Bedienungsanleitung (Für Grundfunktionen) Elektronische Schreibtafel (elite Panaboard) Modell-Nr. UB-T781 UB-T781W UB-T761 UB-T781 Der Ständer ist separat erhältlich. Installationsanleitung im Lieferumfang (für qualifizierte Service-Mitarbeiter) • Einzelheiten zum Zusammenbau dieses Gerätes finden Sie in der Installationsanleitung auf den Seiten 39 bis 64.
Einleitung Einleitung Wir danken Ihnen für den Kauf der elektronischen Schreibtafel von Panasonic. Für eine optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch. Die wichtigsten Funktionen Wenn Sie das elite Panaboard an einen Computer anschließen und den Inhalt des Computer-Bildschirms mit einem Projektor auf dem elite Panaboard anzeigen, haben Sie folgende Verwendungsmöglichkeiten.
Einleitung Im Geschäftsbereich • Durch die Anzeige von Bildern und mithilfe des elektronischen Stifts zur Hervorhebung wichtiger Punkte können Sie die Merkmale Ihres Produkts optisch präsentieren und eine ansprechende Präsentation erstellen. • Mithilfe der Ausrüstung für TV-Konferenzen können Sie den Inhalt des elite Panaboard in Ihrem Unternehmen in Echtzeit auf einem entfernten Computer anzeigen, einschließlich Ihrer mit dem elektronischen Stift erstellten handschriftlichen Anmerkungen.
Einleitung Abkürzungen Windows® bezieht sich auf das Betriebssystem Microsoft® Windows®. Windows® 2000 bezieht sich auf das Betriebssystem Microsoft® Windows® 2000. Windows® XP bezieht sich auf das Betriebssystem Microsoft® Windows® XP. Windows Vista® bezieht sich auf das Betriebssystem Microsoft® Windows Vista®. Windows® 7 bezieht sich auf das Betriebssystem Microsoft® Windows® 7. DirectX® bezieht sich auf die Programmierschnittstelle Microsoft® DirectX®.
Einleitung Warnung bezüglich der Speicherung von Daten Wenn das Systemspeichergerät oder ein anderes optionales Speichergerät von Betriebsfehlern, statischer Elektrizität, elektrischem Rauschen, Vibrationen, Staub oder durch Unterbrechung der Stromzufuhr aufgrund einer Fehlfunktion, einer Reparatur oder einer Unachtsamkeit nachteilig beeinflusst wird, kann der Speicherinhalt verloren gehen oder verändert werden.
Einleitung Für Benutzer in der BRD (Nur für Deutschland) Notiz Maschinenlärminformations-Verordnung - 3. GPSGV, der höchste Schalldruckpegel beträgt £ 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779. Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Für Ihre Sicherheit ...................................................................................8 Für Ihre Sicherheit ............................................................................................................8 Für Benutzer ......................................................................................................................8 Sicherheitsinformationen (nur für Großbritannien und Nordirland) ..........................
Für Ihre Sicherheit Für Ihre Sicherheit Für Ihre Sicherheit Um schwere Verletzungen und Verletzungen mit Todesfolge zu vermeiden, sollten Sie diesen Abschnitt vor der Verwendung des Gerätes aufmerksam durchlesen, um den sachgemäßen und sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. • Dieser Abschnitt erklärt die grafischen Symbole, die in dieser Anleitung verwendet werden. WARNUNG Weist auf eine potenzielle Gefahr hin, die zu schweren Verletzungen oder Tod führen kann.
Für Ihre Sicherheit Verwenden Sie den Erdungsstecker (und keinen z. B. Konversionsstecker). Stecken Sie das Netzkabel fest in die Steckdose ein. Unsachgemäßes Anschließen kann zu Brand oder zu einem elektrischem Schlag führen. Vermeiden Sie Ziehen, Biegen oder Scheuern des Netzkabels oder Steckers sowie das Ablegen von Gegenständen. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Versuchen Sie nicht, das Netzkabel oder den Stecker zu reparieren.
