Číslo modelu Česky TX-L42DT60E TX-L55DT60E TX-L47DT60E TX-L60DT60E TX-L50DT60E Polski Български Magyar Návod k obsluze LCD televizor Obsah Nezapomeňte přečíst Důležité upozornění············································2 Bezpečnostní upozornění ···································3 Stručný návod Příslušenství ······················································6 Připojení ·····························································8 Uspořádání ovládacích prvků ···························14 Automa
Důležité upozornění Upozornění týkající se funkcí DVB / vysílání dat / IPTV Česky ● Tento televizor byl navržen tak, aby splňoval požadavky standardů (aktuálních k srpnu 2012) DVB-T (MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264)) pro digitální pozemní služby, DVB-C (MPEG2 a MPEG4AVC(H.264)) pro digitální kabelové služby a DVB-S (MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264)) pro digitální satelitní služby. Informace o dostupnosti služeb DVB-T nebo DVB-S ve své oblasti získáte u místního prodejce.
Převážet pouze ve vzpřímené poloze Bezpečnostní upozornění Riziko zasažení elektrickým proudem, požáru, poškození zařízení nebo úrazu snížíte, budete-li se řídit následujícími upozorněními a varováními: ■ Síťová zástrčka a napájecí kabel Varování Pokud zjistíte něco neobvyklého, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. ● Tato TV pracuje na AC (střídavých) 220-240 V, 50 / 60 Hz. ● Zcela zasuňte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky. ● Zajistěte si snadný přístup k zástrčce kabelu napájení.
Česky ■ Podstavec ■ Bezdrátová technologie Bluetooth® Varování ● Podstavec nerozebírejte ani neupravujte. Pozor ● V televizoru a dotykovém ovladači VIERA se používá frekvenční pásmo 2,4 GHz ISM (Bluetooth®).
■ Sledování 3D obrazu Pozor ● Při nesprávné instalaci baterie může dojít k úniku elektrolytu, poleptání a výbuchu. ● Používejte pouze stejné nebo ekvivalentní baterie. ● Nikdy nemíchejte staré a nové baterie. ● Nemíchejte baterie různých typů (např. alkalické s manganovými). ● Nepoužívejte nabíjecí baterie (Ni-Cd atd.). ● Baterie nespalujte ani nerozebírejte. ● Baterie nevystavujte nadměrnému teplu, např. slunečnímu záření, ohni apod. ● Baterie likvidujte náležitým způsobem.
Příslušenství Česky Dálkový ovladač (str. 14) ● N2QAYB000842 Dotykový ovladač VIERA (str. 15) ● N2QBYB000027 Podstavec (podrobnosti níže) Model s úhlopříčkou 42” Model s úhlopříčkou 60” Model s úhlopříčkou 47” Model s úhlopříčkou 50” Model s úhlopříčkou 55” Napájecí kabel (str. 9) Baterie (4) ● R6 (str. 14, 15) Adaptér AV1 (SCART) (str. 10) 3D brýle (4) (str. 20) Stahovací pásek (str. 13) Adaptér AV2 (COMPONENT / VIDEO) (str.
■ Montáž podstavce Model s úhlopříčkou 42” Model s úhlopříčkou 50” Model s úhlopříčkou 47” Model s úhlopříčkou 55” A A C C 1 D Česky 1 Model s úhlopříčkou 60” D 2 2 3 3 E E B B Zajistěte základnu níže uvedeným způsobem, aby nemohlo dojít k pádu televizoru. ● Místo, na kterém bude základna zajištěna, by mělo být dostatečně silné a vyrobené z pevného materiálu.
■ Nastavení požadovaného úhlu panelu Model s úhlopříčkou 42” Model s úhlopříčkou 47” Model s úhlopříčkou 50” Model s úhlopříčkou 55” ● Neumisťujte do rozsahu pohybu žádné předměty. Česky 15° 15° (Pohled shora) Sundání podstavce z televizoru Při používání podpěry k zavěšení na stěnu nebo při balení televizoru sundejte podstavec následujícím způsobem. 1 Vyšroubujte montážní šrouby z krytu. 2 Vytáhněte kryt. 3 Zvedněte televizor z podstavce. 4 Vyšroubujte montážní šrouby z podpěry.
Zapojení ● Informace o správné instalaci paraboly nebo pozemní antény vám poskytne místní prodejce. Vyžádejte si rovněž podrobnější informace u společnosti zajišťující přijímané vysílání. ■ DVB-C, DVB-T, analogový signál Kabel RF Napájecí kabel (součást balení) Česky Napájecí kabel a anténa Pozemní anténa Kabel ■ Napájecí kabel Zasuňte síťovou zástrčku pevně na její místo. ● Při odpojování napájecího kabelu je vždy nezbytně nutné nejprve vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky. Stříd.
AV zařízení ■ DVD rekordér / videorekordér TV Česky Pozemní anténa Kabel SCART DVD rekordér / videorekordér Kabel Adaptér AV1 (SCART) (součást dodávky) Kabel RF Kabel RF ■ DVD rekordér / videorekordér a set top box TV Kabel Set top box Kabel HDMI Pozemní anténa Kabel SCART Kabel SCART Adaptér AV1 (SCART) (součást dodávky) Kabel RF DVD rekordér / videorekordér Kabel RF Síť ● Abyste umožnili funkce síťové služby (VIERA Connect atd.), musíte televizor připojit k širokopásmovému síťovému prostředí.
Další připojení ■ DVD přehrávač (zařízení COMPONENT) Česky TV (Poslech) DVD přehrávač (Sledování) Adaptér AV2 (COMPONENT / VIDEO) (součást balení) ■ Videokamera / herní zařízení (zařízení VIDEO) TV (Poslech) Videokamera (Sledování) Herní zařízení Adaptér AV2 (COMPONENT / VIDEO) (součást balení) ■ Zesilovač (poslech s reproduktory) TV Kabel HDMI Zesilovač se systémem reprosoustav Externí zařízení (DVD přehrávač atd.) ● Pro připojení zesilovače použijte HDMI2.
