Mobiele standaard voor Breedbeeld Plasmadisplay Monitor Installatiehandleiding Lees deze installatiehandleiding zorgvuldig door voordat u de onderdelen monteert. Bewaar de handleiding voor eventuele naslag in de toekomst. Supporto mobile per lo Schermo al Plasma-16:9 Instruzioni per I’installazione Prima di cominciare a montare queste parti componenti, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo libretto per consultazioni future.
English ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 2 Thank you very much for purchasing the Panasonic Wide Plasma Display Mobile stand. Installation work should only be carried out by a qualified technician. • If the stand is installed incorrectly, the display may fan down and personal injury may result. Precautions with regard to setting up CAUTION Do not install in places which are subject to humidity, dust, oil fumes, water vapour or excessive heat.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 3 Holder ..............................................1 English Components Support .....................2 M8 bolt ...........................4 (for installing supports to stand base) Shelf.................................................1 M6 screw and spring washer...................4 each (for installing shelf and supports) Stand base.......................................1 Cable strap .............................5 M5-15 screw .............
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 4 English Installation procedure 1. Assemble the stand. NNote ote Install so that the opening is facing out. • When installing the stand, provisionally tighten all bolts and screws first, and then tighten them fully when assembly is complete. • Use a screw driver with a long shaft. Insert the supports into the stand base, and then secure them from the bottom using the four M8 bolts.
English ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 5 2. Prepare the Wide Plasma Display. • Spread a clean cloth or similar material over a level floor or base, and place the display unit on it face down. Cloth or similar Display unit Remove the screws and covers and keep them for possible future use. *The screws may be used again if the installation method is changed to the waIl-stand method, so keep them in a safe place so that they do not get lost. 3. Install the display to the stand.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 6 English Installation procedure 4. Adjust the height of the shelf if required. The height of the shelf can be adjusted to a height of either 35 cm (1325/32 in.) from the floor or 50 cm (1911/16 in.) from the floor. Use the following procedure to adjust the height of the shelf if required. Remove the screws which secure the shelf to the supports. Move the shelf to the required height, and then secure it by tightening the screws. 350 mm (13 25/32 in.
Removing the display Remove the M5-30 screws which are securing the display unit (two each at left and right), and then lift up the display unit. English ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 7 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd Central P.O.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 8 Deutsch Vielen Dank für den Kauf des mobilen Ständers für das Plasmadisplay von Panasonic. • Vor der Installation des Ständers lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung des Plasmadisplays sorgfältig, um sicherzustellen, daß Ihnen bei der Aufstellung keine Fehler unterlaufen.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 9 Bauteile Stützen......................2 M8-Schrauben................4 (zum Befestigen der Stützen am Ständerfuß) Brett .................................................1 Deutsch Halter ..............................................1 M6-Schrauben und Federscheiben ...............4 (zum Befestigen des Bretts an den Stützen) Ständerfuß .......................................1 Kabelbinder .............................5 M5-15Kreuzschlitzschrauben ......
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 10 Installation Deutsch 1. Bauen Sie den Ständer zusammen. Mit der Öffnung nach außen weisend anbringen. Note Hinweis • Ziehen Sie beim Zusammenbau des Ständers die Schrauben zuerst nur provisorisch fest. Ziehen Sie dann nach abgeschlossenem Zusammenbau alle Schrauben richtig fest. • Einen langen Schraubenzieher verwenden. Setzen Sie die Stützen in den Ständerfuß ein und befestigen Sie sie von unten mit den M8-Schrauben.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 11 • Legen Sie das Display mit der Bildschirmseite nach unten gerichtet auf ein weiches sauberes Tuch, das auf einem ebenen Boden ausgebreitet ist. Tuch usw. Display Entfernen Sie die Schrauben und nehmen Sie die Metallplatten ab, mit denen die Löcher zum Einsetzen der Stützen abgedeckt sind. Deutsch 2. Bereiten Sie das Plasmadisplay vor. *Die Schrauben werden wieder verwendet, wenn später das Display an der Wand aufgehängt wird.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 12 Installation 4. Stellen Sie die Höhe des Bretts nach Bedarf ein. Deutsch Die Höhe des Bretts kann auf eine Höhe von 35 cm oder 50 cm über dem Boden eingestellt werden. Stellen Sie die Höhe des Bretts wie folgt ein. Entfernen Sie die Schrauben, mit denen das Brett an den Stützen befestigt ist. Stellen Sie das Brett auf die gewünschte Höhe und befestigen Sie es wieder mit den Schrauben. 350 oder 500mm 5. Ordnen Sie die Kabel sauber an.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 13 Entfernen Sie die M5-30Kreuzschlitzschrauben mit denen das Display befestigt ist (zwei Schrauben auf jeder Seite) und heben Sie das Display ab. Deutsch Abnehmen des Displays Matsushita Electric Industrial Co., Ltd Central P.O.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 14 Dank u voor de aanschaf van de mobiele standaard voor de Panasonic Breedbeeld Plasmadisplay Monitor. • Lees deze Installatiehandleiding en de Gebruiksaanwijzing voor de Breedbeeld Plasmadisplay Monitor zorgvuldig door alvorens deze standaard te installeren en het werk op de juiste wijze te kunnen uitvoeren.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 15 Onderdelen Houder .............................................1 Opstaande steun.......2 M8 bout ..........................4 Plank ................................................1 M6 schroef en bordring ........................4 elk (voor het monteren van de plank en de opstaande steunen) Voet standaard.................................1 Kabelklemband .............................
