Číslo modelu Česky TX-L32ET5E TX-L37ET5E TX-L42ET5E TX-L47ET5E TX-L55ET5E Polski Magyar Návod k obsluze LCD televizor Obsah Nezapomeňte přečíst Bezpečnostní upozornění ···························· 2 Stručný návod Příslušenství ··············································· 4 Podrobnější informace naleznete v návodu k obsluze dodávaném na CD-ROM.
Bezpečnostní upozornění Varování Česky Zacházení se zástrčkou a napájecím kabelem ● Zcela zasuňte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky. (Pokud je zástrčka napájecího kabelu uvolněná, může dojít k zahřívání a následně k požáru.) ● Zajistěte si snadný přístup k zástrčce kabelu napájení. ● Nedotýkejte se zástrčky napájecího kabelu mokrýma rukama. Toto může způsobit úraz elektrickým proudem. ● Nepoužívejte žádný jiný napájecí kabel než ten, který se dodává s televizním přístrojem.
Rádiové vlny Česky ● Nepoužívejte televizor v lékařských zařízeních ani na místech s lékařským vybavením. Rádiové vlny z televizoru mohou rušit lékařské vybavení a způsobit poruchu a nehodu. ● Neumisťujte televizor do blízkosti automaticky ovládaného zařízení, jako jsou automatické dveře nebo požární alarmy. Rádiové vlny z televizoru mohou rušit automaticky ovládané zařízení a způsobit poruchu a nehodu.
Příslušenství Standardní příslušenství Česky Dálkový ovladač ● N2QAYB000752 Baterie do dálkového ovladače (2) ● R6 (podrobnosti níže) Adaptéry ● Adaptér AV1 (SCART) (str. 8) Podstavec (podrobnosti níže) Napájecí kabel (str. 8) Svorka (str. 10) 3D brýle (4) (str. 15) Návod k obsluze ● Adaptér AV2 (COMPONENT / VIDEO) Celoevropská záruka ● Příslušenství se nemusí nacházet v jednom balení. Dávejte pozor, abyste některé díly nechtěně nevyhodili.
Montážní šrouby (4) Podpěra ● TBL5ZA32911 (TX-L32ET5E) ● TBL5ZA32831 (TX-L37ET5E) ● TBL5ZA32921 TX-L42ET5E TX-L47ET5E TX-L55ET5E ( M5 × 15 Montážní šrouby (4) ) Základna ● TBL5ZX03551 (TX-L32ET5E) ● TBL5ZX03541 (TX-L37ET5E) ● TBL5ZX03531 (TX-L42ET5E) ● TBL5ZX03511 (TX-L47ET5E) ● TBL5ZX03851 (TX-L55ET5E) Česky Zajistěte, aby se televizor nepřevrátil. ● Pokud do přístroje udeříte nebo se do kontaktu s přístrojem či podstavcem dostanou děti, potom se televizor může převrhnout a způsobit zranění.
Uspořádání ovládacích prvků Dálkový ovladač Česky 8 OK 1 2 3 4 5 6 7 16 8 21 9 22 10 11 12 23 24 17 18 19 9 20 10 11 12 13 13 14 15 25 26 27 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 Zapnutí / vypnutí pohotovostního režimu 2 3 4 5 6 7 6 ● Zapínání nebo vypínání pohotovostního režimu televizoru. Tlačítko 3D ● Přepínání 2D a 3D zobrazení. [Hlavní menu] ● Slouží k přístupu do menu Obraz, Zvuk, Síť, Časovač a Nastavení. Poměr stran ● Slouží k změnění poměru stran.
Kontrolka / ovládací panel 1 Volba funkce 1 2 3 5 6 Česky ● [Hlasitost] / [Kontrast] / [Jas] / [Barevná sytost] / [Ostrost] / [Tón barvy] (signál NTSC) / [Hloubky]∗ / [Výšky]∗ / [Balance] / [Automatické ladění] ∗[Hudba] nebo [Řeč] v Nastavení zvuku 2 Přepínání kanálů nahoru / dolů, změna hodnot (při použití tlačítka F), zapínání televizoru (stiskněte některé z těchto tlačítek v pohotovostním režimu asi na 1 sekundu) 3 Změna vstupního režimu 4 Vypínač Zap. / Vyp.
