LSQT1016(ITA).book 1 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Cover Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing DVD Video Camera VDR-D300EG VDR-D250EG Model No. ≥ L’illustrazione mostra VDR-D300. ≥ VDR-D250 non ha il flash incorporato. ≥ Op de afbeelding staat de VDR-D300. ≥ De VDR-D250 heeft geen ingebouwde flits. Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso. Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit apparaat in gebruik te nemen.
LSQT1016(ITA).book 2 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Sinistra/Destra Poiché questo apparecchio ha la tendenza a scaldarsi durante l’uso, utilizzatelo sempre in un luogo ben ventilato; non installatelo in spazi ristretti, ad esempio una libreria o luoghi simili. Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o danni al prodotto, non esponete questo apparecchio a pioggia, umidità, infiltrazioni d’acqua o schizzi e non collocate sull’apparecchio oggetti riempiti con liquidi, ad esempio i vasi.
LSQT1016(ITA).book 3 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 ITALIANO ∫ Declinazione di responsabilità riguardo il contenuto di registrazione Il produttore non sarà ritenuto in alcun caso responsabile della perdita di registrazioni dovuta a un funzionamento difettoso o a un guasto della presente unità, degli accessori e dei supporti di registrazione.
LSQT1016(ITA).book 4 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Indice Prima dell’uso Registrazione Caratteristiche ...................................... 6 Accessori .............................................. 8 Identificazione delle parti e utilizzo .............................................. 10 Prima della registrazione .................. 50 Registrazione di immagini in movimento.......................................... 52 Utilizzo del monitor LCD.......................... 16 Utilizzo del mirino .........
LSQT1016(ITA).book 5 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Modifica Con un computer Modifica delle scene .......................... 87 Prima dell’uso con un computer..... 118 Eliminazione delle scene ......................... 87 Divisione di scene....................................89 Combinazione di scene ........................... 90 Cosa potete fare con un computer.........118 Contenuti del CD-ROM in dotazione......119 Ambiente operativo ...............................
LSQT1016(ITA).book 6 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Prima dell’uso Caratteristiche Caratteristiche ∫ Facile registrazione! (l 52) Non è necessario cercare la posizioni di inizio registrazione. La nuova registrazione non sovrascriverà le scene registrate in precedenza. Prima dell’uso ∫ Facile riproduzione! (l 81) Le scene registrate vengono visualizzate come miniature. Potete facilmente cercare le scene che desiderate guardare.
LSQT1016(ITA).book 7 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Caratteristiche ∫ Utilizzo con lettori/masterizzatori DVD! (l 112) ∫ Uso con un computer! (l 118) Potete divertirvi a modificare le voste immagini con il software contenuto nel CD-ROM fornito nella confezione e a creare dischi DVD-Video originali. Prima dell’uso È sufficiente inserire il disco in un lettore/masterizzatore DVD compatibile con dischi da 8 cm per riprodurre le scene registrate con questa unità.
LSQT1016(ITA).book 8 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Accessori Accessori Prima di utilizzare l’unità, verificate che siano presenti i seguenti accessori.
LSQT1016(ITA).book 9 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Accessori Accessori opzionali In alcuni Paesi, alcuni accessori opzionali possono non essere disponibili.
LSQT1016(ITA).
LSQT1016(ITA).book 11 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Identificazione delle parti e utilizzo 21 ≥ Si collegano qui accessori come il microfono stereo (opzionale).
LSQT1016(ITA).book 12 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Identificazione delle parti e utilizzo Utilizzo della cinghia per impugnatura Regolate la lunghezza della cinghia in modo da adattarla alla vostra mano. Regolate la lunghezza della cinghia e la posizione dell’imbottitura. 1 Girate la cinghia. 2 Regolate la lunghezza. 3 Fissate la cinghia. 2 1 3 Aggancio tracolla Fate scorrere la tracolla nell’aggancio 1 e nella la fibbia 2 in modo che non si sfili. Estendere la parte 3 di almeno 2 cm.
LSQT1016(ITA).book 13 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Identificazione delle parti e utilizzo Coprilente Per rimuovere il coprilente, ruotatelo in senso antiorario A. Per installarlo, posizionatelo nell’alloggiamento B, e ruotatelo in senso orario C. ≥ (solo VDR-D300) Il coprilente ha un copriobiettivo incorporato.
LSQT1016(ITA).book 14 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Identificazione delle parti e utilizzo Installazione del copriobiettivo (in dotazione: VDR-D250 soltanto)/ (incluso nel kit filtri (VW-LF37WE; opzionale)) Applicate il copriobiettivo per proteggere la superficie dell’obiettivo. ≥ Quando l’MC protector o il filtro ND del kit filtri (VW-LF37WE; opzionale) è fissato sulla parte anteriore del gancetto dell’obiettivo, utilizzate il copriobiettivo incluso nel kit filtri.
LSQT1016(ITA).book 15 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Identificazione delle parti e utilizzo Innesto treppiede Prima dell’uso Si tratta di un foro per l’installazione dell’unità sul treppiede opzionale. (Per informazioni sull’installazione del treppiede, leggete attentamente le istruzioni per l’uso.) ≥ Quando utilizzate il treppiede, non è possibile aprire il coperchio dello slot per scheda. Inserite una scheda SD prima di fissare l’unità al treppiede.
LSQT1016(ITA).book 16 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Identificazione delle parti e utilizzo Utilizzo del monitor LCD Potete registrare immagini visualizzandole contemporaneamente sul monitor LCD. 1 Mettete un dito su OPEN e tirate il monitor LCD in fuori seguendo la freccia ≥ Il monitor può essere aperto fino a 90o. 2 Regolate l’angolo del monitor LCD in base alle vostre esigenze. Prima dell’uso ≥ Potete ruotarlo fino a 180o A verso l’obiettivo o 90o B verso il mirino.
LSQT1016(ITA).book 17 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Identificazione delle parti e utilizzo Uso del controllo remoto * significa che questi pulsanti funzionano come i corrispondenti pulsanti sull’unità.
LSQT1016(ITA).book 18 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Identificazione delle parti e utilizzo ∫ Installazione di una batteria a bottone Installate nel controllo remoto la batteria a bottone fornita prima di usarlo. 1 Premendo il coperchio A, tirate fuori il portabatteria. A 2 Posizionate la batteria con il segno (i) verso l’alto e rimettete il portabatteria al suo posto.
LSQT1016(ITA).book 19 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Identificazione delle parti e utilizzo ∫ Portata di utilizzo del controllo La distanza tra il controllo remoto ed il sensore dell’unità A: entro circa 5 m Angolo: circa 10o in su e 15o in giù, a sinistra e a destra A Prima dell’uso ≥ Il controllo remoto è destinato all’uso in ambienti chiusi. All’aperto o sotto luci forti l’unità potrebbe non funzionare correttamente anche all’interno della portata massima.
LSQT1016(ITA).book 20 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Dischi e schede Dischi e schede Dischi utilizzabili con questa unità Tipo di disco Prima dell’uso Formato di registrazione Caratteristiche DVD-RAM 8 cm Lato singolo/ lato doppio DVD-RW 8 cm Lato singolo/lato doppio (DVD-RAM Ver. 2.1) [DVD-RW Ver. 1.1/ 2X-SPEED (2X/1X)] DVD-R 8 cm Lato singolo/ lato doppio (DVD-R per Ver. 2.
LSQT1016(ITA).book 21 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Dischi e schede ∫ Informazioni sui tipi di formati Che cos’è il formato di registrazione DVD Video (formato VR)? Si tratta di un formato per la registrazione su dischi DVD che consente di registrare e cancellare ripetutamente nonché creare playlist. Con questa unità potete registrare su DVD-RAM e DVD-RW in formato di registrazione DVD Video. ∫ Esempi di dischi utilizzabili su questa unità ≥ DVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0 ≥ DVD-R (3,9 GB) Ver. 1.
LSQT1016(ITA).book 22 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Dischi e schede Quando utilizzate DVD-RW nuovi Quando utilizzate un DVD-RW, scegliete se registrare in formato di registrazione DVD Video (formato VR) o in formato DVD-Video (formato Video), quindi formattate il disco. (l 21, Informazioni sui tipi di formati) 1 Quando in questa unità viene inserito un DVD-RW nuovo, viene visualizzata la schermata mostrata a destra. Selezionate [SI], quindi premete il joystick.
LSQT1016(ITA).book 23 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Dischi e schede Schede utilizzabili con questa unità Tipo di scheda 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB (massimo) Indicazioni in queste istruzioni (SD) ≥ Con questa unità non è possibile registrare le immagini in movimento su una scheda SD. ≥ Per informazioni più aggiornate, visitate il seguente sito Web. (Questo sito Web è solo in lingua inglese.) http://panasonic.co.
LSQT1016(ITA).book 24 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Dischi e schede Utilizzo di dischi e schede ∫ Come tenere un disco o una scheda Non toccate la superficie registrata o quella del terminale. Prima dell’uso ∫ Se è presente sporcizia sul disco Pulite il disco con l’apposito panno di pulizia in dotazione. Strofinate il panno dal centro del disco verso l’esterno per rimuovere lo sporco. Non applicate forza quando si strofina il disco, poiché può graffiarsi.
LSQT1016(ITA).book 25 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Impostazione Alimentazione Alimentazione Caricamento della batteria Quando acquistate l’unità, la batteria non è carica. Caricate la batteria prima di utilizzare l’unità. ≥ Se il cavo CC è collegato all’alimentatore CA, la batteria non verrà ricaricata. Rimuovete il cavo CC dall’alimentatore CA. 1 Collegate il cavo CA all’alimentatore CA e alla presa CA di rete.
LSQT1016(ITA).book 26 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Alimentazione Inserimento della batteria Spingete la batteria contro il vano batteria e fatela scorrere finché non scatta in posizione. Rimozione della batteria Facendo scorrere la leva BATTERY RELEASE, fate scorrere la batteria per rimuoverla. Impostazione ≥ Tenete la batteria con la mano per non farla cadere.
