Bedienungsanleitung LED TV Deutsch Español Italiano Modell-Nr. Français TX-43FX603E TX-49FX603E TX-55FX603E TX-65FX603E (Darstellung: TX-49FX603E) Detailliertere Anleitung siehe [eHELP] (integrierte Bedienungsanleitung). So verwenden Sie [eHELP] (S. 20) Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
Inhaltsverzeichnis Bitte unbedingt lesen Wichtiger Hinweis ················································· 3 Sicherheitsmaßnahmen ········································· 4 Mitgeliefertes Zubehör ··········································· 7 Aufstellung des Fernsehers ···································· 8 Wandhalterungsmontage ······································12 Anschlüsse ························································12 Anordnung der Bedienelemente ·····························17 Erstmal
Wichtiger Hinweis Hinweis für die Funktionen DVB/ Datensendungen/IPTV Dieser Fernseher entspricht den Standards (Stand August 2017) für die digitalen terrestrischen DVB-T/T2-Dienste (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) und MPEG HEVC(H.265)), die digitalen DVB-CKabeldienste (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) und MPEG HEVC(H.265)) und die digitalen DVB-SSatellitendienste (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) und MPEG HEVC(H.265)).
Dieses Produkt wird unter der AVC Patent PortfolioLizenz für die private, nichtgewerbliche Nutzung durch einen Verbraucher lizensiert, um (i) Videomaterial gemäß AVC-Norm („AVC-Video“) zu codieren und/oder (ii) AVC-Video zu decodieren, das vom Verbraucher im Zuge einer privaten, nichtgewerblichen Tätigkeit codiert und/oder von einem zur Lieferung von AVC-Video lizensierten Videoanbieter erhalten wurde. Für eine Nutzung zu irgendwelchen anderen Zwecken wird keine Lizenz erteilt oder implizit gewährt.
Pflege Warnung Keine Gehäuseteile entfernen und NIE selbst Änderungen am Gerät vornehmen. Im Gerät befinden sich Bauteile, die hohe Spannung führen und starke elektrische Schläge verursachen können. Im Inneren des Gerätes sind keine Teile vorhanden, die vom Benutzer gewartet werden könnten. Setzen Sie den Fernseher niemals Regen oder Feuchtigkeit aus. Vergewissern Sie sich, dass keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße wie z. B.
Standfuß Warnung Den Standfuß nicht zerlegen oder modifizieren. Vorsicht Verwenden Sie auf keinen Fall einen anderen Standfuß als den im Lieferumfang dieses Fernsehers enthaltenen. Den Standfuß nicht verwenden, falls er verzogen, gerissen oder gebrochen ist. Bitte wenden Sie sich in diesem Fall unverzüglich an Ihren PanasonicFachhändler. Bei der Befestigung sicherstellen, dass alle Schrauben fest angezogen werden.
Batterien für die Fernbedienung Vorsicht Werden die Batterien mit vertauschter Polarität eingelegt, kann dies zum Auslaufen von Batterieelektrolyt, Korrosion und Explosion führen. Nur durch denselben oder einen äquivalenten Typ ersetzen. Legen Sie nicht eine alte und eine neue Batterie gemeinsam ein. Legen Sie nicht zwei Batterien unterschiedlicher Sorten (z. B. eine Alkali- und eine Manganbatterie) gemeinsam ein. Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien (Ni-Cd-Akkus usw.).
Aufstellung des Fernsehers Achten Sie darauf, den Fernseher nicht zu zerkratzen oder zu zerbrechen. Zusammenbau des Standfußes 49-Zoll-Modell Zusammenbau / Abnahme des Standfußes Schraube (4) M5 × 12 Schraube (4) M4 × 12 Halterung 1 Halterung 2 Platte 1 Platte 2 Vorbereitungen Nehmen Sie den Standfuß und den Fernseher aus dem Verpackungskarton und stellen Sie den Fernseher mit dem Bildschirmpanel nach unten auf ein sauberes und weiches Tuch (Decke usw.) auf einem Arbeitstisch.
43-Zoll-Modell 2 2 1 2 1 2 1 A A C D 3 B E F Deutsch 9
49-Zoll-Modell 55-Zoll-Modell 65-Zoll-Modell 2 1 2 1 2 3 1 A A C D E F 10 Deutsch B
49-Zoll-Modell 55-Zoll-Modell 65-Zoll-Modell 2 1 2 1 2 3 1 B A A C D E F Abnahme des Standfußes Entfernen Sie den Standfuß wie folgt, wenn Sie die Wandhalterung anbringen oder den Fernseher wieder verpacken. 1 Stellen Sie den Fernseher mit dem Bildschirmpanel nach unten auf ein sauberes und weiches Tuch auf einen Arbeitstisch. 2 Entfernen Sie die Schrauben vom Fernseher. 3 Ziehen Sie den Standfuß vom Fernseher. 4 Entfernen Sie die Schrauben aus der Halterung.