Zapojení Zobrazená externí zařízení a kabely se s tímto televizorem nedodávají. Před připojováním a odpojováním jakýchkoli kabelů se ujistěte, že je televizor odpojen od sítě.
■ DVD rekordér / videorekordér a set top box TV Česky Set top box Kabel HDMI TV Pozemní anténa Adaptér AV1 (SCART)∗ Kabel SCART Kabel RF Kabel SCART Kabel RF DVD rekordér / videorekordér ∗Dodáno s televizorem ■ Přehrávač / přehrávač kompatibilní s technologií 3D TV Přehrávač / přehrávač kompatibilní s technologií 3D Kabel HDMI Poznámka ● DVD rekordér / videorekordér podporující funkci Q-Link zapojte do vstupu AV1 na televizoru. ● Také si prosím přečtěte návod k připojovaným zařízením.
Použití svorky ■ Svorka (standardní příslušenství) Připevněte svorku Dejte kabely dohromady otvor Česky Vsuňte svorku do otvoru Vložte konec mezi háčky háčky Vyjmutí z televizoru: Uvolnění: západky ● Nesvazujte dohromady kabel RF a napájecí kabel (mohlo byt dojít k narušení obrazu). ● Upevněte kabely pomocí svorek dle potřeby. ● Při použití volitelného příslušenství upevněte kabely podle příslušného návodu k obsluze.
4 Vyberte režim k naladění vybrat Výběr typu TV signálu DVB-C DVB-T Analogový Start : ladit (hledat dostupné kanály) : přeskočit ladění Česky 5 ladit / přeskočit ladění Vyberte [Start] vybrat Výběr typu TV signálu DVB-C DVB-T Analogový Start vstoupit ● Automatické ladění začne vyhledávat TV kanály a uloží je. Uložené kanály a jejich pořadí se může lišit podle státu, místa, vysílacího systému a podmínek příjmu signálu. Obrazovka automatického ladění se mění podle zvolené země.
6 Nastavte síťové připojení Česky Pro aktivaci funkcí síťových služeb je nutné nastavení síťového připojení, jako je VIERA Connect apod. (str. 14). ● Tento televizor nepodporuje bezdrátové veřejné přístupové body. ● Před spuštěním nastavení sítě se ujistěte, zda jsou provedena veškerá připojení (str. 9) a síťová prostředí. Zvolte typ sítě [Kabelová] „Kabelové připojení“ (str. 9) Nastavení sítě [Bezdrátová] „Bezdrátové připojení“ (str. 9) Vyberte kabelovou nebo bezdrátovou.
6 4. Po dokončení nastavení přístupového bodu proveďte test připojení Test připojení 5. Přejděte na následující krok (Dvakrát stiskněte) : úspěch Test proběhl úspěšně a televizor je připojen k síti. : chyba Zkontrolujte nastavení a připojení. Potom vyberte možnost [Opakovat]. ● Pro manuální nastavení vyberte [Ruční] a nastavte každou položku zvlášť. Česky Kontrola připojení k bezdrátové síti. Kontrola získané IP. Kontrola zařízení pomocí IP adresy. Kontrola připojení do sítě.
Používání služby „VIERA Connect“ Česky VIERA Connect je branou k jedinečným internetovým službám Panasonic. VIERA Connect umožňuje přístup k určitým speciálním stránkám podporovaným společností Panasonic a užívat si internetový obsah, například videa, hry, komunikační nástroje atd., z hlavní obrazovky VIERA Connect. ● Tento televizor nepodporuje plnou funkci prohlížeče, a proto funkce webových stránek nemusí být dostupné v plném rozsahu. 1 Zapněte televizor ● Stiskněte asi na 1 sekundu.
