Número de modelo Español TX-L32E5E TX-L37E5E TX-L42E5E TX-L47E5E Manual de instrucciones Televisión LCD Índice Asegúrese de leer esta información Precauciones para su seguridad ················· 2 Para obtener instrucciones más detalladas, consulte las instrucciones de manejo contenidas en el CD-ROM. Para ver las instrucciones de manejo contenidas en el CD-ROM, se necesita un ordenador equipado con una unidad de CD-ROM, y que tenga instalado Adobe® Reader® (se recomienda la versión 8.
Precauciones para su seguridad Advertencia Español Manejo de la clavija y el cable de alimentación Inserte firmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está floja podrá generar calor y causar un incendio). Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación. No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. Esto podría causar descargas eléctricas.
Ondas de radio Español No utilice el televisor en centros médicos ni en ubicaciones donde haya equipos médicos. Las ondas de radio procedentes del televisor pueden interferir con los equipos médicos y provocar accidentes debidos a dichos fallos de funcionamiento. No utilice el televisor cerca de equipos de control automático, tales como puertas automáticas o alarmas de incendios.
Accesorios Accesorios estándar Español Mando a distancia N2QAYB000753 Pilas para el mando a distancia (2) R6 (consulte más abajo) Pedestal (consulte más abajo) Cable de alimentación (pág. 8) Abrazadera (pág. 10) Adaptadores de terminales Adaptador para AV1 (SCART) (pág. 8) Manual de instrucciones Adaptador para AV2 (COMPONENT / VIDEO) Garantía Paneuropea Puede que los accesorios no se encuentren todos juntos. Tenga cuidado de no tirarlos de forma involuntaria.
Tornillo de ensamblaje (4) Soporte TBL5ZA32261 (TX-L32E5E) TBL5ZA32591 (TX-L37E5E) TBL5ZA32821 (TX-L42E5E), (TX-L47E5E) M5 × 15 Tornillo de ensamblaje (4) Español Asegúrese de que el televisor no se caiga. Si se golpea el televisor o se suben niños al pedestal estando el televisor instalado, el televisor podrá caerse y causar daños a las personas. Para instalar o retirar el televisor se necesitan dos o más personas.
Identificación de los controles Mando a distancia Español 8 OK 1 2 3 4 5 6 7 OFF TIMER 16 17 18 19 20 8 21 9 22 10 11 12 23 24 9 10 11 12 13 13 14 15 25 26 14 15 16 17 27 18 19 20 21 22 1 Interruptor On / Off de espera 2 3 4 5 6 7 6 Activa o desactiva el modo de espera del TV. OFF TIMER Pone automáticamente el televisor en el modo de espera después de un período de tiempo fijado. [Menú principal] Pulse para tener acceso a los menús Imagen, Sonido, Temporizador y Menú Configuración.
Indicador / Panel de control 1 Selección de función 1 2 3 5 6 Español [Volumen] / [Contraste] / [Brillo] / [Color] / [Nitidez] / [Matiz] (señal NTSC) / [Graves] / [Agudos] / [Balance] / [Ajuste Automático] Modo [Música] o [Narración] en el Menú de sonido 2 Canal Anterior / Posterior, Cambiar valor (al usar el botón F), Encendido de TV (pulse cualquier botón durante aproximadamente 1 segundo en el modo de espera) 3 Cambia el modo de entrada 4 Interruptor de activación/desactivación de la alimentación
Conexión básica Español El equipo externo y los cables mostrados no son suministrados con este TV. Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable.
Grabador DVD / videograbadora y sintonizador multimedia TV Español Sintonizador multimedia Cable HDMI TV Antena terrestre Adaptador para AV1 (SCART) Cable SCART Cable de RF Cable SCART Cable de RF Grabador DVD / Videograbadora Se suministra con este TV Reproductor TV Reproductor Cable HDMI Nota Conecte en AV1 del TV para la grabadora de DVD/VCR compatible con Q-Link. Lea también el manual del equipo que se va a conectar.