Wandhalterungsmontage Anschlüsse Zum Erwerb der empfohlenen Wandhalterung wenden Sie sich bitte an einen Panasonic-Händler in Ihrer Nähe. Die in den nachstehenden Abbildungen gezeigten Zusatzgeräte und Anschlusskabel gehören nicht zum Lieferumfang dieses Fernsehers. Bitte achten Sie unbedingt darauf, den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie irgendwelche Kabel anschließen oder trennen. Prüfen Sie beim Anschließen, ob der Typ der Buchsen und Kabelstecker korrekt ist.
DVB-via-IP-Client-Verbindung Grundlegende Anschlüsse Netzkabel 220–240 V Wechselstrom 50 / 60 Hz Dieser Fernseher kann als DVB-via-IP-Client fungieren, so dass er an einen DVB-via-IP-Server oder mit SAT>IP kompatible Server angeschlossen werden kann, um gestreamte Sendungen zu empfangen. Es wird empfohlen, die Verbindung zu dem DVB-viaIP-Server mit einem LAN-Kabel herzustellen.
Drahtlose Verbindung AV-Geräte DVD-Recorder / Blu-ray-Recorder usw. TV Internet-Zugang Integriertes Wireless-LAN (Rückseite des Fernsehers) Zugangspunkt Anschlüsse für 4K / HDR kompatible Geräte Kabel TV HDMI-Kabel HF-Kabel HDMI-Kabel DVD-Recorder / Blu-ray-Recorder, usw. Terrestrische Antenne Settopbox TV Kabel 4K / HDR kompatibles Gerät Schließen Sie das 4K-kompatible Gerät an den HDMI1 Anschluss oder an den Anschlusspunkt 2 an, um High-Definition 4K oder HDR-Inhalte besser zu sehen.
Verstärker (zur Wiedergabe über separate Weitere Anschlüsse Lautsprecher) DVD-Player Benutzen Sie HDMI2, wenn Sie den Fernseher an einen Verstärker mit ARC-Funktion anschließen wollen (ARC - Audio Return Channel). (COMPONENT Gerät) TV Wenn Sie ihn an einen Verstärker ohne ARC-Funktion anschließen wollen, verwenden Sie DIGITAL AUDIO. (Bildwiedergabe) (Tonwiedergabe) Zur Wiedergabe von mehrkanaligem Ton von einem externen Gerät (z. B. Dolby Digital 5.
Common Interface Kabelanordnung Achten Sie stets darauf, den Fernseher über dessen Netzschalter auszuschalten, bevor Sie das CI-Modul einsetzen oder entfernen. Falls eine Smart Card und ein CI-Modul als Satz geliefert werden, setzen Sie zuerst das CI-Modul ein, und setzen Sie dann die Smart Card in das CI-Modul ein. Setzen Sie das CI-Modul komplett in der korrekten Richtung ein bzw. nehmen Sie es so heraus. Normalerweise erscheinen verschlüsselte Sender.
Anordnung der Bedienelemente Fernbedienung Dieser Dienst kann ohne vorherige Ankündigung geändert oder beendet werden. 7 OK Bestätigen von Auswahl und Einstellungen. Drücken Sie diese Taste nach Wahl einer Programmposition, um rasch auf ein anderes Programm umzuschalten. Aufrufen der Programmtabelle. 8 [Optionsmenü] Müheloses Einstellen von Optionen für Bild, Ton und andere Funktionen. 9 Farbige Tasten (rot-grün-gelb-blau) Auswahl, Navigation und Bedienung verschiedener Funktionen.
Einlegen / Entfernen der Batterien Öffnen durch Hochziehen Haken Schließen Anzeige- / Bedienfeld 4 7 Netzschalter Zum Ein- / Ausschalten des Gerätes verwenden. 5 Um den Apparat vollständig auszuschalten, müssen Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
[Shop] ist für die Aufstellung beim Händler vorgesehen. Um den Betrachtungsmodus später zu ändern, müssen Sie alle Einstellungen durch Ausführen der Funktion Werkeinstellungen initialisieren. Erstmalige automatische Einrichtung Richten Sie den Netzwerkanschluss ein Beim ersten Einschalten wird automatisch die Suche nach verfügbaren Fernsehkanälen gestartet und es werden Optionen zur Einrichtung des Fernsehers angeboten.