■ Sluchátka TV ● Nastavení hlasitosti [Hlasitost sluchátek] v menu Nastavení zvuku Česky (Stereofonní minijack M3) ■ Modul Common Interface TV ● Pokud byly dodány účastnická karta a čtecí zařízení jako jedna sada, nejprve umístěte čtecí zařízení a poté do něj vložte účastnickou kartu. ● Vložte modul ve správném směru.
Použití stahovacího pásku a kabelové svorky (součást dodávky) ● Nesvazujte dohromady satelitní kabel, kabel RF a napájecí kabel (mohlo byt dojít k narušení obrazu). ● Podle potřeby upevněte kabely pomocí stahovacího pásku a kabelové svorky. ● Při použití volitelného příslušenství upevněte kabely podle příslušného návodu k obsluze.
Uspořádání ovládacích prvků Dálkový ovladač Česky 6 OK 1 2 3 14 15 4 5 16 17 18 6 19 7 20 8 9 10 21 22 11 23 7 8 9 10 11 12 13 14 12 15 13 24 16 25 17 18 19 1 Zapnutí / vypnutí pohotovostního režimu 2 Tlačítko 3D ● Přepínání mezi zobrazením 2D a 3D. 3 [Hlavní menu] ● Slouží k přístupu do menu Obraz, Zvuk, Síť, Časovač, Nastavení a Nápověda. 4 Informace ● Zobrazí kanál a informace o programu. 5 Aplikace ● Zobrazí [Seznam aplikací] (seznam aplikací).
Dotykový ovladač VIERA 1 2 Česky Tento dotykový ovladač je určen k pohodlné manipulaci zejména na hlavní obrazovce nebo při používání internetového obsahu. Pomocí tohoto ovladače lze televizor ovládat intuitivně. ● Dotykový ovladač lze používat, jakmile je tímto televizorem zaregistrován pomocí bezdrátové technologie Bluetooth. Obrazovka nastavení registrace se zobrazí v režimu „Automatické ladění při prvním použití“ po prvním zapnutí televizoru. (str.
Kontrolka / ovládací panel ● Po stisknutí tlačítek 1, 2, 3 se na pravé straně obrazovky na 3 sekundy zobrazí indikace ovládacího panelu, označující stisknuté tlačítko. 2 Přepínání kanálů nahoru / dolů Česky 1 Kurzor nahoru / dolů (v systému menu) 3 Zvyšování / snižování hlasitosti Kurzor doleva / doprava (v systému menu) 2 4 Vypínač Zap. / Vyp. 3 5 Přijímač signálu dálkového ovladače ● Používejte k zapínání/vypínání síťového napájení.
1 Televizor zapojte do zásuvky a zapněte 2 Vyberte následující položky ● Potrvá několik sekund, než dojde k zobrazení. Česky Nastavte jednotlivé položky podle pokynů na obrazovce. Vyberte jazyk Vyberte [Domácnost] Zvolte prohlížecí prostředí [Domácnost] pro používání v domácím prostředí. ● [Obchod] slouží k zobrazení obchodu. ● Pro pozdější změnu prohlížecího prostředí bude zapotřebí inicializovat veškerá expediční nastavení.
Ovládání Zapněte televizor Česky ● Hlavní vypínač musí být v poloze Zapnuto. (str. 16) (dálkový ovladač) nebo (televizor) Zobrazí se naposledy prohlížená [Úvodní obrazovka]. Příklad: [Úvodní obrazovka TV] Příklad: Vybraná obrazovka s obsahem ● Chcete-li se kdykoli vrátit na [Úvodní obrazovka], stiskněte tlačítko ● [Úvodní obrazovka] lze nastavit tak, aby zobrazovala požadované informace, umožňovala snadný přístup k funkcím, umožňovala výběr výchozí [Úvodní obrazovka] apod.
Použití eNápověda Nápověda [eNápověda] představuje návod k obsluze zabudovaný do televizoru, který vám usnadní ovládání jednotlivých funkcí. Zobrazte menu [eNápověda] Česky 1 nebo [Nápověda] [eNápověda] ● V horní části stránky se zobrazí [Nejprve si přečtěte]. Pozorně si přečtěte tyto pokyny, které popisují fungování nápovědy [eNápověda].
Sledování 3D obrazu Česky Použitím 3D brýlí (součást dodávky) můžete sledovat 3D obraz obsahu nebo programů vysílaných s efektem 3D. ● Prohlížení 3D obrazu vyžaduje nošení 3D brýlí. ● Tento televizor podporuje následující formáty 3D zobrazení: [Sekvenční snímky]*, [Vedle sebe] a [Nad sebou]. *: Obrazy ve formátu 3D pro levé a pravé oko jsou zaznamenány v kvalitě HD a následně se střídavě přehrávají.
Česky Obraz se nezobrazuje ● Zkontrolujte, zda je televizor zapnutý. ● Ověřte si, zda je napájecí kabel zapojen do televizoru a do síťové zásuvky. ● Ověřte si, zda byl zvolen správný vstupní režim. ● Zkontrolujte nastavení položky [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) v části [Výběr vstupu], aby odpovídalo výstupu externího zařízení. ● Nejsou parametry [Kontrast], [Jas] nebo [Barevná sytost] v menu Nastavení obrazu nastaveny na minimum? ● Zkontrolujte všechny požadované kabely a ověřte si, zda pevně drží na místě.
Číslo modelu Model s úhlopříčkou 55” Model s úhlopříčkou 60” TX-L55DT60E TX-L60DT60E Česky Rozměry (Š × V × H) 1 238 mm × 810 mm × 280 mm (s podstavcem) 1 238 mm × 724 mm × 35 mm (pouze televizor) 1 368 mm × 892 mm × 309 mm (s podstavcem) 1 368 mm × 796 mm × 39 mm (pouze televizor) Hmotnost 26,5 21,0 34,0 27,5 Zdroj napájení Střídavé napětí 220-240 V, 50 / 60 Hz Panel čistá hmotnost (s podstavcem) čistá hmotnost (pouze televizor) čistá hmotnost (s podstavcem) čistá hmotnost (pouze televizor)
Vstup satelitní antény F-konektor 75 Ω × 2 Anténní vstup VHF / UHF Provozní podmínky Teplota: 0 °C - 35 °C Vlhkost: Relativní vlhkost 20 % - 80 % (bez kondenzace) Zabezpečení: WPA2-PSK (TKIP/AES) Bezdrátová technologie Bluetooth*2 Česky Vestavěné rozhraní bezdrátové sítě Shoda s normami a frekvenční rozsah*1: IEEE802.11a/n 5,180 GHz - 5,320 GHz, 5,500 GHz - 5,580 GHz, 5,660 GHz - 5,700 GHz IEEE802.11b/g/n 2,412 GHz - 2,472 GHz WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bitů/128 bitů) Shoda s normami: Bluetooth 3.