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 16 lnstallatie procedure 1. Monteer de standaard. Nederlands Monteer zodanig dat de opening naar buiten is gekeerd. Note Opmerking • Bij het installeren van de standaard, eerst alle bouten en schroeven vastdraaien/gedeeltelijk en deze vervolgens volledig vastdraaien wanneer de installatie voltooid is. • Gebruik een schroevendraaier met een lange schacht.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 17 2. Maak de Breedbeeld Plasmadisplay Monitor gereed. • Spreid een schone deken of iets dergelijks uit op een vlakke vloer of ondergrond en leg de display met de voorzijde naar beneden er bovenop. Display *De schroeven worden opnieuw gebruikt als de wijze van installatie later eventueel gewijzigd wordt en het apparaat aan de muur wordt bevestigd. Bewaar deze onderdelen dus op een veilige plaats zodat u ze niet kwijtraakt.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 18 Installatieprocedure 4. Stel de hoogte van de plank indien nodig af. De hoogte van de plank kan worden afgesteld op een hoogte van 35 cm of 50 cm van de vloer. Volg indien nodig op onderstaande procedure voor het afstellen van de hoogte van de plank. Nederlands Verwijder de schroeven waarmee de plank aan de opstaande steunen bevestigd is. Verplaats de plank naar de gewenste hoogte en zet deze vervolgens vast door de schroeven vast te draaien.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 19 Verwijderen van de display Nederlands Verwijder de M5-30 schroeven waarmee de display bevestigd is (twee elk aan de linker en rechter zijde) en til vervolgens de display omhoog. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd Central P.O.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 20 Grazie per aver acquistato il supporto mobile per lo schermo al plasma-16:9 Panasonic. • Prima di installare questo supporto, Ieggere attentamente le istruzioni per l’installazione e il manuale operativo • dello schermo al plasma -16:9 per accertarsi di svolgere correttamente ogni operazione. AI termine dell’installazione, consegnare questo manuale di istruzioni al cliente, raccomandando di averne cura e di leggere le informazioni che lo riguardano.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 21 Componenti Supporto orizzontale ........................1 Sostegno verticale ....2 Vite M8 ...........................4 (per l’installazione dei sostegni verticali alla base del supporto) Pianale .............................................1 Vite M6 e rondella elastica ...........................4 (per l’installazione del pianale e dei sostegni verticali) Fascetta fermacavo .............................5 Vite M5-15 ...............
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 22 Procedura di installazione 1. Assemblare il supporto mobile. Installare in modo che l’apertura sia rivolta verso l’esterno. NNota ote • Durante l’installazione del supporto mobile, si consiglia prima di inserire in modo provvisorio e poi, al termine dell’assemblaggio, di serrare tutte le viti e i bulloni. • Usare un cacciavite con un'asta lunga.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 23 2. Preparare lo schermo al plasma-16:9. • Su una superficie livellata e stabile, stendere un panno pulito o suppellettile simile, quindi appoggiarvi lo schermo con la parte anteriore verso il basso. Panno o suppellettile simile Schermo al plasma Rimuovere le viti e le piastre metalliche che ricoprono i fori in cui vengono inseriti i sostegni verticali. Italiano *Le viti possono essere riutilizzate qualora si voglia installare I’unità su una parete.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 24 Procedura di installazione 4. Regolare l’altezza del pianale, se necessario. É possibile regolare l’altezza del pianale fino a 35 o 50 cm dal pavimento. Per le operazioni di regolazione dell’altezza del pianale, utilizzare la seguente procedura. Rimuovere le viti che fissano il pianale ai sostegni verticali. Italiano Portare il pianale all’altezza desiderata, quindi fissarlo stringendo le viti nei relativi fori. 350 mm o 500 mm 5.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 25 Rimozione dello schermo Italiano Rimuovere le viti M5-30 (due su ciascun lato) che fissano lo schermo al plasma e sollevare lo schermo. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd Central P.O.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 26 Nous vous remercions d’avoir acheté Ie pied mobile pour écran plasma 16/9ème de Panasonic. • Avant d’installer ce pied, veuillez lire attentivement ce manuel d’installation et le mode d’emploi de l’écran plasma • 16/9ème afin de pouvoir réaliser correctement les travaux. Une fois que l’installation est terminée, donnez ce manuel d’installation au client, et priez-le de le lire attentivement et de le conserver soigneusement.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 27 Nomenclature Soutien.............................................1 Support .....................2 Boulon M8 ......................4 (pour installer les supports sur la base de pied) Etagère ............................................1 Vis M6 et rondelle à ressort ..........4 de chaque (pour installer l’étagère et les supports) Base de pied ....................................1 Serre-fils .............................5 Vis M5-15 ..................