Betrachten von Fernsehprogrammen Verwendung von eHELP 1 [eHELP] ist die im Fernseher integrierte detaillierte Hilfefunktion, die die einzelnen Funktionen und deren Einsatz erläutert und Hinweise zur Bedienung gibt. Schalten Sie den Fernseher ein (TV) 1 oder (Fernbedienung) Dazu muss der Netzschalter eingeschaltet sein. (S. 18) Zeigt die Informationsleiste am unteren Rand des Bildschirms für einige Sekunden an. Für Informationen über Betrieb und Einstellungen siehe [eHELP].
Rückkehr zum/zur vorherigen Menü/Seite Scrollen der Beschreibung (wenn mehr als 1 Seite vorhanden) Während die Beschreibung angezeigt wird Zum Öffnen des Referenzbildschirms ( ) Anzeige des Menüs im Zusammenhang mit der Beschreibung (nur bei einigen Beschreibungen) (Rot) Funktionen dieses Fernsehers prüfen Suche nach Zweck > Bitte zuerst lesen > Funktionen Deutsch 21
Häufig gestellte Fragen Bevor Sie im Störungsfall den Kundendienst in Anspruch nehmen, überprüfen Sie bitte die folgenden Hinweise, die in vielen Fällen eine einfache Abhilfemaßnahme bieten. Weitere Informationen siehe [eHELP] (Support > Häufig gestellte Fragen). Der Fernseher lässt sich nicht einschalten Prüfen Sie, ob das Netzkabel an den Fernseher und an die Netzsteckdose angeschlossen ist.
Pflege und Instandhaltung Technische Daten Ziehen Sie zunächst den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Modell-Nr. TV 43-Zoll-Modell : TX-43FX603E 49-Zoll-Modell : TX-49FX603E Bildschirm, Gehäuse, Standfuß Regelmäßige Pflege: Entfernen Sie Schmutzflecken oder Fingerabdrücke durch sanftes Abreiben der Oberfläche des Bildschirms, des Gehäuses oder des Standfußes mit einem weichen Tuch. Bei hartnäckigem Schmutz: (1) Entfernen Sie zunächst den Staub von der Oberfläche.
Anschlussbuchsen AV-Eingang (COMPONENT / VIDEO) VIDEO PAL B, G, H, I SECAM B, G SECAM L, L’ Cinch-Buchse × 1 VHF E2–E12 1,0 V[p-p] (75 :) VHF A–H (ITALIEN) AUDIO L - R CATV (S01–S05) Cinch-Buchse × 2 CATV S11–S20 (U1–U10) 0,5 V[eff] VHF H1–H2 (ITALIEN) UHF E21–E69 Y 1,0 V[p-p] (mit Synchronisation) PB/CB, PR/CR CATV S1–S10 (M1–M10) CATV S21–S41 (Hyperband) ±0,35 V[p-p] PAL D, K HDMI 1 / 2 / 3 Eingang SECAM D, K Buchsen des Typs A VHF R1–R2 HDMI1 / 3: 4K, Content Type, Deep Colour, x.v.
*: Die Frequenzen und Kanalbelegungen sind je nach Land unterschiedlich. Hinweis Änderungen der äußeren Aufmachung und technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten. Bei den Angaben zum Gewicht und den Abmessungen handelt es sich um ungefähre Werte. Informationen über Leistungsaufnahme, Displayauflösung usw. entnehmen Sie den Produktdaten. Informationen über die Open-Source-Software siehe [eHELP] (Suche nach Zweck > Bitte zuerst lesen > Vor Verwendung > Lizenzinformationen).
Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu.
Manual de instrucciones Televisor LED Español Número de modelo TX-43FX603E TX-49FX603E TX-55FX603E TX-65FX603E (imagen: TX-49FX603E) Para obtener instrucciones más detalladas, por favor, consulte el [eHELP] (manual de instrucciones incorporado). Cómo utilizar el [eHELP] (pág. 20) Muchas gracias por adquirir este producto Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente el manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Índice Asegúrese de leer esta información Aviso importante ·················································· 3 Medidas de seguridad ··········································· 4 Accesorios ·························································· 7 Instalación del televisor ········································· 8 Instalar el soporte para colgar de la pared ················12 Conexiones ························································12 Identificación de los controles ··························
Aviso importante Aviso para las funciones DVB/emisión de datos/IPTV Este televisor está diseñado para cumplir con los estándares (a partir de agosto de 2017) de servicios digitales terrestres DVB-T / T2 (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)), servicios digitales de cable DVB-C (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)) y servicios digitales de satélite DVB-S (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) y MPEG HEVC(H.265)).