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností. Česky Tyto symboly na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu.
Polski Nr modelu TX-L42DT60E TX-L55DT60E TX-L47DT60E TX-L60DT60E TX-L50DT60E Instrukcja obsługi Odbiornik telewizyjny z ekranem LCD Spis treści Koniecznie przeczytaj Ważna uwaga ·····················································2 Środki ostrożności ··············································3 Skrócony przewodnik Wyposażenie ······················································6 Połączenia ··························································8 Elementy sterujące ·····························
Ważna uwaga Uwagi dotyczące funkcji DVB / nadawania danych / IPTV Polski ● Telewizor ten został zaprojektowany, aby spełnić warunki (z sierpnia 2012 r.) dotyczące naziemnej telewizji cyfrowej DVB-T (MPEG2 i MPEG4AVC(H.264)), cyfrowej telewizji kablowej DVB-C (MPEG2 i MPEG4-AVC(H.264)) oraz cyfrowej telewizji satelitarnej DVB-S (MPEG2 i MPEG4AVC(H.264)). Informacje na temat dostępności cyfrowej telewizji naziemnej DVB-T i satelitarnej DVB-S w danym regionie można uzyskać u lokalnego dystrybutora.
Firma Rovi Corporation i/lub jej spółki zależne oraz powiązane z nią firmy nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za dokładność lub dostępność informacji o harmonogramie programów lub innych danych w systemie GUIDE Plus+/Rovi Guide i nie gwarantują dostępności usług w regione użytkownika.
■ Stojak Ostrzeżenia ● Nie rozbieraj ani nie przerabiaj stojaka. Polski Ostrzeżenie ● Nie używaj żadnego innego stojaka niż ten dołączony do tego telewizora. ● Nie używaj stojaka, jeżeli jest on zdeformowany lub fizycznie uszkodzony. W takim przypadku zwróć się natychmiast do najbliższego dystrybutora Panasonic. ● Podczas montażu należy upewnić się, że wszystkie wkręty zostały dobrze dokręcone. ● Upewnij się, czy telewizor nie został uszkodzony podczas montażu na stojaku.
■ Nadmierna głośność Ostrzeżenie ● Chroń swój słuch przed nadmiernym poziomem dźwięku w słuchawkach. Możesz nieodwracalnie uszkodzić słuch. ● Jeśli słyszysz dudniący hałas w uszach, zmniejsz głośność lub przez jakiś czas przestań korzystać ze słuchawek. ■ Baterie do pilota ■ Używanie Okularów 3D Ostrzeżenie ● Używaj Okularów 3D wyłącznie zgodnie z ich przeznaczeniem. ● Nie przemieszczaj się po założeniu Okularów 3D, aby uniknąć upadku i odniesienia obrażeń.
Wyposażenie Pilot (str. 14) ● N2QAYB000842 Pilot touchpad VIERA (str. 15) ● N2QBYB000027 Stojak (patrz niżej) Model 42-calowy Model 60-calowy Model 47-calowy Model 50-calowy Model 55-calowy Polski Przewód zasilania (str. 9) Baterie (4) ● R6 (str. 14, 15) Adapter AV1 (SCART) (str. 10) Okulary 3D (4) (str. 20) Opaska do kabli (str. 13) Adapter AV2 (COMPONENT / VIDEO) (str. 11) Instrukcja obsługi Postanowienia gwarancji ogólnoeuropejskiej ● Akcesoria mogą nie być zapakowane razem.
■ Montaż stojaka Model 42-calowy Model 50-calowy Model 47-calowy Model 55-calowy 1 Model 60-calowy A A C C 1 D D Polski 2 2 3 3 E E B B Zabezpiecz podstawę w pokazany poniżej sposób, aby zapobiec przewróceniu się telewizora. ● Powierzchnia, do której podstawa ma zostać przymocowana, powinna być wystarczająco gruba i twarda.
■ Ustawianie panelu pod odpowiednim kątem Model 42-calowy Model 47-calowy Model 50-calowy Model 55-calowy ● W strefie obrotu nie mogą znajdować się żadne przedmioty. 15° 15° (Widok z góry) Polski Demontaż stojaka z telewizora Aby zdemontować stojak w celu zastosowania uchwytu ściennego lub zapakowania telewizora, należy postępować w sposób opisany poniżej. z pokrywy. 1 Wykręć wkręty montażowe 2 Odłącz pokrywę. 3 Unieś telewizor ze stojaka. 4 Wykręć wkręty montażowe ze wspornika.
Podstawowe połączenia ● W celu zapewnienia prawidłowej instalacji anteny satelitarnej lub naziemnej należy skonsultować się z lokalnym dystrybutorem. Więcej informacji można także uzyskać u dostawców odbieranych sygnałów. Przewód zasilania i antena naziemna ■ DVB-C, DVB-T, Analogowe Antena naziemna Kabel Kabel RF ■ Przewód zasilania Wetknij silnie wtyczkę zasilania. ● W przypadku odłączania przewodu zasilania należy najpierw wyjąć wtyczkę przewodu z gniazda elektrycznego.
Urządzenia AV ■ Nagrywarka DVD / magnetowid Telewizor Antena naziemna Kabel SCART Nagrywarka DVD / magnetowid Kabel Polski Adapter AV1 (SCART) (dostarczony) Kabel RF Kabel RF ■ Nagrywarka DVD / magnetowid i dekoder telewizji cyfrowej Telewizor Dekoder telewizji cyfrowej Kabel Kabel HDMI Antena naziemna Kabel SCART Kabel SCART Adapter AV1 (SCART) (dostarczony) Nagrywarka DVD / magnetowid Kabel RF Kabel RF Sieć ● Aby umożliwić korzystanie z funkcji usług sieciowych (VIERA Connect itp.