Sledování 3D obrazu Česky S použitím 3D brýlí můžete sledovat 3D obraz obsahu nebo programů vysílaných s 3D efektem. „Standardní příslušenství“ (str. 4) Tento televizor podporuje 3D formáty [Sekvenční snímky]∗1, [Vedle sebe]∗2 a [Nad sebou]∗3. ∗1: Obrazy ve 3D formátu pro levé a pravé oko se nahrávají v HD kvalitě a následně střídavě přehrávají. ∗2, ∗3: Jiné dostupné 3D formáty ● Sledování 3D obrazu (str. 16) Varování ● 3D brýle nerozebírejte ani na nich neprovádějte žádné úpravy.
Uložení a čištění 3D brýlí Česky ● K čištění použijte měkký a suchý hadřík. ● Při otírání 3D brýlí měkkým hadříkem, který je pokrytý prachem nebo nečistotami, může dojít k jejích poškrábání. Před použitím proto hadřík důkladně vyprašte. ● 3D brýle neošetřujte benzenem, ředidly nebo voskem, protože by mohlo dojít k odlupování laku. ● Při čištění 3D brýle neponořujte do kapalin, jako je například voda. ● Neukládejte 3D brýle na místech s vysokou teplotou a vlhkostí.
■ Ruční přepnutí 3D formátu Pokud se obraz správně nezmění na režim [3D], [2D] nebo [2D Během výše uvedeného postupu (Červená) 3D], použijte toto ruční nastavení.
Jak používat funkce menu K nastavení obrazu, zvuku a dalších funkcí slouží různá menu. Česky 1 Zobrazení menu 2 Zvolte menu ● Zobrazí se funkce, které lze nastavovat (mění se v závislosti na vstupním signálu).
Údržba Nejprve vyjměte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky. Pro zaschlé nečistoty: Nejdříve očistěte prach na povrchu. Navlhčete měkký hadřík čistou vodou nebo zředěným neutrálním saponátem (1 díl saponátu na 100 dílů vody). Vyždímejte utěrku a plochu utřete. Nakonec setřete veškerou vlhkost. Česky Panel, rámeček, podstavec Pravidelná péče: Zlehka vyčistěte plochu zobrazovacího panelu, skříň nebo podstavec pomocí měkkého hadříku, abyste vyčistili nečistoty a otisky prstů.
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností. Česky Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu.
Nr modelu Polski TX-L32ET5E TX-L37ET5E TX-L42ET5E TX-L47ET5E TX-L55ET5E Instrukcja obsługi Odbiornik telewizyjny z ekranem LCD Spis treści Koniecznie przeczytaj Środki ostrożności ······································· 2 Skrócony przewodnik Bardziej szczegółowe instrukcje można znaleźć w Instrukcji obsługi na dysku CD-ROM. Do wyświetlenia Instrukcji obsługi z dysku CD-ROM wymagany jest komputer wyposażony w napęd CD-ROM i zainstalowany program Adobe® Reader® (zalecana jest wersja 8.0 lub nowsza).
Środki ostrożności Ostrzeżenia Obchodzenie się z wtyczką i przewodem zasilania Polski ● Włóż wtyczkę przewodu zasilania do końca do gniazda sieciowego. (Jeżeli wtyczka przewodu zasilania będzie luźna, może dojść do wydzielenia ciepła i zapalenia.) ● Należy zapewnić sobie łatwy dostęp do wtyczki przewodu zasilającego. ● Nie dotykaj wtyczki przewodu zasilania mokrymi rękoma. Może to doprowadzić do porażenia prądem. ● Nie używaj żadnych innych przewodów zasilania niż dołączony do telewizora.
Fale radiowe ● Nie używaj telewizora w zakładach leczniczych ani obiektach wyposażonych w sprzęt medyczny. Fale radiowe emitowane przez telewizor mogą zakłócać działanie sprzętu medycznego i być przyczyną wypadków wynikających z wadliwego działania tego rodzaju urządzeń. ● Nie używaj telewizora w pobliżu urządzeń sterowanych automatycznie, takich jak drzwi automatyczne lub alarmy przeciwpożarowe.