Este producto cuenta con licencia del portafolio de patentes AVC para que un consumidor pueda hacer uso personal y no comercial para (i) codificar vídeo cumpliendo con la norma AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar AVC Video, previamente codificado por un consumidor que desempeña una actividad personal y no comercial y/o que fue obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para proveer AVC Video. No se otorga licencia ni se da a entender que ésta se otorga para ningún otro uso.
Tenga cuidado Advertencia No retire las cubiertas y nunca realice modificaciones en el televisor usted mismo, ya que cuando las cubiertas se retiran quedan expuestas las partes energizadas, por lo que se corre el riesgo de sufrir descargas eléctricas. Las piezas instaladas en su interior no pueden ser reparadas por el usuario. No exponga el televisor a la lluvia ni a la humedad excesiva. Este televisor no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de agua.
Pedestal Advertencia No desarme ni modifique el pedestal. Precaución No utilice ningún pedestal que no sea el suministrado con este televisor. No utilice el pedestal si está combado o roto. Si esto ocurre, contacte inmediatamente a su concesionario Panasonic más cercano. Durante la instalación, asegúrese de que todos los tornillos estén firmemente apretados. Asegúrese de que el televisor no sufra ningún impacto durante la instalación del pedestal.
Pilas para el mando a distancia Precaución Accesorios Una instalación incorrecta podría provocar fugas, corrosión y explosión de las pilas. Sustitúyala sólo por otra del mismo tipo o equivalente. No mezcle pilas viejas y nuevas. Mando a distancia No mezcle tipos diferentes de pilas (como pilas alcalinas y de manganeso). No utilice baterías recargables (Ni-Cd, etc). (pág. 17) N2QAYB001180 o N2QAYB001211 Accesorios estándar No queme ni rompa las pilas.
Instalación del televisor Ensamblaje y retirada del pedestal Tornillo de ensamblaje (4) M5 × 12 Tornillo de ensamblaje (4) M4 × 12 Soporte 1 Soporte 2 Base 1 Base 2 Preparativos Extraiga el pedestal y el televisor del embalaje, y coloque el televisor en una mesa de trabajo, con el panel de la pantalla mirando hacia abajo sobre un paño limpio y suave (una manta, etc.). Utilice una mesa firme y plana que sea más grande que el televisor. No sujete la parte del panel de la pantalla.
modelo de 43 pulgadas 2 2 1 2 1 2 1 A A C D 3 B E F Español 9
modelo de 49 pulgadas modelo de 55 pulgadas modelo de 65 pulgadas 2 1 2 1 2 3 1 A A C D E F 10 Español B
modelo de 49 pulgadas modelo de 55 pulgadas modelo de 65 pulgadas 2 1 2 1 2 3 1 B A A C D E F Retirada del pedestal Asegúrese de retirar el pedestal siguiendo los procedimientos que se indican a continuación si utiliza el soporte para colgar en pared o vuelve a guardar el televisor en la caja. 1 Coloque el televisor en una mesa de trabajo con el panel de visualización mirando hacia abajo sobre un paño limpio y suave. 2 Quite los tornillos de ensamblaje del televisor .
Instalar el soporte para colgar de la pared Por favor, contacte a su proveedor Panasonic local para adquirir el soporte recomendado. Agujeros para la instalación del soporte de pared Parte trasera del televisor modelo de 43 pulgadas modelo de 49 pulgadas a a: 200 mm b b: 200 mm modelo de 55 pulgadas Conexiones El equipo externo y los cables mostrados no se suministran con este televisor .
Conexión del cliente DVB-por-IP Conexiones básicas Cable de alimentación CA 220-240 V 50/60 Hz Este televisor cuenta con la función de cliente DVB-porIP y se puede conectar a un servidor DVB-por-IP o a servidores compatibles con IP y SAT para recibir el flujo de emisión. Se recomienda conectar al servidor DVB-por-IP con un cable LAN.
Conexión inalámbrica Dispositivos AV Grabador DVD/grabador de Blu-ray, etc. Entorno de Internet Televisor LAN inalámbrica incorporada (Parte trasera del televisor) Punto de acceso Cable Conexiones para equipo compatible con 4K/HDR Televisor Cable HDMI Cable de RF Grabador DVD/grabador de Blu-ray, etc.
Amplificador (para escuchar con altavoces Otras conexiones externos) Reproductor DVD Utilice HDMI2 para conectar el televisor a un amplificador que cuente con la función ARC (Canal de reenvío de audio). (equipo COMPONENT) Televisor Si conecta el aparato a un amplificador sin función ARC, utilice DIGITAL AUDIO. (Viendo) (Escuchando) Para disfrutar del sonido multicanal en el equipo externo (por ejemplo Dolby Digital 5.1ch), conecte el equipo al amplificador.
