokamera / herní zařízení Síť Aby bylo možné používat internetové služby, je vyžadováno prostředí sítě s velkou šířkou pásma. ● Nemáte-li žádné služby širokopásmového připojení k dispozici, poraďte se s prodejcem. ● Připravte internetové prostředí pro drátové nebo bezdrátové připojení. ● Při prvním použití televizoru se spustí nastavení síťového připojení. (str.
■■Modul Common Interface ● Při vkládání nebo vyjímání modulu CI musí být televizor vypnut vypínačem. ● Pokud byly čipová karta Smart Card a modul CI dodány jako jedna sada, nejprve umístěte modul CI a poté do něj vložte čipovou kartu Smart Card. ● Modul CI vkládejte nebo vyjímejte úplně a správným směrem, jak je znázorněno. ● Objeví se kódované kanály. (Zobrazitelné kanály a jejich vlastnosti závisí na modulu CI.
Uspořádání ovládacích prvků Dálkový ovladač 7 OK ● Potvrdí výběry a volby. ● Stiskněte po výběru pozic kanálu – rychlá změna kanálu. ● Zobrazuje seznam kanálů. 8 [Volby] ● Snadné volitelné nastavení zobrazení, zvuku atd. 9 Barevná tlačítka (červené, zelené, žluté, modré) ● Slouží k výběru, navigaci a ovládání různých funkcí. 10 Zvyšování / snižování hlasitosti 11 Číselná tlačítka ● Změna programu a stránek teletextu. ● Zadávání znaků. ● Slouží k zapnutí televizoru v pohotovostním režimu.
■■Instalace / vyjmutí baterií Kontrolka / ovládací panel Zatáhnutím otevřete ● Po stisknutí tlačítek 4, 5, 6 se na pravé straně obrazovky na 3 sekundy zobrazí indikace ovládacího panelu označující tlačítko, které bylo stisknuto. Háček 4 5 6 Zavřete Dbejte na správnou polaritu (+ nebo -) 1 2 3 7 Zadní strana televizoru 1 Přijímač signálu dálkového ovladače ● Neumisťujte žádné předměty mezi dálkový ovladač a senzor dálkového ovládání na TV.
Automatické ladění při prvním použití Když televizor poprvé zapnete, automaticky vyhledá dostupné televizní kanály a nabídne možnosti pro nastavení televizoru. ● Tyto kroky nejsou třeba, pokud bylo nastavení provedeno vaším místním prodejcem. ● Před zahájením automatického ladění dokončete zapojení (str. 9 - 12) a nastavení připojeného zařízení (v případě potřeby). Informace týkající se nastavení pro připojené zařízení naleznete v návodu k zařízení.
● Pozdější přidání dostupných režimů televizního signálu [Přidat TV signál] v [Menu ladění] (menu Nastavení) ● Inicializace všech nastavení [Expediční nastavení] v [Nastavení systému] (menu Nastavení) Ovládání Zapněte televizor (televizor) nebo (dálkový ovladač) ● Hlavní vypínač musí být v poloze Zapnuto. (str. 14) Zobrazí se naposledy prohlížená [Úvodní obrazovka].
Sledování televizoru 1 Vyberte televizní prohlížeč pomocí [Úvodní obrazovka] vybrat vstoupit 2 Vyberte režim Výběr TV DVB-C DVB-T DVB přes IP Analogový Použití eNápověda Nápověda [eNápověda] představuje návod k obsluze zabudovaný do televizoru a poskytuje podrobnější vysvětlení, které vám usnadní ovládání jednotlivých funkcí. 1 Zobrazte [eNápověda] nebo [Nápověda] [eNápověda] ● Volitelné režimy závisí na uložených kanálech.
Sledování 3D obrazu S použitím 3D brýlí (volitelné) můžete sledovat 3D obraz obsahu nebo programů podporujících 3D efekty. ● Prohlížení 3D obrazu vyžaduje nošení 3D brýlí. ● Jestliže chcete použít 3D brýle, přečtěte si také příručku k těmto 3D brýlím. ● Tento televizor podporuje následující formáty 3D zobrazení: [Sekvenční snímky]*, [Vedle sebe] a [Nad sebou]. ● Podrobnosti naleznete v nápovědě [eNápověda] (Sledování > 3D).
Otázky a odpovědi Dříve než se obrátíte na servis nebo zákaznickou podporu, projděte si tyto jednoduché postupy umožňující řešení problému. ● Podrobnosti naleznete v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Otázky a odpovědi). Díly TV se zahřívají ● Části televizoru se mohou zahřívat. Tyto nárůsty teploty nepředstavují žádný problém pro výkon ani kvalitu. Když na panel displeje zatlačíte prstem, panel se mírně ohne a ozve se zvuk ● Aby se zabránilo poškození panelu, je okolo něj malá mezera. Nejedná se o poruchu.
Údržba Technické údaje Nejprve vyjměte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky. ■■TV Panel, rámeček, podstavec Pravidelná péče: Zlehka vyčistěte plochu zobrazovacího panelu, skříň nebo podstavec pomocí měkkého hadříku, abyste odstranili nečistoty a otisky prstů. Pro zaschlé nečistoty: (1) Nejdříve očistěte prach z povrchu. (2) Navlhčete měkký hadřík čistou vodou nebo zředěným neutrálním saponátem (1 díl saponátu na 100 dílů vody). (3) Důkladně hadřík vyždímejte.