Inne połączenia ■ Odtwarzacz DVD (urządzenie COMPONENT) Telewizor (Słuchanie) Odtwarzacz DVD Polski (Oglądanie) Adapter AV2 (COMPONENT / VIDEO) (dostarczony) ■ Kamera wideo / konsola do gier (urządzenie VIDEO) Telewizor (Słuchanie) Kamera wideo (Oglądanie) Konsola do gier Adapter AV2 (COMPONENT / VIDEO) (dostarczony) ■ Wzmacniacz (w celu słuchania przez głośniki) Telewizor Kabel HDMI Wzmacniacz z zestawem głośnikowym Sprzęt zewnętrzny (odtwarzacz DVD itp.
■ Słuchawki Telewizor ● Regulacja głośności [Słuchawki] w menu Dźwięku (Wtyczka mini stereo M3) ■ Wspólny interfejs Telewizor Polski ● Jeśli karta umożliwiająca oglądanie i czytnik karty stanowią komplet, najpierw należy włożyć czytnik karty, a następnie włożyć do niego kartę umożliwiającą oglądanie. ● Moduł należy wsuwać we właściwym kierunku.
Korzystanie z opaski oraz uchwytu do kabli (dostarczona) ● Nie należy dopuszczać do splątania kabli sygnału satelitarnego, sygnału RF i przewodu zasilania (może to spowodować zniekształcenie obrazu). ● W razie potrzeby kable należy spiąć za pomocą opaski i uchwytu do kabli. ● Aby zamocować kable używanego wyposażenia dodatkowego, należy postępować zgodnie z dołączoną do niego instrukcją obsługi. Mocowanie opaski do kabli otwór Wiązanie kabli Włóż opaskę do kabli do otworu.
Elementy sterujące Pilot 6 OK 1 2 3 14 15 4 Polski 5 16 17 18 6 19 7 20 8 9 10 21 22 11 23 7 8 9 10 11 12 13 14 12 15 13 24 16 25 17 18 19 20 1 Włącznik / wyłącznik trybu gotowości 2 Przycisk 3D ● Przełącza między widokiem 2D i 3D. 3 [Menu główne] ● Naciśnij, aby przejść do menu Obraz, Dźwięk, Sieć, Timer, Konfiguracja i Pomoc. 4 Informacje ● Wyświetla informacje o kanale i programie. 5 APPS ● Wyświetla [Lista aplikacji] (listę aplikacji).
Pilot touchpad VIERA Pilot touchpad zapewnia wygodną obsługę zwłaszcza w przypadku ekranu głównego lub treści internetowych. Za pomocą tego pilota telewizor można obsługiwać w sposób intuicyjny. ● Z pilota touchpad można korzystać po jego zarejestrowaniu do pracy z tym telewizorem za pomocą technologii bezprzewodowej Bluetooth. Ekran konfiguracji umożliwiający rejestrację pojawi się w ramach procedury „Ustawianie automatyczne po raz pierwszy” po pierwszym włączeniu telewizora. (str.
Wskaźniki / panel sterowania ● Po naciśnięciu przycisków 1, 2, 3 po prawej stronie ekranu wyświetlony zostanie na 3 sekundy Przewodnik panelu sterowania z zaznaczeniem naciśniętego przycisku. 3 Zwiększanie / zmniejszanie głośności 1 Kursor w lewo / w prawo (w systemie menu) 4 Włącznik / wyłącznik zasilania ● Włącza/wyłącza zasilanie. 2 5 Czujnik zdalnego sterowania 3 Polski 5 4 6 7 Tylna strona telewizora 1 Wybór trybu wejścia ● Naciśnij kilkakrotnie, aby włączyć żądany tryb.
1 Podłącz telewizor do gniazda elektrycznego i włącz zasilanie ● Zanim pojawi się obraz minie kilka sekund. 2 Wybierz następujące pozycje Polski Ustaw każdą pozycję zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Wybierz język Wybierz pozycję [Dom] Jako miejsce oglądania należy wybrać pozycję [Dom], aby używać telewizora w środowisku domowym. ● [Sklep] tylko dla celów prezentacji w sklepie.
Obsługa Włącz zasilanie ● Włącznik / wyłącznik zasilania powinien być włączony. (str. 16) (Pilot) lub (Telewizor) Zostanie wyświetlony ostatnio oglądany ekran [Ekran główny]. Np.: [Ekran główny TV] Np.: Wybierana zawartość ekranu Polski ● Powrót do trybu [Ekran główny] w dowolnym momencie ● Istnieje możliwość skonfigurowania lub ustawienia [Ekran główny] w celu wyświetlania pożądanych informacji, aby uzyskać łatwy dostęp do poszczególnych funkcji, aby wybrać domyślny [Ekran główny], itd.
Sposób użytkowania e-POMOC [e-POMOC] to szczegółowe instrukcje obsługi wbudowane w telewizorze zapewniające pomoc w lepszym zrozumieniu obsługi każdej z funkcji. 1 Wyświetl [e-POMOC] lub [Pomoc] Polski [e-POMOC] ● [Najpierw przeczytaj] zostanie wyświetlony w górnej części strony. Należy zapoznać się z tymi instrukcjami, aby lepiej zrozumieć działanie funkcji [e-POMOC].
Oglądanie obrazów 3D Okulary 3D (dostarczone) pozwalają cieszyć się obrazami 3D w filmach i programach oferujących efekty 3D. ● Okulary 3D należy zakładać do oglądania obrazów 3D. ● Formaty 3D obsługiwane przez ten telewizor to [Sekwencja ramek]*, [Obraz przy Obrazie] oraz [Góra i Dół]. *: Format 3D, w którym obrazy przeznaczone dla prawego i lewego oka są rejestrowane w wysokiej rozdzielczości i naprzemiennie wyświetlane.
Nie można wyświetlić żadnego obrazu ● Sprawdź, czy telewizor jest włączony. ● Sprawdź, czy wtyczka przewodu zasilania została włożona do telewizora i do gniazda elektrycznego. ● Sprawdź, czy wybrano właściwy tryb wejścia. ● Sprawdź ustawienia opcji [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) w pozycji [Wybór wejścia], aby dopasować wyjście urządzenia zewnętrznego.
