Vor der Installation lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch. Diese Anleitung zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Vloerstandaard voor Breedbeeld Plasmadisplay Monitor Installatiehandleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door alvorens u probeert deze accessoires te monteren. Bewaar de handleiding voor het geval dat u later iets wilt opzoeken.
必ずお守りください 日本語 安全上のご注意 お使いになる人や他の人への危害、物的損害を未然に防止するため、必ずお守りいただきたいことを、次のように 説明しています。 ■表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や物的損害の程度を、次の表示で説明しています。 注意 この表示の欄は、「傷害を負うことが想定されるか、または物的損害の発生が想定される 危害・損害の程度」です。 ■お守りいただきたい内容の種類を、次の絵表示で説明しています。(下記は、絵表示の一例です。) この絵表示は、必ず実行していただきたい「指示」内容です。 注意 組み立て時、ねじ止めを する箇所は、すべてしっ かりと止めてください 水平で安定した所に据え 付けてください 不十分な組み立てか たをすると強度が保 てず、倒れたり破損 してけがの原因とな ることがあります。 ディスプレイ本体と据置 きスタンドの取り付け、 取り外しは2人以上で 行ってください 倒れたり、破損して けがの原因となるこ とがあります。 ディスプレイ本体が落 下してけがの原因とな ることがあります。 据置きスタンドに付属している転倒防 止金具
短いねじ ......... 4 太いねじ ......... 3 長いねじ. ......... 4 土台 ..................1 ベース .............1 ポール ............. 2 六角レンチ ..........1 バンド .............1 日本語 組み立て用部品 スタンドを組み立てる 1.土台にベースを取り付ける 太いねじ 六角レンチ ベース 太いねじ (3本)を六角レンチ を 使って、土台にベースを右図のように確 実に固定してください。 土 台 2.
日本語 ディスプレイ本体に取り付ける 1.ディスプレイ本体に接続ケーブルを取り付ける ディスプレイ本体 毛布など ディスプレイ本体 (後 面) ※ 平らな床や台の上に、きれいな毛布などを敷き、 その上にディスプレイ本体前面を置いてください。 2.ディスプレイ本体の穴にポールを差し込む 3.
組み立て用部品 バンド 黒ねじ .......2 黒ねじ .......2 ■ テレビ台に固定する場合 クランプ...4 ■ 壁面に固定する場合 準備 ねじ 前面 木ねじ.......2 ねじ.............2 日本語 転倒防止のために、本体を固定する スピーカーあり スピーカーなし クランプ クランプ バンド スピーカー 取り付けねじ 木ねじ 固定方法 黒ねじ クランプ ねじ バンド 木ねじ 厚さの中心に木ねじを 取り付けてください。 ※丈夫なひもや鎖などの市販品をご利用いただき、壁や柱など 堅牢部にしっかりと取り付けてください。 寸法図 40 8 141 136 131 46 360 75 63 327 単位:mm 前 578 704 53 180 146 101 684(42、50V型の場合) 602(37V型の場合) テレビシステムプロダクツ事業部 〒567-0026 大阪府茨木市松下町1番1号 (0726)22-8181 C Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
English English Precautions with regard to setting up WARNING Installation work should only be carried out by a qualified technician. • If the pedestal is not installed correctly, the Wide Plasma Display may fall over and personal injury may result. CAUTION Do not use any displays other than those given in the catalogue. Do not climb up onto the pedestal or use it as a step. (Young children should be made particularly aware of this caution.
Short screws .... 4 Large screws ... 3 Long screws .... 4 Pedestal ........ 1 Base ................. 1 Poles ............... 2 Allen key ......... 1 Binding strap ... 1 English Parts for assembly Assembling the stand 1. Attach the base to the pedestal. Tornillos grandes Llave hexagonal Base Using the Allen key , securely fasten the base to the pedestal with the large screws , as shown in the diagram on the right. Pedestal 2. Attach the poles.
Attach to the display console 1. Attach the connection cables to the display. English Display console Blankets, soft cloths or similar. Display console ( Rear of display ) * Place clean blankets or similar on a level floor or table,and place the display on top of them facing down. 2. Insert the poles into the holes in the display console. 3. Fasten with screws Display console Display console ( Rear of display ) ( Rear of display ) Long screws Long screws Model no.
Secure the console to prevent tipping Parts for assembly Black screws ...................2 Wood screws ...................2 screws.........2 Clamps........4 English Bands.........2 ■ Attaching to a TV stand ■ Attaching to a wall Preparation With speaker screws Without speaker Clamps Clamps Bands Front face Speaker attachment screws Wood screws Black screws Fastening method Clamps screw Band Wood screw Locate the wood screw at the center of the material width.