Wyposażenie Wyposażenie standardowe Pilot ● N2QAYB000752 Baterie do pilota (2) ● R6 (patrz niżej) Polski Adaptery do gniazd ● Adapter AV1 (SCART) (str. 8) Stojak (patrz niżej) Przewód zasilania (str. 8) Zacisk (str. 10) Okulary 3D (4) (str. 15) Instrukcja obsługi ● Adapter AV2 (COMPONENT / VIDEO) Postanowienia gwarancji ogólnoeuropejskiej ● Akcesoria mogą nie być zapakowane razem. Należy uważać, aby ich przypadkowo nie wyrzucić.
Upewnij się, czy odbiornik telewizyjny nie przewróci się. ● Jeżeli telewizor zostanie potrącony lub dzieci wejdą na stojak z zamontowanym telewizorem, telewizor może przewrócić się i może dojść do obrażeń ciała. Do zamocowania lub zdejmowania telewizora potrzebne są co najmniej dwie osoby. ● Jeżeli dwie lub więcej osoby nie będą obecne, telewizor może zostać upuszczony i może dojść do obrażeń ciała.
Elementy sterujące Pilot 8 OK Polski 1 2 3 4 5 6 7 16 8 21 9 22 10 11 12 23 24 17 18 19 9 20 10 11 12 13 13 14 14 25 15 26 15 16 17 27 18 19 20 21 22 1 Włącznik / wyłącznik trybu gotowości 2 3 4 5 6 7 6 ● Włącza lub wyłącza tryb gotowości telewizora. Przycisk 3D ● Przełącza między trybem obrazu 2D i 3D. [Menu główne] ● Naciśnij, aby przejść do menu Obraz, Dźwięk, Sieć, Timer i Konfiguracja. Proporcje obrazu ● Zmiana proporcji obrazu.
Wskaźniki / panel sterowania 1 Wybór funkcji 1 2 3 5 6 4 7 Tylna strona telewizora 7 Dioda zasilania i regulatora czasowego Polski ● [Siła głosu] / [Kontrast] / [Jasność] / [Kolor] / [Ostrość] / [Odcień] (sygnał NTSC) / [Tony niskie]∗ / [Tony wysokie]∗ / [Balans] / [Ustawianie automatyczne] ∗Tryb [Muzyka] lub [Mowa] w Menu dźwięku 2 Kanał w górę / w dół, zmiana wartości (po naciśnięciu przycisku F), włączanie telewizora (przytrzymaj dowolny przycisk przez około 1 sekundę w trybie gotowości) 3 Zmian
Podstawowe połączenia Pokazane urządzenia zewnętrzne i kable nie są dostarczane wraz z opisywanym telewizorem. Przed przystąpieniem do podłączania lub odłączania jakichkolwiek przewodów należy upewnić się, że urządzenie jest odłączone od gniazda elektrycznego.
■ Nagrywarka DVD / magnetowid i dekoder telewizji cyfrowej Telewizor Dekoder telewizji cyfrowej Kabel HDMI Telewizor Antena naziemna Adapter AV1 (SCART)∗ Kabel SCART Kabel RF Nagrywarka DVD / magnetowid Polski Kabel RF Kabel SCART ∗Element dostarczany z telewizorem ■ Odtwarzacz / odtwarzacz zgodny z 3D Telewizor Odtwarzacz / odtwarzacz zgodny z 3D Kabel HDMI Uwaga ● Nagrywarki DVD / magnetowidy obsługujące funkcję Q-Link należy podłączać do gniazda AV1 telewizora.
