Bedienungsanleitung (Für Grundfunktionen) Elektronische Schreibtafel (elite Panaboard) Modell-Nr. UB-T780 UB-T780 Der Ständer ist separat erhältlich. Installationsanleitung im Lieferumfang (für qualifizierte Service-Mitarbeiter) • Einzelheiten zum Zusammenbau dieses Gerätes finden Sie in der Installationsanleitung auf den Seiten 33 bis 58. • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme vollständig durch, und bewahren Sie sie anschließend für sofortige Bezugnahme griffbereit auf.
Einleitung Einleitung Wir danken Ihnen für den Kauf der elektronischen Schreibtafel von Panasonic. Für eine optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch. Die wichtigsten Funktionen Wenn Sie das elite Panaboard an einen Computer anschließen und den Inhalt des Computer-Bildschirms mit einem Projektor auf dem elite Panaboard anzeigen, haben Sie folgende Verwendungsmöglichkeiten.
Einleitung Folgende Informationen sollten Sie aufbewahren Kaufbeleg hier anheften Zur späteren Bezugnahme Kaufdatum Seriennummer Name des Fachhändlers Anschrift des Fachhändlers Telefonnr. des Fachhändlers Die Bedienungsanleitung 3 Es gibt 2 verschiedene Bedienungsanleitungen für das elite Panaboard. Für Grundfunktionen (dieses Dokument) Für Software (elektronische Dokumentation) Anleitungen zum Anschluss und zur Bedienung des elite Panaboard, sowie Anleitungen für die Montage.
Einleitung • • Adobe und Reader sind eingetragene Marken oder Marken von Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern. Alle anderen hier erwähnten Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Anforderungen der Federal Communications Commission Nur für die USA Notiz Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien.
Einleitung Systemanforderungen Computer IBM® PC/AT® oder mit einem CD-ROM-Laufwerk kompatibel Prozessor Intel® Pentium® 4-Prozessor oder neuer Schnittstelle USB 2.0 Notiz • Weitere Einzelheiten zu den Systemanforderungen finden Sie in der Bedienungsanleitung (Für Software). Haftungsausschluss Panasonic System Networks Co., Ltd. ist nicht verantwortlich für Unfälle oder Verletzungen, die einschließlich, jedoch nicht ausschließlich, durch folgende Umstände verursacht werden: 1.
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Für Ihre Sicherheit ...................................................................................7 Für Ihre Sicherheit ............................................................................................................7 Für Benutzer ......................................................................................................................7 Sicherheitsinformationen (nur für Großbritannien und Nordirland) ..........................
Für Ihre Sicherheit Für Ihre Sicherheit Für Ihre Sicherheit Um schwere Verletzungen und Verletzungen mit Todesfolge zu vermeiden, sollten Sie diesen Abschnitt vor der Verwendung des Gerätes aufmerksam durchlesen, um den sachgemäßen und sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. • Dieser Abschnitt erklärt die grafischen Symbole, die in dieser Anleitung verwendet werden. WARNUNG Weist auf eine potenzielle Gefahr hin, die zu schweren Verletzungen oder Tod führen kann.
Für Ihre Sicherheit Verwenden Sie den Erdungsstecker (und keinen z. B. Konversionsstecker). Stecken Sie das Netzkabel fest in die Steckdose ein. Unsachgemäßes Anschließen kann zu Brand oder zu einem elektrischem Schlag führen. Vermeiden Sie Ziehen, Biegen oder Scheuern des Netzkabels oder Steckers sowie das Ablegen von Gegenständen. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Versuchen Sie nicht, das Netzkabel oder den Stecker zu reparieren.
Für Ihre Sicherheit Versuchen Sie nicht, das Gerät oder Teile zu modifizieren. Änderungen oder Modifizierungen können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. VERSCHLUCKUNGSGEFAHR Halten Sie die Stiftspitze und die Batterie von Kindern fern, um ein Verschlucken zu vermeiden. Batterie Verwenden Sie nur den angegebenen Batterietyp. Die Verwendung eines ungeeigneten Batterietyps kann zu Überhitzung/Verbrennungen oder dem Auslaufen der Batteriesäure führen.
