Operating Instructions Air Conditioner ENGLISH 2~7 Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. Type 71 Type 100, 125, 140 Model No. OUTDOOR UNIT Single Split (Single-phase) Type PZH2 U-71PZH2E5 U-100PZH2E5 U-125PZH2E5 U-140PZH2E5 Single Split (3-phase) Type PZH2 U-71PZH2E8 U-100PZH2E8 U-125PZH2E8 U-140PZH2E8 ● Connectable indoor unit lineup This booklet is the operating instructions for outdoor unit.
Thank you for purchasing this Panasonic product. This product is a commercial air conditioner outdoor unit. Installation Instructions attached. Contents Safety Precautions............................................................ 2 zz Precautions for Use.......................................................... 5 zz Names of Parts.................................................................. 6 zz Specifications.................................................................. 62 zz • Outdoor unit...
WARNING If the refrigerant comes in contact with a flame, it produces a toxic gas. For safety, be sure to turn the air conditioner off and also to disconnect the power before cleaning or servicing. Pull off the power plug from a receptacle, or switch off the breaker, or switch off the power disconnecting mean to isolate the air conditioner from the main power supply in case of emergency. Dispose of according to national and/or local legislation.
WARNING The appliance shall be stored in a room without continuously operating open flames (for example: an operating gas appliance) and ignition sources (for example: an operating electric heater). Stop using the product when any abnormality/failure occurs and disconnect the power plug or turn off the power switch and breaker. (Risk of smoke/fire/electric shock) Examples of abnormality/failure: • The ELCB trips frequently. • The product sometimes does not start when turned on.
Precautions for Use Installation This air conditioner must be installed properly by qualified zz installation technicians in accordance with the Installation Instructions provided with the unit. Before installation, check that the voltage of the electric zz supply in your home or office is the same as the voltage shown on the nameplate.
Names of Parts OUTDOOR UNIT Single Split (Type PZH2) Air intake Air intake Air outlet Air outlet Type 71 Type 100, 125, 140 Optional Wireless Remote Controller Model No. CZ-RWS3 Model No. CZ-RWSK2 Timer Remote Controller Model No. CZ-RTC4 High-spec Wired Remote Controller Model No. CZ-RTC5B For all indoor units For all indoor units A (Infrared Remote Controller) Read the Operating Instructions included with the Remote Controller.
Markings for Directive 2014/68/EU (PED) Rating nameplate figure A: Model Name Various B: Various C: E NGLISH D: Operating Spec. Area Various (Not for the PED) E: F: G: Various Various (Not for the PED) Various Various Various Various (Not for the PED) THIS PRODUCT CONTAINS FLUORINATED GREENHOUSE GASES Various Tabulation of Various data A U-71PZH2E5 U-100PZH2E5 C 4.00 kW, 17.5 A 5.50 kW, 24.0 A 6.20 kW, 27.0 A 6.40 kW, 28.
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit Panasonic. Ce produit est une unité extérieure de climatiseur commercial. Instructions d’installation jointes. Table des matières Précautions de sécurité................................................... 8 zz Précautions d’utilisation................................................ 11 zz Nom des pièces............................................................... 12 zz Caractéristiques..........................................................
AVERTISSEMENT Le contact du réfrigérant avec une flamme peut produire un gaz toxique. Par mesure de sécurité, éteindre le climatiseur et le débrancher aussi de la prise secteur avant son nettoyage ou entretien. Débrancher la prise d’alimentation de la prise secteur, ou désactiver le disjoncteur ou désactiver le dispositif de déconnexion de l’alimentation afin d’isoler le climatiseur de l’alimentation principale en cas d’urgence. Mettez au rebut conformément aux lois nationales et/ou locales.
AVERTISSEMENT L'appareil doit être stocké dans une pièce exempte de flammes nues continues (par exemple, un appareil à gaz en marche) et de sources de chaleur (par exemple, un radiateur électrique en marche). Cesser d’utiliser le produit lorsqu’une anomalie ou défaillance quelconque se produit et débrancher la fiche d’alimentation ou mettre hors tension l’interrupteur et le disjoncteur. (Risque de fumée/incendie/décharge électrique) Exemples d’anomalie ou défaillance : • L’ELCB se déclenche fréquemment.