LSQT1016(ITA).book 27 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Alimentazione Tempo di ricarica e autonomia di registrazione Nelle seguenti tabelle è indicata l’autonomia ad una temperatura di 25 oC e con un’umidità del 60%. Se la temperatura è superiore o inferiore a 25 oC, i tempi di ricarica si allungano. ∫ Tempo di ricarica ≥ Il tempo di ricarica indicato nella tabella è approssimativo. ≥ “2 h 25 min” indica 2 ore e 25 minuti.
LSQT1016(ITA).
LSQT1016(ITA).book 29 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Alimentazione Collegamento alla presa CA 1 Collegate il cavo CA all’alimentatore CA e alla presa CA di rete. 2 Collegate il cavo CC all’alimentatore CA. 3 Collegate il cavo CC all’unità. ≥ Non utilizzate il cavo CA con altri apparecchi, poiché è stato progettato esclusivamente per questa unità. Non utilizzate cavi CA di altri apparecchi con questa unità. ≥ Se il cavo CC è collegato all’alimentatore CA, la batteria non verrà ricaricata.
LSQT1016(ITA).book 30 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Alimentazione Come spegnere l’unità Tenendo premuto il tasto A, portate l’interruttore OFF/ON su OFF. L’indicatore di stato B si spegne e l’unità si spegne. ≥ (solo VDR-D300) Con il disco in modo registrazione e in modo registrazione scheda, il coprilente si chiude.
LSQT1016(ITA).book 31 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Alimentazione Come accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD/mirino Quando l’interruttore OFF/ON è impostato su ON, si può accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD ed il mirino, se l’unità è in disco in modo registrazione o in modo registrazione scheda. Per accendere l’unità Aprite il monitor LCD o estendete mirino. L’indicatore di stato si accende e l’unità si accende. Per spegnere l’unità Chiudete il monitor LCD e ritraete il mirino.
LSQT1016(ITA).book 32 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Inserimento/rimozione dei dischi Inserimento/rimozione dei dischi Quando inserite o rimuovete un disco, inserite il blocco batteria caricato oppure collegate l’alimentatore CA all’unità. Il coperchio del cassetto del disco non si aprirà se non viene fornita alimentazione. 1 Fate scorrere la leva DISC EJECT una volta e rilasciatela. Dopo alcuni istanti la spia ACCESS/PC lampeggia e il coperchio del cassetto del disco si aprirà leggermente.
LSQT1016(ITA).book 33 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Inserimento/rimozione dei dischi ≥ Non esercitate forza eccessiva quando aprite il coperchio. ≥ Non toccate la lente o il lato di riproduzione/ registrazione del disco. La riproduzione o la registrazione potrebbe non venire eseguita correttamente. ≥ Inserite il disco saldamente per evitare danni. ≥ Quando aprite il coperchio, la spia ACCESS/PC lampeggia in rosso. Non lasciate il coperchio aperto.
LSQT1016(ITA).book 34 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Inserimento/rimozione di schede SD Inserimento/rimozione di schede SD Prima di inserire/rimuovere una scheda SD, assicuratevi di impostare l’interruttore OFF/ON su OFF. Se la scheda SD viene inserita o rimossa mentre l’interruttore OFF/ON è impostato su ON, l’unità potrebbe funzionare male o potrebbero andare persi i dati registrati sulla scheda SD. 1 Impostate l’interruttore OFF/ON su OFF per spegnere l’unità.
LSQT1016(ITA).book 35 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Selezione di una modalità Selezione di una modalità Il selettore della modalità di funzionamento è utilizzato per passare dalla modalità di registrazione a quella di riproduzione e viceversa. Ruotate il selettore della modalità di funzionamento lentamente ma in modo fermo. Modalità di registrazione disco (l 52) Utilizzate questa modalità per registrare immagini in movimento su un disco.
LSQT1016(ITA).book 36 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Come utilizzare il joystick Come utilizzare il joystick Questa unità dispone di un joystick per selezionare funzioni, eseguire operazioni e così via. Di conseguenza è facile utilizzare l’unità con una sola mano. Operazioni di base Operazioni sulla schermata dei menu e selezione dei file sulla schermata con miniature e così via.
LSQT1016(ITA).book 37 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Come utilizzare il joystick Operazioni durante la riproduzione ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o . 1 Muovete il joystick in verso l’alto, il basso, a sinistra o a destra per selezionare la scena da riprodurre e premete il joystick. La scena selezionata verrà riprodotta a schermo intero. Sullo schermo verrà visualizzata automaticamente l’icona operativa.
LSQT1016(ITA).book 38 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Come utilizzare il joystick Informazioni sulle icone visualizzate in ogni modalità Informazioni sulla modalità automatica e manuale (l 51) Modalità di registrazione disco 1/3 NEXT Icona Impostazione 4/4 NEXT Funzione 5/5 NEXT Pagina Compensazione del controluce 63 2 Dissolvenza 64 1 Modo aiuto 41 2 Modalità soft skin 66 1 Modo tele macro 67 (3/3) 3 Visione nott. colore/Vis. nott.
LSQT1016(ITA).
LSQT1016(ITA).book 40 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Come utilizzare il joystick Modalità di riproduzione scheda (Quando è selezionato [SINGOLO]) Icona Direzione ∫ 4 Interruzione riproduzione e visualizzazione miniature Funzione Pagina 85 E 2 Riproduzione immagine precedente 85 D 1 Riproduzione immagine successiva 85 Impostazione Modalità di riproduzione scheda (Quando è selezionato [PRESENTAZ.
LSQT1016(ITA).book 41 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Come utilizzare il joystick ∫ Modo aiuto Il modo aiuto spiega le icone visualizzate quando l’interruttore AUTO/MANUAL/FOCUS è impostato su AUTO in modalità registrazione disco/scheda. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o . 1 Premete il joystick per visualizzare l’icona durante la pausa di registrazione. 1/3 NEXT 2 Spostate il joystick a destra per selezionare [ ].
LSQT1016(ITA).book 42 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Modifica della lingua Modifica della lingua È possibile cambiare la lingua delle schermate e dei menu. 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ LANGUAGE] e premete il joystick. Impostazione 2 Selezionate [Italiano] e premete il joystick.
LSQT1016(ITA).book 43 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Utilizzo dei menu Utilizzo dei menu Per informazioni sui menu, fate riferimento a “Elenco dei menu” (l 137). 1 In modalità di arresto, premete il tasto MENU. Il menu visualizzato varia in base alla posizione del selettore della modalità di funzionamento. ≥ Non attivate il selettore della modalità di funzionamento quando è visualizzato il menu. MENU 2 Spostate il joystick in alto o in basso per selezionare il menu iniziale desiderato A.
LSQT1016(ITA).book 44 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Utilizzo dei menu 5 Spostate il joystick a destra o premetelo. 6 Spostate il joystick in alto o in basso per selezionare la voce desiderata. 7 Premete il joystick per immettere la selezione. Per tornare alla schermata precedente Impostazione Spostate il joystick a sinistra. Per uscire dalla schermata dei menu Premete il tasto MENU. MENU ≥ La schermata dei menu non viene visualizzata durante la registrazione o la riproduzione.
LSQT1016(ITA).book 45 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Utilizzo dei menu Uso con il controllo remoto Il menu è lo stesso di quando si usano i tasti sull’unità principale. 1 Premete il tasto MENU. MENU ENTER 2 Selezionate un oggetto del menu. MENU ENTER 3 Premete il tasto MENU per uscire dalla schermata dei menu. MENU ENTER Impostazione ≥ Utilizzate i pulsanti di direzione (3,4,2,1) e il pulsante ENTER al posto del joystick sull’unità principale.
LSQT1016(ITA).book 46 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Impostazione di data e ora Impostazione di data e ora Quando l’unità viene accesa per la prima volta, apparirà una schermata che vi chiederà di impostare ora e data. ≥ Selezionate [SI] e premete il joystick. Eseguite i passaggi 2 e 3 qui sotto per impostare data e ora. Se lo schermo mostra data e ora non corrette, reimpostatele. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o .
LSQT1016(ITA).book 47 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Impostazione di data e ora ∫ Modifica dello stile dell’indicazione di data e ora Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ IMPOSTA] # [ DATA/ORA] # stile delle indicazioni desiderato e premete il joystick. Potete anche visualizzare o modificare il display data e ora premendo ripetutamente il pulsante DATE/TIME sul controllo remoto. [DATA] 15.12.2006 [DAT/ORA] [OFF] 15:30 15.12.
LSQT1016(ITA).book 48 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Regolazione del monitor LCD/del mirino Regolazione del monitor LCD/del mirino Regolazione della luminosità e del livello di colore 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ IMPOSTA] # [ IMP. LCD] o [ EVF IMP. EVF] # [SI] e premete il joystick. 2 Spostate il joystick in alto o in basso per selezionare la voce da regolare. Quindi spostate il joystick a sinistra o a destra per eseguire la regolazione. L’indicazione della barra si sposta. [ IMP.
LSQT1016(ITA).book 49 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Regolazione del monitor LCD/del mirino ∫ Modifica della qualità dell’immagine sul monitor LCD Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ IMPOSTA] # [ LCD AI] # [DINAMICO] o [NORMALE] e premete il joystick. DINAMICO: NORMALE: L’immagine sul monitor LCD diventa chiara e viva. Il contrasto e la luminosità migliori sono impostati a seconda delle scene registrate. Sono presentate immagini chiare e brillanti. Passa alla qualità standard dell’immagine.
LSQT1016(ITA).book 50 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Registrazione Prima della registrazione Prima della registrazione Posizionamento di base della videocamera 1 4 3 2 Registrazione 5 50 LSQT1016 1 Tenete la videocamera con entrambe le mani. 2 Fate passare la mano attraverso la cinghia per l’impugnatura. 3 Non coprite i microfoni o i sensori con le mani. 4 Tenete le braccia vicino al corpo. 5 Divaricate leggermente le gambe.