Für Ihre Sicherheit Versuchen Sie nicht, das Gerät oder Teile zu modifizieren. Änderungen oder Modifizierungen können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. VERSCHLUCKUNGSGEFAHR Halten Sie die Stiftspitze und die Batterie von Kindern fern, um ein Verschlucken zu vermeiden. Batterie Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp. Die Verwendung eines ungeeigneten Batterietyps kann zu Überhitzung/Verbrennungen oder dem Auslaufen der Batteriesäure führen.
Für Ihre Sicherheit Das Gerät sollte von zwei Personen verschoben werden. Andernfalls kann das Gerät umfallen und Verletzungen verursachen. Verriegeln Sie nach der Aufstellung oder einem Transport des Gerätes die Laufrollen, und klappen Sie die Kippschutzschienen aus. Verriegeln der Laufrollen (auf diese Seite drücken) Zum Verriegeln eindrücken Vorsichtsmaßnahmen Wenn das Gerät umgefallen ist oder beschädigt wurde, schalten Sie es aus, und ziehen Sie das Netzkabel heraus.
Für Ihre Sicherheit Falls die Kabelfarben dieses Gerätes nicht mit den Kabelfarben Ihres Steckers übereinstimmen, müssen Sie wie folgt vorgehen. Das grün und gelb gekennzeichnete Kabel muss an der mit "E", dem Erde-Symbol oder der grün bzw. grün und gelb gekennzeichneten Steckerklemme angeschlossen werden. Das blaue Kabel muss an der mit "N" oder schwarz gekennzeichneten Steckerklemme angeschlossen werden. Das braune Kabel muss an der mit "L" oder rot gekennzeichneten Steckerklemme angeschlossen werden.
Für Ihre Sicherheit Warnaufkleber WARNING: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Verwendung Verwendung Mitgeliefertes Zubehör Vergewissern Sie sich, dass alle der folgenden Zubehörteile für das elite Panaboard vorhanden sind. Sollte ein Zubehörteil fehlen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Verwendung Bezeichnungen und Funktionen der Teile Bildschirm Vorderansicht Sensorposition Erkennt die Position des elektronischen Stifts. Achten Sie beim Betrieb des elite Panaboard darauf, den Sensor nicht zu blockieren. Bildschirm Projizieren Sie den Inhalt eines ComputerBildschirms mit Hilfe eines Projektors. Netzschalter Stiftablage Drücken Sie auf die Mitte der Abdeckung, um das Stiftfach zu öffnen, das bis zu zwei elektronische Stifte aufnehmen kann.
Verwendung Rückansicht Netzeingang Netzkabel Hinweis • • • Das elite Panaboard wurde ausschließlich für Projektorbilder entworfen. Schreiben Sie nicht mit einem Tafelfilzstift auf den Bildschirm der Tafel. Die Funktion externer Geräte, die über den USB-Hub angeschlossen werden, ist nicht garantiert. Externe Geräte, die über den USB-Hub angeschlossen sind und viel Strom erfordern, wie zum Beispiel Scanner oder CD/CD-Rs, arbeiten möglicherweise nicht einwandfrei.
Verwendung Hinweis • Zum Verwenden des elektronischen Stifts halten Sie diesen im rechten Winkel zur Bildschirmtafel. Wenn Sie ihn in einem Winkel halten, wird seine Position u. U. nicht korrekt gelesen. • Es können nicht mehrere Stifte gleichzeitig verwendet werden. Dies kann zu Fehlern bei der Verwendung führen. Drücken Sie nicht auf die Stiftspitze, wenn Sie den Stift nahe an das elite Panaboard halten. Dies kann zu fehlerhaftem Verhalten führen.