English (For U.S.A) Warranty Panasonic Consumer Electronics Company Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucaus, NJ 07094 Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. AVE. 65 de Infanteria, Km 9.
Vorsichtsmaßnahmen für die Aufstellung WARNUNG VORSICHT Nicht für Displays verwenden, die nicht in diesem Katalog aufgeführt sind. Nicht auf den Sockel klettern oder den Sockel als Tritt verwenden. (Dies gilt besonders für kleine Kinder.) • Beim Umfallen kann das Gerät beschädigt werden und es können Verletzungen verursacht werden. Den Sockel nicht verwenden, falls er verzogen, gerissen oder gebrochen ist.
Bauteile für den Zusammenbau Große Schrauben ...... 3 Lange Schrauben ...... 4 Stand ............. 1 Basis ............... 1 Stangen .......... 2 Sechskantschlüssel ...... 1 Klemmstreifen ... 1 Deutsch Kurze Schrauben ...... 4 Zusammenbau des Standes 1. Die Basis am Stand anbringen. Große Schrauben Sechskantschlüssel Mit dem Sechskantschlüssel die Basis mit den großen Schrauben fest am Stand wie in der Abbildung rechts gezeigt anbringen. Basis Stand 2. Die Stangen anbringen.
An der Konsole anbringen 1. Die Verbindungskabel am Display anschließen. Konsole Decken, weiche Tücher oder ähnliches. des ) ( Rückseite Displays Deutsch Konsoule * Saubere Decken oder ähnliches auf einen ebenen Boden oder Tisch legen und dann das Display nach unten weisend darauf legen. 2. Die Stangen in die Öffnungen der Konsole einsetzen. 3. Mit den Schrauben befestigen. Konsole Konsole des ( Rückseite Displays ) des ( Rückseite Displays ) Lange Schrauben Modell-Nr.
Die Konsole sichern, um Umkippen zu verhindern Bauteile für den Zusammenbau Deutsch Metallbänder ...................2 Schwarze Schrauben...2 Holzschrauben ...................2 Schrauben...2 Klemmen.....
Voorzorgsmaatregelen bij opstelling WAARSCHUWING De installatiewerkzaamheden dienen uitsluitend door een deskundige monteur uitgevoerd te worden. • Als de vloerstandaard niet correct wordt geïnstalleerd, bestaat de kans dat de Breedbeeld Plasmadisplay Monitor omvalt, hetgeen letsel kan veroorzaken. Gebruik geen andere displays dan in de catalogus staan aangegeven. Niet op de vloerstandaard gaan staan of deze als opstapje gebruiken. (Kleine kinderen dienen speciaal op dit punt attent gemaakt te worden.
Nederlands Montage-onderdelen Korte schroeven ...... 4 Grote schroeven ...... 3 Lange schroeven ...... 4 Voet ............... 1 Onderplaat ...... 1 Insteekpennen ...... 2 Inbussleutel ..... 1 Kabelbindriempje ...... 1 Montage van de standaard 1. Bevestig de onderplaat op de voet. Grote schroeven Inbussleutel Onderplaat Maak de onderplaat stevig met de grote schroeven aan de voet vast met behulp van de inbussleutel , zoals aangegeven in de afbeelding rechts hiernaast. Voet 2.
Breng het beeldscherm aan 1. Sluit de aansluitkabels op het beeldscherm aan. Beeldscherm Dekens, zachte doeken e.d. van ( Achterkant beeldscherm ) Beeldscherm 2. Steek de insteekpennen in de gaten van het beeldscherm. 3. Maak de schroeven vast. Beeldscherm Beeldscherm van ( Achterkant beeldscherm ) van ( Achterkant beeldscherm ) Lange schroeven Modelnummerlabel Keer de kant van de voet met het modelnummerlabel naar achteren. Druk de pennen volledig in het beeldscherm.
Vastmaken van het beeldscherm om omvallen te voorkomen Montage-onderdelen Montagestrips ....................2 Zwarte schroeven....2 Schroeven...2 Klemmen.....4 Houtschroeven ...................
Precauzioni da adottare per l’installazione AVVERTENZA Le operazioni di installazione vanno eseguite esclusivamente da personale qualificato. • Se il piedistallo non è installato correttamente, Io schermo al plasma 16:9 può cadere e procurare danni a cose o persone. Non utilizzare altri schermi diversi da quelli indicati nel catalogo. Non salire sul piedistallo o utilizzarlo come gradino. (Prestare attenzione affinché nessun bambino possa utilizzarlo come giocattolo.