Vstup HDMI 1 / 2 / 3 Konektory typu A M.NTSC Přehrávání z videorekordérů M.NTSC HDMI1 / 3: 3D, Typ obsahu HDMI2: 3D, Typ obsahu, Audio Return Channel ● Tento televizor podporuje funkci „HDAVI Control 5“. Slot na kartu Zdířka pro Common Interface (odpovídá CI Plus) ×1 ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX USB 1 / 2 5 V, max. 500 mA [vysokorychlostní port DC USB (USB 2.
■■Použití konzoly k zavěšení na stěnu Chcete-li zakoupit doporučenou podpěru k zavěšení na stěnu, obraťte se na místního prodejce značky Panasonic.
Likvidace použitých zařízení a baterií Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace a zpracování odpadu. Tyto symboly na výrobcích, jejich obalech a v doprovodné dokumentaci upozorňují na to, že se použitá elektrická a elektronická zařízení, včetně baterií, nesmějí likvidovat jako běžný komunální odpad. Aby byla zajištěna správná likvidace a recyklace použitých výrobků a baterií, odevzdávejte je v souladu s národní legislativou na příslušných sběrných místech.
Nr modelu Polski TX-40DS630E TX-50DS630E Instrukcja obsługi Telewizor LED Bardziej szczegółowe instrukcje można znaleźć, korzystając z funkcji [e-POMOC] (wbudowanej instrukcji obsługi). ● Sposób korzystania z funkcji [e-POMOC] (str. 18) Dziękujemy, że zakupili Państwo ten produkt firmy Panasonic. Prosimy starannie przeczytać instrukcję przed włączeniem produktu i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
Spis treści Koniecznie przeczytaj Ważna uwaga ������������������������������������������������������ 3 Środki ostrożności ������������������������������������������������ 4 Skrócony przewodnik Wyposażenie ������������������������������������������������������ 7 Połączenia ���������������������������������������������������������10 Elementy sterujące ����������������������������������������������14 Ustawianie automatyczne po raz pierwszy ����������������16 Korzystanie z telewizora VIERA Obsługa ����������
Ważna uwaga Transportuj tylko w ustawieniu pionowym. Uwagi dotyczące funkcji DVB / nadawania danych / IPTV Ten znak oznacza, że obudowa produktu ma podwójną izolację. ● Telewizor ten został zaprojektowany, aby spełnić warunki (z sierpnia 2015 r.) dotyczące naziemnej telewizji cyfrowej DVB-T / T2 (MPEG2 i MPEG4AVC(H.264)), cyfrowej telewizji kablowej DVB-C (MPEG2 i MPEG4-AVC(H.264)). Informacje na temat dostępu do cyfrowej telewizji naziemnej DVB-T / T2 można uzyskać u miejscowego dystrybutora.
Środki ostrożności Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, pożaru, uszkodzenia lub obrażeń, należy przestrzegać poniższych ostrzeżeń: ■■Wtyczka przewodu zasilania oraz przewód zasilania Ostrzeżenia Jeżeli stwierdzisz cokolwiek odbiegającego od normy, natychmiast odłącz przewód zasilania! ● Niniejszy telewizor może być zasilany prądem zmiennym 220–240 V, 50 / 60 Hz. ● Włóż wtyczkę przewodu zasilania do końca do gniazda elektrycznego.
● Ten telewizor jest przeznaczony do użytku na blacie stolika. ● Nie wystawiaj telewizora na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani innych źródeł ciepła. Nie należy umieszczać w pobliżu urządzenia świec lub innych źródeł ognia, gdyż może to spowodować pożar. ■■Niebezpieczeństwo uduszenia / zadławienia Ostrzeżenia ● Opakowanie tego produktu może stwarzać ryzyko uduszenia się, a niektóre części ze względu na niewielki rozmiar mogą stwarzać niebezpieczeństwo zadławienia się u małych dzieci.
■■Wentylacja ■■Baterie do pilota Ostrzeżenie Ostrzeżenie Należy zapewnić wystarczającą przestrzeń (przynajmniej 10 cm) wokół telewizora w celu niedopuszczenia do jego nadmiernego nagrzewania się, co może prowadzić do wcześniejszego uszkodzenia niektórych elementów elektronicznych. 10 10 10 10 (cm) ● Wentylacja nie powinna być zakłócana poprzez przykrycie otworów wentylacyjnych takimi rzeczami jak gazety, obrusy czy zasłony.
Telewizor LED Deklaracja Zgodności (DoC) „Niniejszym firma Panasonic Corporation oświadcza, że telewizor ten jest zgodny z zasadniczymi wymogami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/ WE.” Kopię oryginalnej Deklaracji Zgodności (DoC) tego telewizora można uzyskać z tej witryny: Wyposażenie Akcesoria standardowe Pilot (str. 14) ● N2QAYB001010 http://www.ptc.panasonic.eu/doc Autoryzowany przedstawiciel: Panasonic Testing Centre Stojak (str.