Verwendung Anschließen externer Komponenten 1. Stellen Sie den Netzschalter auf "O" (AUS), schließen Sie das Netzkabel (im Lieferumfang) an das elite Panaboard an und stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine Wechselstromsteckdose. Rückseite Netzschalter (AN) (AUS) Netzkabel (enthalten) Netzkabel • • Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose in der Nähe des elite Panaboard an, wo es auch leicht wieder herausgezogen werden kann.
Verwendung 2. Schließen Sie einen Computer mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels an das elite Panaboard an. • elite Panaboard: Schließen Sie den Anschluss B (kleinerer Anschluss) an den USB-Anschluss des • elite Panaboard an. Computer: Schließen Sie den Anschluss A (größerer Anschluss) an einen USB-Anschluss am Computer an. Schließen Sie das elite Panaboard nicht über einen USB-Hub an. Dies kann zu fehlerhaftem Betrieb führen.
Verwendung Anschluss externer Geräte 1. Schließen Sie das externe Gerät mit einem USB-Kabel (separat erhältlich) an das elite Panaboard an. • elite Panaboard: Schließen Sie den Anschluss A (größerer Anschluss) an den USB-Anschluss des elite Panaboard an. Externes Gerät: Schließen Sie den Anschluss B (kleinerer Anschluss) an den USB-Anschluss des externen Gerätes an.
Verwendung Lautstärkeregelung • Die Lautstärke des USB-Lautsprechers am elite Panaboard kann über den Lautstärkeregler, die Lautstärke von Windows und die Lautstärke der verwendeten Anwendung gesteuert werden. Zum Einstellen der Lautstärke verwenden Sie den Lautstärkeregler oder stellen Sie die Lautstärke der Anwendung ein. Netzschalter • Warten Sie nach dem Ausschalten des elite Panaboard mindestens 2 Sekunden, bevor Sie es wieder einschalten.
Verwendung Installieren Sie die elite Panaboard software Auf dem Computer, der mit dem elite Panaboard verwendet werden soll, muss die elite Panaboard software installiert werden. Zum Installieren der elite Panaboard software gehen Sie folgendermaßen vor. Hinweis • • Schließen Sie das USB-Kabel erst an, nachdem die Installation abgeschlossen ist. Schließen Sie jeweils nur 1 elite Panaboard an einen Computer an. (Dies kann sonst zu Fehlern auf dem Computer führen.) 1.
Verwendung – – – – – elite Panaboard software elite Panaboard book Bedienungsanleitung für Grundfunktionen Bedienungsanleitung für Software Neueste Version herunterladen Einstellen des Projektors Richten Sie Ihren Projektor wie folgt ein. Positionieren des Bildes • Beim Projizieren eines Bildes sollte das projizierte Bild mindestens 5 mm vom Bildschirmrahmen entfernt sein.
Verwendung Projizieren des Bildes als Rechteck • Stellen Sie den Projektor im rechten Winkel zum elite Panaboard auf. • Wird das Bild trapezförmig projiziert, wird die Position des elektronischen Stifts möglicherweise nicht korrekt gelesen. Positionieren Sie den Projektor so, dass das projizierte Bild ein Rechteck bildet. Informationen zum Einstellen des projizierten Bildes finden Sie in der Dokumentation des Projektors.
Verwendung Einstellen des Systems (Kalibrierung) Kalibrierung Bei der Kalibrierung werden das elite Panaboard und der Projektor so eingestellt, dass Linien und Kommentare, die mit dem elektronischen Stift auf die Tafel gezeichnet werden, korrekt im Bild angezeigt werden, das auf die Tafel projiziert wird. Vor der Verwendung sollte unbedingt eine Kalibrierung vorgenommen werden.
Verwendung • • • • • Wenn die Kalibrierung beendet wurde, erscheint im Infobereich das Symbol und die Desktop-Zeichnen-Werkzeuge werden automatisch angezeigt. Halten und drücken Sie den elektronischen Stift im rechten Winkel zur Tafel. Wenn Sie die Stiftspitze andrücken, erzeugt der elektronische Stift ein Summen. Wenn die Position des angegebenen Punkts korrekt festgestellt wurde, fährt die Kalibrierung automatisch mit dem nächsten Punkt fort.