Interfaz común Disposición de los cables Desconecte el televisor con el interruptor On/Off siempre que inserte o retire el módulo CI. Si una tarjeta inteligente y un módulo CI vienen como un juego, inserte primero el módulo CI y luego, la tarjeta inteligente en el módulo CI. Inserte o retire el módulo CI completamente en la dirección correcta, tal como se muestra. Normalmente aparecerán los canales codificados. (Los canales que se podrán ver y sus características dependerán del módulo CI).
Identificación de los controles Mando a distancia Este servicio podrá interrumpirse o modificarse sin previo aviso. 7 OK Confirma las selecciones y opciones. Pulse después de seleccionar las posiciones de los canales para cambiar rápidamente de canal. Visualiza la lista de canales. 8 [Menú de opciones] Ajuste opcional sencillo para visualización, sonido, etc. 9 Botones de colores (rojo-verde-amarillo-azul) Se utilizan para seleccionar, navegar y para varias funciones.
Instalación/extracción de las pilas Tire para abrir Enganche Cerrar 3 LED de alimentación Rojo: Espera Verde: Encendido • Usa el brillo ambiental como referencia para ajustar automáticamente el brillo del LED a niveles que facilitan la visualización. Naranja: Modo de espera de algunas funciones (grabación, etc.) activo El LED parpadea cuando el televisor recibe un comando desde el mando a distancia. 4 Selección del modo de entrada Pulse repetidamente hasta conseguir el modo deseado.
Ajuste automático por primera vez Cuando encienda el televisor por primera vez, este buscará automáticamente los canales de televisor disponibles y le ofrecerá opciones para configurarlo. Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido completado por su concesionario local. Termine las conexiones (pág. 12 - 16) y los ajustes (sin son necesarios) del equipo conectado, antes de iniciar el ajuste automático. Para obtener información sobre los ajustes para el equipo conectado, lea el manual del equipo.
Para ver el televisor 1 Encienda la unidad El [eHELP] es un manual de instrucciones incorporado en el televisor que le brinda explicaciones más detalladas para comprender mejor el funcionamiento de cada función. (TV) o (Mando a distancia) El interruptor de activación/desactivación de la alimentación de la red deberá estar encendido. (pág. 18) Muestra la barra de información en la parte inferior de la pantalla durante varios segundos.
Para volver a la pantalla o al campo anterior Para desplazarse por la descripción (si hay más de 1 página) Mientras la descripción está destacada Para abrir la pantalla de referencia ( ) Para mostrar el menú relacionado con la descripción (solo para algunas descripciones) (Rojo) Para comprobar las características de este televisor Buscar por finalidad > Antes de empezar > Características Español 21
Preguntas frecuentes Antes de solicitar servicio o asistencia, siga estas indicaciones sencillas para resolver el problema. Para obtener detalles, consulte el [eHELP] (Soporte > Preguntas frecuentes). El televisor no se enciende Compruebe que el cable de la alimentación esté conectado al televisor y a la toma de corriente. El televisor se pone en el “modo de espera” Se ha activado la función de espera de alimentación automática.
Mantenimiento Especificaciones Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente. Televisor Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal Cuidado diario: Frote suavemente la superficie del panel de visualización, el mueble o el pedestal utilizando un paño suave para eliminar la suciedad o las huellas dactilares. Para suciedad difícil de quitar: (1) Primero, limpie el polvo de la superficie.
Terminales de conexión Entrada AV (COMPONENT/VIDEO) VIDEO PAL B, G, H, I SECAM B, G SECAM L, L’ 1 jack VHF E2 - E12 1,0 V[p-p] (75 :) VHF A - H (ITALIA) AUDIO L - R CATV (S01 - S05) 2 jacks CATV S11 - S20 (U1 - U10) 0,5 V[rms] VHF H1 - H2 (ITALIA) UHF E21 - E69 Y 1,0 V[p-p] (incluida la sincronización) PB/CB, PR/CR CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (Hiperbanda) ±0,35 V[p-p] PAL D, K Entrada HDMI 1/2/3 SECAM D, K Conectores TYPE A VHF R1 - R2 HDMI1/3: 4K, Tipo de contenido, Deep Colou
*: La frecuencia y el canal pueden diferir dependiendo del país. Nota El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados. Para obtener información sobre el consumo de energía, resolución de la pantalla, etc., consulte la ficha del producto. Para obtener información sobre el software de código abierto, consulte el [eHELP] (Buscar por finalidad > Antes de empezar > Antes de usar este producto > Licencia).