Montaż / demontaż stojaka Model 40-calowy Wkręt montażowy (4) M5 × 10 Wkręt montażowy (4) M4 × 12 Wspornik (2) 2 Podstawa ■■Montaż stojaka 3 A 1 B C D Model 50-calowy Wkręt montażowy (4) M5 × 15 Wkręt montażowy (4) M4 × 12 Wspornik (2) 8 Polski
Podstawa 3 ■■Montaż stojaka A 1 B C D Demontaż stojaka z telewizora Aby zdemontować stojak w celu zastosowania uchwytu ściennego lub zapakowania telewizora, należy postępować w sposób opisany poniżej. 1 Wykręć wkręty montażowe z telewizora. 2 Odłącz stojak od telewizora. 3 Wykręć wkręty montażowe ze wspornika.
Połączenia 5 DIGITAL AUDIO ● Pokazane urządzenia zewnętrzne i kable nie są dostarczane wraz z opisywanym telewizorem. ● Przed przystąpieniem do podłączania lub odłączania jakichkolwiek przewodów należy upewnić się, że urządzenie jest odłączone od gniazda elektrycznego. ● Przed podłączeniem sprawdź, czy gniazda i wtyczki są odpowiedniego typu. ● Należy użyć pełnego kabla zgodnego z interfejsem HDMI. ● Należy użyć pełnego kabla SCART. 8 Gniazdo ETHERNET 6 HDMI1 – 2 (str. 11, 12) 7 AV1 (SCART) (str.
Połączenie klienta DVB-via-IP Ten telewizor obsługuje funkcję klienta DVB-via-IP i może łączyć się z serwerem DVB-via-IP i serwerami zgodnymi z funkcją SAT>IP w celu odbierania nadawanych strumieniowo programów. ● Zalecane jest podłączenie serwera DVB-via-IP za pomocą kabla LAN. Urządzenia AV ■■Nagrywarka DVD / VCR Telewizor ■■Połączenie przewodowe Telewizor Kablowy Kablowy Kabel sieciowy (Ekranowany) ● Użyj kabla sieciowego typu „ekranowana skrętka” (STP).
■■Kamera wideo / Konsola do gier Sieć Wymagane jest szerokopasmowe połączenie z siecią w celu umożliwienia korzystania z usług internetowych. ● W przypadku niekorzystania z usług sieci szerokopasmowej należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania pomocy. ● Należy zapewnić przewodowe lub bezprzewodowe połączenie z Internetem. ● Konfiguracja połączenia sieciowego zacznie się podczas używania telewizora po raz pierwszy. (str.
■■Wspólny interfejs ● Przed włożeniem lub wyjęciem modułu CI telewizor należy wyłączyć za pomocą włącznika / wyłącznika zasilania. ● Jeśli karta inteligentna i moduł CI stanowią komplet, najpierw należy włożyć moduł CI, a następnie włożyć do niego kartę inteligentną. ● Moduł CI należy wkładać i wyjmować do końca, we właściwą stronę wskazaną na rysunku. ● Zwykle pojawiają się kanały kodowane. (Wyświetlane kanały i ich funkcje zależą od modułu CI).
Elementy sterujące Pilot 7 OK ● Zatwierdza dokonany wybór. ● Naciśnij po wybraniu pozycji kanału, aby szybko zmienić kanał. ● Wyświetla listę kanałów. 8 [Menu opcji] ● Łatwe ustawianie opcji wyświetlania, dźwięku itp. 9 Kolorowe przyciski (czerwony-zielony-żółty-niebieski) ● Służą do wyboru i obsługi różnych funkcji oraz do nawigacji. 10 Zwiększanie / zmniejszanie głośności 11 Przyciski numeryczne ● Zmieniają kanały i strony teletekstu. ● Służą do wprowadzania znaków.
■■Wkładanie / wyjmowanie baterii Pociągnij, aby otworzyć Zaczep górny Wskaźniki / panel sterowania ● Po naciśnięciu przycisków 4, 5, 6 po prawej stronie ekranu wyświetlony zostanie na 3 sekundy Przewodnik panelu sterowania z zaznaczeniem naciśniętego przycisku.
Ustawianie automatyczne po raz pierwszy Gdy telewizor jest włączany po raz pierwszy, automatycznie przeszuka dostępne kanały telewizyjne i wyświetli opcje w celu skonfigurowania telewizora. ● Czynności te nie są konieczne, jeśli konfiguracja została wykonana przez lokalnego dystrybutora. ● Przed przystąpieniem do procedury Ustawianie automatyczne należy wykonać połączenia (str. 10 - 13) i wprowadzić ustawienia podłączonego urządzenia (jeśli jest to konieczne).
Uwaga ● Telewizor przełącza się w tryb gotowości, jeżeli w ciągu 4 godzin nie zostanie wykonana żadna operacja i jeśli dla pozycji [Auto gotowość] w menu Timer ustawiona jest opcja [Włączony]. ● Telewizor przełącza się w tryb gotowości, jeżeli w ciągu 10 minut nie zostanie odebrany żaden sygnał ani nie zostanie wykonana żadna operacja i jeśli dla pozycji [Wył. przy braku sygnału] w menu Timer ustawiona jest opcja [Włączony].