Verwendung Beenden der elite Panaboard software Klicken Sie mit der rechten Maustaste im Infobereich , und wählen Sie im Menü die Option auf das Symbol [Beenden]. Deinstallieren Sie die elite Panaboard software Zum Deinstallieren der elite Panaboard software gehen Sie folgendermaßen vor. 1. Schalten Sie Ihren Computer ein, und starten Sie Windows. • Melden Sie sich bei einem Konto mit Administrator-Rechten an. 2. Wählen Sie in der Systemsteuerung die Option [Software].
Verwendung Anzeigen der elektronischen Dokumentation Zum Anzeigen der elektronischen Dokumentation "Bedienungsanleitung (Für Software)" gehen Sie folgendermaßen vor. 1. Schalten Sie Ihren Computer ein, und starten Sie Windows. 2. Öffnen Sie "Bedienungsanleitung (Für Software)" über das Start-Menü. ([Start] ® [Alle Programme] ® [Panasonic] ® [elite Panaboard] ® [Bedienungsanleitung für Software]) • Die elektronische Dokumentation wird angezeigt.
Anhang Anhang Tägliche Pflege Achten Sie beim Reinigen der Außenflächen oder des Inneren des elite Panaboard darauf, die Stromzufuhr auszuschalten und den Netzkabel abzuziehen. Reinigen des elite Panaboard Ersetzen der Batterie im elektronischen Stift Wenn die Batterie im elektronischen Stift nur noch schwach ist, wird die Meldung "Schwache Batterie! Überprüfen Sie die Stiftbatterie." auf dem Computer-Bildschirm angezeigt. Wenn Sie den elektronischen Stift weiterverwenden, ist die Funktionsfähigkeit u.
Anhang Ersetzen der Stiftspitze im elektronischen Stift Wenn sich die Stiftspitze des elektronischen Stifts abnutzt, erscheint in der Stiftspitze ein Loch. Wenn Sie den elektronischen Stift in diesem Zustand weiterverwenden, kann dies zur Beschädigung der Tafel oder unbefriedigender Leistung führen; ersetzen Sie deshalb die Stiftspitze so bald wie möglich durch eine neue.
Anhang Fehlerbehebung Falls Probleme auftreten, finden Sie in der nachfolgenden Tabelle mögliche Lösungen. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Ihren Händler. Problem Mögliche Ursache und Lösung Siehe Seite Die LED-Lämpchen leuchten nicht, wenn der Netzschalter eingeschaltet wird. Prüfen Sie, ob der Netzkabel korrekt angeschlossen ist. → Falls das Problem weiterhin besteht, schalten Sie die Stromzufuhr aus und ein. – Die rote LED-Anzeige blinkt. Schalten Sie die Stromzufuhr aus und ein.
Anhang Problem Mögliche Ursache und Lösung • • • • Gezeichnete Linien und Kommentare werden nicht vollständig oder an der falschen Stelle angezeigt. Der elektronische Stift funktioniert nicht mehr uneingeschränkt. • • • • • • 32 Sie halten den elektronischen Stift in einem Winkel. Das elite Panaboard ist direktem Sonnenlicht oder einer anderen starken Lichtquelle ausgesetzt. Es wird eine Infrarot-Steuerung (z. B. eine Fernsehfernbedienung) verwendet, die auf den Positionssensor gerichtet ist.
Anhang Problem Mögliche Ursache und Lösung • • Der Lautstärkepegel ist gering oder es wird kein Ton am Lautsprecher ausgegeben. • • • Das mit dem USB-Hub verbundene externe Gerät funktioniert nicht einwandfrei. • Die Lautstärke am elite Panaboard ist gering. → Stellen Sie die Lautstärke über den Lautstärkeregler ein. Die Lautstärke am Computer ist gering oder auf stumm geschaltet. → Stellen Sie die Lautstärke mit der Lautstärkenregelung im Infobereich ein oder deaktivieren Sie die Stummschaltung.