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañan significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no se deben mezclar con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida, conforme a la legislación nacional.
Istruzioni per l’uso TV LED Italiano Modello n. TX-43FX603E TX-49FX603E TX-55FX603E TX-65FX603E (immagine: TX-49FX603E) Per istruzioni più dettagliate, consultare [eHelp] (Istruzioni per l’uso integrate). Come utilizzare [eHelp] (pag. 20) Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future.
Indice Leggere con attenzione Avviso importante ················································· 3 Precauzioni per la sicurezza ··································· 4 Accessori···························································· 7 Installazione del televisore ····································· 8 Installazione della staffa di montaggio a parete ··········12 Collegamenti ······················································12 Identificazione dei comandi ···································17 Pe
Avviso importante Avviso per le funzioni DVB / trasmissioni di dati / IPTV Questo televisore è progettato in conformità agli standard (aggiornati ad agosto 2017) dei servizi digitali terrestri DVB-T / T2 (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) e MPEG HEVC(H.265)), dei servizi digitali via cavo DVB-C (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) e MPEG HEVC(H.265)) e dei servizi digitali satellitari DVB-S (MPEG2, MPEG4AVC(H.264) e MPEG HEVC(H.265)).
Questo prodotto ha la licenza del portafoglio del brevetto AVC per l’uso personale e non commerciale di un utente per (i) la codifica video conforme allo standard AVC (“AVC Video”) e/o (ii) la decodifica AVC Video codificata dall’utente che svolge una attività personale e non commerciale e/o ottenuta da un fornitore video dotato della licenza di fornire il servizio AVC Video. Non viene concessa alcuna licenza, implicita o esplicita, per altro uso.
Attenzione Avvertenza Non aprire né modificare il televisore per proprio conto poiché rimuovendo i pannelli è possibile entrare in contatto con componenti sotto tensione con conseguente pericolo di scosse elettriche. All’interno del televisore non sono presenti componenti riparabili dall'utilizzatore. Non esporre il televisore alla pioggia oppure all’umidità eccessiva.
Piedistallo Avvertenza Non smontare o modificare il piedistallo. Precauzioni Non usare piedistalli diversi da quello fornito con il televisore. Non utilizzare il piedistallo qualora presenti deformazioni o rotture. In questo caso, rivolgersi immediatamente al rivenditore Panasonic locale. Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano saldamente serrate. Assicurarsi che il televisore non subisca urti durante l’installazione del piedistallo.
Batterie del telecomando Accessori Precauzioni L’installazione non corretta potrebbe causare perdite, corrosione ed esplosione delle batterie. Per la sostituzione, utilizzare soltanto batterie di tipo uguale o equivalente. Non mischiare batterie vecchie e nuove. Telecomando Non mischiare tipi diversi di batterie (come batterie alcaline e al manganese). Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd, ecc.). (pag.
Installazione del televisore Montaggio / rimozione del piedistallo Vite di montaggio (4) M5 × 12 Vite di montaggio (4) M4 × 12 Staffa 1 Staffa 2 Base 1 Base 2 Operazioni preliminari Estrarre il piedistallo e il televisore dall’imballaggio e collocare il televisore su un piano con lo schermo rivolto verso il basso su un panno morbido e pulito (coperta, ecc.) Utilizzare un tavolo piatto e stabile più grande del televisore. Non afferrare la parte dello schermo.
Modello da 43” 2 2 1 2 1 2 1 A A C D 3 B E F Italiano 9
Modello da 49” Modello da 55” Modello da 65” 2 1 2 1 2 3 1 A A C D E F 10 Italiano B
Modello da 49” Modello da 55” Modello da 65” 2 1 2 1 2 3 1 B A A C D E F Rimozione del piedistallo Quando si utilizza la staffa di montaggio a parete o si reimballa il televisore, assicurarsi di rimuovere il piedistallo completando le procedure seguenti. 1 Collocare il televisore su un piano con lo schermo rivolto verso il basso su un panno morbido e pulito. 2 Rimuovere le viti di montaggio dal televisore. 3 Estrarre il piedistallo dal televisore.
Installazione della staffa Collegamenti di montaggio a parete Contattare il rivenditore Panasonic locale per acquistare la staffa di montaggio a parete raccomandata. Fori per l’installazione della staffa di montaggio a parete Parte posteriore del televisore Modello da 43” Modello da 49” a a: 200 mm b b: 200 mm Modello da 55” Modello da 65” a: 400 mm I dispositivi esterni e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore.