Oglądanie telewizji 1 Wybierz odbiornik telewizyjny z [Ekran główny] wybór wejście 2 Wybierz tryb Wybór rodzaju TV DVB-C DVB-T DVB-przez-IP Analogowe Sposób użytkowania e-POMOC [e-POMOC] to szczegółowe instrukcje obsługi wbudowane w telewizorze zapewniające pomoc w lepszym zrozumieniu obsługi każdej z funkcji. 1 Wyświetl pozycję [e-POMOC] lub ● Dostępne tryby zależą od zapisanych kanałów.
● Sprawdzanie funkcji telewizora Najpierw przeczytaj > Funkcje Oglądanie obrazów 3D Okulary 3D umożliwiają oglądanie obrazów 3D w materiałach i programach oferujących efekty 3D (opcjonalne). ● Okulary 3D należy zakładać do oglądania obrazów 3D. ● Podczas korzystania z okularów 3D należy również przeczytać ich instrukcję obsługi. ● Formaty 3D obsługiwane przez ten telewizor to [Sekwencja ramek]*, [Obraz przy Obrazie] oraz [Góra i Dół].
2 Oglądaj obrazy 3D W chwili wykrycia obrazu 3D po raz pierwszy wyświetlona zostanie informacja o środkach ostrożności. Wybierz opcję [Tak] lub [Nie], aby kontynuować oglądanie obrazów 3D. Uwaga ● Wyłącz okulary 3D po zakończeniu ich używania. ● Okularów 3D należy używać w odległości około 3,2 m od telewizora. Nie można oglądać obrazów 3D za pomocą okularów 3D zbyt daleko od telewizora ze względu na trudności w odbiorze fal radiowych z telewizora.
Często zadawane pytania Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy zastosować się do poniższych wskazówek w celu usunięcia problemu. ● Szczegółowe informacje można znaleźć, korzystając z funkcji [e-POMOC] (Pomoc techniczna > Często zadawane pytania). Nie można włączyć telewizora ● Sprawdź, czy wtyczka przewodu zasilania została włożona do telewizora i do gniazda elektrycznego. Telewizor przełącza się do trybu gotowości ● Aktywna jest funkcja automatycznego trybu gotowości.
Konserwacja Dane techniczne Należy najpierw wyjąć wtyczkę przewodu zasilania z gniazda elektrycznego. ■■Telewizor Panel wyświetlacza, obudowa, stojak Regularna konserwacja: Ostrożnie wytrzyj powierzchnię panelu wyświetlacza, obudowę lub stojak miękką szmatką, aby usunąć zabrudzenia lub odciski palców. Silne zabrudzenie: (1) Najpierw usuń z powierzchni kurz. (2) Zwilż miękką szmatkę czystą wodą lub neutralnym detergentem rozpuszczonym w wodzie w stosunku 1:100. (3) Wyciśnij mocno szmatkę.
Wejście HDMI 1 / 2 / 3 Gniazda TYP A HDMI1 / 3: 3D, Content Type HDMI2: 3D, Content Type, Audio Return Channel ● Opisywany telewizor obsługuje funkcję „HDAVI Control 5”. Gniazdo karty Gniazdo CI (zgodne z CI Plus) × 1 ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX USB 1 / 2 5 V, maks. 500 mA [Hi-Speed USB C D (USB 2.0)] Wyjście DIGITAL AUDIO PCM / Dolby Digital, światłowodowe Systemy odbiorcze / nazwa pasma DVB-C Cyfrowa telewizja kablowa (MPEG2 i MPEG4AVC(H.
■■Podczas korzystania z uchwytu ściennego W celu nabycia zalecanego uchwytu ściennego, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem firmy Panasonic.
Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii. Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu. Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi/komunalnymi.
Модел No. Български TX-40DS630E TX-50DS630E Инструкции за работа LED телевизор За по-подробни инструкции, моля, вижте [еПОМОЩ] (вградени инструкции за работа). ● Как да използвате [еПОМОЩ] (стр. 18) Благодарим ви, че закупихте този продукт на Panasonic. Моля, прочетете тези инструкции внимателно, преди да използвате продукта. Запазете ги за справка в бъдеще. Моля, внимателно прочетете „Предпазни мерки” в това ръководство преди употреба.
● За информация за търговските марки вижте [еПОМОЩ] (Поддръжка > Лиценз).
Важна забележка Забележка за функциите DVB / Излъчване на данни / IPTV Това обозначение показва, че конструкцията на продукта е изолирана двойно. ● Този телевизор е проектиран така, че да отговаря на стандартите (към август 2015) за цифрови наземни услуги DVB-T / T2 (MPEG2 и MPEG4AVC(H.264)) и за цифрови кабелни услуги DVB-C (MPEG2 и MPEG4-AVC(H.264)). Консултирайте се с местния си дилър за наличието на DVB-T / T2 услуги във вашия район.
Предпазни мерки За да предотвратите риск от токов удар, пожар, повреда или нараняване, моля, следвайте предупрежденията и предпазните мерки, описани по-долу: ■■Захранващ кабел и щепсел Предупреждение Ако забележите нещо необичайно, веднага извадете захранващия щепсел. ● Този телевизор е предназначен за използване при AC 220-240 V, 50 / 60 Hz. ● Вкарайте щепсела докрай в електрическия контакт. ● За да изключите напълно апарата, трябва да издърпате щепсела на захранващия кабел от електрическия контакт.