Anhang Technische Daten Modellnummer Allgemein Interaktive Funktionen Audiofunktionen 34 UB-T781 / UB-T781W / UB-T761 Stromversorgung AC 100 V-240 V, 50 Hz/60 Hz Stromverbrauch: Betrieb 0,4 A Betriebsumgebung Temperatur: 15 °C bis 35 °C Luftfeuchtigkeit: 30 % bis 80 % Lagerungsumgebung Temperatur: -20 °C bis 40 °C Luftfeuchtigkeit: 15 % bis 80 % Schnittstelle USB 2.0 Anz.
Anhang Modellnummer UB-T781 Abmessungen: Höhe ´ Breite ´ Tiefe 1.340 mm ´ 1.752 mm ´ 89 mm Gewicht 27 kg Eingabegerät Abmessungen Bildschirm: Höhe ´ Breite 1.175 mm ´ 1.692 mm Interaktive Funktionen Nutzfläche: Höhe ´ Breite 1.165 mm ´ 1.502 mm Projektion des Bildes mit mindestens 5 mm Abstand vom Bildschirmrahmen. Der elektronische Stift funktioniert unter Umständen nicht korrekt, wenn er weniger als 50 mm vom Positionssensor in der oberen linken Bildschirmecke entfernt ist.
Anhang Modellnummer UB-T781W Abmessungen: Höhe ´ Breite ´ Tiefe 1.340 mm ´ 1.899 mm ´ 89 mm Gewicht 28 kg Eingabegerät Abmessungen Bildschirm: Höhe ´ Breite 1.175 mm ´ 1.839 mm Interaktive Funktionen Nutzfläche: Höhe ´ Breite 958 mm ´ 1.829 mm Projektion des Bildes mit mindestens 5 mm Abstand vom Bildschirmrahmen. Der elektronische Stift funktioniert unter Umständen nicht korrekt, wenn er weniger als 50 mm vom Positionssensor in der oberen linken Bildschirmecke entfernt ist.
Anhang Modellnummer UB-T761 Abmessungen: Höhe ´ Breite ´ Tiefe 1.142 mm ´ 1.489 mm ´ 89 mm Gewicht 21 kg Eingabegerät Abmessungen Bildschirm: Höhe ´ Breite 977 mm ´ 1.429 mm Interaktive Funktionen Nutzfläche: Höhe ´ Breite 967 mm ´ 1.239 mm Projektion des Bildes mit mindestens 5 mm Abstand vom Bildschirmrahmen. Der elektronische Stift funktioniert unter Umständen nicht korrekt, wenn er weniger als 50 mm vom Positionssensor in der oberen linken Bildschirmecke entfernt ist.
Anhang Verbrauchsmaterial und Zubehör Optionales Gerät 38 Elektronischer Stift UE-608025 Ständer KX-B061*1 Installationsfreies Kit UE-608050 *1 KX-B061 ist für UB-T761 nicht verfügbar. • Um separat erhältliche Artikel zu erwerben, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Installationsanleitung Installationsanleitung Installationsanleitung (für qualifizierte Service-Mitarbeiter) • • • Beauftragen Sie Ihren Fachhändler mit der Montage der elektronischen Schreibtafel, des Ständers und der Wandmontage. Lesen Sie vor dem Aufstellen oder Installieren des elite Panaboard die "Installationsanleitung (für qualifizierte Service-Mitarbeiter)" sorgfältig. Lesen Sie insbesondere "Für Ihre Sicherheit" sorgfältig und installieren Sie das elite Panaboard sicher.
Installationsanleitung Lassen Sie Installation, Entfernen und Entsorgung des Geräts nur durch qualifizierte Service-Mitarbeiter durchführen. VORSICHT Nach der Aufstellung oder einem Transport der elektronischen Schreibtafel die Laufrollen feststellen und die Kippschutzschienen ausklappen. Verriegeln der Laufrollen (auf diese Seite drücken) Zum Verriegeln eindrücken Wenn das Gerät an der Wand befestigt wird, muss zuvor sichergestellt werden, dass die Wand mindestens folgendes Gewicht tragen kann. 1.