Korzystanie z zacisku ■ Zacisk (wyposażenie standardowe) Mocowanie zacisku Wiązanie kabli otwór Włóż zacisk do otworu. haczyki Odłączanie od telewizora: Włóż koniec między haczyki. Zwalnianie: Polski zatrzaski ● Nie należy dopuszczać do splątania kabla sygnału RF i przewodu zasilania (może to spowodować zniekształcenie obrazu). ● W razie potrzeby kable należy spiąć za pomocą zacisków.
4 Wybierz tryb odbioru wybór Wybór sygnału TV DVB-C DVB-T Analogowe Rozpocz.autom.ustaw 5 strojenie / pominięcie strojenia : strojenie (wyszukiwanie dostępnych kanałów) : pominięcie strojenia Wybierz pozycję [Rozpocz.autom.ustaw] wybór Wybór sygnału TV DVB-C DVB-T Analogowe Rozpocz.autom.ustaw wejście Polski ● Rozpocznie się procedura Ustawianie automatyczne w celu wyszukania i zapisania kanałów telewizyjnych.
6 Skonfiguruj połączenie sieciowe Połączenie sieciowe należy skonfigurować, aby móc korzystać z funkcji usług sieciowych, takich jak VIERA Connect, itp. (str. 14). ● Należy pamiętać, że telewizor ten nie obsługuje bezprzewodowych publicznych punktów dostępu. ● Przed rozpoczęciem konfiguracji należy upewnić się, że wykonano połączenia sieciowe (str. 9) i przygotowano środowisko sieciowe. Wybierz rodzaj sieci [Przewodowa] „Połączenie przewodowe” (str.
6 4. Po zakończeniu ustawiania punktu dostępu wykonaj test połączenia. Test połączenia Sprawdź połączenie sieci bezprzewodowej. Sprawdzanie uzyskiwania adresu IP. Sprawdzam urządzenia o takim samym adresie IP. Sprawdzanie połączenia z bramą. Sprawdzanie łączności z serwerem. 5. Przejdź do następnego kroku (Naciśnij dwukrotnie) : powodzenie Test powiódł się i telewizor został połączony z siecią. : błąd Sprawdź ustawienia i połączenia. Następnie wybierz pozycję [Spróbuj ponownie].
Korzystanie z usługi „VIERA Connect” VIERA Connect to brama do usług internetowych oferowanych tylko przez firmę Panasonic. Usługa VIERA Connect zapewnia dostęp do określonych witryn internetowych obsługiwanych przez firmę Panasonic oraz umożliwia korzystanie z treści internetowych, takich jak wideo, gry, narzędzia do komunikacji itp. na ekranie głównym usługi VIERA Connect. ● Telewizor ten nie obsługuje pełnej funkcji przeglądarki internetowej i niektóre funkcje witryn internetowych mogą nie być dostępne.
Oglądanie obrazów 3D Okulary 3D umożliwiają oglądanie obrazów 3D w filmach i programach oferujących efekty 3D. „Wyposażenie standardowe” (str. 4) Telewizor ten obsługuje następujące formaty 3D: [Sekwencja ramek]∗1, [Obraz przy Obrazie]∗2 i [Góra i Dół]∗3. ∗1: Format 3D, w którym obrazy przeznaczone dla prawego i lewego oka są rejestrowane w wysokiej rozdzielczości i naprzemiennie wyświetlane. ∗2, ∗3: Inne dostępne formaty 3D. ● Wyświetlanie obrazów 3D (str.
Przechowywanie i czyszczenie Okularów 3D ● Czyścić miękką, suchą szmatką. ● Przecieranie Okularów 3D miękką i zakurzoną lub zabrudzoną szmatką może je podrapać. Przed użyciem, szmatkę należy wytrzepać z kurzu. ● Nie stosuj benzenu, rozpuszczalnika ani wosku do pielęgnacji Okularów 3D, ponieważ może to powodować złuszczanie się farby. ● Podczas czyszczenia nie zanurzaj Okularów 3D w płynach takich jak woda. ● Unikaj przechowywania Okularów 3D w warunkach wysokiej temperatury lub wysokiej wilgotności.