Предупреждение Никога не поставяйте телевизора в нестабилно положение. Телевизорът може да падне и да причини сериозно телесно нараняване или смърт. Много наранявания, особено на деца, могат да бъдат избегнати, като се вземат прости предпазни мерки, като: •• Използване на шкафове или стойки, препоръчани от производителя на телевизора. •• Използване само на мебели, които могат безопасно да поддържат телевизора. •• Гарантиране, че телевизорът не виси от края на поддържащата мебел.
● Вграденият модул за безжична LAN мрежа използва честотни ленти 2,4 GHz и 5 GHz. За да избегнете повреди или бавна реакция, предизвикани от смущения от радиовълни при използване на вградения модул за безжична LAN мрежа, поставете телевизора далеч от други устройства, използващи сигнали с честота 2,4 GHz и 5 GHz, като други устройства за безжична LAN мрежа, микровълнови уреди и мобилни телефони.
● Спрете гледането на 3D изображения незабавно, ако се почувствате уморени, не се чувствате добре, изпитвате някакво друго неприятно усещане или ясно виждате двойни изображения. Починете си, преди да продължите да гледате. Когато настройвате 3D ефекта чрез [3D регулиране], имайте предвид, че визията на 3D изображенията е различна за различните хора. ● Не гледайте 3D изображения, ако имате анамнеза за свръхчувствителност към светлина, проблеми със сърцето или други заболявания.
Монтиране / отстраняване на поставката 40-инчов модел Монтажен винт (4) M5 × 10 Монтажен винт (4) M4 × 12 2 Скоба (2) Основа 3 ■■Монтаж на поставката B A 1 C D 50-инчов модел Монтажен винт (4) M5 × 15 Монтажен винт (4) M4 × 12 Скоба (2) 8 Български
Основа 3 ■■Монтаж на поставката A 1 B C D Отстраняване на поставката от телевизора Когато използвате скоба за окачване на стена или когато прибирате телевизора, отстранете поставката по следния начин. 1 Отстранете монтажните винтове от телевизора. 2 Извадете поставката от телевизора. 3 Отстранете монтажните винтове от скобата.
Връзки 6 HDMI1 - 2 (стр. 11, 12) 7 AV1 (SCART) (стр. 11) 8 ETHERNET терминал ● Показаните външни устройства и кабели не се доставят с този телевизор. ● Моля, уверете се, че телевизорът е изключен от захранващия контакт, преди да свързвате или откачвате кабели или оборудване. ● За свързването проверете дали типът на терминала и кабелните конектори са подходящи. ● Използвайте напълно опроводен HDMI кабел. ● Използвайте напълно опроводен SCART кабел.
Връзка на DVB-via-IP клиент Този телевизор притежава функцията DVB-via-IP клиент и може да се свърже към DVB-via-IP сървър или SAT>IP съвместими сървъри за приемане на излъчвано предаване. ● Препоръчително е да се свържете към DVB чрез IP сървър чрез LAN кабел. AV устройства ■■DVD записващо устройство / VCR Телевизор ■■Кабелна връзка Телевизор Кабел Кабел LAN кабел (екраниран) ● Използвайте екраниран (STP) LAN кабел, тип усукана двойка.
■■Видеокамера / Игрова конзола Мрежа За да можете да използвате интернет услуги, необходима е широколентова мрежова среда. ● Ако нямате достъп до широколентови мрежови услуги, консултирайте се за съдействие с вашия дилър. ● Подгответе интернет средата за кабелна или безжична връзка. ● Настройката на мрежовата връзка ще се стартира при използването на телевизора за първи път. (стр.
■■Общ интерфейс ● Изключвайте телевизора от превключвателя на захранването Вкл./Изкл. при поставяне или отстраняване на CI модула. ● Ако смарт картата и CI модулът се предоставят като комплект, първо поставете CI модула, а след това поставете в него смарт картата. ● Поставяйте и отстранявайте CI модула докрай с правилната ориентация, както е показано. ● Ще се появят нормално кодираните канали. (Каналите, които могат да се гледат, и техните функции зависят от CI модула.
Идентифициране на управлението Дистанционно управление 7 OK ● Потвърждава избора. ● Натиснете, след като сте избрали позиция, за да можете бързо да смените канала. ● Показва списъка с канали. 8 [Меню опции] ● Лесни допълнителни настройки за гледане, звук и др. 9 Цветни бутони (червен-зелен-жълт-син) ● Използват се за избор, навигация и изпълнение на различни функции. 10 Сила на звука нагоре / надолу 11 Бутони с цифри ● Сменя каналите и телетекст страниците. ● Настройва знаците.
■■Поставяне / изваждане на батерии Дръпнете, за да отворите Кука Индикатор / контролен панел ● Когато натиснете бутони 4, 5, 6, указанието на контролния панел се появява от дясната страна на екрана за 3 секунди, за да обозначи кой бутон е натиснат. 4 5 Затворете Обърнете внимание на правилния поляритет (+ или -) 6 1 2 3 7 Задна част на телевизора 1 Приемник за сигнал от дистанционното управление ● Не слагайте никакви предмети между дистанционното управление и приемника за дистанционното управление.