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 28 Procédure d’installation 1. Assemblez le pied. Installez de façon que l’ouverture soit dirigée vers l’extérieur. Note Remarque • Pour installer le pied, serrez d’abord provisoirement tous les boulons et les écrous, puis serrez-les à fond une fois que le montage est terminé. • Utilisez un long tournevis. Insérez les supports dans la base de pied, puis fixez-les sur le côté inférieur à l’aide des quatre boulons M8.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 29 2. Préparez l’écran plasma 16/9ème. • Etalez un tissu propre ou un objet équivalent sur un plancher ou une base horizontaux, et placez-y l’écran avec sa face tournée vers le bas. Tissu ou objet équivalent Ecran Retirez les vis, puis retirez les plaques métalliques qui couvrent les trous dans lesquels les montants sont insérés.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 30 Procédure d’installation 4. Réglez la hauteur de l’étagère si besoin est. ll est possible de régler la hauteur de l’étagère à 35 cm au-dessus du plancher ou à 50 cm au-dessus du plancher. Si besoin est, réglez la hauteur de l’étagère en procédant de la manière suivante. Retirez les vis qui fixent l’étagère sur les supports. Mettez l’étagère à la hauteur voulue, puis fixez-la en serrant les vis. 350 mm ou 500 mm Français 5.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 31 Dépose de l’écran Français Retirez les vis M5-30 qui fixent l’écran (deux vis sur chacun des côtés gauche et droit), puis élevez l’écran. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd Central P.O.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 32 Muchas gracias por la compra del pedestal móvil para la Pantalla Panorámica de Plasma. • Antes de instalar este pedestal, Iea las instrucciones de instalación y el manual de instrucciones de la Pantalla • Panorámica de Plasma cuidadosamente para garantizar que el trabajo se hace correctamente. Entregue estas instrucciones de instalación al cliente después de completar la instalación y solicítele que las lea cuidadosamente y que las guarde en un lugar seguro.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 33 Componentes Soporte ............................................1 Apoyo vertical ...........2 Perno M8........................4 (para instalar los apoyos verticales en la base del pedestal) Estante.............................................1 Tornillo M6 y arandela de resorte ............4 cada uno (para instalar el estante y los apoyos verticales) Base del pedestal ............................1 Correa del cable .............................
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 34 Procedimiento de instalación 1. Montaje del pedestal. Instale de forma que la abertura quede hacia fuera. NNota ote • Cuando instale el pedestal, apriete primero, provisionalmente, todos los pernos y tornillos y apriételos firmemente después de terminar el montaje. • Utilice un destornillador largo. Inserte los apoyos en la base del pedestal y asegúreles desde la parte inferior utilizando los cuatro pernos M8.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 35 2. Prepare la Pantalla Panorámica de Plasma. • Despliegue un paño limpio o material similar sobre una superficie o base plana y coloque la pantalla cara abajo. Paño o similar Pantalla Saque los tornillos y desmonte las placas metálicas que cubren los orificios donde se insertan las variIlas.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 36 Procedimiento de instalación 4. Ajuste la altura del estante si fuera necesario. La altura del estante puede ajustarse a una altura de 35 cm del suelo o 50 cm del suelo. Utilice el siguiente procedimiento para ajustar la altura del estante si fuera necesario. Saque los tornillos que aseguran el estante en los apoyos verticales. Mueva el estante a la altura deseada y asegure apretando los tornillos. 350 mm o 500 mm 5.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 37 Desmontaje de la pantalla Español Saque los tornillos M5-30 que aseguran la pantalla (dos cada uno en los lados izquierdo y derecho) y levante la pantalla. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd Central P.O.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 38 Gratulerar till ditt val av det flyttbara Stativet för Panasonics breda plasma-monitor. • Innan du börjar installera detta stativ, skall du noggrant läsa igenom dessa installationsanvisningar och den breda • plasma-monitorns bruksanvisning för att vara säker på att arbetet utförs korrekt.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 39 Beståndsdelar Hållare..............................................1 Stöd...........................2 M8-bultar ........................4 (För montering av stöden på stativets bas.) Hylla .................................................1 Vardera M6-skruvar och fjäderbrickor ...................4 (För montering av hylla och stöd) Stativets bas ....................................1 Kabelband .............................5 M5-15-skruvar ...........