Collegamento client DVB-via-IP Collegamenti di base Cavo di alimentazione C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz Questo televisore è dotato di funzione client DVB-viaIP e può essere collegato a un server DVB-via-IP o a server compatibili SAT>IP per ricevere la trasmissione in streaming. Si consiglia di collegare il server DVB-via-IP con un cavo LAN. Connessione cablata TV Cavo di alimentazione (in dotazione) Cavo Modello da 43” Modello da 49” Modello da 55” Inserire completamente la spina in posizione.
Connessione wireless Dispositivi AV Registratore DVD / Registratore Blu-ray, ecc. Ambiente Internet TV LAN wireless incorporata (Parte posteriore del televisore) Punto di accesso Cavo Collegamenti di dispositivi compatibili 4K / HDR TV Cavo HDMI Cavo RF Registratore DVD / Registratore Blu-ray, ecc.
Amplificatore (per l’ascolto con i diffusori Altre connessioni esterni) Lettore DVD (apparecchiatura COMPONENTE) TV Utilizzare HDMI2 per collegare il televisore a un amplificatore dotato della funzione ARC (Audio Return Channel). Se si collega ad un amplificatore senza funzione ARC, utilizzare il terminale DIGITAL AUDIO. (Visione) (Ascolto) Per fruire del suono multicanale dall’apparecchiatura esterna (ad esempio Dolby Digital 5.1ch), collegare l’apparecchiatura all’amplificatore.
Common Interface Sistemazione cavo Prima di inserire o rimuovere il modulo CI, spegnere il televisore mediante l’interruttore di accensione / spegnimento principale. Se la smart card e il modulo CI formano un unico gruppo, inserire prima il modulo CI e successivamente la smart card nel modulo CI. Inserire o rimuovere il modulo CI completamente nella direzione corretta illustrata. Normalmente appaiono i canali criptati. (i canali visibili e le relative funzioni dipendono dal modulo CI).
Identificazione dei comandi Telecomando Per usufruire appieno di questa funzione, è necessario un ambiente di rete a banda larga. Questo servizio potrebbe essere interrotto o modificato senza preavviso. 7 OK Per confermare le selezioni e le scelte. Premere dopo aver selezionato le posizioni dei canali per cambiare velocemente canale. Per visualizzare la lista dei canali. 8 [Menu opzioni] Impostazioni semplici delle opzioni per visualizzazione, audio, ecc.
23 Silenziamento audio On / Off 24 Ultima visualizzazione Per passare all’ultimo canale o all’ultima modalità di ingresso visualizzati. 25 Controllo dei contenuti, componente collegato, ecc. Installazione / rimozione delle batterie Tirare per aprire Gancio Chiudere Quando si premono i pulsanti 4, 5, 6, sul lato destro dello schermo viene visualizzata la guida del pannello di controllo per 3 secondi per evidenziare il tasto premuto.
Prima sintonizzazione automatica Impostazione della connessione di rete Selezionare il paese A seconda del paese selezionato, selezionare la regione o memorizzare il numero PIN di sicurezza bambini (non è possibile memorizzare “0000”).
Visione dei programmi TV Come utilizzare eHelp 1 [eHelp] contiene le istruzioni per l’uso integrate nel televisore e fornisce una spiegazione più dettagliata per capire meglio ciascuna funzione. Accendere il televisore (TV) 1 o (telecomando) Accendere il televisore usando l’interruttore di accensione / spegnimento. (pag. 18) Visualizza la barra delle informazioni in basso sullo schermo per alcuni secondi. Per informazioni sul funzionamento e le impostazioni, consultare [eHelp].
3 Selezionare l’opzione Esempio: selezionare accedere Per tornare alla schermata precedente / al campo precedente Per scorrere la descrizione (se più lunga di 1 pagina) mentre la descrizione è evidenziata Per aprire la schermata di riferimento ( ) Per visualizzare il menu associato alla descrizione (solo per alcune descrizioni) (Rosso) Per verificare le funzionalità di questo televisore Ricerca per criterio > Leggere prima > Funzionalità Italiano 21
Domande e risposte Prima di richiedere una riparazione o assistenza, seguire queste semplici istruzioni per risolvere il problema. Per i dettagli, consultare [eHelp] (Supporto > Domande e risposte). Il televisore non si accende Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato al televisore e alla presa di corrente. Il televisore passa alla “modalità Standby” Viene attivata la funzione di standby automatico di corrente.