LSQT1016(ITA).book 51 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Prima della registrazione ∫ Informazioni sulla modalità automatica Impostate l’interruttore AUTO/MANUAL/FOCUS su AUTO, ed il bilanciamento del colore (bilanciamento del bianco) e la messa a fuoco verranno regolati automaticamente. – Bilanciamento automatico del bianco (l 161) – Messa a fuoco automatica (l 162) A seconda della luminosità del soggetto ecc., l’apertura e la velocità dell’otturatore vengono regolate automaticamente per la luminosità ideale.
LSQT1016(ITA).book 52 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Registrazione di immagini in movimento Registrazione di immagini in movimento (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Registrate le immagini in movimento sul disco. ≥ Al momento dell’acquisto, la proporzione dell’immagine è impostata su [16:9] per la registrazione di immagini compatibili con schermi televisivi wide-screen.
LSQT1016(ITA).book 53 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Registrazione di immagini in movimento Per interrompere la registrazione Premete nuovamente il tasto di avvio/arresto della registrazione per interrompere temporaneamente la ripresa. ≥ [¥] e [;] sono rossi durante la registrazione. Non spostate l’unità finchè [;] non diventa verde.
LSQT1016(ITA).book 54 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Registrazione di immagini in movimento Modifica della modalità di registrazione delle immagini in movimento Premete il tasto MENU, quindi [ BASE] # [ VEL. REG.] # voce desiderata e premete il joystick.
LSQT1016(ITA).book 55 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Registrazione di immagini fisse Registrazione di immagini fisse (SD) Registrate l’immagine fissa su una scheda SD. ≥ Al momento dell’acquisto, [FORM. IMM.] è impostato su [ 2 ] (VDR-D300)/[ 1.7 ] (VDR-D250) per la registrazione di immagini compatibili con schermi wide-screen (16:9). Per registrare immagini in 4:3, cambiate l’impostazione [FORM. IMM.] prima di registrare (l 58). ≥ (solo VDR-D250) Rimuovete il copriobiettivo prima di accendere l’unità.
LSQT1016(ITA).book 56 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Registrazione di immagini fisse 5 Premete il pulsante PHOTO SHOT fino in fondo. Registrazione ≥ Per informazioni sul numero di immagini fisse registrabili su una scheda SD (l 166) ≥ Quando [FORM. IMM.] è impostato su un valore diverso da [ 0.3M ], è impostata la modalità di registrazione mega pixel. ≥ Non è possibile registrare il suono.
LSQT1016(ITA).book 57 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Registrazione di immagini fisse Indicazioni sullo schermo in modalità di registrazione scheda A Numero rimanente di immagini fisse (lampeggia in rosso quando appare [R 0]) B Dimensioni delle immagini fisse C Qualità delle immagini fisse A R 100 B C ≥ L’indicatore dell’otturatore non appare o ha difficoltà ad apparire nei seguenti casi. – Quando l’ingrandimento con lo zoom è elevato. – Quando l’unità oscilla. – Quando il soggetto è in movimento.
LSQT1016(ITA).book 58 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Registrazione di immagini fisse Numero di pixel e qualità dell’immagine per la registrazione di immagini fisse ∫ FORM. IMM. Modifica della dimensione di registrazione. Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ BASE] # [ FORM. IMM.] # voce desiderata e premete il joystick. VDR-D300 Icona Aspetto Numero di pixel 3.1M 4:3 2048k1512 1M 4:3 1280k960 0.3M 4:3 640k480 16:9 1920k1080 Icona Aspetto Numero di pixel 2.
LSQT1016(ITA).book 59 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Registrazione di immagini fisse ∫ QTÀ IMMAG. Selezione della qualità dell’immagine. Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ BASE] # [ QTÀ IMMAG.] # voce desiderata e premete il joystick. : Vengono registrate immagini fisse con elevata qualità. : Viene data priorità al numero di immagini fisse registrate. Le immagini fisse vengono registrate con una qualità standard.
LSQT1016(ITA).book 60 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Varie funzioni di registrazione Varie funzioni di registrazione Funzione zoom avanti/indietro (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Potete eseguire lo zoom avanti fino a 10k in modo ottico. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o . Spostate la leva dello zoom.
LSQT1016(ITA).book 61 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Varie funzioni di registrazione Funzione zoom digitale (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Se l’ingrandimento dello zoom è superiore a 10k, verrà attivata la funzione zoom digitale. L’ingrandimento massimo fornito dallo zoom digitale può essere modificato. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . Premete il tasto MENU, quindi [ AVANZATE] # [ ZOOM DIG.] # voce desiderata e premete il joystick.
LSQT1016(ITA).book 62 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Varie funzioni di registrazione Autoripresa (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) È possibile eseguire un’autoripresa inquadrandosi attraverso il monitor LCD. Potete riprendere persone che si trovano di fronte all’unità mostrando loro l’immagine risultante. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o . Ruotate il monitor LCD verso il lato obiettivo.
LSQT1016(ITA).book 63 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Varie funzioni di registrazione Funzione di compensazione del controluce Consente di evitare che un soggetto in controluce risulti scuro. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Utilizzate questa funzione quando la luce viene emanata da dietro il soggetto e il soggetto appare scuro. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o . 1 Premete il joystick.
LSQT1016(ITA).book 64 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Varie funzioni di registrazione Funzione dissolvenza in ingresso/in uscita (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Dissolvenza in ingresso:L’immagine e l’audio appaiono gradualmente. Dissolvenza in uscita: L’immagine e l’audio scompaiono gradualmente. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . Per selezionare la dissolvenza in ingresso 1 Quando la registrazione è in pausa, premete il joystick.
LSQT1016(ITA).book 65 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Varie funzioni di registrazione 2 Spostate il joystick a sinistra per selezionare [ ]. 3 Premete il tasto di avvio/arresto della registrazione. Interrompete temporaneamente la registrazione (dissolvenza in uscita). L’immagine/l’audio scompare gradualmente. Dopo che l’immagine/l’audio è scomparsa completamente, la registrazione si arresta. ≥ Dopo la registrazione, la dissolvenza viene disattivata.
LSQT1016(ITA).book 66 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Varie funzioni di registrazione Modalità soft skin Consente di sfumare la tonalità della pelle per ottenere un aspetto più accattivante. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) È più efficace quando riprendete un’immagine a mezzobusto del soggetto. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o . 1 Premete il joystick. Poi muovete il joystick in giù per visualizzare l’icona mostrata nell’illustrazione.
LSQT1016(ITA).book 67 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Varie funzioni di registrazione Funzione tele macro Serve a portare nell’area di messa a fuoco solo quello che si vuole registrare, per i primi piani. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Mettendo a fuoco solo il soggetto e sfumando lo sfondo, si ottiene un’immagine d’effetto. VDR-D300 L’unità può mettere a fuoco un soggetto ad una distanza di circa 50 cm. VDR-D250 L’unità può mettere a fuoco un soggetto ad una distanza di circa 40 cm.
LSQT1016(ITA).book 68 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Varie funzioni di registrazione Funzioni di visione nott. colore Consente di eseguire riprese in condizioni di scarsa illuminazione. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Questa funzione consente di riprendere soggetti a colori in condizioni di scarsa illuminazione facendoli risaltare contro lo sfondo. Installate l’unità su un treppiede, per poter riprendere le immagini senza vibrazioni. ≥ Si può usare solo la messa a fuoco manuale.
LSQT1016(ITA).book 69 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Varie funzioni di registrazione Ripresa con l’autoscatto È possibile registrare riprese con l’autoscatto. (SD) Potete registrare immagini fisse su una scheda SD con l’autoscatto. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premete il joystick. Poi muovete il joystick in giù per visualizzare l’icona mostrata nell’illustrazione. 1/2 NEXT 2 Spostate il joystick a sinistra per selezionare [Ø].
LSQT1016(ITA).book 70 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Varie funzioni di registrazione Funzione filtro del vento Consente di ridurre il rumore del vento captato dal microfono durante la ripresa. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ BASE] # [ WIND CUT] # [ON] e premete il joystick. Per annullare la funzione filtro del vento Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ il joystick.
LSQT1016(ITA).book 71 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Varie funzioni di registrazione Modalità proporzioni Serve a selezionare le proporzioni dello schermo quando si registrano immagini in movimento. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Vi permette di registrare immagini compatibili con schermi TV wide-screen (16:9) e TV normali (4:3). ∫ Registrazione di immagini in 16:9 ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare .
LSQT1016(ITA).book 72 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Varie funzioni di registrazione Funzione stabilizzatore di immagine Consente di ridurre le oscillazioni dell’immagine durante la registrazione. VDR-D300 (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) VDR-D250 (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Consente di ridurre le oscillazioni delle immagini dovute al movimento della mano durante la registrazione. ∫ VDR-D300 ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per o .
LSQT1016(ITA).book 73 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Varie funzioni di registrazione Flash incorporato (solo VDR-D300) (SD) Utilizzate il flash incorporato per riprendere immagini in luoghi molto bui. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ AVANZATE] > [ß FLASH] > voce desiderata e premete il joystick.
LSQT1016(ITA).book 74 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Varie funzioni di registrazione Funzione di riduzione degli occhi rossi Riduce il fenomeno degli occhi rossi quando si usa il flash. Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ AVANZATE] # [ OCCHI ROS.] # [ON] e premete il joystick. ≥ Il flash viene attivato 2 volte. Non muovetevi finché il flash non è scattato per la seconda volta. ≥ Utilizzate questa funzione quando riprendete persone in luoghi bui.
LSQT1016(ITA).book 75 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Funzioni di registrazione manuale Funzioni di registrazione manuale Modalità scena Consente di registrare immagini in diverse situazioni. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Quando riprendete immagini in diverse situazioni, questa modalità vi consente di impostare automaticamente i valori ottimali per la velocità dell’otturatore e l’apertura. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o .