Installationsanleitung Mitgeliefertes Zubehör Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Teile des elite Panaboard vorhanden sind. Nr. Anzahl Anmerkungen Netzkabel (3 m) 1 Die Abbildung des Netzkabels gilt für die USA. Die Form des Steckers kann je nach Land oder Region abweichen.
Installationsanleitung Nr. Teilebezeichnung Garantie Abbildung Anzahl Anmerkungen 1 Je nach Land oder Region möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten. Hinweis • 42 Schrauben (8 Stück) für die Wandmontage sind nicht enthalten. Kaufen Sie Schrauben der Größe M6, die für Ihren Wandtyp geeignet sind (Seite 47).
Installationsanleitung Wandmontage Überprüfen der Wand Bei der Wandmontage fragen Sie beim Eigentümer des Gebäudes, dem Hausverwalter oder dem Bauleiter nach, ob die Wandstärke zur Montage des elite Panaboard geeignet ist. Zur Sicherheit sollten Sie das elite Panaboard nur nach gründlicher Bestimmung des Wandtyps, der geeigneten Schrauben und Montagemethode montieren (Seite 47). VORSICHT Die elektronische Schreibtafel darf nicht an einer Mörtelwand montiert werden.
Installationsanleitung Befestigung der Wandmontagehalterungen 1. Stellen Sie sicher, dass das Tragvermögen der Wand für das Gewicht des elite Panaboard ausreicht. Nennfestigkeit: mehr als 1.373 N (140 kgf) 2. Mithilfe des Maßbands und der Wasserwaage die 8 Positionen für die Schrauben bestimmen.
Installationsanleitung UB-T761 469,5 mm 222,5 mm 550 mm 40 mm 784 mm 462 mm 30 mm 44 mm Notiz • Die gepunktete Linie in der Abbildung steht für die Außenkante des elite Panaboard. 3. 8 Löcher für die Wandmontagehalterungen bohren. • Bohren Sie passende Löcher für die verwendeten Schrauben. 4. Die Wandmontagehalterungen mit den 4 Schrauben befestigen. • Für jede Wandmontagehalterung werden 2 Schrauben verwendet.
Installationsanleitung 5. Das elite Panaboard an der Wand montieren. Siehe "Zusammenbau des elite Panaboard" (Für Wandmontage ® Seite 55).
Installationsanleitung Wandtypen und Montageanleitung Wie die Wandmontagehalterungen an der Wand befestigt werden, hängt von der Wandstruktur ab. Nachfolgend sind drei Möglichkeiten aufgeführt. Abhängig von der Wand sind u. U. andere Methoden erforderlich. Metall- oder Betonwände Stiftbolzen (nicht im Lieferumfang enthalten) werden benötigt. Bohrerspitze Acht Löcher in die Wand bohren. Die richtige Lochgröße ist der Anleitung für die jeweils verwendeten Stiftbolzen zu entnehmen.
Installationsanleitung Gipsplattenwände Spaltflügel-Steckfassungen (nicht im Lieferumfang enthalten) werden benötigt. Spaltflügel-Steckfassung Wandmontagehalterung Gipsplatte Schraube Die Schraube durch das Loch der Wandmontagehalterung und in das Loch in der Wand einsetzen, so dass die Arme der Spaltflügel-Steckfassung horizontal sind. Die richtige Lochgröße ist der Anleitung für die jeweils verwendeten Spaltflügel-Steckfassungen zu entnehmen.
Installationsanleitung Zusammenbau des Ständers (separat erhältlich) Enthaltene Teile Vergewissern Sie sich, dass folgende Teile des Ständers (KX-B061) vorhanden sind. Teilebezeichnung Nr.