Mediante abrazadera Abrazadera (accesorio estándar) Español Coloque la abrazadera agujero Ate los cables Inserte la abrazadera en el agujero ganchos Para retirar del televisor: Coloque la punta en los ganchos Para aflojar: cierres No agrupe el cable de RF y el cable de alimentación (la imagen podría sufrir distorsión). Fije los cables con las abrazaderas según sea necesario.
4 Seleccione el modo que desee sintonizar seleccionar Selección de Señal de TV DVB-C DVB-T Analógico Empezar ATP : sintonizar (busca los canales disponibles) : saltar sintonización Español 5 sintonizar / saltar sintonización Seleccione [Empezar ATP] seleccionar Selección de Señal de TV DVB-C DVB-T Analógico Empezar ATP acceder El Ajuste Automático empezará a buscar los canales de TV y los memorizará.
6 Configuración de la conexión de red Español Configure la conexión de red para habilitar las funciones del servicio de red, como VIERA Connect, etc. (pág. 14). Tenga en cuenta que este TV no es compatible con los puntos de acceso inalámbrico públicos. Asegúrese de haber realizado todas las conexiones de red (pág. 9) así como el entorno de red antes de iniciar la configuración. Seleccione el tipo de red [Cable] “Conexión por cable” (pág.
6 4. Una vez finalizada la configuración del punto de acceso, realice la prueba de conexión Probar la conexión 5. Vaya al paso siguiente (Pulse dos veces) : correcto La comprobación es satisfactoria y el TV está conectado a la red. : error Compruebe los ajustes y las conexiones. A continuación, seleccione [Reintentar]. Para ajustar manualmente, seleccione [Manual] y ajuste cada elemento. Español Compruebe la conexión de red inalámbrica. Verificar la adquisición de IP.
Utilización de “VIERA Connect” Español VIERA Connect es una puerta de enlace para los servicios de Internet exclusivos de Panasonic. VIERA Connect le permite acceder a algunos sitios web específicos recomendados por Panasonic, así como disfrutar de contenidos de Internet como vídeos, juegos, herramientas de comunicación, etc. desde la pantalla inicial de VIERA Connect. Este TV no ofrece la función completa de explorador web y algunas de las funciones de los sitios web podrían no estar disponibles.
Cómo utilizar las funciones de los menús Varios menús le permiten hacer ajustes para la imagen, el sonido y otras funciones. Visualice el menú 2 Seleccione el menú Muestra las funciones que se pueden establecer (cambia según la señal de entrada). Español 1 seleccionar Menú principal acceder Imagen Sonido Red Temporizador Configuración Seleccione el elemento 3 Modo de imagen Contraste Brillo Color Nitidez Matiz Temp.