Manutenzione Dati tecnici Staccare innanzitutto la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. TV Pannello dello schermo, mobile, piedistallo Manutenzione ordinaria: Per rimuovere lo sporco o le impronte digitali, pulire delicatamente la superficie del pannello dello schermo, del mobile o del piedistallo con un panno morbido. Per lo sporco più ostinato: (1) Rimuovere innanzitutto la polvere dalla superficie.
Terminali di collegamento Ingresso AV (COMPONENTE / VIDEO) VIDEO PAL B, G, H, I SECAM B, G SECAM L, L’ 1 spinotto jack VHF E2 - E12 1,0 V[p-p] (75 :) VHF A - H (ITALIA) AUDIO L - R CATV (S01 - S05) 2 spinotti jack CATV S11 - S20 (U1 - U10) 0,5 V[rms] VHF H1 - H2 (ITALIA) UHF E21 - E69 Y 1,0 V[p-p] (inclusa la sincronizzazione) PB/CB, PR/CR CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (Iperbanda) ±0,35 V[p-p] PAL D, K Ingresso HDMI 1 / 2 / 3 VHF R1 - R2 HDMI1 / 3: 4K, Tipo di contenuto, Deep Colou
*: La frequenza e il canale variano a seconda del paese. Nota Dati tecnici e design sono soggetti a modifiche senza preavviso. Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi. Per informazioni sul consumo, sulla risoluzione dello schermo, ecc., fare riferimento alla scheda del prodotto. Per informazioni sul software open source, consultare [eHelp] (Ricerca per criterio > Leggere prima > Prima dell’uso > Licenza).
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione europea e nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici generici.
Mode d’emploi Téléviseur LED Français Numéro de modèle TX-43FX603E TX-49FX603E TX-55FX603E TX-65FX603E (image : TX-49FX603E) Pour des instructions plus détaillées, veuillez vous reporter à [AIDE] (Mode d’emploi intégré). Comment utiliser [AIDE] (p. 20) Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr. Veuillez lire soigneusement les Mesures de sécurité de ce manuel avant utilisation.
Table des matières Sections à lire impérativement Note importante ··················································· 3 Mesures de sécurité·············································· 4 Accessoires ························································ 7 Installation du téléviseur ········································ 8 Installation de l’applique de support mural ················12 Raccordements···················································12 Pour plus d’informations sur les marques de comme
Note importante Note pour les fonctions DVB / Diffusion de données / IPTV Ce téléviseur est conçu pour répondre aux normes DVB-T / T2 (d’août 2017) de la télévision numérique terrestre (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) et MPEG HEVC(H.265)), DVB-C de la transmission numérique par câble (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) et MPEG HEVC(H.265)), et de la transmission numérique par satellite DVB-S (MPEG2, MPEG4-AVC(H.264) et MPEG HEVC(H.265)).
Ce produit est sous licence du portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation privée et non-commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un consommateur engagé dans une activité privée et noncommerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est ni ne sera accordée implicitement pour tout autre usage.
Faites attention Avertissement Ne retirez pas les couvercles et ne modifiez jamais le téléviseur vous-même, car des pièces sous tension sont accessibles et il y a un risque d’électrocution en l’absence des couvercles. Aucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. N’exposez pas le téléviseur à la pluie ou à une humidité excessive. Ne pas poser sur l’appareil des récipients pour l’eau, par exemple des vases et ne pas exposer le téléviseur à des projections d’eau.
Piédestal Avertissement Ne démontez pas et ne modifiez pas le piédestal. Attention Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce téléviseur. N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu. Si cela se produit, contactez immédiatement votre distributeur Panasonic le plus proche. Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis. Assurez-vous que le téléviseur ne reçoive aucun choc pendant l’installation du piédestal.
Pile pour la télécommande Accessoires Attention Une installation incorrecte peut entraîner des fuites, de la corrosion et l’explosion de la pile. Ne remplacer la pile que par le même modèle ou un modèle équivalent. N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée. N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (comme des piles alcalines et des piles au manganèse). N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd, etc.). Accessoires standard Télécommande (p.
Installation du téléviseur Monter / retirer le piédestal Vis de montage (4) M5 × 12 Vis de montage (4) M4 × 12 Applique 1 Applique 2 Base 1 Base 2 Préparatifs Retirez le piédestal et le téléviseur de la boîte d’emballage et placez le téléviseur sur une table de travail avec l’écran retourné sur un tissu propre et doux (couverture, etc.) Utilisez une table plate et robuste plus large que le téléviseur. Ne manipulez pas les parties de l’écran plat.
Modèle 43 pouces 2 2 1 2 1 2 1 A A C D 3 B E F Français 9
Modèle 49 pouces Modèle 55 pouces Modèle 65 pouces 2