LSQT1016(ITA).book 76 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Funzioni di registrazione manuale Per annullare la funzione modalità scena Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ BASE] # [ MODO SCENE] # [OFF] e premete il joystick. ≥ Potete inoltre annullare la funzione modalità scena impostando l’interruttore AUTO/MANUAL/FOCUS su AUTO. Registrazione Modalità Sport ≥ Per la riproduzione al rallentatore o l’interruzione della riproduzione, questa modalità consente di evitare oscillazioni della videocamera.
LSQT1016(ITA).book 77 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Funzioni di registrazione manuale Regolazione manuale della messa a fuoco (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Se le condizioni di ripresa rendono difficile la messa a fuoco automatica, potete ricorrere alla messa a fuoco manuale. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o . 1 Impostate l’interruttore AUTO/MANUAL/FOCUS su MANUAL.
LSQT1016(ITA).book 78 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Funzioni di registrazione manuale Bilanciamento del bianco Consente di eseguire la registrazione con colori naturali. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) In determinate condizioni di ripresa o di illuminazione, la funzione di bilanciamento automatico del bianco può non consentire di riprodurre colori naturali. In tal caso, potete regolare manualmente il bilanciamento del bianco. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o .
LSQT1016(ITA).book 79 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Funzioni di registrazione manuale Per impostare manualmente il bilanciamento del bianco 1 Selezionate [ ], inquadrate un soggetto bianco. MNL BACK 2 Spostate il joystick verso l’alto per selezionare [ ]. MNL Quando l’indicazione [ ] smette di lampeggiare e diventa attiva, l’impostazione è conclusa.
LSQT1016(ITA).book 80 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Funzioni di registrazione manuale Regolazione manuale della velocità dell’otturatore/dell’apertura (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Velocità dell’otturatore: Regolatela quando riprendete soggetti in rapido movimento. Apertura: Regolatela quando lo schermo è troppo luminoso o troppo scuro. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o . MNL 1 Impostate l’interruttore AUTO/MANUAL/FOCUS su MANUAL.
LSQT1016(ITA).book 81 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Riproduzione Riproduzione di immagini in movimento Riproduzione di immagini in movimento (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Riproduce le immagini registrate sul disco. 1 Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . Le immagini in movimento registrate sul disco vengono visualizzate come miniature. ≥ (solo VDR-D300) Il copriobiettivo si chiude. 2 Selezionate la scena da riprodurre.
LSQT1016(ITA).book 82 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Riproduzione di immagini in movimento ≥ Non verrà emesso alcun suono se non durante la normale riproduzione. ≥ Se la pausa della riproduzione dura per 5 minuti, viene di nuovo visualizzata la schermata delle miniature. ≥ Quando la quantità di tempo di registrazione della scena è breve, può non essere possibile eseguire la riproduzione. ≥ Le miniature delle immagini in movimento non riproducibili vengono visualizzate con ombreggiature blu e bianche.
LSQT1016(ITA).book 83 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Riproduzione di immagini in movimento Riproduzione alla moviola Le immagini in movimento avanzano di un fotogramma alla volta. 1 Spostate il joystick in alto durante la riproduzione per interromperla temporaneamente. 2 Spostate il joystick a destra. (I fotogrammi avanzeranno uno alla volta all’indietro quando spostate il joystick a sinistra.) ≥ La riproduzione normale viene ripristinata quando spostate in alto il joystick.
LSQT1016(ITA).book 84 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Riproduzione di immagini in movimento Riproduzione di immagini in movimento per data In questa unità le scene registrate vengono raggruppate per data. Le scene registrate nello stesso giorno possono essere riprodotte in successione. 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ PREPARA] # [ CAMBIA] # [PROGRAMMA] e premete il joystick.
LSQT1016(ITA).book 85 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Riproduzione di immagini fisse Riproduzione di immagini fisse (SD) Riproduce le immagini fisse registrate sulla scheda. 1 Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . Le immagini fisse registrate sulla scheda SD vengono visualizzate come miniature. ≥ (solo VDR-D300) Il copriobiettivo si chiude. 2 Selezionate il file da riprodurre.
LSQT1016(ITA).book 86 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Riproduzione di immagini fisse Riproduzione di immagini fisse sotto forma di presentazione Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ PREPARA] # [ CAMBIA] # [PRESENTAZ.] e premete il joystick. ∫ Informazioni sulla compatibilità delle immagini fisse ≥ L’unità è conforme allo standard unificato DCF (Design rule for Camera File system) stabilito da JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
LSQT1016(ITA).book 87 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Modifica Modifica delle scene Modifica delle scene Eliminazione delle scene Consente di eliminare le scene registrate sui dischi. (RAM) (-RW‹VR›) Le scene eliminate non possono essere ripristinate. ≥ Non è possibile eliminare le scene su DVD-RW (formato Video) e DVD-R. Eliminazione di una scena alla volta ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premete il tasto durante la riproduzione.
LSQT1016(ITA).book 88 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Modifica delle scene Eliminazione di più scene dalla vista miniature ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ ELIMINA] # [ SELEZ.] o [ TUTTE] e premete il joystick. ≥ Quando è selezionato [TUTTE], verranno eliminate le seguenti scene. Andate al passaggio 4.
LSQT1016(ITA).book 89 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Modifica delle scene Divisione di scene Consente di dividere le scene in due. (RAM) (-RW‹VR›) Per eliminare parti non necessarie di una scena, dividete prima la scena, quindi eliminate la parte non necessaria. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ MOD. SCENA] # [ DIVIDI] e premete il joystick. 2 Selezionate la scena da dividere, quindi premete il joystick.
LSQT1016(ITA).book 90 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Modifica delle scene Combinazione di scene Questa funzione consente solamente di unire in un’unica scena due scene consecutive. (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ MOD. SCENA] # [ COMBINA] e premete il joystick. 2 Selezionate la scena da combinare, quindi premete il joystick. ≥ La scena selezionata e la scena successiva verranno combinate.
LSQT1016(ITA).book 91 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Utilizzo di playlist Utilizzo di playlist Cos’è una playlist? Potete creare playlist raggruppando le vostre scene registrate preferite. Poiché la playlist non viene creata copiando dati, utilizzerete solo una piccola quantità dello spazio su disco per crearla. ≥ Quando create o eliminate playlist, le scene originali non vengono modificate. La modifica di scene su una playlist non influisce sulle scene originali.
LSQT1016(ITA).book 92 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Utilizzo di playlist Creazione di una nuova playlist (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ PREPARA] # [ CAMBIA] # [PLAYLIST] e premete il joystick. 2 Selezionate [CREA], quindi premete il joystick. 3 Selezionate la scena da aggiungere alla playlist, quindi premete il joystick. La scena selezionata viene racchiusa in un riquadro giallo.
LSQT1016(ITA).book 93 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Utilizzo di playlist Riproduzione di una playlist (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ PREPARA] # [ CAMBIA] # [PLAYLIST] e premete il joystick. 2 Selezionate la playlist da riprodurre, quindi premete il joystick. Le scene nella playlist selezionata vengono visualizzate come miniature.
LSQT1016(ITA).book 94 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Utilizzo di playlist Modifica di una playlist (RAM) (-RW‹VR›) La modifica di scene su una playlist non influisce sulle scene originali. Aggiunta di scene alla playlist ¬ Selezionate la modalità di riproduzione della playlist. (l 93, passaggi 1 e 2) 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ MOD. PLAYLIST] e premete il joystick. 2 Selezionate la playlist da modificare, quindi premete il joystick. Modifica 3 Selezionate [ il joystick.
LSQT1016(ITA).book 95 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Utilizzo di playlist Spostamento delle scene Potete spostare le scene all’interno della playlist. ¬ Selezionate la modalità di riproduzione della playlist. (l 93, passaggi 1 e 2) 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ MOD. PLAYLIST] e premete il joystick. 2 Selezionate la playlist da modificare, quindi premete il joystick. 3 Selezionate [ il joystick.
LSQT1016(ITA).book 96 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Utilizzo di playlist Divisione di scene Potete dividere una scena in due parti. ≥ La divisione di scene in una playlist non influisce sulle scene originali. ¬ Selezionate la modalità di riproduzione della playlist. (l 93, passaggi 1 e 2) 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ MOD. PLAYLIST] e premete il joystick. 2 Selezionate la playlist da modificare, quindi premete il joystick. 3 Selezionate [ DIVIDI], quindi premete il joystick.
LSQT1016(ITA).book 97 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Utilizzo di playlist Combinazione di scene Due scene consecutive possono esse combinate in una sola. ≥ La combinazione di scene in una playlist non influisce sulle scene originali. ¬ Selezionate la modalità di riproduzione della playlist. (l 93, passaggi 1 e 2) 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ MOD. PLAYLIST] e premete il joystick. 2 Selezionate la playlist da modificare, quindi premete il joystick. 3 Selezionate [ il joystick.
LSQT1016(ITA).book 98 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Utilizzo di playlist Eliminazione delle scene ≥ L’eliminazione di scene in una playlist non influisce sulle scene originali. Eliminazione di una scena alla volta: ¬ Selezionate la modalità di riproduzione della playlist. (l 93, passaggi 1 e 2) 1 Premete il tasto durante la riproduzione. 2 Quando viene visualizzato il messaggio di conferma, selezionate [SI], quindi premete il joystick.
LSQT1016(ITA).book 99 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Utilizzo di playlist 3 Selezionate [ ELIMINA] # [ SELEZ.] o [ TUTTE] e premete il joystick. ≥ Quando è selezionato [TUTTE], la playlist selezionata verrà eliminata. Andate al passaggio 6. 4 (Solo quando [SELEZ.] è selezionato al passaggio 3) Selezionate la scena da eliminare, quindi premete il joystick. La scena selezionata viene racchiusa in un riquadro giallo. ≥ Quando premete nuovamente il joystick, la scena selezionata verrà cancellata.