Model 55-calowy Nr modelu TX-L60DT60E Wymiary (szer. × wys. × głęb.
Wejście anteny satelitarnej Żeńskie typu F 75 Ω × 2 Wejście antenowe VHF / UHF Warunki pracy Temperatura: 0°C–35°C Wilgotność: 20%–80% wilgotności względnej (bez kondensacji) Wbudowana karta sieci bezprzewodowej Zgodność ze standardami i Zakres częstotliwości*1: IEEE802.11a/n 5,180 GHz–5,320 GHz; 5,500 GHz–5,580 GHz; 5,660 GHz–5,700 GHz IEEE802.11b/g/n 2,412 GHz–2,472 GHz Technologia bezprzewodowa Bluetooth*2 WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bity/128 bitów) Zgodność ze standardami: Bluetooth 3.
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii Polski Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi.
Български Модел No.
Важна забележка Забележка за функциите DVB / Излъчване на данни / IPTV Български ● Това е телевизор, който е проектиран така, че да отговаря на стандартите (към август 2012) за цифрови наземни услуги DVB-T (MPEG2 и MPEG4AVC(H.264)), за цифрови кабелни услуги, DVB-C (MPEG2 и MPEG4-AVC(H.264)) и цифрови сателитни услуги DVB-S (MPEG2 и MPEG4-AVC(H.264)). Консултирайте се с местния си дилър за наличието на DVB-T или DVB-S услуги в района ви.
Rovi Corporation и/или нейните подразделения и свързани филиали по никакъв начин не носят отговорност за точността или достъпността на информацията за програмната схема или други данни в системата GUIDE Plus+/Rovi Guide и не могат да гарантират достъпност на услугите във вашия регион.
■ Поставка ■ Bluetooth® безжична технология Предупреждение ● Не разглобявайте или модифицирайте поставката. Внимание ● Телевизорът и контролерът за VIERA с тъчпад използват 2,4 GHz радиочестотна ISM лента (Bluetooth®).
■ Гледане на 3D изображения Внимание ● Неправилното инсталиране може да причини теч на батерията, корозия и експлозия. ● Подменете само със същия или с еквивалентен тип. ● He смесвайте стари и нови батерии. ● He смесвайте различни видове батерии (например алкални и манганови батерии). ● He използвайте акумулаторни батерии (Ni-Cd и др.). ● He горете и не чупете батериите. ● He излагайте батериите на висока температура, например на директна слънчева светлина, огън или други подобни.
Аксесоари Дистанционно управление (стр. 14) ● N2QAYB000842 Контролер за VIERA с тъчпад (стр. 15) ● N2QBYB000027 Поставка (вижте по-долу) 42-инчов модел 60-инчов модел 47-инчов модел 50-инчов модел 55-инчов модел Захранващ кабел (стр. 9) Батерии (4) ● R6 (стр. 14, 15) Български AV1 (SCART) адаптер (стр. 10) 3D очила (4) (стр. 20) Кабелна връзка (стр. 13) AV2 (COMPONENT / VIDEO) адаптер (стр. 11) Инструкции за работа Паневропейска гаранция ● Аксесоарите може да не са поставени на едно място.
■ Монтаж на поставката 42-инчов модел 50-инчов модел 47-инчов модел 55-инчов модел 1 60-инчов модел A A C C 1 D D Български 2 2 3 3 E E B B Закрепете поставката, както е показано по-долу, за да предотвратите падане на телевизора. ● Мястото, на което е фиксирана поставката, трябва да е достатъчно плътно и да е изработено от твърд материал.
■ Регулиране на ъгъла на панела 42-инчов модел 47-инчов модел 50-инчов модел 55-инчов модел ● Не поставяйте предмети и не дръжте ръцете си в периметъра на завъртане. 15° 15° (Преглед отгоре) Отстраняване на поставката от телевизора Когато използвате скоба за окачване на стена или когато прибирате телевизора, отстранете поставката по следния начин. 1 Отстранете монтажните винтове от капака. 2 Извадете капака. 3 Повдигнете телевизора от поставката. 4 Отстранете монтажните винтове от скобата.
Основни връзки ● За да сте сигурни, че вашата сателитна или ефирна антена е правилно монтирана, моля, консултирайте се с вашия местен дилър. Също така, за повече подробности, се консултирайте с излъчващите компании. Захранващ кабел и ефирна антена ■ DVB-C, DVB-T, Аналогов Антена RF кабел Захранващ кабел (предоставен с продукта) Кабел ■ Захранващ кабел Вкарайте захранващия кабел стабилно на място.
AV устройства ■ DVD записващо устройство / видеокасетофон Телевизор Антена SCART кабел DVD записващо Устройство / видеокасетофон Кабел AV1 (SCART) адаптер (предоставен с продукта) RF кабел RF кабел Български ■ DVD записващо устройство / видеокасетофон и цифров приемник Телевизор Кабел Цифров приемник HDMI кабел Антена SCART кабел SCART кабел AV1 (SCART) адаптер (предоставен с продукта) RF кабел DVD записващо Устройство / видеокасетофон RF кабел Мрежа ● За да активирате функциите на мрежовите ус
Други връзки ■ DVD плейър (COMPONENT оборудване) Телевизор (Слушане) DVD плейър (Гледане) Български AV2 (COMPONENT / VIDEO) адаптер (доставя се в комплекта) ■ Видеокамера / Игрова конзола (VIDEO оборудване) Телевизор (Слушане) Видеокамера (Гледане) Игрова конзола AV2 (COMPONENT / VIDEO) адаптер (доставя се в комплекта) ■ Усилвател (за слушане с високоговорители) Телевизор HDMI кабел Усилвател със система от високоговорители Външно оборудване (DVD плейър и др.
■ Cлушалки Телевизор ● За регулиране на силата на звука [Слyшaлки] в Меню Звук (M3 стерео мини жак) ■ Общ интерфейс Телевизор ● Ако картата за преглед и четящото устройство се доставят като комплект, първо поставете четящото устройство, a след това поставете в него картата. ● Поставете модула с правилна ориентация.