Précautions d’utilisation Installation Ce climatiseur doit être installé par un technicien qualifié et zz conformément aux instructions fournies avec l’appareil. Avant de procéder à l’installation, vérifier que la tension zz secteur du local d’utilisation (bureau ou habitation) est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique. AVERTISSEMENT Éviter les endroits suivants pour l’installation. Endroits où de la fumée ou des gaz inflammables sont zz présents.
Nom des pièces UNITÉ EXTÉRIEURE Bi-Bloc Simple (Type PZH2) Arrivée d’air Arrivée d’air Sortie d’air Sortie d’air Type 71 Type 100, 125, 140 Optionnel Télécommande sans fil No.de modèle CZ-RWS3 No.de modèle CZ-RWSK2 Télécommande de minuterie No.de modèle CZ-RTC4 Télécommande câblée haut de gamme No.de modèle CZ-RTC5B Pour toutes les unités intérieures Pour toutes les unités intérieures A ( Télécommande sans fil) Lire le mode d’emploi accompagnant la télécommande.
Repères pour la Directive 2014/68/EU (PED) Figure de la plaque signalétique nominale A: Model Name Various B: Various C: D: Operating Spec.
Le agradecemos la compra de este producto Panasonic. Este producto es una unidad exterior de acondicionador de aire comercial. Las instrucciones de instalación se incluyen con el aparato. Índice Precauciones de seguridad........................................... 14 zz Precauciones de uso...................................................... 17 zz Nombres de las partes................................................... 18 zz Especificaciones.............................................................
ADVERTENCIA Si el refrigerante entra en contacto con una llama generará gas tóxico. Por motivos de seguridad, asegúrese de apagar el acondicionador de aire y también de desconectar la alimentación antes de efectuar limpiezas o reparaciones. En caso de emergencia, desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente, apague el disyuntor o apague el elemento de desconexión de la alimentación para aislar el acondicionador de aire de la fuente de suministro eléctrico.
ADVERTENCIA El aparato deberá guardarse en una habitación en la que no existan llamas expuestas (por ejemplo, aparatos de gas en funcionamiento) ni fuentes de ignición en continuo funcionamiento (por ejemplo, calentadores eléctricos en funcionamiento). Deje de utilizar el producto cuando haya cualquier anormalidad/fallo y desconecte el cable de corriente o desactive el interruptor de alimentación y el interruptor.
Precauciones de uso Instalación Información para los usuarios relativa a la recopilación y eliminación de equipos y pilas usados � Este acondicionador deberá instalarlo correctamente un técnico especializado en instalaciones, cumpliendo siempre con las instrucciones de instalación suministradas con este aparato. � Antes de hacer la instalación, compruebe si la tensión de alimentación eléctrica suministrada en su casa u oficina es la misma que la indicada en la placa de características.
Nombres de las partes UNIDAD EXTERIOR Un solo split (Tipo PZH2) Entrada de aire Entrada de aire Salida de aire Salida de aire Tipo 71 Tipo 100, 125, 140 Opcional Unidad de mando a distancia inalámbrica N.º de modelo CZ-RWS3 N.º de modelo CZ-RWSK2 Unidad de mando a distancia del temporizador Mando a distancia con cable de altas prestaciones N.º de modelo CZ-RTC4 N.
Marcas para la Directiva 2014/68/EU (PED) Figura de la placa de características A: Model Name Various B: Various C: D: Operating Spec.
Vielen Dank für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. Bei diesem Produkt handelt es sich um das Außengerät einer Gewerbeklimaanlage. Installationsanweisungen liegen bei. Inhalt Sicherheitshinweise....................................................... 20 zz Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch . ................... 23 zz Bezeichnungen der Teile . ............................................. 24 zz Technische Daten........................................................... 62 zz • Außengerät..................
WARNUNG Wenn das Kühlmittel mit einer Flamme in Berührung kommt, wird ein toxisches Gas erzeugt. Schalten Sie die Klimaanlage vor der Reinigung oder Wartung zur Sicherheit aus, und trennen Sie das Gerät von der Spannungsquelle. In Notfällen ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose, schalten Sie den Trennschalter aus, oder schalten Sie das entsprechende Trennorgan ab, um das Innengerät von der Netzspannung zu trennen. Das Gerät ist in einem Raum ohne andauernd arbeitende Zündquellen (z. B.