LSQT1016(ITA).book 100 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Modifica di immagini fisse Modifica di immagini fisse Eliminazione di immagini fisse Consente di eliminare i file delle immagini fisse registrati sulle schede SD. (SD) I file eliminati non possono essere ripristinati. Eliminazione di un file alla volta ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premete il tasto durante la riproduzione.
LSQT1016(ITA).book 101 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Modifica di immagini fisse Eliminazione di più file dalla vista miniature ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ ELIMINA] # [ SELEZ.] o [ TUTTE] e premete il joystick. ≥ Quando è selezionato [TUTTE], saranno cancellati tutti i file presenti nella scheda SD, ad eccezione dei file protetti. Andate al passaggio 4. 2 (Solo quando [SELEZ.
LSQT1016(ITA).book 102 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Modifica di immagini fisse Protezione delle immagini fisse Consente di evitare l’eliminazione accidentale di file di immagini fisse. (SD) Potete proteggere i file delle immagini fisse registrati su una scheda SD, in modo che non vengano eliminati accidentalmente (tuttavia, se formattate la scheda SD, tutti i file verranno eliminati, inclusi quelli protetti).
LSQT1016(ITA).book 103 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Modifica di immagini fisse Impostazione DPOF Consente di scrivere i dati di stampa su una scheda SD. (SD) Potete scrivere i dati delle immagini fisse da stampare e il numero di copie (dati DPOF) sulla scheda SD. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ PREPARA] # [ IMP.DPOF] # [IMP.] e premete il joystick. 2 Selezionate il file da impostare, quindi premete il joystick.
LSQT1016(ITA).book 104 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Gestione dischi e schede Formattazione di dischi e schede Formattazione di dischi e schede Formattazione di dischi Consente di inizializzare i dischi. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) Ricordatevi che se un disco viene formattato, tutti i dati registrati su di esso verranno eliminati. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ IMPOSTA] # [ FORM.DISCO] # [SI] e premete il joystick.
LSQT1016(ITA).book 105 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Formattazione di dischi e schede Formattazione di una scheda SD Consente di inizializzare le schede. (SD) Ricordatevi che se una scheda SD viene formattata, tutti i dati registrati su di essa verranno eliminati. Conservate i dati importanti su un personal computer e così via. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ IMPOSTA] # [ FOR.SCHED.] # [SI] e premete il joystick.
LSQT1016(ITA).book 106 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Finalizzazione di un disco Finalizzazione di un disco Finalizzazione di un disco Consente di abilitare la riproduzione dei dischi su altri dispositivi. (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Per riprodurre un DVD-RW (formato Video) o un DVD-R su altri dispositivi, quali un lettore DVD, finalizzate il disco. ∫ Finalizzazione di dischi in formato video Assicuratevi di finalizzare il disco su questa unità prima di utilizzarlo su altri dispositivi.
LSQT1016(ITA).book 107 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Finalizzazione di un disco Definalizzazione di un disco DVD-RW Consente di definalizzare un disco DVD-RW (formato Video), in modo che possa essere utilizzato per la registrazione. (-RW‹V›) ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ IMPOSTA] # [ NON FINALZ.] # [SI] e premete il joystick.
LSQT1016(ITA).book 108 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Protezione di un disco Protezione di un disco (RAM) (-RW‹VR›) Consente di evitare che i contenuti registrati vengano eliminati o modificati accidentalmente. Non sarà possibile eseguire ulteriori registrazioni o modifiche sui dischi protetti finché la protezione non viene disabilitata. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ IMPOSTA] # [ DISCO PROT.] e premete il joystick.
LSQT1016(ITA).book 109 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Visualizzazione delle informazioni sul disco Visualizzazione delle informazioni sul disco (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Vengono visualizzate le informazioni sul numero di scene registrate, sullo spazio rimanente e sulla finalizzazione o protezione del disco. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . Premete il tasto MENU, quindi selezionate [ IMPOSTA] # [ INFORMAZ.] # [SI] e premete il joystick.
LSQT1016(ITA).book 110 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Con altri prodotti Con un televisore Con un televisore Riproduzione su un televisore (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Le immagini fisse o in movimento registrate con questa unità possono essere riprodotte su TV. ≥ Utilizzate un alimentatore CA per non dovervi preoccupare che la batteria si scarichi. 1 Collegate l’unità a un televisore. A Cavo AV/S (in dotazione) ≥ Inserite le spine fino in fondo.
LSQT1016(ITA).book 111 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Con un televisore ∫ Per vedere immagini in 16:9 su una TV normale (4:3) Quando si riproducono immagini in movimento registrate in 16:9 ([ASPETTO] ed impostate su [16:9]) o immagini fisse registrate in 16:9 ([FORM. IMM.] ed impostate su [ 2 ] (VDR-D300)/ [ 1.7 ] (VDR-D250)) su una TV in 4:3, le immagini potrebbero risultare deformate orizzontalmente.
LSQT1016(ITA).book 112 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Con un masterizzatore/lettore DVD Con un masterizzatore/lettore DVD Riproduzione da un masterizzatore/lettore DVD ≥ Quando si riproduce un disco su un masterizzatore/lettore DVD, posizionate il supporto in modo che il disco stia in piano. Riproduzione di DVD-RAM o DVD-RW (formato VR) (RAM) (-RW‹VR›) Inserite il disco nel masterizzatore/lettore DVD, quindi riproducetelo.
LSQT1016(ITA).book 113 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Con un masterizzatore/lettore DVD Copia di registrazioni sul disco rigido del masterizzatore DVD (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Se disponete di un masterizzatore DVD con disco rigido, potete memorizzare le immagini registrate con questa unità sul disco rigido. ≥ Se desiderate duplicare un disco con cui il masterizzatore DVD non è compatibile, collegate l’unità e il masterizzatore DVD tramite il cavo AV/S, quindi duplicate il disco.
LSQT1016(ITA).book 114 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Con un VCR Con un VCR Duplicazione delle immagini in altri dispositivi video (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Potete duplicare le immagini riprodotte su questa unità in altri dispositivi video. Potete creare playlist raccogliendo scene da duplicare, quindi duplicare le scene in tale playlist solo su altri dispositivi. (l 92) ≥ Utilizzate un alimentatore CA per non dovervi preoccupare che la batteria si scarichi. 1 Collegate l’unità al dispositivo video.
LSQT1016(ITA).book 115 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Con una stampante (PictBridge) Con una stampante (PictBridge) (SD) Per stampare immagini collegando direttamente l’unità alla stampante, utilizzate una stampante compatibile con PictBridge (leggete le istruzioni d’uso della stampante). ≥ Utilizzate un alimentatore CA per non dovervi preoccupare che la batteria si scarichi.
LSQT1016(ITA).book 116 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Con una stampante (PictBridge) 4 Spostate il joystick in alto o in basso per selezionare il numero di stampe desiderato, quindi premete il joystick. ≥ Potete impostare fino a 9 stampe. ≥ Per annullare l’impostazione, impostate il numero di stampe su [0]. ≥ Potete impostare in successione fino a 8 file visualizzati su una pagina ripetendo i passaggi 3 e 4. 5 Premete il tasto MENU per visualizzare i menu PictBridge.
LSQT1016(ITA).book 117 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Con una stampante (PictBridge) 8 Selezionate l’impostazione di layout in [ IMP. PAG.]. STANDARD : Layout specifico per la stampante : Stampa senza cornice : Stampa con cornice ≥ Non è possibile impostare layout di pagina non supportati dalla stampante. 9 Selezionate [ il joystick. STAMPA] # [SI] e premete Le immagini vengono stampate. ≥ Uscite da PictBridge scollegando il cavo USB dopo che le immagini sono state stampate.
LSQT1016(ITA).book 118 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Con un computer Prima dell’uso con un computer Prima dell’uso con un computer Cosa potete fare con un computer ∫ Quando usate un DVD-RAM o DVD-RW (formato VR) registrati con questa unità ≥ Prima di utilizzare un DVD-RW (formato VR) su un computer, assicuratevi che sia stato finalizzato su questa unità.
LSQT1016(ITA).book 119 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Prima dell’uso con un computer Contenuti del CD-ROM in dotazione Le seguenti applicazioni sono contenute nel CD-ROM in dotazione. ∫ DVD-RAM Driver Questo è necessario per configurare questa unità come periferica di un computer. ∫ DVD-MovieAlbum DVD-MovieAlbumSE: Questo software serve per la riproduzione di immagini in movimento in formato VR. Utilizzando DVD-MovieAlbumSE con questa unità, è possibile riprodurre DVD-RAM o DVD-RW (formato VR).
LSQT1016(ITA).book 120 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Prima dell’uso con un computer ∫ DVDfunSTUDIO Questo software serve a creare dischi DVD-Video. Utilizzate questo software quando masterizzate un disco DVD-Video con immagini esportate con DVD-MovieAlbumSE. Per ulteriori dettagli, fate riferimento a pagina 134. ≥ Per creare un disco DVD-Video, è necessario un dispositivo DVD-RW/DVD-R/iRW/iR distinto.
LSQT1016(ITA).book 121 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Prima dell’uso con un computer Ambiente operativo ≥ È necessario un lettore CD-ROM per installare le applicazioni software in dotazione. ≥ Quando sono connessi al computer 2 o più dispositivi USB o quando i dispositivi sono connessi tramite hub USB o prolunghe, non è garantito il corretto funzionamento. ≥ Utilizzate il cavo USB in dotazione per la connessione al computer (il funzionamento non è garantito con altri cavi USB).
LSQT1016(ITA).book 122 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Prima dell’uso con un computer ≥ Anche se vengono soddisfatti i requisiti menzionati in queste istruzioni d’uso, alcuni computer potrebbero non essere utilizzabili. ≥ Questo software non può essere usato su Macintosh. ≥ DirectX 9.0b sarà installato automaticamente durante l’installazione del software in dotazione. ≥ Questo software non è compatibile con un ambiente multi-CPU.