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Español Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
° | < # } # # w# # # © ³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³ 2 © ¤ ³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³³ 3 " # $ %& '* + # $ %& '* ; # <# = > %& '* " ?@ JYZ Y\@Y^Z _ # $ `+k # # w #{+ ~
# =# # #< # # # # # # # # ª § ¢ § ¾¦ ¢ § ¤ ¤ ¿ ´ À ¢ à § ¢ ¢ ¤ à § ¢ ¤ ¤ à ¤ § ¢ © ¤
à § Ò ¤ ¢ à § ¤ ¢ Ò ¤ ¢ ~ w #
# | # # # # °ÇÔ¯ÕÖÈÈÈØËÙ # # _{ #Í _ < # { _ < # { # _ + `{ | _ + k{ # ¯µÓ ¾ ¹¯#¼¿ _ + `{ ¯µÇ ¾¹½®½°¸°¼ Ì µ¶«¸½¿ # #" $ ¦ ¤ © ¤ ¤ ¾ § ¿
# # # # w# # # $= #+ ¦ § ¤ # = " = = = # $ # # # + ¦ Ñ ¤ $ # # # # " # # # $ # + _ < # { ª § Ì
# # # # # # ` '« OFF TIMER ` £ k ` £ k £ k ` £ k ~ >w ; + + #< = © ¤ ¤ '¤¤ ¥* ¦ ¤ ¦} =# >§ à ¥ » § ´
~ # # |# %+?+++ _| #= = w $ åÆ æ Ì å» æ Ì åë æ Ì åìæ Ì åÒ æ Ì åÃ¥ æ ¾°¼ ¹ ¿ Ì å æ Ì å æ Ì å æ Ì å¦ § æ å æ åî æ ¥ » Ã Ì Ã Æ § ¾ ¬¿ ¥ ¾ § Ó ¤ ¿
} © Ñ § ¥ ¢ # = 2 1 5V 500mA MAX 3 5V 500mA MAX 8 9 10 11 4 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 %¥ # # & ±² &*¥ ³ ETHERNET # = #= &¥´¥? ?±&¥' '± µ% # = ? _%? { ? _%'*µ'¨¨ ¥&'{ 5 11 ; #
&& " # # #= ¬ #= Ϋ®¶ # ¯µÓ ¾ ¹¯#¼¿ ¹¯#¼ #¬ ¹¯#¼ #¬ && " # # Ð #" #" Ϋ®¶ # #< Æ ¤ ¯µÓ «µ« ¢ § Ì ¨ ¤ ¢ ÔÉ ï © § Ð ¤
# | ¾ ¿ # $ # ; # # # ª § $ # # # © ¤ # à § #¬ ¢ ¾¤ ¿ ð § © § ¨ à §
4 # # # #< = " # &² % &² ? = + " 5 § Ì § Å § ¾ ¿ Å § # # # ¦? = + " § ¦ § ² § ¢ Æ ¤ § = w
6 " # = #< à § ¤ ¨ ¤ µ¶¸#¯ ¹ ¾ ÓÊ¿ ¤ ¤ ¢ Û ¤ ¾ à¿ ¤ Ñ § # # # = #< ¦~ # # § ¶~ # · _ + £{ " = #< ¦ # < w# § ¶ # < w · _ + £{ £ » ¤ »
6 Ê Æ ¥ § Ñ # # Ñ ¤ © ¤ ¤ © ¶ © § ¶ © Ñ ¥ © # # © § Æ å´ § æ § åÒ æ §
# ¶¥ ? % Y©ª· µ¶¸#¯ ¹ £ µ¶¸#¯ ¹ § ¤ ¤ ¤ £ µ¶¸#¯ ¹ ¤ ¨ ¨ § ¤ 1 ; >w# # # à Ó
~ # # =# > Ò ¥ § ¨ 1 # # # =# > 2 # # # =# > © ¨ ¾ ¢ ¿ } =# > ~ ¢ #< "=# " # # # # #=# =# > 3 Ò¤ » ë ì Ò Ã¥ ÷ É ¤ ; # = # # # # $ $ #=# =
= $ # $ # # # # # Ì ¢ Ù § § ÇÈÈÇÌàÍ̸¹ ÇÈÈÍÌÍÍ̸¹ Æ §
® Ú û TX-L32E5E TX-L37E5E TX-L42E5E TX-L47E5E Manual de utilizare Televizor cu ecran LCD %¿»^½ ¼ %½ª½Å½ ®& û Ú J û µY ª^¿ ½ Ä ^ \Ž½ @Yª\½\ªY © ¼¿Âª\Ž ½ ¼ª^¿©Å½¿ ½ÂY de utilizare de pe CD-ROM.