Installationsanleitung VORSICHT Achten Sie vor dem Zusammenbau darauf, die Laufrollen zu verriegeln. Verriegeln der Laufrollen (auf diese Seite drücken) Zusammenbauanleitung 1. Die Kippschutzschienen zusammenbauen.
Installationsanleitung 2. Den Ständer zusammenbauen. Mit den Löchern nach vorne zusammenbauen. 3 Seitliches Verriegeln der Laufrollen (Rückseite) VORNE HINTEN Seitliches Verriegeln der Laufrollen (Rückseite) Hinweis • • Die Schrauben nicht zu fest anziehen ( ). (Andernfalls können die Halteschienen verformt werden.) Bauen Sie den Ständer so zusammen, dass sich die Laufrollen mit Verriegelungen auf der Rückseite befinden.
Installationsanleitung 3. Die Kippschutzschienen nach unten ziehen. 1 2 Notiz • Um die Kippschutzschienen wieder einzuklappen, die Verriegelung wie folgt lösen ( 1 , 2 ). 1 1 2 4. Montage des elite Panaboard. Siehe "Zusammenbau des elite Panaboard" (Zur Montage auf einem Ständer (separat erhältlich) ® Seite 58).
Installationsanleitung Zusammenbauanleitung Vorbereitungen zur Entnahme des elite Panaboard aus der Verpackung Öffnen Sie den Karton, nehmen Sie die Zubehörschachtel und den Schaumstoff heraus, und öffnen Sie die Plastikhülle des elite Panaboard. Verpackungskarton 3 [Inhalt Zubehörschachtel] • • • • • • • • • • • Elektronische Schreibtafel Netzkabel . . . . . . . . . . . . . . . 1 USB-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . 1 CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Kabelhalter . . . . . . . . . . . . . .
Installationsanleitung Notiz • 54 Die Garantie ist je nach Land oder Region möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten.
Installationsanleitung Zusammenbau des elite Panaboard Für Wandmontage 3. Ziehen Sie am Ende des Kabelbinders, um diesen festzuziehen und bringen Sie das Netzkabel je nach Position der Steckdose an, wie in den folgenden Abbildungen gezeigt. • Netzkabelführung nach unten. 1. Befestigen Sie das Netzkabel lose mit dem Kabelbinder und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. • Verbinden Sie das Netzkabel mit dem elite Panaboard, bevor Sie die Wandmontage vornehmen.
Installationsanleitung 4. Lösen Sie die Schraube (A) der 6. Lösen Sie die 4 Schrauben von der vorderen Aufhängungsabdeckung (B), die an der Tafelaufhängung befestigt ist, und schieben Sie die Aufhängungsabdeckung nach unten. Achten Sie darauf, dass die Aufhängungsabdeckung und das Schraubenloch (C) der Tafelaufhängung aneinander ausgerichtet sind. unteren Rahmenabdeckung. 1 3 2 7. Heben Sie die Unterseite der vorderen unteren Rahmenabdeckung an, um sie zu entfernen.
Installationsanleitung 8. Ziehen Sie die 2 Stecker von der Audiokarte 10. Schließen Sie die 2 Stecker des USB-Lautsprechers an die Audiokarte (D) an. (D) ab. 4 4 9. An der Wand befestigen. Befestigen Sie den unteren Teil der Tafelaufhängung an der Wand. 11. Befestigen Sie die vordere untere Rahmenabdeckung. Bringen Sie die vordere untere Rahmenabdeckung am elite Panaboard an und befestigen Sie sie mit 4 Schrauben, wobei Sie darauf achten sollten, dass die Abdeckung bündig mit dem Hauptgerät ist.