■ Ręczna zmiana formatu 3D Jeśli obraz nie zostanie poprawnie zmieniony przy użyciu trybu [3D], [2D] lub [2D ustawienie ręczne.
Sposób korzystania z funkcji menu Różne menu umożliwiają wprowadzanie ustawień obrazu, dźwięku i innych funkcji. 1 Wyświetl menu 2 Wybierz menu ● Wyświetlane są funkcje, które można ustawić (zależy to od sygnału wejściowego).
Konserwacja Należy najpierw wyjąć wtyczkę przewodu zasilania z gniazda elektrycznego. Panel wyświetlacza, obudowa, stojak Regularna konserwacja: Ostrożnie wytrzyj powierzchnię panelu wyświetlacza, obudowę lub stojak miękką szmatką, aby usunąć zabrudzenia lub odciski palców. Silne zabrudzenie: Najpierw usuń z powierzchni kurz. Zwilż miękką szmatkę czystą wodą lub neutralnym detergentem rozpuszczonym w wodzie w stosunku 1:100. Wyciśnij szmatkę i przetrzyj powierzchnię. Na końcu wytrzyj powierzchnię do sucha.
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii Polski Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi.
Modellszám Magyar TX-L32ET5E TX-L37ET5E TX-L42ET5E TX-L47ET5E TX-L55ET5E Kezelési útmutató LCD Televízió Tartalom Mindenképpen olvassa el Biztonsági óvintézkedések ·························· 2 További részletes utasításokat a CD-ROM-on lévő Kezelési útmutatóban talál. Ahhoz, hogy megtekinthesse a CD-ROM-on lévő Kezelési útmutatót, szüksége lesz egy CD-ROMmeghajtóval felszerelt számítógépre, melyen telepítve van az Adobe® Reader® (8.0-ás vagy újabb verziója ajánlott).
Biztonsági óvintézkedések Vigyázat! A hálózati csatlakozódugó és -kábel kezelése ● A hálózati csatlakozódugót dugja be teljesen a fali aljzatba. (Ha a csatlakozódugó laza, akkor felforrósodhat, és tüzet okozhat.) ● Gondoskodjon arról, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető helyen legyen. ● Ne érintse meg a csatlakozódugót nedves kézzel. Ez áramütést okozhat. ● Kizárólag a TV-hez mellékelt hálózati kábelt használja. Ellenkező esetben tüzet vagy áramütést okozhat.
Rádióhullámok ● Ne használja a TV-t orvosi intézményekben vagy olyan helyszíneken, ahol orvosi berendezés található. A TV által kibocsátott rádióhullámok zavarhatják az orvosi berendezést, és a nem megfelelő működés miatt balesetek léphetnek fel. ● Ne használja a TV-t automatikus vezérlésű berendezések mellett, mint automata ajtók vagy tűzriasztók. A TV által kibocsátott rádióhullámok zavarhatják az automatikus vezérlésű berendezéseket, és a nem megfelelő működés miatt balesetek léphetnek fel.
Tartozékok Gyári tartozékok Távirányító ● N2QAYB000752 Elemek a távirányítóhoz (2) ● R6 (lásd lent) Magyar Terminál adapterek ● AV1 (SCART) adapter (8. o.) Talp (lásd lent) Hálózati kábel (8. o.) Kábelrögzítő kapocs (10. o.) 3D Szemüveg (4) (15. o.) Kezelési útmutató ● AV2 (COMPONENT / VIDEO) adapter A Pán-Európai jótállási jegy ● Lehetséges, hogy a tartozékokat nem lehet együtt elhelyezni. Figyeljen arra, hogy nehogy véletlenül kidobja őket.
Ügyeljen rá, hogy a TV ne borulhasson fel. ● Ha a TV-t felborítják, vagy gyerekek rámásznak a talpra, miközben a készüléket már beállították, a TV leeshet, és személyi sérülést okozhat. A TV telepítéséhez és mozgatásához kettő vagy több ember együttes munkája szükséges. ● Amennyiben nem két vagy több személy végzi, a TV a földre eshet és személyi sérülést okozhat. (lásd lent) Amikor eltávolítja a talpat a TV-ről, csak az itt ismertetett módszert alkalmazza.