Използване на кабелната връзка и кабелна скоба (предоставена с продукта) ● Не връзвайте на сноп кабела за сателита, RF кабела и захранващия кабел (може да доведе до изкривен образ). ● Фиксирайте кабелите с кабелната връзка и кабелната скоба. ● При използването на опционен аксесоар, ползвайте инструкцията му, за да фиксирате кабелите.
Идентифициране на управлението Дистанционно управление 6 OK 1 2 3 14 15 4 5 16 17 18 6 19 7 20 7 8 9 10 11 12 8 Български 9 10 21 22 11 23 13 14 12 15 13 24 16 25 17 18 19 1 Ключ за Вкл. / Изкл. на режим на готовност 2 3D бутон 20 21 ● Превключва между режими на гледане 2D и 3D. 3 [Основно меню] ● Натиснете за достъп до менюта Картина, Звук, Мрежа, Таймер, Основно меню и Помощ. 4 Информация ● Показва информация за канала и програмата.
Контролер за VIERA с тъчпад Този контролер с тъчпад е предназначен за удобни операции особено със съдържание от началния екран или интернет. Можете да управлявате телевизора интуитивно с този контролер. ● Контролерът с тъчпад може да се използва, като се регистрира в този телевизор чрез безжичната технология Bluetooth. Екранът за настройка за регистрирането ще се покаже в „Автоматични настройки при включване за първи път” при първото използване на телевизора. (стр.
Индикатор / контролен панел ● Когато натиснете бутони 1, 2, 3, указанието на контролния панел се появява от дясната страна на екрана за 3 секунди, за да обозначи натиснатия бутон. 3 Сила на звука нагоре / надолу 1 Курсор наляво / надясно (когато сте в менюто) 4 Ключ за Вкл. / Изкл. на захранването 2 3 5 4 6 7 Задна част на телевизора 1 Бутони за избор на входен режим Български ● Натиснете няколко пъти, докато достигнете до желания режим.
1 Свържете телевизора към електрически контакт и го включете ● Необходими са няколко секунди за включване на екрана. 2 Изберете следните елементи Настройте всеки елемент, следвайки инструкциите на екрана. Изберете език Изберете [Жилище] Изберете среда на гледане [Жилище], за да използвате в домашна среда. ● [Магазин] е за показване в магазини. ● За да промените средата на гледане по-късно, ще трябва да върнете всички начални настройки, като изберете „Начални настройки”.
Операции Включете захранването ● Телевизорът трябва да бъде включен от ключа на захранването (Вкл. / Изкл.). (стр. 16) (Дистанционно управление) Показва се последният гледан [Начален екран]. Пример: [Нач. екран на ТВ] Пример: Екран с избрано съдържание (Телевизор) или ● Връщане към [Начален екран] по всяко време Български ● Можете да настроите или да покажете желаната информация на [Начален екран] за лесен достъп до определени функции, за избор на [Начален екран] по подразбиране и т.н.
Употреба еПОМОЩ [еПОМОЩ] представлява вградени в телевизора инструкции за работа и ви помага да разберете по-добре работата на всяка функция. 1 Показване [еПОМОЩ] или [Помощ] [еПОМОЩ] 2 Български ● [Прочетете първо] ще се покаже на началната страница. Моля, прочетете докрай тези инструкции, за да разберете напълно операциите в [еПОМОЩ].
Преглед на 3D изображения Можете да се наслаждавате на 3D изображения със съдържание или програми, отговарящи на 3D ефекта като носите 3D очилата (включени към продукта). ● 3D очилата трябва да се носят при гледане на 3D изображения. ● Този телевизор поддържа [Последовател. кадри]*, [Един до друг] и [Отгоре и отдолу] 3D формати. *: Изображенията в 3D формат за лявото и за дясното око са записани с висока разделителна способност и се възпроизвеждат последователно.
Не екрана няма картина ● Проверете дали телевизорът е включен. ● Проверете дали кабелът на захранването е включен в телевизора и в електрическия контакт. ● Проверете дали е избран правилният входящ режим. ● Проверете настройката на [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) в [Избор на вход] дали съответства на изхода на външното оборудване. ● Проверете дали [Контраст], [Яркост] или [Цвят] не са настроени към минимум в Меню картина. ● Проверете дали всички необходими кабели и връзки са здраво закрепени.
Модел No.
Вход за сателитна антена Женски конектор, тип F, 75 Ω × 2 Вход за антена VHF / UHF Условия на работа Температура: 0 °C - 35 °C Влажност: 20 % - 80 % RH (без конденз) Вграден модул за безжична LAN мрежа Съответствие със стандарти и Честотен обхват*1: IEEE802.11a/n 5,180 GHz - 5,320 GHz, 5,500 GHz - 5,580 GHz, 5,660 GHz - 5,700 GHz IEEE802.
Информация за събиране и изхвърляне на стари електроуреди и батерии Тези символи, поставени на продуктите, опаковките и/или съпътстващите ги документи обозначават електронни уреди, които не трябва да бъдат изхвърляни заедно с потока битови отпадъци. 3а да бъдат правилно третирани и рециклирани, моля да предадете тези продукти на специално предназначените за тази цел места, спазвайки разпоредбите на националното законодателство и европейските директиви 2002/96/EC и 2006/66/EC.
Modellszám Magyar TX-L42DT60E TX-L55DT60E TX-L47DT60E TX-L60DT60E TX-L50DT60E Kezelési útmutató LCD Televízió Tartalom Mindenképpen olvassa el Fontos megjegyzés ············································2 Biztonsági óvintézkedések ·································3 Rövid útmutató Tartozékok ··························································6 Csatlakozások ····················································8 A vezérlők azonosítása·····································14 Automatikus beállítás a
Fontos megjegyzés Megjegyzés a DVB- / Adatátvitel / IPTVfunkciókhoz Magyar ● Ezt a TV-t úgy tervezték, hogy megfeleljen a DVB-T (MPEG2 és MPEG4-AVC(H.264)) digitális földi sugárzásra, a DVB-C (MPEG2 és MPEG4AVC(H.264)) digitális kábelszolgáltatásra, valamint a DVB-S (MPEG2 és MPEG4-AVC(H.264)) digitális műholdas szolgáltatásokra vonatkozó szabványoknak (2012. augusztusban érvényes állapotok szerint). Érdeklődjön helyi értékesítőjénél az Ön területén elérhető DVB-T és DVB-S szolgáltatásokról.