Pezzi per il montaggio Viti corte ......... 4 Viti grosse ....... 3 Viti lunghe ....... 4 Piedestallo ..... 1 Base ................ 1 Paletti ............. 2 Chiave esagonale per viti ad esagono incassato ...... 1 Fascetta .......... 1 Montaggio del supporto Italiano 1. Montaggio della base sul piedestallo Per mezzo delle viti grosse e utilizzando la chiave esagonale fissare saldamente la base al piedestallo come indicato nella figura a lato.
Montaggio sul corpo dello schermo 1. Collegare i cavi allo schermo Schermo Panno, tessuto, o simili posteriore dello schermo ) ( Lato Schermo * Posizionare un panno pulito su una superficie in piano o su un tavolo, e piazzarvi sopra lo schermo rivolto verso il basso. 3. Fissare lo schermo con le viti.
Fissaggio dello schermo per evitare capovolgimenti Parti per assemblaggio Viti nere ...................2 Bande.........2 Viti da legno ...................2 Viti.........2 Morsetti ...................
Précautions pour l’installation AVERTISSEMENT Les travaux d’installation doivent être confiés à un technicien qualifié seulement. • Si le piédestal n’est pas installé correctement, ceci risquera de causer une chute de l’Ecran plasma 16/9ème et des blessures corporelles. N’utilisez pas d’autres moniteurs que ceux mentionnés dans le catalogue. Ne montez pas sur le piédestal, et ne l’utilisez pas comme marche. (Cette remarque concerne principalement les jeunes enfants.
Montage-onderdelen Vis courtes ...... 4 Vis larges ........ 3 Vis longues ...... 4 Pied ............... 1 Base ................. 1 Supports verticaux ...... 2 Clé hexagonale coudée ...... 1 Serre-câble ..... 1 Montage du support 1. Fixez la base sur le pied. Vis larges Français En utilisant la clé hexagonale coudée , serrez solidement la base du pied avec la vis large comme montré sur l’illustration ci-à droite. Clé hexagonale coudée Base Pied 2. Fixez les supports verticaux.
Fixez la console de l'écran 1. Attachez les câbles de connexion à l’écran. Console de l'écran Couverture, tissus doux ou similaires. Console de l'écran (Arrière de l'écran) * Placez des couvertures propres ou des objets similaires sur un sol ou une table plate, et placez l’écran dessus, dirigé vers le bas. 2. Introduisez les supports verticaux dans les perçages de la console de l'écran. 3. Serrez les vis.
Maintenez la console pour éviter qu'elle ne bascule Pièces à assembler Vis noires....2 Bandes.......2 Vis.........2 Attaches.......4 Vis à bois ...................2 ■ Fixation sur un support ■ Fixation sur un mur de téléviseur Préparation Avec haut-parleur Vis Sans haut-parleur Attaches Attaches Bandes Face avant Vis de montage des haut-parleurs Vis à bois Vis noires Méthode de montage Attaches Vis Français Bande Vis à bois Placez la vis à bois au centre de l'épaisseur du matériau.
Precauciones para la instalación ADVERTENCIA La instalación debe realizarla un técnico cualificado. • Si no se ha instalado correctamente la Pantalla Panorámica de Plasma, puede caerse y resultar dañada. No utilice otras pantallas que las indicadas en el catálogo. No suba sobre el pedestal o utilice como escalón.(Se debe tener especial cuidado en el caso de los niños pequeños.) • Si la unidad se cae o se daña por el mal uso, puede sufrir daños. No utilice el pedestal si está doblado, partido o, está roto.
Piezas para hacer el montaje Tornillos cortos ...... 4 Tornillos grandes ...... 3 Tornillos largos ...... 4 Pedestal ........ 1 Base ................ 1 Postes ............. 2 Llave hexagonal ...... 1 Banda de unión ...... 1 Montaje del soporte 1. Coloque la base en el pedestal. Tornillos grandes Llave hexagonal Base Utilizando la llave hexagonal , apriete firmemente la base al pedestal con los tornillos grandes , como se muestra en el diagrama de la derecha. Español Pedestal 2.