WARNUNG Das Gerät ist in einem Raum ohne andauernd in Betrieb befindlichen offenen Flammen (z. B. in Betrieb befindliches Gasgerät) und Zündquellen (z. B. in Betrieb befindliche Elektroheizung) zu lagern. Im Fall einer Funktionsstörung oder einer Fehlfunktion ist das Produkt auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen bzw. der Sicherungsautomat zu öffnen. (Gefahr von Rauchbildung/Feuer/ Stromschlag) Beispiele für Funktionsstörungen bzw. Fehlfunktionen: • Der Fehlerstrom-Schutzschalter löst häufig aus.
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch Installation � Dieses Klimagerät muss von einem qualifizierten Montagetechniker gemäß der beigefügten Montageanleitung fachgerecht installiert werden. � Vor der Installation nachprüfen, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt. WARNUNG Die nachstehenden Installationsorte sind zu vermeiden. � Orte mit Rauchentwicklung und brennbarem Gas. Auch Orte mit extrem hohen Temperaturen wie Treibhäuser.
Bezeichnungen der Teile AUßENGERÄT Einzel-Split (Typ PZH2) Lufteinlass Lufteinlass Luftauslass Luftauslass Typ 71 Typ 100, 125, 140 Optional Infrarot-Fernbedienung Modellnummer CZ-RWS3 Modellnummer CZ-RWSK2 Timer-Fernbedienung Modellnummer CZ-RTC4 Speziellen Kabelfernbedienung Modellnummer CZ-RTC5B Für alle Innengeräte Für alle Innengeräte A ( InfrarotFernbedienung) Lesen Sie die mit der Fernbedienung gelieferte Bedienungsanleitung.
Markierungen für die EG-Richtlinie 2014/68/EU (PED) Abbildung des Typenschilds A: Model Name Various B: Various C: D: Operating Spec.
Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic. Questo prodotto è l'unità esterna di un condizionatore d'aria commerciale. Istruzioni di installazione allegate. Indice Precauzioni per la sicurezza.......................................... 26 zz Precauzioni per l’uso...................................................... 29 zz Nome delle parti.............................................................. 30 zz Specifiche........................................................................
AVVERTENZA Se il refrigerante entra in contatto con una fiamma, produce un gas tossico. Per la sicurezza, accertarsi di spegnere il condizionatore d’aria e anche di scollegare l’alimentazione elettrica prima di sottoporre l’apparecchio a pulizia o manutenzione. In caso di emergenza, estrarre la spina di alimentazione dalla presa, oppure spegnere l’interruttore principale (di rete) o l’interruttore automatico per isolare il condizionatore dall’alimentazione di rete.
AVVERTENZA L’apparecchio deve essere posizionato in un locale privo di fiamme libere funzionanti in modo continuo (ad esempio apparecchi a gas funzionanti) e fonti di accensione (ad esempio riscaldatori elettrici funzionanti). Al verificarsi di anomalie/guasti, interrompere l’uso del prodotto e scollegare la spina dalla presa di alimentazione, oppure spegnere l’interruttore di alimentazione e l’interruttore automatico.
Precauzioni per l’uso Installazione � Questo condizionatore d’aria deve essere installato da installatori qualificati seguendo le istruzioni di installazione fornite con l’unità. � Prima dell’installazione, accertare che la tensione di rete dell’ufficio o di casa corrisponda con quella indicata sulla targhetta di identificazione del condizionatore d’aria. AVVERTENZA Evitare l’installazione nei seguenti luoghi. � Luoghi con presenza di fumo o gas combustibile.
Nome delle parti UNITÀ ESTERNA Split Singolo (Tipo PZH2) Presa d’aria Presa d’aria Uscita dell’aria Uscita dell’aria Tipo 71 Tipo 100, 125, 140 Opzionale Telecomando senza fili No. modello CZ-RWS3 No. modello CZ-RWSK2 Telecomando del timer Telecomando cablato di alto livello No. modello CZ-RTC4 No. modello CZ-RTC5B Per tutte le unità interne Per tutte le unità interne A ( Telecomando wireless) Leggere le Istruzioni per l’uso fornite con il telecomando.