Ez a termék az AVC szabvány licence alapján személyes, nem kereskedelmi célra történő használatra készült (i) az AVC szabványnak („AVC Video”) megfelelő videokódolás céljából és/vagy (ii) AVC videó dekódolására, amely a vásárló által személyes, nem kereskedelmi céllal került kódolásra és/vagy AVC videó szolgáltatására engedéllyel rendelkező szolgáltatótól származik. A licenc nem ruházható át vagy alkalmazható semmilyen egyéb felhasználásra. További információk beszerezhetők: MPEG LA, LLC. Lásd http://www.
■ Talp Vigyázat! ● Ne szerelje szét vagy módosítsa a talpat. Figyelem ● Kizárólag a TV-hez mellékelt talpat használja. ● Ne használja a talpat, ha az eldeformálódott vagy megsérült. Ha ez történik, azonnal lépjen kapcsolatba a Panasonic márkaszervizzel. ● Felszereléskor győződjön meg róla, hogy a csavarok megfelelően meg vannak-e húzva. ● Ügyeljen rá, hogy a készüléket ne érje ütés a talp felszerelése közben. ● Ügyeljen rá, hogy a talapzatra ne másszanak fel gyermekek.
■ 3D képek megtekintése Figyelem ● Az elemek helytelen behelyezése szivárgást, korróziót vagy robbanást okozhat. ● Csak ugyanolyan, vagy az eredetivel egyenértékű típusú elemmel helyettesítse a régieket. ● Ne használjon egyszerre régi és új elemeket. ● Ne használjon együtt különböző típusú elemeket (például alkáli és mangán elemeket). ● Ne használjon tölthető (Ni-Cd stb.) elemeket. ● Ne dobja tűzbe és ne szedje szét az elemeket. ● Az elemeket ne tegye ki magas hőmérsékletnek, mint pl.
Tartozékok Távirányító (14. o.) ● N2QAYB000842 VIERA érintőpanel-vezérlő (15. o.) ● N2QBYB000027 Talp (lásd lent) 42”-os modell 60”-os modell 47”-os modell 50”-os modell 55”-os modell Hálózati kábel (9. o.) Elemek (4) ● R6 (14., 15. o.) AV1 (SCART) adapter (10. o.) 3D Szemüveg (4) (20. o.) Kábelkötegelő (13. o.) AV2 (COMPONENT / VIDEO) adapter (11. o.) Kezelési útmutató Magyar A Pán-Európai jótállási jegy ● Lehetséges, hogy a tartozékokat nem lehet együtt elhelyezni.
■ A talp felszerelése 42”-os modell 50”-os modell 47”-os modell 55”-os modell 1 60”-os modell A A C C 1 D D Magyar 2 2 3 3 E E B B Rögzítse a talpat a lenti ábra szerint, hogy megakadályozza a TV leesését. ● A területnek, ahová a talpat rögzíti, eléggé vastagnak kell lennie, és ellenálló anyagból kell készülnie.
■ Állítsa a panelt a kívánt szögbe 42”-os modell 47”-os modell 50”-os modell 55”-os modell ● Ne tegye a kezét a teljes forgatási tartományba, és tárgyakat se helyezzen el ezen belül. 15° 15° (Felülnézet) A talapzat eltávolítása a TV-ről Mindenképpen a következő módon távolítsa el a talpat, ha fali tartókonzolt használ vagy újra becsomagolja a TV-t. 1 Távolítsa el a rögzítőcsavarokat 2 Húzza ki a burkolatot. 3 Vegye le a TV-t a talpról. 4 Távolítsa el a rögzítőcsavarokat a burkolatról. a konzolból.
Alapvető csatlakozások ● Annak ellenőrzésére, hogy a műholdvevő vagy az antenna helyesen van-e felszerelve, forduljon a helyi forgalmazóhoz. Emellett további részletekért lépjen kapcsolatba az adást szolgáltató vállalatokkal is. Hálózati kábel és antenna ■ DVB-C, DVB-T, analóg Földi antenna RF-kábel Hálózati kábel (mellékelve) Kábel ■ Hálózati kábel A hálózati csatlakozódugót helyezze be határozottan a helyére.
AV eszközök ■ DVD-felvevő / videomagnó TV Földi antenna SCART-kábel DVD-felvevő / videomagnó Kábel AV1 (SCART) adapter (mellékelve) RF-kábel RF-kábel ■ DVD-felvevő / videomagnó és set-top-box TV Kábel Set-top-box HDMI-kábel Földi antenna Magyar SCART-kábel SCART-kábel AV1 (SCART) adapter (mellékelve) RF-kábel DVD-felvevő / videomagnó RF-kábel Hálózat ● Hálózati szolgáltatási funkciók eléréséhez (VIERA Connect stb.) szélessávú hálózati környezethez kell csatlakoztatnia a TV-t.
Egyéb csatlakozások ■ DVD-lejátszó (COMPONENT aljzat) TV (Hallgatás) DVD-lejátszó (Megtekintés) AV2 (COMPONENT / VIDEO) adapter (mellékelve) ■ Videokamera / játékkonzol (VIDEO aljzat) Magyar TV (Hallgatás) Videokamera (Megtekintés) Játékkonzol AV2 (COMPONENT / VIDEO) adapter (mellékelve) ■ Erősítő (hangszórók használata) TV HDMI-kábel Erősítő hangszórórendszerrel Külső eszköz (DVD-lejátszó stb.) ● Erősítő csatlakoztatásához használja a HDMI2-t.
■ Fejhallgató TV ● A hangerő beállítása [Fejhall. hang.] a Hang menüben (M3 sztereó mini csatlakozódugó) ■ Közös interfész TV ● Ha a kártya és a kártyaolvasó egy készletben van, először a kártyaolvasót helyezze be, majd pedig a kártyát a kártyaolvasóba. ● Helyezze be a modult a megfelelő állásban.
A kábelkötegelő és a kábelrögzítő használata (mellékelve) ● Ne tekerje össze a műholdkábelt, az antennakábelt és az elektromos hálózati kábelt (ez képhibát okozhat). ● A vezetékeket szükség szerint rögzítse a kábelkötegelővel és a kábelrögzítővel. ● Ha a vezetékek rendezéséhez opcionális tartozékot használ, kövesse az adott eszköz kézikönyvének utasításait.
