Installationsanleitung Sockel für Plasma-Fernseher Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für den Plasma-Fernseher sorgfältig durch, damit die Anbringung richtig ausgeführt wird. (Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der erneuten Anbringung der Halterung benötigt werden.
日本語 安全上のご注意 必ずお守りください お使いになる人や他の人への危害、物的損害を未然に防止するため、必ずお守りいただきたいことを、次のように説明しています。 ■表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や物的損害の程度を、次の表示で区分し説明しています。 警告 この表示の欄は、「死亡または重傷を負うことが想定される危害の程度」です。 注意 この表示の欄は、「傷害を負うことが想定されるか、または物的損害の発生が想定される 危害・損害の程度」です。 ■お守りいただきたい内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。(下記は、絵表示の一例です。) この絵表示は、してはいけない「禁止」 内容です。 この絵表示は、必ず実行していただきたい 「指示」内容です。 警告 不要な小さい部品などは、乳幼児の手の届く所に置か ないでください 禁止 誤って飲み込む恐れがあります。梱包材、 シートなどにもご注意ください。 ● 万一、飲み込んだと思われるときは、 すぐに医師にご相談ください。 据置きスタンドを分解した り、改造しないでください 倒れたり、こわれたりして けがの原因となります。
日本語 据置きスタンドの組み立てかた/設置のしかた 取り扱い上のお願い 1. 直射日光に当てたり、ストーブなどのそばに置くと、光や熱によって変色したり変形することがあります のでご注意ください。 2. 汚れのふき取りかた 乾いた布でふいてください。ひどく汚れているときは、水でうすめた中性洗剤で汚れを取ってから乾いた 布でふいてください。 なおベンジンやシンナー、家具用ワックスなどは、塗装がはげたりしますので、使用しないでください。 (化学ぞうきんをご使用の際は、その注意書に従ってください。) 3.
日本語 据置きスタンドの組み立てかた/設置のしかた テレビへの取り付け 1. テレビの準備をする テレビ 平らな床や台の上に、きれいな毛布などを置き、その 上にテレビの前面を置いてください。 布 2. テレビの穴にポールを差し込む ※品番ラベルが見えるほうを後面にして、止まる位置 まで差し込んでください。 テレビ 後面 刻印(矢印) 品番ラベル 3. ねじで固定する テレビ 長いねじ4本 .を使いしっかりと固定します。 後面 長いねじ 長いねじ 4.
日本語 据置きスタンドの組み立てかた/設置のしかた 5. バンドを取り付ける バンド バンドの締め方 締める バンド (2本)をスタンドに差し込んでください。 矢印に引く。 ゆるめる 矢印に押す。 ノブを矢印方向に押しながらゆるめる。 6. ケーブルの接続と AC 電源コードの固定方法 ケーブル処理の例 留めかた 電源コード カチッと 音がするまで 押し込む。 緩めかた 電源プラグを本体にさし込む。 コードをクランパーに通す。 ノブを引きながら上に引く。 バンド 7.
日本語 テレビ本体の転倒防止について 転倒防止のために、本体を固定する 転倒防止用部品 転倒防止用バンド 37V型・42V型 1 50V型 ................2 黒ねじ 37V型・42V型 3 50V型 ................2 クランプ .................2 木ねじ 37V型・42V型 1 50V型 ................
Precautions with regard to setting up Keep unneeded small parts and other objects out of the reach of small children. • These objects can be accidentally swallowed. also,be careful about packaging materials and plastic sheets. Do not disassemble or modify the pedestal. • Otherwise the unit may fall over and become damaged, and personal injury my result. English WARNING CAUTION Do not use any television and displays other than those given in the catalogue.
Assembling & setting up the pedestal English Points to note during installation • Insert the mains plug into a mains socket which is close and easily accessible for the plasma television. • Provide adequate ventilation so that the temperature around the television does not rise above 40°C (104 °F). If there is insufficient movement of the air inside the display, heat may build up inside the television and fire may result.
Assembling & setting up the pedestal 1. Setting up Television unit Spread a clean cloth or similar material over a level floor or base, and place the display unit on it face down. Television English Attaching the pedestal to the television Cloth or similar 2. Insert the poles into the holes in the television. Television * Situate the pedestal so that the model No. label is facing to the rear. Push the pedestal assembly into the television until it stops. Rear Stamped mark Model No. label 3.
English Assembling & setting up the pedestal 5. Attach the bands. Band Fastening band Fastening Insert the spigot on the two bands pedestal. into the To tighten. Loosening Keep the knob pressed. 6. Connect cables and Mains lead fixing. Example of “connection cable routing” How to fix: Mains Lead Fix by pushing in till a clicking sound is heard. How to release: Band Connect power plug to the socket of the main body. Fix the mains lend in clamper. Pull up while drawing the knob. 7.