Colocación en la consola de la pantalla 1. Coloque los cables de conexión en la pantalla. Consola de la pantalla Mantas, paños blandos o materiales similares. Consola de la pantalla posterior ( Parte de la pantalla ) * Coloque mantas o materiales similares que estén limpios en un piso plano o una mesa, y ponga la pantalla encima de ellos con la parte frontal hacia abajo. 2. Inserte los postes en los agujeros de la consola de la pantalla. 3.
Asegure la consola para impedir que se caiga Piezas para hacer el montaje Tornillos negros ...................2 Bandas........2 Tornillos para madera........2 Tornillos........2 Abrazaderas .....................
Försiktighetsåtgärder vid montering VARNING Monteringen skall endast utföras av utbildad tekniker. • Om bottenplattan inte monteras på rätt sätt, kan den Breda plasma-monitorn falla ned och orsaka personskador. OBSERVERA Använd inga andra monitor än de som anges i katalogen. Klättra inte upp på bottenplattan eller använd den som stege. (Se till att barn inte klättrar på stativet.) • Om enheten välter eller skadas på grund av felaktig användning kan skada uppstå.
Delar för montering Korta skruvar ... 4 Tjocka skruvar ... 3 Långa skruvar ... 4 Sockel ........... 1 Bas ................. 1 Stänger ............ 2 Sexkantsnyckel ...... 1 Bindrem .......... 1 Montering av ställningen 1. Fäst basen på sockeln. Tjocka skruvar Sexkantsnyckel Bas Använd sexkantsnyckeln för att fästa basen på sockeln med de tjocka skruvarna , såsom framgår av bilden till höger. Sockel 2. Fäst stängerna.
Fäst på skärmens konsol 1. Koppla anslutningskablarna till skärmen. Skärmkonsol Filt, duk eller liknande Skärmkonsol (Skärmens baksida) * Placera en ren filt eller liknande på golvet eller ett stabilt bord och lägg sedan ner enheten med skärmen vänd nedåt. 2. För in stängerna i hålen på skärmens konsol. 3.
Fäst konsolen ordentligt så att den inte kan välta Delar för montering Svarta skruvar ...................2 Band.........2 Träskruvar ...................2 Skruvar........2 Klämmor......4 ■ Montering på en TV-ställning ■ Montering på en vägg skruvar Band Framsida Träskruvar Skruv Band Träskruv Placera träskruven mitt på bredden av materialet. * Fäst ordentligt på en vägg, pelare eller annat stabilt underlag med separat införskaffade rep eller kedjor som kan bära tyngden.
Sikkerhed i forbindelse med brug af widescreen-plasmaskærm ADVARSEL Montering må udelukkende foretages af en kvalificeret tekniker. • Hvis soklen ikke er monteret korrekt, kan Widescreen-plasmaskærmen tippe forover, hvilket kan medføre personskader. FORSIGTIG Brug ikke andre skærme end dem, der er nævnt i kataloget. Det er farligt at kravle eller træde op på soklen. (Især små børn bør informeres om dette.
Dele til samling Korte skruer .... 4 Store skruer .... 3 Lange skruer ... 4 Fod ................ 1 Base ................. 1 Master ............. 2 Unbrakonøgle ... 1 Fastgøringsbånd ...... 1 Samling af soklen 1. Sæt basen på foden Store skruer Unbrakonøgle Base Anvend unbrakonøglen til forsvarligt at fastgøre basen til foden med de store skruer som illustreret i diagrammet til venstre. Fod 2. Sæt masterne på.
Sæt skærmkonsollen på 1. Tilslut forbindelseskablerne til skærmen. Skærmkonsol Tæpper, bløde klude eller lignende. Skærmkonsol ( Bagside af skærm ) * Anbring rene tæpper eller lignende på et vandret gulv eller bord, og anbring skærmen vendt nedad oven på dem. 2. Før masterne ind i hullerne i skærmkonsollen. 3. Fastgør med skruer Skærmkonsol Skærmkonsol ( Bagside af skærm ) ( Bagside af skærm ) Lange skruer Model nr. mærkat Anbring den side af foden med model nr. mærkaten bagud.
Fastgør konsollen, så den ikke tipper Dele til samling Sorte skruer ...................2 Bånd........2 Træskruer ...................2 Skruer..........2 Klamper........4 ■ Fastgørelse til TV-sokkel ■ Fastgørelse til en væg Klargøring skruer Med højttaler Uden højttaler Klamper Klamper Bånd Forside Skruer til fastgørelse af højttaler Sorte skruer Fastgøringsmetode Træskruer Klamper Skrue Bånd Træskrue Placér træskruen i midten af materialebredden.