Автоматични настройки при включване за първи път Когато телевизорът бъде включен за първи път, той автоматично ще търси налични телевизионни канали и ще изведе опции за настройка на телевизора. ● Тези действия не са необходими, ако телевизорът е бил настроен от вашия дилър. ● Моля, свържете (стр. 10 - 13) и настройте (ако е необходимо) свързаното устройство, преди да стартирате „Автоматични настройки”. Моля, прочетете ръководството за работа на свързаното устройство за повече информация относно настройките.
Забележка ● Телевизорът преминава в режим на готовност, когато не е извършена операция в продължение на 4 часа, ако [Автом. стендбай] в Меню Таймер е с настройка [Вкл.]. ● Телевизорът преминава в режим на готовност, когато не се приема сигнал и не се извършва операция в продължение на 10 минути, ако [Изкл. - липса на сигнал] в Меню Таймер е с настройка [Вкл.].
Гледане на телевизия 1 Изберете опцията „Телевизионен зрител” от [Начален екран] изберете достъп 2 Изберете режима Избор на TV Меню DVB-C DVB-T DVB по IP Аналогов ● Режимите, които можете да избирате, са различни в зависимост от съхранените канали. 3 Изберете канал нагоре надолу или Употреба еПОМОЩ [еПОМОЩ] представлява вградени в телевизора подробни инструкции за работа и ви дава подробни обяснения за по-добро разбиране на работата на всяка функция.
● За да проверите функциите на този телевизор Прочетете първо > Функции Преглед на 3D изображения Можете да се наслаждавате на 3D изображения със съдържание или програми, поддържащи 3D ефекти, като носите 3D очилата (опция). ● 3D очилата трябва да се носят при гледане на 3D изображения. ● При използване на 3D очилата, моля, прочетете ръководството на 3D очилата. ● Този телевизор поддържа [Последовател. кадри]*, [Един до друг] и [Отгоре и отдолу] 3D формати. ● За подробности вижте [еПОМОЩ] (Гледане > 3D).
2 Гледайте 3D изображения Предупреждения за безопасност ще бъдат показани, когато гледате 3D изображението за първи път. Изберете [Дa] или [Нe], за да продължите да гледате 3D изображения. Забележка ● Изключете 3D очилата след използването им. ● Използвайте 3D очилата в рамките на около 3,2 м от телевизора. Не можете да гледате 3D изображения с 3D очила, ако сте на място, прекалено отдалечено от телевизора, поради затруднения при получаване на радиовълни от телевизора.
Често задавани въпроси Преди да потърсите помощ или сервизно обслужване, моля, следвайте следните прости инструкции за решаване на проблема. ● За подробности вижте [еПОМОЩ] (Поддръжка > Често задавани въпроси). Телевизорът не се включва ● Проверете дали кабелът на захранването е включен в телевизора и в електрическия контакт. Телевизорът превключва в режим на готовност ● Активирана е функцията за автоматичен режим на готовност.
Поддръжка Спецификации Първо отстранете захранващия кабел от контакта. ■■Телевизор Екранен панел, Корпус, Поставка Редовна грижа: Внимателно избърсвайте повърхността на екранния панел, корпуса или поставката с мека кърпа, за да отстраните замърсяванията и отпечатъците. За упорити замърсявания: (1) Първо почистете праха от повърхността. (2) Навлажнете мека кърпа с чиста вода или разреден неутрален почистващ препарат (1 част препарат в 100 части вода). (3) Изцедете кърпата добре.
HDMI 1 / 2 / 3 вход Конектор ТИП A HDMI1 / 3: 3D, Тип съдържание HDMI2: 3D, Тип съдържание, Обратен звуков канал ● Този телевизор поддържа функцията „HDAVI Control 5”. Гнездо за карта Гнездо за общ интерфейс (съгласувано с CI Plus) × 1 ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX USB 1 / 2 5 V, максимум 500 mA Постоянен ток (DC) [Hi-Speed USB (USB 2.0)] DIGITAL AUDIO изход PCM / Dolby Digital, Оптичен кабел Телевизионни системи / Обхват DVB-C Цифрови кабелни услуги (MPEG2 и MPEG4AVC(H.
■■При използване на скобата за окачване на стена Свържете се с местния дилър на Panasonic, за да закупите препоръчаната скоба за окачване на стена.
Изхвърляне на излезли от употреба електрически и електронни уреди и батерии Само за Европейския съюз и страните със системи за рециклиране Този символ върху продуктите, опаковката и/или придружаващите документи означава, че изразходваните електрически и електронни продукти и батериите не бива да се изхвърлят в общите битови отпадъци. Моля, предавайте старите продукти и изхабените батерии за обработка, преработка и рециклиране на компетентните пунктове за събиране на отпадъци съгласно законовите разпоредби.
Modellszám Magyar TX-40DS630E TX-50DS630E Kezelési útmutató LED TV Részletesebb utasításokat itt talál: [eSÚGÓ] (ez a beépített használati utasítás). ● Az [eSÚGÓ] használata (17. o.) Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic terméket. Olvassa el gondosan ezeket az utasításokat a termék használata előtt, és őrizze meg a későbbiekre. Használat előtt olvassa át alaposan a jelen kézikönyv „Biztonsági óvintézkedések” részét. Az itt bemutatott képek csak illusztrációs célokat szolgálnak.
● A védjegyekkel kapcsolatban itt tájékozódhat: [eSÚGÓ] (Támogatás > Licenc).