Preventing the plasma television from falling over Band 37''/42'' ............1 50'' ..................2 Black screw 37''/42'' ............3 50'' ..................2 Wood screw 37''/42'' ............1 50'' ..................2 Securing to a base. Clamp ................2 English Accessories for pedestal security Securing to a wall.
Vorsichtsmaßnahmen für die Aufstellung Deutsch WARNUNG Bewahren sie nicht benötigte klein teile und andere gegenstänede ausserhalb der reichweite kleiner kinder auf. • Diese gegenstände können versehentlich geschluckt werden. seien sie bitte auch vorsichtig bezüglich verpackungsmaterial und blättern aus kunsstoff. Den sockel nicht zerlegen oder modifizieren. • Falls der Sockel verändert wird, kann das Gerät umfallen, beschädigt werden und durch das Umfallen können Verletzungen verursacht werden.
Zusammenbauen des Sockels / Aufstellung Installationshinweise 1) Das 37"- und das 42"-Plasmadisplay auf dem Modell TY-ST42PX500 und das 50"-Plasmadisplay auf dem Modell TY-ST50PX500 anbringen. 2) Die Abbildung zeigt das Modell TY-ST42PX500. Das Modell TY-ST50PX500 ist nicht gezeigt, weil es ähnlich aussieht. Deutsch • Schließen Sie den Netzstecker des Plasma-Fernsehers an einer nahen und leicht zugänglichen Steckdose an.
Zusammenbauen des Sockels / Aufstellung Anbringen des Sockels am Fernseher 1. Montage am Fernseher Fernseher Deutsch Breiten Sie auf einer ebenen Fläche ein sauberes Tuch aus und legen Sie den Fernseher mit der Bildschirmseite nach unten gerichtet darauf ab. Tuch oder ähnliches 2. Die Stangen in die Öffnungen des Fernsehers einsetzen. Fernseher * Den Sockel so ausrichten, dass der Aufkleber mit der Modellnummer nach hinten weist. Die Sockeleinheit bis zum Anschlag in den Fernseher schieben.
Zusammenbauen des Sockels / Aufstellung 5. Die Kabelbänder anbringen. Befstig ungs band Kabelband Die Zapfen der zwei Bänder einsetzen. in den Sockel Befestigen Deutsch Zum Zusammenziehen. Lösen Herausziehen. Den Knopf gedrückt halten. 6. Die Halterungen für die Kabel und das Netzkabel anbringen. Vorgehen bei der Befestigung: Netzkabel Durch Drücken bis zum Einrasten das Kabel anbringen.
Umsturzverhinderung des Plasma-Fernsehers Sturzverhinderungshalterung Deutsch Kabelband 37''/42'' ............1 50'' ..................2 Schwarze Schraube 37''/42'' ............3 50'' ..................2 Sicherung an der Basis. Holzschraube 37''/42'' ............1 50'' ..................2 Sicherung an einer Wand. Klammer Schwarze schraube 37'' 42'' Klammer ............
Voorzorgsmaatregelen bij opstelling WAARSCHUWING Bewaar kleine onderdelen en andere objecten buiten het bereik van kinderen. • Deze kunnen per ongeluk ingeslikt worden. wees zorgvuldig met verpakkingsmaterialen en plastieke hoezen. De vloerstandaard niet demonteren of er wijzigingen in aanbrengen. • Het apparaat kan anders omvallen en beschadigd raken, wat zou kunnen resulteren in letsel. Gebruik geen andere televisies dan in de catalogus staan aangegeven.
Montage van de vloerstandaard / Opstelling Belangrijke punten bij installatie Nederlands • Steek de stekker van de plasmatelevisie in een stopcontact, voorzien van randaarde, dat dichtbij en gemakkelijk bereikbaar is. • Zorg voor voldoende ventilatie zodat de temperatuur rondom de televisie niet hoger wordt dan 40°C. Als de luchtcirculatie binnen in de televisie niet voldoende is, bestaat de kans dat de temperatuur in de televisie te hoog oploopt, waardoor er brand kan ontstaan.
Montage van de vloerstandaard / Opstelling De vloerstandaard aan de televisie bevestigen 1. Opstelling van de televisie Doek of zacht materiaal 2. Steek de insteekpennen in de gaten van de televisie. Televisie * Plaats de vloerstandaard zodanig dat het modelnummerlabel aan de achterkant is. Duw de vloerstandaard in de televisie totdat deze niet meer verder gaat.