LSQT1016(ITA).book 123 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Prima dell’uso con un computer ≥ Per creare un disco DVD-Video, è necessario un dispositivo DVD-RW/DVD-R/iRW/iR distinto. ≥ Anche se vengono soddisfatti i requisiti menzionati in queste istruzioni d’uso, alcuni computer potrebbero non essere utilizzabili. ≥ Questo software non può essere usato su Macintosh. ≥ DirectX 9.0b sarà installato automaticamente durante l’installazione del software in dotazione.
LSQT1016(ITA).book 124 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Prima dell’uso con un computer Contratto di licenza all’utente finale Prima di usare il CD-ROM, leggete le seguenti note. L’utente (“Licenziatario”) può codere di una licenza per il Software descritto nel Contratto di licenza all’utente finale (“Contratto”) a condizione che accetti i termini e le condizioni di questo Contratto.
LSQT1016(ITA).book 125 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Installazione Installazione Quando installate il software, accedete al vostro computer come Amministratore o con un nome utente con eguale autorizzazione (se non avete l’autorizzazione per far ciò, consultate il vostro superiore). Non collegate il cavo USB prima di installare il DVD-RAM Driver.
LSQT1016(ITA).book 126 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Installazione 5 Leggete attentamente il Contratto di licenza all’utente finale (l 124), poi cliccate su [Yes]. ≥ Non potete procedere nell’installazione dell’applicazione se cliccate [No]. 6 Cliccate su [Next]. Continuate a seguire i messaggi su schermo per installare. 7 Una volta completata l’installazione, appariranno alcune note: Controllate i contenuti, poi cliccate su [k] in alto a destra nella finestra. 8 Cliccate su [Finish].
LSQT1016(ITA).book 127 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Installazione Installazione di DVD-MovieAlbumSE 1 Inserite il CD-ROM nel computer. Apparirà la schermata [Setup Menu]. ≥ Se la schermata [Setup Menu] non appare, cliccate due volte sull’icona del lettore CD-ROM su [My Computer]. 2 Cliccate su [DVD-MovieAlbumSE 4.2]. ≥ L’applicazione potrebbe non funzionare correttamente se interromperete l’installazione in qualunque momento, per esempio premendo [Cancel].
LSQT1016(ITA).book 128 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Installazione Installazione di DVDfunSTUDIO 1 Inserite il CD-ROM nel computer. Apparirà la schermata [Setup Menu]. ≥ Se la schermata [Setup Menu] non appare, cliccate due volte sull’icona del lettore CD-ROM su [My Computer]. 2 Cliccate su [DVDfunSTUDIO 2.4]. ≥ L’applicazione potrebbe non funzionare correttamente se interromperete l’installazione in qualunque momento, per esempio premendo [Cancel].
LSQT1016(ITA).book 129 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Installazione Lettura delle istruzioni d’uso delle applicazioni software Per dettagli sull’utilizzo delle applicazioni software, leggete le istruzioni PDF. ≥ Avrete bisogno di Adobe Acrobat Reader 5.0 o successivo per leggere i PDF delle istruzioni d’uso. (l 120) ∫ DVD-RAM Driver Selezionate [start] # [All Programs (Programs)] # [DVD-RAM] # [DVD-RAM Driver] # [Using DVD-RAM disc].
LSQT1016(ITA).book 130 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Collegamento e rilevamento Collegamento e rilevamento Procedure di collegamento e rilevamento Dopo aver installato i driver e le applicazioni software, l’unità deve essere collegata e correttamente rilevata dal computer. ≥ Connettetela dopo aver installato i driver e le applicazioni software. ≥ Se il CD-ROM in dotazione è inserito nel computer, rimuovetelo (se il [Setup Menu] è aperto, aspettate che finisca, poi rimuovete il CD-ROM).
LSQT1016(ITA).book 131 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Collegamento e rilevamento ≥ Quando l’unità è connessa al computer, non può essera modificata la modaltà di funzionamento e non si può spegnere l’unità. In questo caso, scollegate il cavo USB (l 132). ≥ Quando l’unità è collegata ad un computer con disco in modo di riproduzione non appariranno immagini sul monitor LCD o sul mirino. ≥ Quando questa unità è collegata ad un computer, non potete usare la levetta DISC EJECT per rimuovere il disco.
LSQT1016(ITA).book 132 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Collegamento e rilevamento ∫ In modo riproduzione scheda (durante l’accesso al disco) [Removable Disk] viene visualizzato in [My Computer]. Esempio di struttura delle cartelle di una scheda SD: Removable Disk DCIM 100CDPFP MISC ≥ Le immagini fisse in formato JPEG (IMGA0001.JPG ecc.) sono salvate nella cartella [100CDPFP]. Queste possono essere aperte con un software per immagini che supporti il formato JPEG.
LSQT1016(ITA).book 133 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Collegamento e rilevamento Verificare che l’unità sia correttamente rilevata dal computer Per verificare che l’unità sia correttamente rilevata dal computer, selezionate la modalità dell’unità, collegate l’unità al computer col cavo USB e seguite i passaggi seguenti. ≥ Con alcuni computer, compresi i NEC, potrebbe non essere visualizzato il Device Manager se è stata impostata una modalità che restringe l’accesso a questa funzione.
LSQT1016(ITA).book 134 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Creazione di un disco DVD-Video su un computer Creazione di un disco DVD-Video su un computer Creare un disco DVD-Video su un computer da un DVD-RAM o DVD-RW (formato VR) Usando DVD-MovieAlbumSE e DVDfunSTUDIO, potete creare un disco DVD-Video (disco DVD-RW/ DVD-R) con le immagini registrate su questa unità. ≥ Prima di utilizzare un DVD-RW (formato VR) su un computer, assicuratevi che sia stato finalizzato su questa unità.
LSQT1016(ITA).book 135 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Creazione di un disco DVD-Video su un computer 4 (Sul computer) Selezionate [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [DVD-MovieAlbumSE] # [DVD-MovieAlbumSE]. DVD-MovieAlbumSE si avvia e vengono visualizzate le immagini registrate sul disco. Avviando DVD-MovieAlbumSE, potrebbe apparire il box [Mount Information] o potrebbero non venire visualizzate le immagini registrate. Se capita questo, provate con la seguente procedura.
LSQT1016(ITA).book 136 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Creazione di un disco DVD-Video su un computer 8 Inserite un disco vergine DVD-RW o DVD-R nell’unità disco. ≥ I dischi iRW e iR possono essere usati nel caso il drive li supporti. 9 Quando appare la schermata [CollectTool] cliccate su [OK]. La scena esportata verrà automaticamente registrata sulla schermata di modifica di DVDfunSTUDIO. 10 Modificate il menu del DVD come richiesto. 11 Cliccate su [Burning]. La masterizzazione su disco ha inizio.
LSQT1016(ITA).book 137 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Altro Menu Menu Elenco dei menu Menu per la registrazione di immagini in movimento [ [ [ [ [ BASE] MODO SCENE] (l 75) WIND CUT] (l 70) VEL. REG.] (l 54) ASPETTO] (l 71) IMP. ORA] (l 46) ∫ [ [ [ [ [ ∫ [ ∫ [ [ [ [ [ [ [ AVANZATE] ZOOM DIG.] (l 61) O.I.S.] (VDR-D300) (l 72) SIS] (VDR-D250) (l 72) ATT. COL.] (l 65) LAMP REC] (l 139) MIC.ZOOM] (l 61) IMPOSTA] [ [ [ [ [AGS [ [ [ [ EVF [ [ [ DEMO DISPLAY] (l 139) DATA/ORA] (l 47) CONFG.
LSQT1016(ITA).book 138 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Menu Menu per la riproduzione di immagini in movimento ∫ [ ELIMINA] (Solo quando [CAMBIA] è impostato su [TUTTE] o [PROGRAMMA]) [ [ SELEZ.] (l 88) TUTTE] (l 88) ∫ [ ∫ [ MOD. SCENA] (Solo quando [CAMBIA] è impostato su [TUTTE] o [PROGRAMMA]) ∫ [ [ [ [ [ [ ∫ [ Altro [ [ [ [ [ DIVIDI] (l 89) COMBINA] (l 90) ∫ [ MOD.
LSQT1016(ITA).book 139 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Menu Altri menu ∫ [ LAMP REC] ≥ OFF ≥ ON La spia di registrazione si accende durante la registrazione e lampeggia quando l’unità riceve un segnale da un controllo remoto. Quando viene impostata su [OFF], non si accende durante la registrazione. ∫ [ SUONO BIP] ≥ OFF ≥ ON Questa opzione consente di segnalare con un bip l’inizio e la fine delle registrazioni.
LSQT1016(ITA).book 140 ページ 2006年1月30日 Menu ∫ [ LED JOYSTICK] ≥ OFF ≥ ON Se impostato su [ON], il contorno del joystick si accende di blu durante l’uso. Altro ∫ [ DEMO MODO DEMO] ≥ OFF ≥ ON Questa opzione è utilizzata per avviare una dimostrazione sull’uso di questa unità.
LSQT1016(ITA).book 141 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Indicazioni Indicazioni Indicazioni ∫ Indicazioni di registrazione Registrazione di immagini in movimento R 0h00m 0h00m00s 10× Registrazione di immagini fisse ; 2 10× R 100 MNL ; MEGA MNL AWB AWB 1/100 OPEN 3dB 15:30 15.12.2006 1/100 OPEN 3dB 15:30 15.12.2006 Autonomia residua della batteria 1/100 Velocità dell’otturatore OPEN, F2.
LSQT1016(ITA).
LSQT1016(ITA).book 143 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Indicazioni ∫ Indicazioni di riproduzione Riproduzione di immagini in movimento Riproduzione di immagini fisse 1 Riproduzione ; Pausa 5/6 Riproduzione continua/in corso 3.1M 7/8 Pausa prima/ultima scena 2 9/: Salto riproduzione 2.3M D/E Riproduzione al rallentatore 1.