A vezérlők azonosítása Távirányító 8 OK Magyar 1 2 3 4 5 6 7 16 8 21 9 22 10 11 12 23 24 17 18 19 20 9 10 11 12 13 13 14 15 25 26 27 14 15 16 17 18 19 20 21 1 Készenlét Be/Ki kapcsoló gomb 2 3 4 5 6 7 6 ● A TV készenléti üzemmódjának be- vagy kikapcsolása. 3D gomb ● A megtekintési módot 2D és 3D között váltja át. [Főmenű] ● Nyomja meg a Kép, Hang, Hálózat, Időzítő és Beállítás menü eléréséhez. Képarány ● Képarány módosítása. Információ ● A csatorna- és műsorinformáció megjelenítése.
Kijelző / Kezelőpanel 1 Funkcióválasztás 1 2 3 5 6 4 7 A TV hátulja 7 Főkapcsoló és időzítő LED Vörös: Készenlét Zöld: Bekapcsolt állapot Narancssárga: Időzítő beprogramozása bekapcsolva Narancssárga (villog): Folyamatban van Időzített felvétel vagy Közvetlen TV felvétel Vörös, narancssárga villogással: Készenlét az időzítő beprogramozásával vagy Közvetlen TV felvétellel ● A LED villog, amikor a TV parancsot kap a távirányítóról.
Alapvető csatlakozások Az ábrákon szereplő külső eszközök és vezetékek nem tartozékok. Mielőtt vezetékeket csatlakoztatna, illetve húzna ki, győződjön meg arról, hogy a készüléket áramtalanította.
■ DVD-felvevő / videomagnó és set-top-box TV Set-top-box HDMI-kábel TV Földi antenna AV1 (SCART) adapter∗ SCART-kábel RF-kábel SCART-kábel RF-kábel ∗Ezzel a TV-vel szállított ■ Lejátszó / 3D-kompatibilis lejátszó Magyar DVD-felvevő / videomagnó TV Lejátszó / 3D-kompatibilis lejátszó HDMI-kábel Megjegyzés ● Csatlakozassa a TV AV1-aljzatába a DVD-felvevőt / videomagnót, ha az támogatja a Q-Link rendszert. ● Kérjük, olvassa el a csatlakoztatott készülék útmutatóját is.
Szorítóbilincs használata ■ Kábelrögzítő kapocs (gyári tartozék) Helyezze fel a szorítóbilincset Fogja össze a kábeleket furat Helyezze a szorítóbilincset a furatba kapcsok Eltávolítás a TV-ről: Magyar ● Ne tekerje össze az RF-kábelt és a hálózati kábelt (ez képhibát okozhat). ● A vezetékeket szükség szerint rögzítse kábelrögzítőkkel. ● Ha a vezetékek rendezéséhez opcionális tartozékot használ, kövesse az adott eszköz kézikönyvének utasításait.
4 Válassza ki a hangolni kívánt módot kiválasztás TV jel választás DVB-C DVB-T Analóg hangolás / hangolás átugrása : hangolás (elérhető csatornák keresése) : hangolás átugrása Indítás 5 Válassza a [Indítás] lehetőséget kiválasztás TV jel választás DVB-C DVB-T Analóg elérés Indítás ● Az Automatikus beállítás funkció megkeresi és tárolja a csatornákat. A tárolt csatornák és csatornasorrend az országtól, területtől, sugárzási rendszertől és a jelvétel körülményeitől függően eltérő lehet.