Montage van de vloerstandaard / Opstelling 5. Bevestig de banden. Band Klemband Steek het verbindingseind van de twee banden de vloerstandaard. Vastmaken in Hier trekken. Losmaken Nederlands Hier duwen. Houd het knopje ingedrukt. 6. Sluit de kabels en het netsnoer aan en maak deze vast. Voorbeeld van “loop van de kabels” Vastmaken: Netsnoer Druk naar binnen tot u een klikgeluid hoort. Losmaken: Band Steek de stekker van het netsnoer in het apparaat. Maak het netsnoer vast in de klem.
Voorkomen dat de plasmatelevisie omvalt Kantelpreventiesteunen Zwarte schroef 37''/42'' ............3 50'' ..................2 Bij plaatsing op een tafeltje Houtschroef 37''/42'' ............1 50'' ..................2 Bij bevestiging aan de muur Klem Zwarte schroef Klem ..................2 Zwarte schroef Muur 37'' 42'' Houtschroef Montagestrip Nederlands Montagestrip 37''/42'' ............1 50'' ..................
Precauzioni da adottare per l’installazione AVVERTENZE Non lasciare piccoli pezzi e altri oggetti di cui non si necessita alla portata dei bambini. • Questi oggetti potrebbero essere accidentalmente inghiottiti. fare attenzione inoltre al materiale d’imballaggio e ad eventuali fogli di plastica. Non smontare o modificare il piedistallo. • In caso contrario il dispositivo potrebbe capovolgersi e subire danni, con conseguenti possibili lesioni alle persone.
Assemblaggio del piedistallo / Installazione Cose da tener presenti durante l’installazione • Inserire la spina del cavo di alimentazione del televisore al plasma in una presa elettrica che sia vicina al televisore e facilmente accessibile. • Fornire una ventilazione adeguata in modo che la temperatura intorno al televisore non superi i 40°C. Se la ventilazione all’interno del televisore è insufficiente, il televisore potrebbe accumulare calore ed essere causa di incendio.
Assemblaggio del piedistallo / Installazione Montaggio del piedistallo al televisore 1. Installazione del televisore al plasma Televisore al plasma Stendere un panno pulito, o suppellettile simile, su una superficie o una base stabile e livellata, quindi appoggiarvi il televisore con la parte anteriore rivolta verso il basso. Panno o suppellettile simile 2. Inserire le aste negli appositi fori del televisore.
Assemblaggio del piedistallo / Installazione 5. Applicare le fascette Fascette Inserire le due estremità delle due fascette piedistallo. Klemband nel Serraggio Stringere. Allentamento Estrarre. Tenere premuto il pulsante. 6. Collegare i vari cavi e montare il fermaglio di bloccaggio del cavo di alimentazione a corrente di rete. Cavo di alimentazione Metodo di fissaggio: Italiano Esempio di “istradamento dei cavi di collegamento”.
Prevenzione da cadute del televisore al plasma Staffe anti-caduta Banda 37''/42'' ............1 50'' ..................2 Vite nera 37''/42'' ............3 50'' ..................2 Fissato alla base Vite per legno 37''/42'' ............1 50'' ..................2 Fermaglio ..........
Précautions pour l’installation AVERTISSEMENT Gardez les petites pléces non utilisées ou tout autre objet hors de la portée de jeunes enfants. • Lls peuvent être avalés accidentellement. faites également attention aux matériaux dåf emballage et sachets en plastique. Ne démontez pas ni ne modifiez le pied. • Sinon, l’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures. ATTENTION Ne montez pas sur le piédestal, et ne l’utilisez pas comme marche.
Montage du piédestal / Installation Remarques concernant l’installation • Branchez la fiche du cordon d’alimentation du téléviseur à plasma à une prise d’alimentation secteur proche et aisément accessible. • Veillez à ce que l’aération de la pièce soit suffisante pour que la température au voisinage du téléviseur à plasma ne dépasse pas 40°C. Si la circulation de l’air à l’intérieur du téléviseur est insuffisante, la température peut s’élever et il peut en résulter un incendie.
Montage du piédestal / Installation Montage du piédestal sur le téléviseur 1. Installation du téléviseur Placez un chiffon propre ou une feuille du même type sur une base ou un plancher horizontal, et mettez le téléviseur face vers le bas. Téléviseur Tissu ou objet équivalent 2. Insérez les montants dans les trous du téléviseur. Téléviseur * Disposez le piédestal de façon que le numéro de modèle soit dirigé vers l’arrière. Poussez l’ensemble du piédestal dans le téléviseur jusqu’au fond.