Für Ihre Sicherheit Das Gerät sollte von zwei Personen verschoben werden. Andernfalls kann das Gerät umfallen und Verletzungen verursachen. Verriegeln Sie nach der Aufstellung oder einem Transport des Gerätes die Laufrollen, und klappen Sie die Kippschutzschienen aus. Verriegeln der Laufrollen (auf diese Seite drücken) Zum Verriegeln eindrücken Vorsichtsmaßnahmen Wenn das Gerät umgefallen ist oder beschädigt wurde, schalten Sie es aus, und ziehen Sie das Netzkabel heraus.
Für Ihre Sicherheit Falls die Kabelfarben dieses Gerätes nicht mit den Kabelfarben Ihres Steckers übereinstimmen, müssen Sie wie folgt vorgehen. Das grün und gelb gekennzeichnete Kabel muss an der mit "E", dem Erde-Symbol oder der grün bzw. grün und gelb gekennzeichneten Steckerklemme angeschlossen werden. Das blaue Kabel muss an der mit "N" oder schwarz gekennzeichneten Steckerklemme angeschlossen werden. Das braune Kabel muss an der mit "L" oder rot gekennzeichneten Steckerklemme angeschlossen werden.
Für Ihre Sicherheit Warnaufkleber 12 WARNING: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Verwendung Verwendung Mitgeliefertes Zubehör Vergewissern Sie sich, dass alle der folgenden Zubehörteile für das elite Panaboard vorhanden sind. Sollte ein Zubehörteil fehlen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Verwendung Bezeichnungen und Funktionen der Teile Bildschirm Vorderansicht Sensorposition Erkennt die Position des elektronischen Stifts. Achten Sie beim Betrieb des elite Panaboard darauf, den Sensor nicht zu blockieren. Bildschirm Projizieren Sie den Inhalt eines ComputerBildschirms mit Hilfe eines Projektors. Netzschalter Stiftablage Drücken Sie auf die Mitte der Abdeckung, um das Stiftfach zu öffnen, das bis zu zwei elektronische Stifte aufnehmen kann.
Verwendung Elektronischer Stift Stiftspitze Wenn Sie die Stiftspitze andrücken, werden Ultraschallwellen und Infrarotsignale übertragen und das Äquivalent eines Klicks mit der linken Maustaste durchgeführt. Ultraschallsender Diesen Bereich nicht mit dem Finger verdecken. In diesem Fall wird die korrekte Erkennung der Position des elektronischen Stifts durch das elite Panaboard verhindert. Infrarotsender Diesen Bereich nicht mit dem Finger verdecken.
Verwendung Einsetzen (Austauschen) der Batterien 1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung (bzw. bringen Sie sie wieder an). • 16 Wenn Sie die Abdeckung wieder anbringen, führen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Bedienungsanleitung (Für Grundfunktionen) 2. Legen Sie die Batterie ein (bzw. tauschen Sie sie aus), und bringen Sie die Abdeckung wieder an.
Verwendung Anschließen externer Komponenten 1. Stellen Sie den Netzschalter auf "O" (AUS), schließen Sie das Netzkabel (im Lieferumfang) an das elite Panaboard an und stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine Wechselstromsteckdose. Rückseite Netzschalter (AN) (AUS) Netzkabel (enthalten) Netzkabel • • Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose in der Nähe des elite Panaboard an, wo es auch leicht wieder herausgezogen werden kann.
Verwendung 2. Schließen Sie einen Computer mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels an das elite Panaboard an. • elite Panaboard: Schließen Sie den Anschluss B (kleinerer Anschluss) an den USB-Anschluss des • elite Panaboard an. Computer: Schließen Sie den Anschluss A (größerer Anschluss) an einen USB-Anschluss am Computer an. Schließen Sie das elite Panaboard nicht über einen USB-Hub an. Dies kann zu fehlerhaftem Betrieb führen.