Contrassegni conformi alla Direttiva 2014/68/EU (PED) Targhetta dei dati nominali A: Model Name Various B: Various C: D: Operating Spec.
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Panasonic product. Dit product is een commerciële airconditioner-buitenunit. Installatie-instructies worden meegeleverd. Inhoud Veiligheidsmaatregelen.................................................. 32 zz Voorzorgen in het gebruik.............................................. 35 zz Namen van de onderdelen............................................. 36 zz Technische gegevens..................................................... 62 zz • Buitenunit...............
WAARSCHUWING Als het koelmiddel in contact komt met vuur, zal dit een giftig gas produceren. Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u de airconditioner uitschakelt en ook de stekker uit het stopcontact haalt voordat u het apparaat reinigt of onderhoud pleegt. Gebruik geen aangepaste snoeren, snoeren die gedeeld worden met andere apparatuur, verlengsnoeren of snoeren die niet aan de specificaties voldoen om oververhitting en brand te vermijden.
WAARSCHUWING Het toestel moet worden bewaard in een ruimte zonder doorlopend open vuur (bijvoorbeeld: een werkend gasapparaat) en ontstekingsbronnen (bijvoorbeeld: een werkend elektrisch verwarmingstoestel). Stop met het gebruiken van het product wanneer er een abnormaliteit/ storing optreedt en haal de stekker uit het stopcontact of schakel de stroomschakelaar en de stroomonderbreker uit.
Voorzorgen in het gebruik Installatie Informatie voor gebruikers over inzamelen en verwijderen van oude apparatuur en gebruikte batterijen � We raden u aan deze airconditioner op de juiste wijze te laten installeren door bevoegde installatiemonteurs conform de installatie-instructies die u bij de unit hebt ontvangen. � Controleer voor de installatie of het voltage van de stroomvoorziening in uw huis of kantoor overeenkomt met het voltage op het typeplaatje.
Namen van de onderdelen BUITENUNIT Enkele Splitsing (Type PZH2) Luchtinlaat Luchtinlaat Luchtuitlaat Luchtuitlaat Type 71 Type 100, 125, 140 Optioneel Draadloze afstandsbediening Modelnr. CZ-RWS3 Modelnr. CZ-RWSK2 Draadloze timerafstandsbediening Modelnr. CZ-RTC4 Afstandsbediening met draad en hoge specificaties Modelnr. CZ-RTC5B Voor alle binnenunits Voor alle binnenunits A ( Draadloze afstandsbediening) Lees de handleiding die wordt meegeleverd met de afstandsbediening.
Aanduidingen voor Richtlijn 2014/68/EU (PED) Afbeelding naamplaatje met technische gegevens A: Model Name Various B: Various C: D: Operating Spec.
Obrigado por adquirir este produto Panasonic. Este produto é uma unidade exterior de aparelho de ar condicionado comercial. As instruções de instalação estão anexadas. Índice Precauções de segurança.............................................. 38 zz Precauções de utilização............................................... 41 zz Nomenclatura das peças................................................ 42 zz Especificações................................................................ 62 zz • Unidade exterior..
ADVERTÊNCIA Se o refrigerante entrar em contacto com uma chama, ele produzirá um gás tóxico. Por razões de segurança, certifiquese de que desliga o aparelho de ar condicionado e a corrente eléctrica antes da limpeza ou da assistência. Em caso de emergência, desligue a ficha eléctrica da tomada ou desligue o disjuntor ou o interruptor eléctrico para isolar o aparelho de ar condicionado da fonte de alimentação. Elimine de acordo com a legislação nacional e/ou local.
ADVERTÊNCIA O aparelho deve ser armazenado em uma sala sem chamas abertas (por exemplo: um aparelho de gás em funcionamento) e fontes de ignição em funcionamento contínuo (por exemplo: um aquecedor eléctrico em funcionamento). Numa situação de anomalia/avaria do produto, interrompa o seu uso e retire a ficha da tomada ou e o disjuntor. (Risco de fumo/incêndio/choque eléctrico) Exemplos de anormalidade/avaria: • O ELCB dispara frequentemente. • O produto não arranca por vezes quando está ligado.