* ¼¿^½ @Y ¼½À¿^\ Å ?ÃY^ª½¼ Y ª *\ ½»¿Â\^Y\ ƪY© ^¿Â¿½ ƽ \ ©\J¿¿½ @Y \½ Y ª\^Y ¶ û Ú Ġ ú &û $ v Âû Ï& ¾« & ú &û E I À  v & Ï ú Â Ï Ú ¿ ¯ J û Ġ ú û ú &û ° J Ġ ú &û Ú & Ġ $% Ú û Ú û û ° I Ġ E û Ú $ û Ú % I û Ï Ï û û Ú Ú Ú û û ° Ú û û Ġ E Ú $ û E Ú û û Â Ï Ú û
Unde radio ° Ï Ġ Ï û v Ġ $ Ú v Ġ K  $ $ Ú ± Ú û Ú Ï û  I K  $ $ Ú ú Â Ï Ú Ú Ï Ú I Ġ û ° Ï Ġ Ï û v Âû  û K  $ û $ Ú& $ & Âû $ ú $ û$ Ú Ú ± Ú û Ú Ï û  I K  $ û $ ú Â Ï Ú Ú Ï Ú I Ġ û ?ªY ŽY © \ªYŽ ƪY© ^¿Â @½ »^½ © @ ©¿^ Å\Ž aparatul ¹ û&Ġ û
?©©Y¼ ^½½ ?©©Y¼ ^½½ ¼ª\ @\^@ YÂY© \ @ N2QAYB000753 Baterii pentru ªYÂY© \ @ _{ #Í _ÃY½ \½ ¾ ¼{ µ½Y@Y¼ª\ _ÃY½ \½ ¾ ¼{ %\J¿ @Y \½ Y ª\^Y _»+ `{ Colier _»+ k{ ?@\»ª \^Y »Y ª^¿ ªY^ ½ \ÂY ¯Ú  û ¯µÓ ¾ ¹¯#¼¿ _»+ `{ Manual de utilizare ¯Ú  û ¯µÇ ¾¹½®½°¸°¼¸Ìµ¶«¸½¿ ´\^\ Ž\ »\ Y¿^ »Y\ ¯ û û I $ v ú ¯ J û Ġ É & & û Ġ Ú Ġ ¯ Âû Ú Ġ $  Ġ  û ¾Ú À $  J Ú Â ¿ û  I
?¼½À¿^\Ž à © ªYÂYý ^¿Â ¿ » \ªY ¼ ©\@ + « & Ï û  û& Â Â Ú % Ú Ï û $  E Ï û & Ú&  % Ú À  û û& û ¼ªY Yà ½Y @Y @ ¿ ¼\¿ \½ ¿ÂªY »Y^¼ \ Y »Y ª^¿ \ ½ ¼ª\Â\ ƽ È @Y» ^ª\ ªYÂYý ^¿Â+ « & Âû Ï Ú & $ $  û  E Ï û & I &  % Ú À  û û& û \ @Y ª\^Y\ »½Y@Y¼ª\¿¿½ @Y Â\ ªYÂYý ^ ¿ @Y ª\Ž »½Y@Y¼ª\¿ »^½ \ªY Yª @Y @Y© ª
¥@Y ª½Ä½©\^Y\ YÂY Y ªY ^ @Y © YÂY© \ @ \ @ ` OK 1 2 3 4 5 7 OFF TIMER 17 ` 19 k ` 21 9 22 k 11 12 23 24 9 k 11 12 13 13 25 14 15 14 15 17 27 ` 19 k 21 22 1 ²¿ª \©ª½Ã\^Y @Y\©ª½Ã\^Y 2 3 4 5 7 @ @Y \ƪY»ª\^Y ¯ Ï& Ú Ï Ï& $ Ú Ú ú  û Ï û OFF TIMER ¯ Ï& $ $ Ú ÚEè Ï û Ú Â&  û Ú& I À& ¦*Y ½¿ »^½ ©½»\§ ¯Â& Ġ  û $ û ¶$ J ¼ $ û Ï û ú û ?¼»Y©ª