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 40 Åtgärder vid installationen 1. Sätt ihop stativet. Installera så att öppningen är vänd utåt. Note Observera • Vid monteringen av stativet skall du först provisoriskt dra fast alla bultar och skruvar. Drag därefter fast dem helt när hela ihopsättningen är klar. • Använd en skruvmejsel med ett långt skaft. Sätt in stöden i stativets bas och lås därefter fast dem från undersidan med hjälp av de fyra M8-bultarna.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 41 2. Gör i ordning den breda plasma-monitorn. • Lägg ut en ren duk eller liknande på ett plant golv eller någon annan basplatta, och lägg monitorn där med framsidan vänd nedåt. Duk eller liknande Monitor Skruva bort skruvarna och tag därefter bort de metallplattor som täcker hålen där stolparna skall sättas in. *Skruvarna kan användas igen, om du ändrar installationsmetoden till upphängning på väggen.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 42 Åtgärder vid installationen 4. Justera hyllans höjd, om så erfordras. Hyllans höjd kan justeras till en höjd på endera 35 cm eller 50 cm från golvet. Gör på följande sätt för att justera hyllans höjd, om så erfordras. Skruva bort de skruvar som håller fast hyllan i stöden. Flytta hyllan till önskad höjd och lås fast den genom att dra fast skruvarna. 350mm eller 500mm 5.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 43 Borttagning av monitorn Svenska Skruva bort de M5-30-skruvar som håller fast monitorn (två på både vänster och höger sida) och lyft dårefter upp monitorn. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd Central P.O.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 44 Tak, fordi du har købt rullebordet til Panasonic Widescreen-plasmaskærm. • Af hensyn til korrekt montering anbefaler vi, at du Iæser denne monteringsvejledning samt betjeningsvejledningen til Widescreen-plasmaskærmen grundigt igennem, inden du monterer rullebordet. • Giv installationsvejledningen til kunden, når rullebordet er monteret, og bed kunden om at læse den grundigt igennem og derefter opbevare den et sted, hvor den er let at finde.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 45 Komponenter Tværstiver ........................................1 Holdere .....................2 M8-skrue ........................4 (til montering af holderne på foden) Hylde................................................1 M6-skrue og sikringsskive ...........................4 af hver (til montering af hylde og holdere) Fod...................................................1 Kabelstrop .............................5 M5-15-skrue ..............
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 46 Monteringsprocedure 1. Samling af rullebordet. Note Bemærk Montér, således at åbningen vender udad. • Under arbejdet med at samle rullebordet skal skruerne i første omgang kun spændes let. Først når rullebordet er samlet helt, skal skruerne spændes godt til. • Benyt en skruetrækker med et langt skaft. Sæt holderne på foden, og fastgør dem nedefra ved hjælp af fire M8-skruerne.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 47 2. Klargøring af Widescreen-plasmaskærmen. • Bred et rent stykke stof eller lignende materiale ud over et plant gulv eller underlag, og anbring skærmen ovenpå med skærmen nedad. Stof eller lignende skærm Skru skruerne ud, og fjern de metalplader, som dækker de huller, hvor stængerne sættes ind. *Skruerne kan bruges igen, hvis skærmen senere skal monteres på væggen. Derfor anbefales det at gemme delene på et sikkert sted, så de ikke bliver væk. 3.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 48 Monteringsprocedure 4. Justering af hyldehøjden. (om nødvendigt) Hyldehøjden kan reguleres i et område mellem 35 cm og 50 cm fra gulvet. Brug følgende procedure til at justere hyldehøjden, hvis dette er nødvendigt. Skru de skruerne ud, med hvilke hylden er fastgjort til holderne. Flyt hylden til den ønskede højde, og fastgør den derefter ved at spænde skruerne. 350mm eller 500mm 5. Samling af kabler.
ST42PF3E改-4-11/10最終 00.11.22 8:48 AM ページ 49 Afmontering af plasmaskærmen Dansk Skru de M5-30-skruer ud, med hvilke skærmen er fastgjort (to i venstre side og to i højre side), og løft derefter skærmenheden op. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd Central P.O.
Example of Mobile stand installation Beispiel einer lnstallation des mobilen Ständers Voorbeeld van de installatie van de mobiele standaard Esempio di installazione del supporto mobile Exemple d’installation du pied mobile Ejemplo de instalación del pedestal móvil Exempel på installation av flyttbart stativ Eksempel på montering af rullebord Units : mm Einhelt : mm Eenheden : mm Unità : mm Unité : mm Unidad : mm Enhet : mm Måleenheder : mm ( ) Units : inches A B D C Italiano Nederlands Deutsch Engli