Precauções de utilização Instalação � Este aparelho de ar condicionado deve ser instalado adequadamente por um técnico de instalação qualificado de acordo com as Instruções de Instalação fornecidas com o aparelho. � Antes da instalação deste aparelho de ar condicionado, verifique se a voltagem da rede local na sua casa ou escritório é a mesma que a voltagem indicada na placa identificadora.
Nomenclatura das peças UNIDADE EXTERIOR Single Split (Tipo PZH2) Entrada de ar Entrada de ar Saída de ar Saída de ar Tipo 71 Tipo 100, 125, 140 Opcional Controlo remoto sem fios Nº do modelo CZ-RWS3 Nº do modelo CZ-RWSK2 Controlo remoto do temporizador Telecomando com fios de alta especificação Nº do modelo CZ-RTC4 Nº do modelo CZ-RTC5B Para todas as unidades interiores Para todas as unidades interiores A ( Controlador remoto sem fio) Leia as instruções de operação incluídas com o telecomando.
Marcações para a Directiva 2014/68/EU (PED) Figura da placa de identificação dos valores nominais A: Model Name Various B: Various C: D: Operating Spec.
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Panasonic. Αυτό το προϊόν είναι μια εμπορική εξωτερική μονάδα κλιματιστικού. Επισυνάπτονται οδηγίες εγκατάστασης. Περιεχόμενα Προφυλάξεις ασφάλειας................................................. 44 zz Προφυλάξεις για χρήση.................................................. 47 zz Ονόματα μερών............................................................... 48 zz Προδιαγραφές.................................................................
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν το ψυκτικό έρθει σε επαφή με φωτιά, παράγει τοξικό αέριο. Για λόγους ασφάλειας, βεβαιωθείτε ότι έχετε σβήσει το κλιματιστικό καθώς επίσης ότι έχετε αποσυνδέσει την τροφοδοσία ρεύματος πριν τον καθαρισμό ή το σέρβις. Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, αποσυνδέστε το βύσμα ηλεκτρικής παροχής από την πρίζα, κατεβάστε την ασφάλεια ή απενεργοποιήστε το διακόπτη ισχύος, ώστε να απομονώσετε το κλιματιστικό από την κεντρική παροχή. Διαθέστε σύμφωνα με την εθνική ή/και τοπική νομοθεσία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η συσκευή πρέπει να αποθηκεύεται σε ένα δωμάτιο χωρίς συσκευές με γυμνές φλόγες που λειτουργούν συνεχόμενα (για παράδειγμα: μια συσκευή αερίου σε λειτουργία) ή πηγές ανάφλεξης (για παράδειγμα: έναν ηλεκτρικό θερμαντήρα σε λειτουργία). Διακόψτε τη χρήση του προϊόντος αν παρουσιαστεί οποιαδήποτε ανωμαλία/ βλάβη και αποσυνδέστε το βύσμα του ρεύματος ή κλείστε το διακόπτη τροφοδοσίας και την ασφάλεια.
Προφυλάξεις για χρήση Εγκατάσταση � Η εγκατάσταση αυτού του κλιματιστικού πρέπει να γίνει σωστά από ειδικευμένους τεχνικούς εγκατάστασης σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης που συνοδεύουν τη μονάδα. � Πριν από την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι η τάση του ηλεκτρικού ρεύματος στο σπίτι ή στο γραφείο σας είναι η ίδια με την τάση που αναγράφεται στην πινακίδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποφεύγετε τις παρακάτω τοποθεσίες για την εγκατάσταση. Τοποθεσίες όπου υπάρχει καπνός ή εύφλεκτα αέρια.
Ονόματα μερών ΕΞΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ Απλου Συστηματοσ (Τύπος PZH2) Είσοδος αέρα Είσοδος αέρα Έξοδος αέρα Έξοδος αέρα Τύπος 71 Τύπος 100, 125, 140 Προαιρετικό Ασύρματο τηλεχειριστήριο Αρ. μοντέλου CZ-RWS3 Αρ. μοντέλου CZ-RWSK2 Τηλεχειριστήριο χρονοδιακόπτη Ενσύρματο τηλεχειριστήριο υψηλών προδιαγραφών Αρ. μοντέλου CZ-RTC4 A ( Τηλεχειριστήριο υπερύθρων) Αρ. μοντέλου CZ-RTC5B Για όλες τις εσωτερικές μονάδες Για όλες τις εσωτερικές μονάδες Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης που συνοδεύουν το τηλεχειριστήριο.