6 A hálózati kapcsolat beállítása Állítsa be a hálózati kapcsolatot, hogy engedélyezze az olyan hálózati szolgáltatási funkciókat, mint pl. a VIERA Connect stb. (14. o.). ● Ne feledje, hogy ez a TV nem támogatja a vezeték nélküli nyilvános hozzáférési pontokat. ● A beállítás megkezdése előtt ügyeljen arra, hogy a hálózati kapcsolatok (9. o.) és a hálózati környezet legyenek befejezve. Válassza ki a hálózat típusát [Vezetékes] „Vezetékes kapcsolat” (9. o.
6 4. A hozzáférési pont beállítása után végezze el a kapcsolat vizsgálatát Csatlakozás tesztelése Ellenőrizze a vez. nélk. hálózati kapcsolatot. IP-cím lekérésének ellenőrzése. Az IP-címet használó más eszközök keresése. Átjáróhoz való csatlakozás ellenőrzése. A kiszolgálóval való kommunikáció ellenőrzése. 5. Ugrás a következő lépésre (Nyomja meg kétszer) : sikeres A teszt sikeres, és a TV kapcsolódott a hálózatra. : sikertelen Ellenőrizze a beállításokat és csatlakozásokat.
A VIERA Connect használata A VIERA Connect a Panasonic speciális átjárója az internetszolgáltatásokhoz. A VIERA Connect lehetővé teszi a Panasonic által támogatott néhány speciális weboldal elérését, segítségével élvezheti az olyan internetes tartalmakat, mint videok, játékok, kommunikációs eszközök stb. a VIERA Connect kezdőképernyőjéről. ● A TV nem rendelkezik teljes böngésző funkcióval és előfordulhat, hogy a weboldalaknak néhány eleme nem jeleníthető meg.
3D képek megtekintése Élvezheti a 3D-s képeket a 3D-s hatásnak megfelelő tartalmakkal vagy műsorokkal ha a 3D Szemüveget viseli. „Gyári tartozékok” (4. o.) Ez a TV a [Képszekvenciális mód]∗1, [Egymás melletti]∗2 és [Egymás alatti]∗3 3D formátumokat támogatja. ∗1: A 3D olyan formátum, ahol a bal és jobb szem számára a képeket HD (nagy felbontású) minőségben rögzítik, és felváltva játsszák le. ∗2, ∗3: Egyéb rendelkezésre álló 3D-s formátumok ● Hogyan nézze a 3D-s képeket (16. o.
A 3D Szemüveg tárolása és tisztítása ● Puha, száraz kendővel tisztítsa meg. ● Ha a 3D Szemüveget olyan puha ronggyal tisztítja, amely poros vagy piszkos, megkarcolhatja a szemüveget. Használat előtt rázza le a port a rongyról. ● Ne használjon benzint, hígítót vagy viaszt a 3D Szemüvegen, ellenkező esetben a festék leválhat. ● Tisztításkor ne merítse a 3D Szemüveget folyadékba, például vízbe. ● Ne tárolja a a 3D Szemüveget forró vagy magas páratartalmú helyen.
■ A 3D formátum kézzel történő módosításához Amikor a kép nem módosul megfelelően a [3D], [2D] vagy [2D A fenti művelet során (Piros) 3D] üzemmódokkal, használja ezt a kézi beállítást.
A menük funkcióinak használata Több menüben is lehetséges a kép-, hang- és egyéb funkciók beállítása. 1 Jelenítse meg a menüt 2 Válassza ki a menüt ● A beállítható funkciók megjelenítése (a bemeneti jeltől függően változnak).
Karbantartás Először is húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból. Kijelző panel, Burkolat, Talapzat Karbantartás: A por és az ujjnyomok eltávolításához törölje le óvatosan a kijelzőpanel, a készülékház és a talapzat felületét egy puha ronggyal. Makacs szennyeződés esetén: Először tisztítsa le a port a felületről. Nedvesítsen meg vízben vagy enyhe tisztítószeres oldatban (1 rész tisztítószer 100 rész vízhez) egy puha rongyot. Ezt követően csavarja ki a ruhát és törölje át a felületet.
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat az általános háztartási hulladéktól külön kell kezelni.