LSQT1016(ITA).book 144 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Indicazioni Messaggi IMPOSSIBILE SCRIVERE Impossibile scrivere i dati sul disco o sulla scheda. NESSUN DATO Nessuna immagine registrata sul disco o sulla scheda. DISCO NON COMPATIBILE È stato inserito un disco incompatibile (dischi protetti da copia e così via). CONTROLLARE IL DISCO. È stato inserito un disco non leggibile su questa unità (disco registrato in formato video NTSC e così via).
LSQT1016(ITA).book 145 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Indicazioni Non è possibile definalizzare i dischi DVD-R. IMPOSSIBILE DEFINALIZZARE DISCO. Non è possibile definalizzare i dischi DVD-RW (formato VR). Potete registrare e modificare i dischi DVD-RW (formato VR) dopo la finalizzazione seguendo la stessa procedura necessaria per i dischi DVD-RW (formato VR) prima della finalizzazione. VERIFICA SCHEDA Questa scheda non è compatibile o non viene rilevata dall’unità.
LSQT1016(ITA).book 146 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Indicazioni Informazioni sul recupero dei dati È possibile che il sistema non sia in grado di completare la scrittura di un file quando, ad esempio, l’unità viene spenta per qualsiasi motivo durante la registrazione o la modifica. Se vengono rilevate informazioni di gestione dei guasti quando accedete al disco, può venire visualizzato il seguente messaggio.
LSQT1016(ITA).book 147 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Funzioni non utilizzabili contemporaneamente Funzioni non utilizzabili contemporaneamente Alcune funzioni dell’unità sono disabilitate o non possono essere selezionate a causa delle specifiche dell’unità. Nella seguente tabella sono riportati alcuni esempi di funzioni non utilizzabili in determinate condizioni.
LSQT1016(ITA).book 148 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Domande frequenti Altro Domande frequenti 148 LSQT1016 Quali tipi di dischi possono essere utilizzati? Possono essere utilizzati i dischi DVD-RAM, DVD-RW e DVD-R di 8 cm. (l 20) È possibile utilizzare i dischi con una cartuccia? Tali dischi possono essere utilizzati se la cartuccia viene rimossa. È possibile utilizzare i dischi a doppio lato? Tali dischi possono essere utilizzati.
LSQT1016(ITA).book 149 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Può essere usato software diverso da quello in dotazione? Per informazioni su software di altre aziende, contattate i produttori dei software. È possibile eseguire la riproduzione su computer? DVD-RAM, DVD-RW (formato VR): utilizzate il software in dotazione DVD-MovieAlbumSE. ≥ Prima di utilizzare un DVD-RW (formato VR) su un computer, assicuratevi che sia stato finalizzato su questa unità.
LSQT1016(ITA).book 150 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Operazioni dell’unità Problema Non è possibile accendere l’unità. ≥ La batteria è completamente carica? # Caricate la batteria utilizzando l’alimentatore CA. (l 25) ≥ Il circuito di protezione della batteria potrebbe essersi attivato. Collegate la batteria ad un alimentatore CA per un periodo da 5 a 10 secondi. Se l’unità non è ancora funzionante, la batteria è guasta.
LSQT1016(ITA).book 151 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Risoluzione dei problemi Punti di controllo Lo schermo è cambiato improvvisamente. ≥ Si è attivata la modalità dimostrativa? # Se impostate [MODO DEMO] su [ON] senza inserire un disco o una scheda SD in modalità di registrazione disco o in modalità di registrazione scheda, l’unità viene impostata automaticamente in modalità dimostrativa per la presentazione delle funzioni. In genere, questa opzione dovrebbe essere impostata su [OFF].
LSQT1016(ITA).book 152 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Risoluzione dei problemi Problema Punti di controllo La registrazione viene avviata ma si interrompe subito. ≥ Il disco è graffiato o sporco? # Pulite il disco. (l 24) ≥ L’unità è calda. Seguite le istruzioni riportate sui messaggi a schermo. Per utilizzare nuovamente l’unità, spegnetela e lasciatela raffreddare qualche istante. L’immagine riprodotta viene tagliata per un momento. L’unità interrompe la registrazione senza motivo. ≥ La funzione A.G.
LSQT1016(ITA).book 153 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Risoluzione dei problemi Punti di controllo Non è possibile modificare o eliminare le scene. ≥ Il disco DVD-RAM o DVD-RW (formato VR) è protetto da scrittura? # Disabilitate la protezione. (l 108) Se il disco o i relativi contenuti sono stati protetti su un altro dispositivo, disabilitate la protezione sullo stesso dispositivo. ≥ Può non essere possibile eliminare le scene divise. # Combinate le scene divise, quindi eliminatele.
LSQT1016(ITA).book 154 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Risoluzione dei problemi Problema Punti di controllo ≥ L’unità ha rilevato automaticamente un errore. Premete il pulsante RESET con la parte sporgente della cinghia per l’impugnatura A. L’unità verrà riavviata. Viene visualizzato il messaggio “PREMI COMANDO RESET”. A ≥ Se non premete il pulsante RESET, l’alimentazione all’unità viene disattivata automaticamente dopo circa 1 minuto.
LSQT1016(ITA).book 155 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Risoluzione dei problemi Punti di controllo Un’immagine che dovrebbe essere stata registrata non appare all’avvio di DVD-MovieAlbumSE. ≥ Se ci sono drive multipli, può essere stato selezionato un drive diverso da questa unità. # Cliccate sul pulsante [Preference] in alto a destra della schermata di DVD-MovieAlbumSE, cliccate sul tab [Device setting] per scegliere il drive in cui è caricato il disco nella colonna [Drive Select] e poi cliccate su [OK].
LSQT1016(ITA).book 156 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Precauzioni per l’uso Precauzioni per l’uso Informazioni sull’unità ≥ L’unità, il disco e la scheda possono riscaldarsi dopo un utilizzo prolungato. Non si tratta di un difetto. Tenete l’unità lontana da apparecchi che emettono campi magnetici come telefoni cellulari, forni a microonde, televisori e videogiochi. ≥ Se utilizzate l’unità sopra o vicino a un apparecchio TV, le immagini o i suoni potrebbero essere disturbati dalle onde elettromagnetiche.
LSQT1016(ITA).book 157 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Precauzioni per l’uso Non utilizzate detergenti per la lente dei CD da 8 cm disponibili in commercio. ≥ L’utilizzo di un detergente per la lente dei CD da 8 cm può causare il malfunzionamento dell’unità. Non utilizzate l’unità a scopo di vigilanza o altro uso lavorativo. ≥ Se utilizzate l’unità per periodi di tempo prolungati, la temperatura interna salirà e potrebbero verificarsi malfunzionamenti.
LSQT1016(ITA).book 158 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Precauzioni per l’uso Informazioni sull’alimentatore CA ≥ Se la batteria è calda, la ricarica richiede più tempo del normale. ≥ Se la temperatura della batteria è estremamente alta o bassa, la spia CHARGE potrebbe continuare a lampeggiare e la batteria potrebbe non caricarsi. Attendete che si ripristini una temperatura normale prima di ricaricare nuovamente la batteria.
LSQT1016(ITA).book 159 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Precauzioni per l’uso ≥ La capacità di memoria indicata sull’etichetta della scheda di memoria SD corrisponde alla quantità totale di capacità per la protezione e la gestione del copyright nonché alla capacità disponibile per l’unità, per un PC e così via. ≥ In caso di utilizzo prolungato, le superfici dell’unità e della scheda SD si scalderanno leggermente. Ciò è normale.
LSQT1016(ITA).book 160 ページ 2006年1月30日 Precauzioni per l’uso Informazioni sulla condensa Quando sull’unità si forma della condensa, l’obiettivo si appanna e l’unità può non funzionare correttamente. Fate quindi tutto il possibile per evitare la formazione della condensa. Se ciò accadesse comunque, prendete le misure indicate di seguito. Cause della condensa La condensa si forma in situazioni in cui la temperatura e l’umidità dell’ambiente cambiano come illustrato di seguito.
LSQT1016(ITA).book 161 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Spiegazione dei termini Spiegazione dei termini Bilanciamento automatico del bianco La regolazione del bilanciamento del bianco consente di individuare il colore esatto della luce e di regolarne l’impostazione, in modo che il bianco sia della massima purezza.
LSQT1016(ITA).book 162 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Spiegazione dei termini Messa a fuoco automatica L’obiettivo si sposta automaticamente in avanti o indietro per mettere il soggetto a fuoco. La messa a fuoco automatica ha le seguenti caratteristiche. ≥ Consente di regolare la messa a fuoco in modo che le linee verticali del soggetto risultino più nitide. ≥ Consente di mettere a fuoco l’oggetto con il contrasto più elevato. ≥ Consente di mettere a fuoco solo il centro dello schermo.
LSQT1016(ITA).book 163 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Specifiche Specifiche Videocamera DVD Informazioni sulla sicurezza CC 7,9 V/7,2 V Registrazione (usando un disco DVD-RAM e registrando in modalità [SP].
LSQT1016(ITA).book 164 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Specifiche Illuminazione standard 1.400 lx Illuminazione minima richiesta 12 lx (1 lx con la funzione visione nott.
LSQT1016(ITA).book 165 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Specifiche Immagini in movimento Supporto di registrazione DVD-RAM Ver. 2.1 da 8 cm DVD-RW Ver. 1.1/2X-SPEED (2X/1X) da 8 cm DVD-R per Ver. 2.
LSQT1016(ITA).book 166 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Specifiche Numero di immagini registrabili su una scheda SD VDR-D300 Dimensioni immagine 3.1M (2048k1512) (1920k1080) 2 Qualità delle immagini 8 MB 3 5 4 7 16 MB 8 13 10 17 32 MB 18 29 24 39 64 MB 39 61 51 81 128 MB 75 120 98 155 256 MB 160 250 210 330 512 MB 320 490 410 650 1 GB 630 990 820 1290 2 GB 1290 2010 1680 2630 VDR-D250 Dimensioni immagine 2.3M (1760k1320) 1.