Installationsanleitung 12. Oberfläche der Bildschirmtafel abwischen. Wischen Sie mit einem weichen, feuchten Tuch über die Oberfläche der Bildschirmtafel. Zur Montage auf einem Ständer (separat erhältlich) 1. Netzkabel anschließen. • Verbinden Sie das Netzkabel mit dem elite Panaboard, bevor Sie es auf dem Ständer montieren. Netzkabel Hinweis • • Zur Reinigung auf keinen Fall Verdünner, Benzin oder chemische Reinigungsmittel mit Scheuerwirkung verwenden. (Dies kann eine Verfärbung verursachen.
Installationsanleitung • Netzkabelführung entlang der Unterseite des elite Panaboard. 4. Befestigen Sie das elite Panaboard mit den Flügelschrauben (M5 ´ 12 mm [2 Stück]), die im Lieferumfang des Ständers enthalten sind. 3. Hängen Sie das elite Panaboard mit den Schraubenköpfen in den Ständer ein. 3 Notiz • • Verwenden Sie nach Abschluss der Montage den beiliegenden Kabelhalter zur Führung von Netzkabel und USB-Kabel.
Installationsanleitung 5. Oberfläche der Bildschirmtafel abwischen. Wischen Sie mit einem weichen, feuchten Tuch über die Oberfläche der Bildschirmtafel. Hinweis • • Zur Reinigung auf keinen Fall Verdünner, Benzin oder chemische Reinigungsmittel mit Scheuerwirkung verwenden. (Dies kann eine Verfärbung verursachen.) Die Bildschirmtafel nicht mit einem trockenen Tuch abreiben. (Dadurch kann sich statische Elektrizität aufbauen.) 6.
Installationsanleitung Überprüfen Sie das elite Panaboard auf einwandfreie Funktion Überprüfen Sie nach dem Zusammenbau mithilfe folgender Schritte die einwandfreie Funktion des elite Panaboard. Prüfpunkte Schritt Störung 1 Stromzufuhr einschalten. Abhilfemaßnahme Grüne LED-Anzeige leuchtet. (Normaler Betrieb) Grüne LED-Anzeige leuchtet nicht, oder rote LED-Anzeige blinkt. Das Netzkabel überprüfen. Siehe Schritt 1 unter "Zusammenbau des elite Panaboard".
Installationsanleitung Wiederverpackung Zur Wiederverpackung des elite Panaboard führen Sie die Schritte unter "Zusammenbau des elite Panaboard" (Für Wandmontage ® Seite 55, Zur Montage auf einem Ständer (separat erhältlich) ® Seite 58) in umgekehrter Reihenfolge durch. Verpacken Sie das Gerät, wie in der Abbildung unter "Vorbereitungen zur Entnahme des elite Panaboard aus der Verpackung" (Seite 53) gezeigt.
Installationsanleitung Anbringen des installationsfreien Kits (separat erhältlich) Anbringen des installationsfreien Kits 3. Ziehen Sie die 2 Stecker von der Audiokarte (A) ab. 1. Lösen Sie die 4 Schrauben von der vorderen unteren Rahmenabdeckung. 1 3 4. Lösen Sie die 4 Schrauben und entfernen Sie die vordere Abdeckung Steuerung-Stromversorgung. 2. Heben Sie die Unterseite der vorderen unteren Rahmenabdeckung an, um sie zu entfernen.
Installationsanleitung 5. Nehmen Sie das schwarze Kabel und das weiße Kabel aus den Klemmen (B). 2 6. Lösen Sie die 7 Schrauben und entfernen Sie das Hubkarten-Abschirmblech. 7. Bringen Sie das installationsfreie Kit wie unten gezeigt am Hauptgerät an. 64 Bedienungsanleitung (Für Grundfunktionen) 8. Befestigen Sie das Hubkarten-Abschirmblech mit den 7 Schrauben und legen Sie das schwarze Kabel und das weiße Kabel wieder zurück in die Klemmen. 9.
Notizen 3 Bedienungsanleitung (Für Grundfunktionen) 65
Notizen 66 Bedienungsanleitung (Für Grundfunktionen)
Notizen 3 Bedienungsanleitung (Für Grundfunktionen) 67
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.