Verwendung Transport des elite Panaboard bei Verwendung des Ständers (separat erhältlich) 1. Achten Sie darauf, dass der Netzschalter auf "O" (AUS) steht, und entfernen Sie Netzkabel und USB-Kabel. 2. Lösen Sie die Verriegelungen an den Laufrollen. 3. Achten Sie darauf, dass das elite Panaboard beim Transportieren nicht angestoßen oder geschüttelt wird. Hinweis • • Verschieben Sie das elite Panaboard immer mit 2 Personen. Lassen Sie das Kabel nicht auf dem Boden schleifen und treten Sie nicht darauf.
Verwendung Installieren Sie die elite Panaboard software Auf dem Computer, der mit dem elite Panaboard verwendet werden soll, muss die elite Panaboard software installiert werden. Zum Installieren der elite Panaboard software gehen Sie folgendermaßen vor. Hinweis • • Schließen Sie das USB-Kabel erst an, nachdem die Installation abgeschlossen ist. Schließen Sie jeweils nur 1 elite Panaboard an einen Computer an. (Dies kann sonst zu Fehlern auf dem Computer führen.) 1.
Verwendung – – – – – elite Panaboard software elite Panaboard book Bedienungsanleitung für Grundfunktionen Bedienungsanleitung für Software Neueste Version herunterladen Einstellen des Projektors Richten Sie Ihren Projektor wie folgt ein. Positionieren des Bildes • Beim Projizieren eines Bildes sollte das projizierte Bild mindestens 5 mm vom Bildschirmrahmen entfernt sein.
Verwendung Projizieren des Bildes als Rechteck • Stellen Sie den Projektor im rechten Winkel zum elite Panaboard auf. • Wird das Bild trapezförmig projiziert, wird die Position des elektronischen Stifts möglicherweise nicht korrekt gelesen. Positionieren Sie den Projektor so, dass das projizierte Bild ein Rechteck bildet. Informationen zum Einstellen des projizierten Bildes finden Sie in der Dokumentation des Projektors.
Verwendung Einstellen des Systems (Kalibrierung) Kalibrierung Bei der Kalibrierung werden das elite Panaboard und der Projektor so eingestellt, dass Linien und Kommentare, die mit dem elektronischen Stift auf die Tafel gezeichnet werden, korrekt im Bild angezeigt werden, das auf die Tafel projiziert wird. Vor der Verwendung sollte unbedingt eine Kalibrierung vorgenommen werden.
Verwendung • • • • • Wenn die Kalibrierung beendet wurde, erscheint im Infobereich das Symbol und die Desktop-Zeichnen-Werkzeuge werden automatisch angezeigt. Halten und drücken Sie den elektronischen Stift im rechten Winkel zur Tafel. Wenn Sie die Stiftspitze andrücken, erzeugt der elektronische Stift ein Summen. Wenn die Position des angegebenen Punkts korrekt festgestellt wurde, fährt die Kalibrierung automatisch mit dem nächsten Punkt fort.
Verwendung Beenden der elite Panaboard software Klicken Sie mit der rechten Maustaste im Infobereich , und wählen Sie im Menü die Option auf das Symbol [Beenden]. Deinstallieren Sie die elite Panaboard software Zum Deinstallieren der elite Panaboard software gehen Sie folgendermaßen vor. 1. Schalten Sie Ihren Computer ein, und starten Sie Windows. • Melden Sie sich bei einem Konto mit Administrator-Rechten an. 2. Wählen Sie in der Systemsteuerung die Option [Software].
Verwendung Anzeigen der elektronischen Dokumentation Zum Anzeigen der elektronischen Dokumentation "Bedienungsanleitung (Für Software)" gehen Sie folgendermaßen vor. 1. Schalten Sie Ihren Computer ein, und starten Sie Windows. 2. Öffnen Sie "Bedienungsanleitung (Für Software)" über das Start-Menü. ([Start] ® [Alle Programme] ® [Panasonic] ® [elite Panaboard] ® [Bedienungsanleitung für Software]) • Die elektronische Dokumentation wird angezeigt.