Fontos megjegyzés Megjegyzés a DVB- / Adatátvitel / IPTVfunkciókhoz Ez a jelölés jelzi, hogy a termék szerkezete dupla szigetelésű. ● Ezt a TV-t úgy tervezték, hogy megfeleljen a DVB-T/ T2 (MPEG2 és MPEG4-AVC (H.264)) digitális földi sugárzásra és a DVB-C (MPEG2 és MPEG4-AVC (H.264) digitális kábelszolgáltatásra vonatkozó szabványoknak (2015. augusztusban érvényes állapotok szerint). Érdeklődjön helyi értékesítőjénél az Ön területén elérhető DVB-T/T2 szolgáltatásokról.
Biztonsági óvintézkedések Az áramütés, tűz, károsodás és sérülés elkerülése érdekében tartsa be az alábbi figyelmeztetéseket: ■■Hálózati csatlakozó és kábel Vigyázat! Ha bármi rendellenességet tapasztal, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót. ● Ez a TV készüléket 220-240 V AC, 50 / 60 Hz hálózati tápfeszültséggel történő használatra tervezték. ● A hálózati csatlakozódugót dugja be teljesen a hálózati aljzatba. ● A készülék teljes lekapcsolásához ki kell húznia a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
● A készüléket ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak vagy más sugárzó hő hatásának. A tűzesetek megelőzése érdekében a tévékészülék közelében ne használjon gyertyát, vagy más nyílt tüzet ■■Fulladásveszély Vigyázat! ● A termék csomagolása fulladást okozhat, és egyes, kisméretű alkatrészek lenyelése esetén a kisgyermekek megfulladhatnak. Ezeket tartsa távol gyermekektől. ■■Talp Vigyázat! ● Ne szerelje szét vagy módosítsa a talpat. Figyelem ● Kizárólag a TV-hez mellékelt talpat használja.
■■A TV mozgatása Figyelem A készülék mozgatása előtt húzzon ki minden vezetéket. ● A TV mozgatásához legalább két emberre van szükség. ■■Hosszabb használaton kívül töltött idő esetén Figyelem A televízió kikapcsolt állapotban is fogyaszt némi áramot, ha a kikapcsolt állapotban áram alatt levő hálózati aljzatba van dugva. ● Amennyiben a TV-t előreláthatólag hosszabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati vezetéket a fali aljzatból.
Tartozékok A talp felszerelése / eltávolítása 40”-os modell Rögzítőcsavar (4) Szabványos tartozékok Távirányító M5 × 10 Rögzítőcsavar (4) (13. o.) ● N2QAYB001010 M4 × 12 Tartókonzol (2) Talp (7. o.) 40”-os modell Talp 50”-os modell ■■A talp felszerelése A Hálózati kábel (10. o.) Elemek (2) ● R6 1 C D (14. o.) Kezelési útmutató A Pán-Európai jótállási jegy ● Lehetséges, hogy a tartozékokat nem lehet együtt elhelyezni. Figyeljen arra, hogy nehogy véletlenül kidobja őket.
Talp ■■A talp felszerelése A 2 1 C D 3 B 50”-os modell Rögzítőcsavar (4) M5 × 15 Rögzítőcsavar (4) M4 × 12 Tartókonzol (2) 8 Magyar 2
Csatlakozások 3 B A talp eltávolítása a TV-ről Mindenképpen a következő módon távolítsa el a talpat, ha fali tartókonzolt használ vagy újra becsomagolja a TV-t. 1 Távolítsa el a rögzítőcsavarokat a TV-ről. ● Az ábrákon szereplő külső eszközök és vezetékek nem tartozékok. ● Mielőtt vezetékeket csatlakoztatna, illetve húzna ki, győződjön meg arról, hogy a készüléket áramtalanította. ● Ellenőrizze, hogy az aljzatok illenek-e a kábelek végén található dugaszokhoz.
6 HDMI1 - 2 (11., 12. o.) 7 AV1 (SCART) DVB-via-IP kliens csatlakozás (11. o.) 8 ETHERNET csatlakozóaljza (11. o.) 9 Földi antenna / kábeltévé csatlakozója 10 AV2 (COMPONENT / VIDEO) (10. o.) (11., 12. o.) Alapvető csatlakozások Ez a TV DVB-via-IP kliens funkcióval rendelkezik, és képes DVB-via-IP kiszolgálóhoz vagy SAT>IP kompatibilis kiszlgálókhoz csatlakozni a sugárzott műsor megtekintése végett. ● Javasoljuk, hogy a DVB-via-IP kiszolgálóhoz hálózati kábellel csatlakozzon.
AV eszközök Hálózat ■■DVD-felvevő / VCR Az internetes szolgáltatások igénybevételéhez széles sávú hálózati környezet szükséges. ● Amennyiben nem rendelkezik szélessávú interneteléréssel, forduljon a forgalmazóhoz segítségért. ● Készítse elő az internetes környezetet vezetékes kapcsolatra vagy vezeték nélküli kapcsolatra. ● A hálózati kapcsolat beállítása a TV első használatakor történik. (15. o.