A vezérlők azonosítása Távirányító 6 OK 1 2 3 14 15 4 5 16 17 18 6 19 7 20 8 9 10 21 22 11 23 7 8 9 10 11 12 13 Magyar 14 12 15 13 24 16 25 17 18 19 20 1 Készenlét Be / Ki kapcsoló gomb 2 3D gomb ● Átváltás a 2D és 3D megtekintés között. 3 [Főmenű] ● Nyomja meg a Kép, Hang, Hálózat, Időzítő, Beállítás és Súgó menü eléréséhez. 4 Információ ● A csatorna- és műsorinformáció megjelenítése. 5 APPS (Alkalmazások) ● Az [ALK. lista] (alkalmazáslista) megjelenítése.
VIERA érintőpanel-vezérlő Ez az érintőpanel-vezérlő a műveletek – elsősorban a kezdőképernyőhöz vagy az internetes tartalmakhoz kapcsolódó műveletek –kényelmes végrehajtására szolgál. A TV-t intuitíven használhatja ezzel a vezérlővel. ● Az érintőpanel-vezérlő használatához regisztrálja azt ehhez a TV-hez Bluetooth vezeték nélküli technológiával. A regisztrálni kívánt beállítási képernyő a TV első használatakor itt jelenik meg: „Automatikus beállítás az első használatkor”. (16. o.
Kijelző / Kezelőpanel ● Az 1, 2 és 3 gombok megnyomásával a kezelőpanel-segéd 3 másodpercig megjelenik a képernyő jobb oldalán a megnyomott gomb kiemeléséhez. 3 Hangerő növelése/csökkentése 1 Kurzor balra/jobbra (a menürendszerben) 4 Be / Ki tápkapcsoló ● Használatával vezérelheti az áramellátást. 2 5 A távirányító vevőegysége 3 5 4 6 7 A TV hátulja 1 A bemeneti mód kiválasztása ● Nyomja meg többször a kívánt mód eléréséig.
1 Dugja be a TV hálózati csatlakozódugóját a fali aljzatba, és kapcsolja be a készüléket ● A kép megjelenítése néhány másodpercet vesz igénybe. 2 Válassza ki a következő elemeket A képernyőn megjelenő utasításokat követve állítsa be az egyes elemeket. Válassza ki a nyelvet Válassza a [Otthon] lehetőséget Az otthoni környezetben történő használathoz válassza ki az [Otthon] megtekintési környezetet. ● [Üzlet] – üzletben való használatra.
Használat Kapcsolja be a készüléket ● A be / ki tápkapcsoló legyen bekapcsolva. (16. o.) (Távirányító) vagy (TV) Megjelenik az utoljára megtekintett [Kezdőképernyő]. Példa: [TV kezdőképernyő] Példa: A kiválasztott tartalom képernyője ● Visszatérés bármikor ide: [Kezdőképernyő] ● Beállíthatja a [Kezdőképernyő] a kívánt információk megjelenítését, az egyes funkciókhoz való egyszerű hozzáférést, az alapértelmezett [Kezdőképernyő] kiválasztását stb.
Használat eSÚGÓ Az [eSÚGÓ] a televízióra telepített használati utasítás, mely bővebb tudnivalókat tartalmaz a különböző funkciók működtetésével kapcsolatban. 1 Jelenítse meg a [eSÚGÓ] lehetőséget vagy [Súgó] [eSÚGÓ] ● Az oldal tetején a [Először ezt olvassa el] jelenik meg. Olvassa el az összes utasítást, hogy jobban megérthesse az [eSÚGÓ] működését.
3D képek megtekintése Élvezheti a 3D-s képeket a 3D-s hatásnak megfelelő tartalmakkal vagy műsorokkal, ha a (mellékelt) 3D Szemüveget viseli. ● 3D képek megtekintéséhez 3D szemüveget kell viselni. ● Ez a TV a [Képszekvenciális mód]*, [Egymás melletti] és [Egymás alatti] 3D formátumokat támogatja. *: A 3D olyan formátum, ahol a bal és jobb szem számára a képeket HD (nagy felbontású) minőségben rögzítik, és felváltva játsszák le.
Nincs kép ● Ellenőrizze, hogy a TV be van-e kapcsolva. ● Ellenőrizze, hogy a tápkábel be van-e dugva a TV-be és a fali aljzatba. ● Ellenőrizze, hogy a megfelelő bemeneti módot választotta-e ki. ● Ellenőrizze az [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) beállítást a [Bemenet választás] menüpontban ● A [Kontraszt], [Fényerő] vagy [Színtelítettség] a minimális szintre van állítva a Kép menüben? ● Ellenőrizze, hogy a szükséges kábelek és a csatlakozások megfelelően illeszkednek-e.
55”-os modell 60”-os modell TX-L55DT60E TX-L60DT60E Méretek (Szé × Ma × Mé) 1 238 mm × 810 mm × 280 mm (talppal) 1 238 mm × 724 mm × 35 mm (csak televízió) 1 368 mm × 892 mm × 309 mm (talppal) 1 368 mm × 796 mm × 39 mm (csak televízió) Tömeg 26,5 21,0 34,0 27,5 Áramforrás AC 220-240 V, 50 / 60 Hz Modellszám Panel Nettó (talppal) Nettó (csak televízió) Nettó (talppal) Nettó (csak televízió) LED LCD panel Hang Hangszóró 8 soros hangfal × 2 db., mélynyomó (Φ 75 mm) × 1 db.
Műholdvevő antenna bemenet F-típusú aljzat, 75 Ω x 2 Antennabemenet VHF / UHF Működési feltételek Hőmérséklet: 0 °C - 35 °C Páratartalom: 20 % - 80 % RH (nem kondenzáló) Beépített vezeték nélküli LAN Szabványokkal való kompatibilitás és frekvenciatartomány*1: IEEE802.11a/n 5,180 GHz - 5,320 GHz, 5,500 GHz - 5,580 GHz, 5,660 GHz - 5,700 GHz IEEE802.
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat az általános háztartási hulladéktól külön kell kezelni.