Anhang Anhang Tägliche Pflege Achten Sie beim Reinigen der Außenflächen oder des Inneren des elite Panaboard darauf, die Stromzufuhr auszuschalten und den Netzkabel abzuziehen. Reinigen des elite Panaboard Ersetzen der Batterie im elektronischen Stift Wenn die Batterie im elektronischen Stift nur noch schwach ist, wird die Meldung "Schwache Batterie! Überprüfen Sie die Stiftbatterie." auf dem Computer-Bildschirm angezeigt. Wenn Sie den elektronischen Stift weiterverwenden, ist die Funktionsfähigkeit u.
Anhang Ersetzen der Stiftspitze im elektronischen Stift Wenn sich die Stiftspitze des elektronischen Stifts abnutzt, erscheint in der Stiftspitze ein Loch. Wenn Sie den elektronischen Stift in diesem Zustand weiterverwenden, kann dies zur Beschädigung der Tafel oder unbefriedigender Leistung führen; ersetzen Sie deshalb die Stiftspitze so bald wie möglich durch eine neue.
Anhang Fehlerbehebung Falls Probleme auftreten, finden Sie in der nachfolgenden Tabelle mögliche Lösungen. Besteht das Problem weiterhin, wenden Sie sich an Ihren Händler. Problem Mögliche Ursache und Lösung Siehe Seite Die LED-Lämpchen leuchten nicht, wenn der Netzschalter eingeschaltet wird. Prüfen Sie, ob der Netzkabel korrekt angeschlossen ist. → Falls das Problem weiterhin besteht, schalten Sie die Stromzufuhr aus und ein. – Die rote LED-Anzeige blinkt. Schalten Sie die Stromzufuhr aus und ein.
Anhang Problem Mögliche Ursache und Lösung • • • • Gezeichnete Linien und Kommentare werden nicht vollständig oder an der falschen Stelle angezeigt. Der elektronische Stift funktioniert nicht mehr uneingeschränkt. • • • • • • 30 Sie halten den elektronischen Stift in einem Winkel. Das elite Panaboard ist direktem Sonnenlicht oder einer anderen starken Lichtquelle ausgesetzt. Es wird eine Infrarot-Steuerung (z. B. eine Fernsehfernbedienung) verwendet, die auf den Positionssensor gerichtet ist.
Anhang Technische Daten Modellnummer Allgemein UB-T780 Stromversorgung AC 100 V-240 V, 50 Hz/60 Hz Stromverbrauch: Betrieb 0,1 A Abmessungen: Höhe ´ Breite ´ Tiefe 1.340 mm ´ 1.752 mm ´ 89 mm Gewicht 26 kg Betriebsumgebung Temperatur: 15 °C bis 35 °C Luftfeuchtigkeit: 30 % bis 80 % Lagerungsumgebung Temperatur: -20 °C bis 40 °C Luftfeuchtigkeit: 15 % bis 80 % Schnittstelle USB 2.0 Eingabegerät Abmessungen Bildschirm: Höhe ´ Breite 1.175 mm ´ 1.
Anhang Verbrauchsmaterial und Zubehör Optionales Gerät • 32 Elektronischer Stift UE-608025 Ständer KX-B061 Installationsfreies Kit UE-608050 Um separat erhältliche Artikel zu erwerben, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Installationsanleitung Installationsanleitung Installationsanleitung (für qualifizierte Service-Mitarbeiter) • • • Beauftragen Sie Ihren Fachhändler mit der Montage der elektronischen Schreibtafel, des Ständers und der Wandmontage. Lesen Sie vor dem Aufstellen oder Installieren des elite Panaboard die "Installationsanleitung (für qualifizierte Service-Mitarbeiter)" sorgfältig. Lesen Sie insbesondere "Für Ihre Sicherheit" sorgfältig und installieren Sie das elite Panaboard sicher.