■■Videokamera / Játékkonzol (VIDEO aljzat) TV (Megtekintés) (Hallgatás) Videokamera / Játékkonzol ■■Erősítő (külső hangszórók használata) ● A HDMI2 segítségével csatlakoztassa a TVkészüléket egy ARC (Audio Return Channel) funkcióval rendelkező erősítőhöz. Ha ARC funkció nélküli erősítőhöz csatlakozik, használja a DIGITAL AUDIO aljzatot. ■■Közös interfész ● A CI-modul behelyezésekor és eltávolításakor kapcsolja ki a TV-t.
A vezérlők azonosítása Távirányító 7 OK ● Választások megerősítése. ● A csatornahelyek kiválasztása után nyomja meg a gyors csatornaváltáshoz. ● Csatornalista megjelenítése. 8 [Lehetőségek kivál.] ● Egyszerű opcionális beállítás a megjelenítéshez, hanghoz stb. 9 színes gombok (piros-zöld-sárga-kék) ● A különböző funkciók kiválasztására, kezelésére és navigálásra szolgál. 10 Hangerő fel/le 11 Számgombok ● A csatornák és teletext oldalak módosítása. ● Segítségével beállítható a karakterkészlet.
■■Az elemek behelyezése/eltávolítása Nyitáshoz húzza fel Kijelző / Kezelőpanel ● A 4, 5 és 6 gombok megnyomásával a kezelőpanelsegéd 3 másodpercig megjelenik a képernyő jobb oldalán a megnyomott gomb kiemeléséhez.
Automatikus beállítás az első használatkor A TV az első bekapcsolását követően automatikusan megkeresi a rendelkezésre álló csatornákat, és felkínálja a TV beállítására vonatkozó lehetőségeket. ● Ezek a lépések nem szükségesek, ha a beállítást a helyi kereskedő végezte. ● Csatlakoztassa az eszközt (9. - 12. o.) és végezze el a beállításokat (amennyiben szükséges), mielőtt elindítja az Automatikus beállítás funkciót.
● A TV Készenléti üzemmódba kapcsol, ha nem érkezik jel 10 percen át és nem hajtanak végre semmilyen műveletet 4 órán át, ha a [Kikapcsolás, ha nincs jel] beállítása az Időzítés menüben [Be].
TV-nézés 1 Válassza ki a TV-néző menüpontot innen: [Kezdőképernyő] kiválasztás elérés 2 Az [eSÚGÓ] a televízióra telepített használati utasítás, amely bővebb tudnivalókat tartalmaz a különböző funkciók működtetésével kapcsolatban. 1 Jelenítse meg az [eSÚGÓ] menüt Válasszon üzemmódot TV kiválasztása DVB-C DVB-T DVB IP-n át Analóg ● A választható üzemmódok a tárolt csatornáktól függnek.
3D képek megtekintése A 3D szemüveget viselve élvezheti a 3D-s képeket a 3D-s hatásnak megfelelő tartalmakkal vagy műsorokkal (opcionális). ● 3D képek megtekintéséhez 3D szemüveget kell viselni. ● 3D szemüveg használatakor olvassa el a 3D szemüveg kézikönyvét. ● Ez a TV a [Képszekvenciális mód]*, [Egymás melletti] és [Egymás alatti] 3D formátumokat támogatja. ● A részleteket tekintse meg itt: [eSÚGÓ] (Megtekintés > 3D).
GYIK Mielőtt segítséget kérne, vagy szervizbe vinné a készüléket, a probléma megoldásához kövesse az alábbi egyszerű útmutatásokat. ● A részleteket tekintse meg itt: [eSÚGÓ] (Támogatás > GYIK). A TV nem kapcsol be ● Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel be van-e dugva a TV-be és a hálózati aljzatba. A készülék egyes részei felforrósodnak ● A készülék egyes részei felforrósodhatnak. Az ilyen felmelegedés nem jelent problémát a teljesítmény, illetve a minőség tekintetében.
Karbantartás Először is húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból. Kijelző panel, Burkolat, Talp Karbantartás: A por és az ujjnyomok eltávolításához törölje le óvatosan a kijelzőpanel, a készülékház és a talp felületét egy puha ronggyal. Makacs szennyeződés esetén: (1) Először tisztítsa le a port a felületről. (2) Nedvesítsen meg vízben vagy enyhe tisztítószeres oldatban (1 rész tisztítószer 100 rész vízhez) egy puha rongyot. (3) Csavarja ki erősen a rongyot.
PB/CB, PR/CR ±0,35 V[p-p] HDMI 1 / 2 / 3 bemenet „A” típusú csatlakozók HDMI1 / 3: 3D, Content Type HDMI2: 3D, Content Type, Audio Return Channel ● A TV támogatja a „HDAVI Control 5” funkciót. Kártyanyílás Common Interface kártyanyílás (CI Plus szabvány) ×1 ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX USB 1 / 2 5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB DC (USB 2.0)] DIGITAL AUDIO kimenet PCM / Dolby Digital, száloptika Jelfogadó rendszerek / sáv neve DVB-C Digitális kábelszolgáltatás (MPEG2 és MPEG4AVC(H.
■■Ha fali tartókonzolt használ A fali tartókonzol megvásárlásához lépjen kapcsolatba a helyi Panasonic márkakereskedővel.
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról. Csak az Európai Unió és olyan országok részére, amelyek begyűjtő rendszerekkel rendelkeznek A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat tilos az általános háztartási hulladékkal keverni.