Σημαδια για την Οδηγια 2014/68/EU (Οδηγια Εξοπλισμου Πιεσησ) Εικόνα χαρακτηριστικών πινακίδας ονομασίας A: Model Name Various B: Various C: D: Operating Spec.
Благодарим ви за закупуването на този продукт на Panasonic. Този продукт е комерсиален външен климатичен модул. Инструкциите за монтаж са прикрепени. Съдържание Мерки за безопасност................................................... 50 zz Предпазни мерки при употреба.................................. 53 zz Наименования на компонентите................................ 54 zz Спецификации............................................................... 62 zz • Външно тяло........................................
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако хладилният агент влезе в контакт с открит пламък е възможно да се отдели токсичен газ. От съображения за безопасност винаги изключвайте климатика и захранването му преди почистване и обслужване. При авария изключете климатика от електрическото захранване,като издърпате щепсела от контакта, изключите прекъсвача или изключите захранването. Да се изхвърли според националните и/или местни разпоредби. Този продукт не трябва да бъде променян или разглобяван при никакви обстоятелства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уредът трябва да се съхранява в стая без постоянно работещи източници на открит огън (например: работещ газов уред) и източници на огън (например: работещ електрически нагревател). Спрете да използвате продукта, когато възникне аномалия/повреда и извадете щепсела от контакта или изключете от копчето и автоматичния превключвател. (Опасност от задимяване/пожар/токов удар) Примери за необичайна работа или повреда: • Заземителният автоматичен прекъсвач (ELCB) често се активира.
Предпазни мерки при употреба Монтаж � Този климатик трябва да се инсталира правилно от квалифицирани монтажни техници в съответствие с инструкциите за монтаж, предоставени с уреда. � Преди монтаж проверете дали напрежението на електрическото захранване в дома или офиса ви съответства на указания волтаж на фабричната табелка. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Избягвайте следните места за монтаж. � Места, където съществува дим или горим газ. Места с изключително висока температура, като оранжерия.
Наименования на компонентите ВЪНШНО ТЯЛО Eдиничен Сплит (Тип PZH2) Вход за въздух Вход за въздух Отвор за въздух Отвор за въздух Тип 71 Тип 100, 125, 140 Опция Безжично дистанционно управление Модел № CZ-RWS3 Модел № CZ-RWSK2 Дистанционно управление с таймер Модел № CZ-RTC4 За всички вътрешни тела Високоспециализирано кабелно дистанционно управление Модел № CZ-RTC5B A ( Безжично дистанционно управление) За всички вътрешни тела Прочетете инструкциите за експлоатация, приложени към дистанционното у
Маркировка съгласно Директива 2014/68/EU (Директива за Оборудване под Налягане) Фигура на фабрична табела с номинални данни A: Model Name Various B: Various C: D: Operating Spec.
Bu Panasonic ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu ürün ticari bir dış mekan klima ünitesidir. Montaj Talimatları ektedir. İçindekiler Güvenlik Önlemleri Bu kılavuzda kullanılan aşağıdaki simgeler kullanıcılar, servis personeli veya cihaz açısından riskli olabilecek durumlara karşı sizi uyarmak içindir: Güvenlik Önlemleri......................................................... 56 zz Kullanım Uyarıları........................................................... 59 zz Parçaların Adları..........
UYARI Soğutucu akışkan ateşle temas ederse zehirli bir gaz açığa çıkar. Emniyetiniz için temizlik veya bakım işlemlerinden önce klimayı kapalı konuma getirdiğinizden ve elektriği kestiğinizden emin olun. Acil bir durumda klimanın elektriğini kesmek için fişi prizden çekin veya sigortayı kapatın veya güç kesme cihazını kapalı konuma getirin. Ulusal ve/veya yerel mevzuatlara uygun olarak bertaraf edin. Hiçbir durumda ünite üzerinde değişiklik yapılmamalı ve ünite sökülmemelidir.