Installationsanleitung Lassen Sie Installation, Entfernen und Entsorgung des Geräts nur durch qualifizierte Service-Mitarbeiter durchführen. VORSICHT Nach der Aufstellung oder einem Transport der elektronischen Schreibtafel die Laufrollen feststellen und die Kippschutzschienen ausklappen. Verriegeln der Laufrollen (auf diese Seite drücken) Zum Verriegeln eindrücken Wenn das Gerät an der Wand befestigt wird, muss zuvor sichergestellt werden, dass die Wand mindestens folgendes Gewicht tragen kann. 1.
Installationsanleitung Mitgeliefertes Zubehör Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Teile des elite Panaboard vorhanden sind. Nr. Anzahl Anmerkungen Netzkabel (3 m) 1 Die Abbildung des Netzkabels gilt für die USA. Die Form des Steckers kann je nach Land oder Region abweichen.
Installationsanleitung Nr. Teilebezeichnung Garantie Abbildung Anzahl Anmerkungen 1 Je nach Land oder Region möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten. Hinweis • 36 Schrauben (8 Stück) für die Wandmontage sind nicht enthalten. Kaufen Sie Schrauben der Größe M6, die für Ihren Wandtyp geeignet sind (Seite 39).
Installationsanleitung Wandmontage Überprüfen der Wand Bei der Wandmontage fragen Sie beim Eigentümer des Gebäudes, dem Hausverwalter oder dem Bauleiter nach, ob die Wandstärke zur Montage des elite Panaboard geeignet ist. Zur Sicherheit sollten Sie das elite Panaboard nur nach gründlicher Bestimmung des Wandtyps, der geeigneten Schrauben und Montagemethode montieren (Seite 39). VORSICHT Die elektronische Schreibtafel darf nicht an einer Mörtelwand montiert werden.
Installationsanleitung Befestigung der Wandmontagehalterungen 1. Stellen Sie sicher, dass das Tragvermögen der Wand für das Gewicht des elite Panaboard ausreicht. Nennfestigkeit: mehr als 1.324 N (135 kgf) 2. Mithilfe des Maßbands und der Wasserwaage die 8 Positionen für die Schrauben bestimmen. 469,5 mm 813 mm 222,5 mm 40 mm 982 mm 725 mm 30 mm 44 mm Notiz • Die gepunktete Linie in der Abbildung steht für die Außenkante des elite Panaboard. 3. 8 Löcher für die Wandmontagehalterungen bohren.
Installationsanleitung • Die Schrauben (8 Stück) sind nicht im Lieferumfang des elite Panaboard enthalten. Kaufen Sie Schrauben der Größe M6, die für Ihren Wandtyp geeignet sind. • Ziehen Sie die Schrauben soweit an, dass sie sich nicht lockern können. • Zum Bohren der Löcher und Anbringen der Wandmontagehalterungen befolgen Sie die Schritte unter "Wandtypen und Montageanleitung" (Seite 39). 5. Das elite Panaboard an der Wand montieren. Vgl. "Zusammenbau des elite Panaboard" (Seite 47).
Installationsanleitung Gipsplattenwände Spaltflügel-Steckfassungen (nicht im Lieferumfang enthalten) werden benötigt. Spaltflügel-Steckfassung Wandmontagehalterung Gipsplatte Schraube Die Schraube durch das Loch der Wandmontagehalterung und in das Loch in der Wand einsetzen, so dass die Arme der Spaltflügel-Steckfassung horizontal sind. Die richtige Lochgröße ist der Anleitung für die jeweils verwendeten Spaltflügel-Steckfassungen zu entnehmen.
Installationsanleitung Zusammenbau des Ständers (separat erhältlich) Enthaltene Teile Vergewissern Sie sich, dass folgende Teile des Ständers (KX-B061) vorhanden sind. Teilebezeichnung Nr.
Installationsanleitung VORSICHT Achten Sie vor dem Zusammenbau darauf, die Laufrollen zu verriegeln. Verriegeln der Laufrollen (auf diese Seite drücken) Zusammenbauanleitung 1. Die Kippschutzschienen zusammenbauen.