¥ @½©\ª ^ µ\ ¿ @Y © \ @ 1 YÂY©ª\^Y Ä¿ ©Å½½ åµ $æ Ì å¹ û æ Ì å $ Ï æ Ì å¹ û æ Ì å¹ û æ Ì å° Ġ&æ ¾ $ °¼ ¹¿ Ì å M æ Ì å v æ Ì åÖ æ Ì å û $ &æ $ Ú å® Ï &æ å« Jæ Ú $ Ú û$& ûÌ û û K $E û û ¾% Ú 2 ¹ Ï Ġ E ¬¿  û û Ï û ¾ Â& Ġ û E  û Âû À $ Ó Ú& v $ Ú ú  û ¿ 3 * @½Ä½© @¿Â @Y ½ ª^\^Y 4 ²¿ª » ^ ½^Y »^½^Y \½ Y ª\^Y ± Ï Ġ  û  û Âû $ û «
% Yɽ¿ ½ @Y J\ ¸K  $ À û ú E û û v $ J û Ï& v$Âû & Ï û ¯ J û Ġ É & &  û Ú Ú Âû Ï& v Ú J Ú û I Ú E û Terminale 2 1 5V 500mA MAX 3 5V 500mA MAX 4 1 2 3 4 5 7 ` 9 k 11 Slot IO ¤\ ª »Y ª^¿ ©\^@ & Port USB 1 - 2 &*¥ *¿Ä ©\¼© ¨ Y^ ½ \ ªY^Y¼ª^¿ &¥´¥? ?±&¥' '± Terminal PC ? _%? { ? _%'*µ'¨¨ ¥&'{ 7 ` 9 k 5 11 Conexiuni %\J¿ @Y \½ Y ª\^Y ƽ \ ªY
&& ^Y© ^@Y^ý@Y ©\¼Yª Ä Æ½ @Y© @ ^ ¼ Ï û &Y© @ ^ ¹ E Ϋ®¶ ¼ Ï û ? ªY ªY^Y¼ª^ ¯Ú  û ¯µÓ ¾ ¹¯#¼¿ ¹ E ¹¯#¼ ¹ E #¬ ¹ E ¹¯#¼ ¹ E #¬ && ^Y© ^@Y^ ý@Y ^Y© ^@Y^ ¬ û Ï Ï û Player ¼ Ï û Player ¹ E Ϋ®¶ 'J¼Y^Ã\ŽY ¹ Ġ ¯µÓ Ï û û ûÚ û «µ« Ì Ú I û  & ÔÉ ï µ& û J&$ Ġ Ú $ $ K  $ ğ Ġ Ï û Ú Ġ& Ú K  $ û ¾ K  $ Ú
±ª½Â½\^Y\ © ½Y^¿Â¿½ Colier ¾ û Ú ûÚ¿ ?ª\Æ\Ž © ½Y^¿Â YÀ\Ž ©\J¿^½ÂY J û& ¶ û Ġ û v ûÉ J û& Ġ %ûI v %û J %û J µY ª^¿ @Y© Y©ª\^Y @Y Â\ ªYÂYý ^ µY ª^¿ \ @Y¼Ä\©Y Jû I ° Jû  Ġ E #¬ ú E Ú $ û v ú I ¾ û û Â Ï $ J Ú û ¿ ¬ À Ġ E û û Ú & ¹% Ú I Ġ û ÂĠ Ġ $ Ú $E û I û  û I À û E û û ¯Â& Ġ $E Jû I