UYARI Cihaz kesinlikle sürekli aktif açık alevin (ör. çalışan gazlı cihaz) ve ateşleme kaynaklarının (ör. çalışan elektrikli ısıtıcı) bulunduğu bir odada saklanmamalıdır. Herhangi bir anormallik/arıza oluşursa ürünü kullanmayı bırakın ve elektrik bağlantısını kesin veya devre kesicisini kapatın. (Duman/yangın/elektrik çarpması riski) Anormallik/arıza örnekleri: • ELCB sık sık devreye giriyor. • Ürün açık konuma getirildiğinde bazen çalışmaya başlamıyor. • Kablo hareket edince bazen elektrik kesiliyor.
Kullanım Uyarıları Montaj Bu klima yetkili montaj teknisyenleri tarafından üniteyle zz beraber verilen Montaj Talimatlarına uygun bir biçimde düzgün olarak monte edilmelidir. Montajdan önce, evinizdeki ya da iş yerinizdeki elektrik zz beslemesinin geriliminin değer etiketinde belirtilen değerle aynı olduğunu kontrol edin.
Parçaların Adları DIŞ ÜNİTE Tekli Split (PZH2 tipi) Hava girişi Hava girişi Hava çıkışı Hava çıkışı 71 tipi 100, 125, 140 tipi Opsiyonel Uzaktan Kumanda Model numarası CZ-RWS3 Model numarası CZ-RWSK2 Zamanlayıcılı Uzaktan Kumanda Model numarası CZ-RTC4 Yüksek Özellikli Kablolu Kumanda Model numarası CZ-RTC5B Tüm iç üniteler için Tüm iç üniteler için A ( Kablosuz Uzaktan Kumanda) Uzaktan Kumandayla birlikte verilen Çalıştırma Talimatlarını okuyun.
2014/68/EU (PED) Direktifi uyarinca İşaretler Değer etiketi şekli A: Model Name Various B: Various C: D: Operating Spec.
Specifications Outdoor unit Single Split Outdoor Unit (R32) Model Name U-71PZH2E5 Power source Cooling capacity U-100PZH2E5 U-125PZH2E5 U-140PZH2E5 220 - 230 - 240 V~ 50 Hz kW 7.1 10.0 12.5 14.0 BTU/h 24,200 34,100 42,700 47,800 kW 8.0 11.2 14.0 16.
Corresponding language table English Français Español Deutsch Single Split Bi-bloc simple Un solo split Einzel-Split 4-Way Cassette Cassette 4 voies Cassette de 4 vías 4-Weg Kassette 4-Way Cassette 60 × 60 Cassette 4 voies 60 × 60 Cassette de 4 vías 60 × 60 4-Weg Kassette 60 × 60 Wall-Mounted Fixation au mur Montaje en pared Wandmontiert Ceiling Plafond Techo Deckenmontage Low Silhouette Ducted Conduit discret Conducto de perfil bajo Kanalgerät, flache Bauform Ducted À conduit
Specifications Corresponding language table English Français Español Deutsch Model Name Nom du modèle Nombre del modelo Modellbezeichnung Power Source Source d'alimentation Fuente de alimentación Spannungsquelle Cooling Capacity Capacité de refroidissement Capacidad de refrigeración Kühlleistung Heating Capacity Capacité de chauffage Capacidad de calefacción Heizleistung Sound Pressure Level (Cooling / Heating) Niveau de pression sonore (Refroidissement / Chauffage) Nivel de presión ac
English Operation condition temperature range • Cooling mode : -15°C ~46°C DB (Type 71) : -15°C (-20°C)* ~46°C DB (Type 100,125,140) * It is possible to operate at -20°C only in the computer rooms with the piping length of 30 m or less.
Specifications Corresponding language table English Rated conditions Cooling : Indoor intake air temp. 27°C DB / 19°C WB. Outdoor intake air temp. 35°C DB. Heating : Indoor intake air temp. 20°C DB. Outdoor intake air temp. 7°C DB / 6°C WB. Français Conditions nominales Refroidissement : Temp. intérieure d’air d’admission 27°C DB / 19°C WB. Temp. extérieure d’air d’admission 35°C DB. Chauffage : Temp. intérieure d’air d’admission 20°C DB. Temp. extérieure d’air d’admission 7°C DB / 6°C WB.
MEMO 67 OI_00_302355_all.
Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2018 Printed in China OI_00_302355_all.