Installationsanleitung 2. Den Ständer zusammenbauen. Mit den Löchern nach vorne zusammenbauen. 3 Seitliches Verriegeln der Laufrollen (Rückseite) VORNE HINTEN Seitliches Verriegeln der Laufrollen (Rückseite) Hinweis • • Die Schrauben nicht zu fest anziehen ( ). (Andernfalls können die Halteschienen verformt werden.) Bauen Sie den Ständer so zusammen, dass sich die Laufrollen mit Verriegelungen auf der Rückseite befinden.
Installationsanleitung 3. Die Kippschutzschienen nach unten ziehen. 1 2 Notiz • Um die Kippschutzschienen wieder einzuklappen, die Verriegelung wie folgt lösen ( 1 , 2 ). 1 1 2 4. Montage des elite Panaboard. Siehe "Zusammenbau des elite Panaboard" (Zur Montage auf einem Ständer (separat erhältlich) ® Seite 54).
Installationsanleitung Zusammenbauanleitung Vorbereitungen zur Entnahme des elite Panaboard aus der Verpackung Öffnen Sie den Karton, nehmen Sie die Zubehörschachtel und den Schaumstoff heraus, und öffnen Sie die Plastikhülle des elite Panaboard. Verpackungskarton 3 [Inhalt Zubehörschachtel] • • • • • • • • • • • Elektronische Schreibtafel Netzkabel . . . . . . . . . . . . . . . 1 USB-Kabel . . . . . . . . . . . . . . . 1 CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Kabelhalter . . . . . . . . . . . . . .
Installationsanleitung Notiz • 46 Die Garantie ist je nach Land oder Region möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten.
Installationsanleitung Zur Wandmontage (bei einer Rahmenabdeckung mit 2 Teilen) Zusammenbau des elite Panaboard 1. Befestigen Sie das Netzkabel lose mit dem Notiz • Es gibt die untere Rahmenabdeckung für das elite Panaboard in 2 Ausführungen: bestehend aus 2 Teilen und aus 1 Teil. Wenn Sie das elite Panaboard an einer Wand befestigen, hängt die Montage von der unteren Rahmenabdeckung ab. Gehen Sie folgendermaßen vor: Kabelbinder und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Installationsanleitung 3. Ziehen Sie am Ende des Kabelbinders, um diesen festzuziehen und bringen Sie das Netzkabel je nach Position der Steckdose an, wie in den folgenden Abbildungen gezeigt. • Netzkabelführung nach unten. 4. Lösen Sie die Schraube (A) der Aufhängungsabdeckung (B), die an der Tafelaufhängung befestigt ist, und schieben Sie die Aufhängungsabdeckung nach unten. Achten Sie darauf, dass die Aufhängungsabdeckung und das Schraubenloch (C) der Tafelaufhängung aneinander ausgerichtet sind.
Installationsanleitung 6. Lösen Sie die 4 Schrauben von der vorderen unteren Rahmenabdeckung. 8. An der Wand befestigen. Befestigen Sie den unteren Teil der Tafelaufhängung an der Wand. 3 7. Heben Sie die Unterseite der vorderen unteren Rahmenabdeckung an, um sie zu entfernen. 9. Befestigen Sie die vordere untere Rahmenabdeckung.
Installationsanleitung Notiz • Verwenden Sie nach Abschluss der Montage den beiliegenden Kabelhalter zur Führung von Netzkabel und USB-Kabel. 10. Oberfläche der Bildschirmtafel abwischen. Wischen Sie mit einem weichen, feuchten Tuch über die Oberfläche der Bildschirmtafel. Zur Wandmontage (bei einer Rahmenabdeckung mit 1 Teil) 1. Befestigen Sie das Netzkabel lose mit dem Kabelbinder und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Installationsanleitung 3. Ziehen Sie am Ende des Kabelbinders, um diesen festzuziehen und bringen Sie das Netzkabel je nach Position der Steckdose an, wie in den folgenden Abbildungen gezeigt. • Netzkabelführung nach unten. 4. Lösen Sie die Schraube (A) der Aufhängungsabdeckung (B), die an der Tafelaufhängung befestigt ist, und schieben Sie die Aufhängungsabdeckung nach unten. Achten Sie darauf, dass die Aufhängungsabdeckung und das Schraubenloch (C) der Tafelaufhängung aneinander ausgerichtet sind.