4 YÂY©ª\Ž @¿Â »Y ª^¿ \© ^@ û YÂY©ª\^Y ¼Y \ &² % &² ? \ À½© µ ^ ½^Y ¼Yª\^Y \¿ª + 5 ûÚ Ì $ û ûÚ Å ûÚ ¾& û Å $ û ûÚ û Ú Â E ¿ YÂY©ª\Ž ¦µ ^ ½^Y ¼Yª\^Y \¿ª +§ û YÂY©ª\^Y ¼Y \ &² % &² ? \ À½© µ ^ ½^Y ¼Yª\^Y \¿ª + û ¹ I J û û $ & v  & ¼µ ú & $ $ û Ï ¹ ú ûÚ û û û Ï& v I Ġ Ú Ġ û& Ï & $ Ú û Ú Ġ Ú û ÂĠ $ ©^\ ¿Â Yª\
Yª\^Y\ © Yɽ¿ ½½ Â\ ^YÅY\ ¹ I J û Ġ À û Ġ  û I Ġ û û Ú û Ġ $ û I µ¶¸#¯ ¹ ¾Â ÓÊ¿ µ& û J&$ & û Ġ Ġ & Ï û  & Â Ú Â E Z û ¯ J û Ġ É & & I I& À ¾Â à¿ ú & À & $ Ú Ú û Ġ v Ú v  û û Ġ YÂY©ª\Ž ª½»¿Â @Y ^YÅY\ ¦%¿ ©\J¿§ ¶% Yɽ¿ Y »^½ ©\J¿· _»+ £{ Yª\^Y ^YÅY\ ¦¸½^YÂY¼¼§ ¶% Yɽ¿ Y ˽^YÂY¼¼· _»+ £{ Ġ ¹ E ö û ¹ E ö û
Ê « Â& I Ï û &û Â Ú I Ġ Ú À Y¼ª © Yɽ¿ Y µ û I µ û I µ û I µ û I µ û I ^Y¿Æ½ª ¼ I I ú Ï û û Ġ Ġ À û Ġ Z û û û ¶ Ġ Ú Â Ï ú Úû & ¶ û À J Z è û $ û û û YÆ¿\ª µ û I Ġ &û ú À ¯Â Ġ å# v û û æ û $ Ġ å® æ ú Ġ I û $ Ë ¼û Ġ Â
±ª½Â½\^Y\ ¶¥ ? % Y©ª· µ¶¸#¯ ¹  û & &  û û Ú ¶ û µ¶¸#¯ ¹ &  û$ & Ġ É û Z E  I Â Ú ú & Ï Ġ Ġ Ú Â ¶ û Âû $ $ J Ú M û û $ Ú $ û Ú Â û Ú Â û û µ¶¸#¯ ¹ ¯ Ï û Ú Â Ú I Ġ $ & Ú Eû Z û ö E ú  E & I Ú Â E û û É û û ö E 1 µ ^ ½Å½ ªYÂYý ^¿Â ¯Â& Ġ $Â Ú Âû À $ Ó Ú&
¤  ¼½^Y\ Ä¿ ©Å½½Â ^ @½ Y ½¿ « I û $ û  û$ I û &û û  û $ J ú I Ġ 1 ?ĽÆ\Ž Y ½¿Â 2 YÂY©ª\Ž Y ½¿Â ¯I ú Ï& I Ġ û  I ¾Ú I û& v I Ġ Ú $ û û ¿ Ú û *Y ½¿ »^½ ©½»\ accesare ¥ \À½ Y Sunet YÅY\ Temporiz.
¥ Ä ^ \Ž½ »Y ª^¿ ¿ª½Â½\ª ^½ »^½Ã½ @ © ÂY©ª\^Y\ ƽ @YJ\^\¼\^Y\ Y©º½»\ Y ªY ^ ÃY©º½ ƽ \ J\ªY^½½Â ^ ¿\ªY ¯ $E û Ú Â Âû Ú $E M û ú Ì Ú $ v Ġ û $ I Ġ & Âû Ú û ú û Ï ú E û û E $ Ú ú û $ M û J û Ì Â Â &û û $ û  Ï& û û  û&û ú û &û Âû Ú û ú E û û Ï & û J&$ & Âû Ú Ġ Â Ú û Âû &Ï v ûÚ Ġ& J Ġ Ġ & ú Ú