Montage du piédestal / Installation 5. Attachez les bandes. Bande Bande de serrage Insérez l’ergot des deux bandes sur le piédestal. Serrage Pour serrer Desserrage Poussez. Maintenez l’ergot pressé. 6. Connectez les câbles et les fixations du câble d’alimentation. Exemple de “schéma de connexion des câbles” Câble d’alimentation Comment maintenir le cordon: Français Poussez le cordon dans l’attache jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Pour éviter que le téléviseur à plasma tombe Supports anti-chute Bande 37''/42'' ............1 50'' ..................2 Vis noire 37''/42'' ............3 50'' ..................2 Vis à bois 37''/42'' ............1 50'' ..................2 S’il est fixé à la base Attache ..............
Precauciones para la instalación ATENCIÓN Guardar las partes pequeñas no utilizadas y otros objetos fuera del alcance de los niños. • Estos objetos pueden ser tragados accident almente. también, ir concividado al empaquetar materiales y papeles de plástico. No desarme ni modifique el pedestal. • De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y alguna persona podría quedar herida. PRECAUCIÓN No utilice otros televisores que los indicados en el catálogo.
Montaje del pedestal / Instalación Puntos a tener en cuenta durante la instalación • Inserte el enchufe del cable de alimentación del televisor con pantalla de plasma en una toma de corriente próxima y de fácil acceso. • Proporcione una ventilación adecuada para que la temperatura alrededor del televisor no supere los 40°C. Si el aire no circula bien dentro del televisor puede acumularse calor en el interior y causar un incendio.
Montaje del pedestal / Instalación Colocación del pedestal en el televisor 1. Instalación del televisor Televisor Despliegue un paño o material similar sobre una superficie o base plana y coloque el televisor con la su cara hacia abajo. Paño o similar 2. Inserte los dos postes en los agujeros del televisor. Televisor * Sitúe el pedestal de forma que la etiqueta con el número del modelo quede hacia la parte trasera. Empuje el conjunto del pedestal hacia el televisor hasta que se detenga.
Montaje del pedestal / Instalación 5. Coloque las bandas. Banda band de apriete Inserte los resaltos de las dos bandas pedestal. en el Apriete Para apretar. Para soltar Afloje. Mantenga presionado el saliente. 6. Conecte los cables de conexión y fije el cable de alimentación. Ejemplo de instalación de los cables de conexión. Cable de alimentación Cómo fijar: Fije empujando hasta que se oiga un sonido seco. Banda Conecte la clavija del cable de alimentación a la toma del televisor.
Para evitar que el televisor con pantalla de plasma se caiga Soportes de fijación para evitar la caída Banda 37''/42'' ............1 50'' ..................2 Tornillo negro 37''/42'' ............3 50'' ..................2 Si se asegura a la base Abrazadera........2 Si se asegura a una pared Abrazadera Tornillo negro 37'' 42'' Tornillo de madera 37''/42'' ............1 50'' ..................
Försiktighetsåtgärder vid montering VARNING Förvara överflödiga smådelar och andra föremål utom räckhåll för små barn. • Dessa föremål kan sväljas av misstag. var även försiktig med förpackningsmaterial och plastöverdrag. Försök inte att plocka isär eller modifiera bottenplattan. • Detta kan leda till att enheten faller och utsätts för skador, eller kan orsaka personskador. OBSERVERA Använd inga andra TV:n än de som anges i katalogen. • Om så inte sker kan enheten välta och skadas och orsaka personskada.
Att montera bottenplattan / Montering Att observera vid montering • Montera enheten på ett ställe där det finns ett närbeläget och lättillgängligt vägguttag för anslutning av TV:n. • Tillförsäkra god ventilation så att temperaturen inuti TV:n ej riskerar att överstiga 40°C. Dålig ventilation kan leda till överhettning inuti skärmen och därmed risk för brand. 1) Montera plasmaskärmen på 37 och 42 tum på TY-ST42PX500, och plasmaskärmen på 50 tum på TY-ST50PX500. 2) Bilderna visar modellen TY-ST42PX500.
Att montera bottenplattan / Montering Fastsättning av bottenplattan på TV:n 1. Att montera TV:n. Bred ut ett rent tyg eller liknande material på ett plant golv eller underlag och placera TV:n på det med skärmen vänd nedåt. TV Tyg eller liknande 2. För in stolparna i hålen på TV:n. TV * Placera bottenplattan så att modellnummeretiketten är vänd bakåt. Tryck in bottenplattans enhet i TV:n så långt det går. Baksida Stämplat märke Etikett för modellnr 3. Fäst med skruvarna.