Installationsanleitung 6. Entfernen Sie die untere Rahmenabdeckung. Entfernen Sie die linken und rechten Schrauben, und nehmen Sie die untere Rahmenabdeckung vom elite Panaboard ab. Anbringen der unteren Rahmenabdeckung a. Halten Sie die untere Rahmenabdeckung mit beiden Händen und schieben Sie sie in die Führungen auf beiden Seiten. b. Drücken Sie die untere Rahmenabdeckung Untere Rahmenabdeckung an ( 1 ).
Installationsanleitung c. Ziehen Sie die untere Rahmenabdeckung heraus ( 1 ). Halten Sie den hinteren Teil der unteren Rahmenabdeckung an die Rückseite der Tafel, und drücken Sie die Abdeckung nach oben ( 2 ). 9. Oberfläche der Bildschirmtafel abwischen. Wischen Sie mit einem weichen, feuchten Tuch über die Oberfläche der Bildschirmtafel. B A d. Drücken Sie die untere Rahmenabdeckung an ( 1 ). Drücken Sie die gesamte untere Rahmenabdeckung nach oben, bis sie auf beiden Seiten einrastet ( 2 ).
Installationsanleitung Zur Montage auf einem Ständer (separat erhältlich) • Netzkabelführung entlang der Unterseite des elite Panaboard. 1. Netzkabel anschließen. • Verbinden Sie das Netzkabel mit dem elite Panaboard, bevor Sie es auf dem Ständer montieren. Netzkabel 3. Hängen Sie das elite Panaboard mit den Schraubenköpfen in den Ständer ein. 2. Je nach Position der Steckdose führen Sie das Netzkabel auf einem der in den folgenden Abbildungen gezeigten Wege. • Netzkabelführung nach unten.
Installationsanleitung 4. Befestigen Sie das elite Panaboard mit den Flügelschrauben (M5 ´ 12 mm [2 Stück]), die im Lieferumfang des Ständers enthalten sind. 5. Oberfläche der Bildschirmtafel abwischen. Wischen Sie mit einem weichen, feuchten Tuch über die Oberfläche der Bildschirmtafel. Hinweis • Zur Reinigung auf keinen Fall Verdünner, Benzin oder chemische Reinigungsmittel mit Scheuerwirkung verwenden. (Dies kann eine Verfärbung verursachen.) 6.
Installationsanleitung Überprüfen Sie das elite Panaboard auf einwandfreie Funktion Überprüfen Sie nach dem Zusammenbau mithilfe folgender Schritte die einwandfreie Funktion des elite Panaboard. Prüfpunkte Schritt Störung 1 Stromzufuhr einschalten. Abhilfemaßnahme Grüne LED-Anzeige leuchtet. (Normaler Betrieb) Grüne LED-Anzeige leuchtet nicht, oder rote LED-Anzeige blinkt. Das Netzkabel überprüfen. Siehe Schritt 1 unter "Zusammenbau des elite Panaboard".
Installationsanleitung • Wenn die elite Panaboard software ausgeführt wird, wechseln Sie in den Modus für weißen Hintergrund und wählen Sie das Markierwerkzeug. Überprüfen Sie die einwandfreie Funktion, indem Sie mit dem elektronischen Stift auf der Bildschirmtafel schreiben und prüfen, ob das Geschriebene auf dem Computer-Bildschirm angezeigt wird. (Das mit dem elektronischen Stift Geschriebene erscheint nicht auf der Bildschirmtafel selbst.
Installationsanleitung Wiederverpackung Zur Wiederverpackung des elite Panaboard führen Sie die Schritte unter "Zusammenbau des elite Panaboard" in umgekehrter Reihenfolge durch.
Notizen 3 Bedienungsanleitung (Für Grundfunktionen) 59
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.