Att montera bottenplattan / Montering 5. Fäst banden. Band Fästband För in tappen på de två banden i bottenplattan. Fästa Att dra åt Lossa Dra av Håll knoppen intryckt 6. Anslut kablarna och fästdonet för nätkabeln. Exempel på ”kabelledning vid anslutning” Att fästa: Nätkabel Fäst genom att trycka inåt tills ett klickande ljud hörs. Att lossa: Band Anslut nätkabelkontakten till uttaget på huvudstommen. Fäst nätkabeln i klämman. Dra uppåt medan du drar i knoppen. Svenska 7.
Att hindra plasma-TV:n från att välta Tippskydd Band 37''/42'' ............1 50'' ..................2 Svart skruv 37''/42'' ............3 50'' ..................2 Om den fästs på fundamentet. Träskruv 37''/42'' ............1 50'' ..................2 Klämma .............2 Om den fästs på en vägg. Klämma Svart skruv Svart skruv väggen 37'' 42'' Träskruv Band * Använd en kraftig kabel eller kedja som är tillgänglig i handeln för att fästa plasma-TV:n till ett starkt parti av väggen eller pelaren.
Sikkerhed i forbindelse med brug af plasmaskærm ADVARSEL Hold små unødvendige dele og andre objekter væk fra små børn. • Disse kan fejlagtigt blive slug. vær desuden forsigtig med emballage og plastic materialer. Undlad at skille soklen ad og foretage ændringer af den. • Dette kan medføre, at apparatet vælger og lider skade, hvorved personskade kan ske. FORSIGTIG Brug ikke andre tv’er end dem, der er nævnt i kataloget.
Montering af soklen / Installation Bemærk i forbindelse med montering • Sæt netledningen til plasma-tv’et i en stikkontakt, der sidder tæt på og er let tilgængelig i forhold til skærmen. • Sørg for god ventilation, så temperaturen omkring tv’et ikke kommer over 40°C. Hvis luften inde i plasma-tv’et er for stillestående, kan der ske en overophedning, hvilket kan medføre brand. 1) Sæt 37- og 42 tommers plasma-displayet på TY-ST42PX500, og 50-tommers plasma-displayet på TY-ST50PX500.
Montering af soklen / Installation Montering af soklen på tv’et 1. Installation af plasma-tv’et Bred en ren klud eller lignende ud over et plant gulv eller underlag, og anbring plasma-tv’et ovenpå med tvskærmen nedad. Plasma-tv Stof eller lignende 2. Sæt de to stænger ind i hullerne på tv’et. Plasma-tv * Anbring soklen således, at etiketten med modelnummeret vender mod bagsiden. Tryk soklen ind i tv’et, indtil den stopper. Bagside Indstemplet mærke Model nr. mærkat 3.
Montering af soklen / Installation 5. Fastgør båndene. Bånd Fastgøringsband Sæt tappen på de to bånd ind i soklen. Fastgøring Stramning Løsning Træk af Hold knappen indtrykket. 6. Fastgør kabler og ledning (netledning). Eksempel på “tilslutningskabelføring” Montering: Netledning Påsæt ved at trykke ind, indtil der høres et klik. Afmontering: Sæt netstikket i kontakten på apparatet. Fastgør netledningen i klemmen. Bånd Træk op, mens der trækkes i knappen. 7. Påsætning af kabeldækslet.
Forebyggelse af, at plasma-tv’et tipper forover Sikkerhedsbeslag Bånd 37''/42'' ............1 50'' ..................2 Sort skrue 37''/42'' ............3 50'' ..................2 Ved fastgørelse til hylden Træskrue 37''/42'' ............1 50'' ..................2 Ved fastgørelse til væggen Klemme Sort skrue Klemme .............2 Sort skrue væggen 37'' 42'' Træskrue Bånd * Anvend en almindelig stærk wire eller kæde til at fastgøre plasma-tv’et til et solidt område på væggen eller en søjle.
B A A B
Assembling & setting up the pedestal Attaching the pedestal to the television 1.
Assembling & setting up the pedestal 50
....................2 37英寸・42英寸 .1 37英寸・42英寸 .3 37英寸・42英寸 .
寸法図 Dimensions Abmessungen Afmetingen Dimensioni Dimensions Dimensiones Mått Dimennsioner 単位 : mm Units : mm (inches) Einheit : mm Eenheden : mm Unités : mm Unidad : mm Enhet : mm Måleenheder : mm Unità : mm 18 TY-ST42PX500 334 350 369 290 120 55 704 Front 689 684 (42'') 602 (37'') 95 107 125 213 80 TY-ST42PX500 TY-ST50PX500 TY-ST50PX500 399 120 75 704 Front 888 213 124.2 80 684 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.