LSQT1016(ITA).book 167 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時28分 Specifiche VDR-D300 e VDR-D250 Dimensioni immagine 1 M (1280k960) 0.3M (640k480) Qualità delle immagini 8 MB 8 14 45 95 16 MB 21 34 100 200 32 MB 47 75 220 440 64 MB 97 155 440 880 128 MB 185 300 880 1760 256 MB 390 620 1760 3520 512 MB 780 1230 3520 7040 1 GB 1550 2470 7040 14080 2 GB 3160 5030 14080 28160 ]e[ ] e al soggetto ripreso.
LSQT1016(DUT).book 168 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Links/Rechts Dit toestel wordt warm tijdens het gebruik. Gebruik het daarom in een goed verlucht vertrek; installeer dit toestel niet in een afgesloten ruimte zoals een boekenkast en dergelijke.
LSQT1016(DUT).book 169 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 NEDERLANDS ∫ Schadeloosstelling voor opnamen De fabrikant kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van een opname wegens slechte werking of een defect van dit toestel, de accessoires of opneembare media.
LSQT1016(DUT).book 170 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Inhoud Vóór het gebruik Opnemen Mogelijkheden .................................. 172 Accessoires ...................................... 174 Identificatie van onderdelen en bediening ..................................... 176 Voor u begint op te nemen.............. 216 Bewegende beelden opnemen ....... 218 Gebruik van het lcd-scherm .................. 182 Gebruik van de zoeker .......................... 182 Gebruik van de afstandsbediening........
LSQT1016(DUT).book 171 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Bewerken Met een computer Scènes bewerken ............................. 253 Voordat u een computer gebruikt .............................................284 Scènes verwijderen ............................... 253 Scènes knippen ..................................... 255 Scènes samenvoegen ........................... 256 Gebruik van afspeellijsten............... 257 Wat is een afspeellijst? ..........................
LSQT1016(DUT).book 172 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Vóór het gebruik Mogelijkheden Mogelijkheden ∫ Eenvoudig opnemen! (l 218) Vóór het gebruik U hoeft geen beginpunt voor de opname te zoeken. De nieuwe opname overschrijft een eerder opgenomen scène niet. ∫ Eenvoudig afspelen! (l 247) Opgenomen scènes worden weergegeven als miniaturen. U kunt een gewenste scène gemakkelijk zoeken.
LSQT1016(DUT).book 173 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Mogelijkheden ∫ Gebruik met dvd-speler/recorder! (l 278) ∫ Gebruik met een computer! (l 284) Met de software op de bijgeleverde cd-rom kunt u scènes bewerken en originele DVD-Video-discs maken. Vóór het gebruik Het volstaat de disc in een dvd-speler /recorder die compatibel is met 8-cm discs te leggen om de scènes die u met dit toestel hebt opgenomen af te spelen.
LSQT1016(DUT).book 174 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Accessoires Accessoires Kijk de accessoires even na voordat u het toestel in gebruik neemt.
LSQT1016(DUT).book 175 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Accessoires Optionele accessoires Sommige optionele accessoires zijn niet beschikbaar in alle landen.
LSQT1016(DUT).
LSQT1016(DUT).book 177 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Identificatie van onderdelen en bediening 21 Accessoireschoen 21 ≥ Hier worden accessoires, zoals een stereomicrofoon (optie), aangesloten.
LSQT1016(DUT).book 178 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Identificatie van onderdelen en bediening Gebruik van de handriem Pas de lengte van de riem aan aan uw hand. Pas de lengte van de riem en de plaats van het kussen aan. 1 Draai de riem om. 2 Pas de lengte aan. 3 Maak de riem vast. 2 1 3 Bevestiging schouderriem Steek de riem door de bevestiging 1 en de tab 2, zodat hij niet kan loskomen. Laat deel 3 minstens 2 cm uitsteken.
LSQT1016(DUT).book 179 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Identificatie van onderdelen en bediening Lenskap Draai de lenskap linksom A om ze te verwijderen. Om ze aan te brengen, zet u ze in gleuf B, en draait u ze dan rechtsom C. ≥ (alleen VDR-D300) De lenskap heeft een ingebouwd lensdeksel. B A C ≥ Wanneer 2 lensaccessoires, zoals het ND-filter en de teleconversielens, zijn gemonteerd en de W/Tschakelaar wordt naar de W-kant geduwd, worden de 4 hoeken van het beeld donkerder.
LSQT1016(DUT).book 180 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Identificatie van onderdelen en bediening Plaatsen van de lensdop (Meegeleverd: alleen voor VDR-D250)/(Inbegrepen in de filterkit (VW-LF37WE; optioneel)) Zet de lensdop op de lens om het oppervlak van de lens te beschermen. ≥ Wanneer de MC-bescherming of het ND-filter van de filterkit (VW-LF37WE; optioneel) aan de voorkant van de lenskap is bevestigd, gebruikt u de lensdop die in de filterkit zit.
LSQT1016(DUT).book 181 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Identificatie van onderdelen en bediening Uitsparing voor statief Vóór het gebruik Dit is een gat waarop u het optioneel statief kunt aansluiten. (Gelieve de gebruiksaanwijzing voor de montage van het statief op het toestel zorgvuldig te lezen.) ≥ Wanneer het statief wordt gebruikt, kunt u het klepje van de kaartgleuf niet openen. Steek een SD-kaart in het toestel voordat u het op het statief monteert.
LSQT1016(DUT).book 182 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Identificatie van onderdelen en bediening Gebruik van het lcd-scherm U kunt opnemen terwijl u meevolgt op het lcd-scherm. 1 Zet uw vinger op OPEN en trek het lcdscherm open in de richting van de pijl. ≥ Het scherm kan tot in een hoek van 90o worden geopend. 2 Zet het lcd-scherm in de hoek die u wenst. Vóór het gebruik ≥ Het beeldscherm kan 180o A in de richting van de lens of 90o B in de richting van de zoeker worden gedraaid.
LSQT1016(DUT).
LSQT1016(DUT).book 184 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Identificatie van onderdelen en bediening ∫ Installeer een knoopbatterij Installeer de bijgeleverde knoopbatterij in de afstandsbediening voordat u ze in gebruik neemt. 1 Druk op de tab A en trek tegelijk de batterijhouder naar buiten. A 2 Leg de knoopbatterij in met het (i)-symbool naar boven en plaats de batterijhouder terug.
LSQT1016(DUT).book 185 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Identificatie van onderdelen en bediening ∫ Bereik van de afstandsbediening Afstand tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor van het toestel A: ongeveer 5 m Hoek: ongeveer 10o omhoog en 15o omlaag, links, en rechts A Vóór het gebruik ≥ De afstandsbediening is bedoeld voor gebruik binnenshuis. Buiten of in een sterk licht zal het toestel mogelijk niet goed werken, zelfs binnen het normale bereik.
LSQT1016(DUT).book 186 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Discs en kaarten Discs en kaarten Discs die met dit toestel kunnen worden gebruikt Disctype Vóór het gebruik Opnameformaat Eigenschap DVD-RAM 8 cm Enkelzijdig/ dubbelzijdig DVD-RW 8 cm Enkelzijdig/dubbelzijdig DVD-R 8 cm Enkelzijdig/ dubbelzijdig (DVD-RAM Ver. 2.1) [DVD-RW Ver. 1.1/ 2X-SPEED (2X/1X)] (DVD-R voor General Ver. 2.
LSQT1016(DUT).book 187 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 ≥ Dit toestel kan geen stilstaande beelden opnemen op een disc. ≥ Wanneer u een dubbelzijdige disc gebruikt, kunt u niet zonder onderbreking van één kant van de disc op de andere opnemen of afspelen. U moet de disc verwijderen en omdraaien. ≥ Discs in een houder, cassette of doosje kunnen niet worden gebruikt. Neem de disc altijd uit dergelijke omhulsels vóór gebruik. ≥ Gebruik bij voorkeur discs van Panasonic.
LSQT1016(DUT).book 188 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Discs en kaarten Gebruik van een nieuwe DVD-RW Wanneer u een DVD-RW gebruikt, kiest u opnemen in DVD Video Recording-formaat (VR-formaat) of DVD-Video-formaat (Video-formaat) en formatteert u vervolgens de disc. (l 187, Informatie over formaattypes) 1 Wanneer u een nieuwe DVD-RW in dit toestel plaatst, verschijnt het scherm hiernaast. Selecteer [JA], en druk dan op de joystick. 2 Selecteer het formaattype, en druk dan op de joystick.
LSQT1016(DUT).book 189 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Discs en kaarten Kaarten die met dit toestel kunnen worden gebruikt Kaarttype SD Memory Card Capaciteit 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB (Maximum) Aanduiding in deze gebruiksaanwijzing ≥ Dit toestel kan geen bewegende beelden opnemen op een SD-kaart. ≥ De recentste informatie vindt u terug op de volgende website. (Deze website is alleen beschikbaar in het Engels.) http://panasonic.co.
LSQT1016(DUT).book 190 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Discs en kaarten Omgaan met discs en kaarten ∫ Hoe een disc of kaart vasthouden Raak de kant met de opname of de aansluitingen niet aan. Vóór het gebruik ∫ Als er vuil op de disc zit Maak hem schoon met de bijgeleverde discreinigingsdoek. Veeg de disc schoon van binnen naar buiten. Veeg niet te krachtig op de disc; anders kunt u hem krassen. Gebruik ook geen oplosmiddelen (verdunner, water, antistatisch product, schoonmaakproduct e.d.).
LSQT1016(DUT).book 191 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Instellen Voeding Voeding De batterij laden De batterij is niet opgeladen wanneer u dit toestel net hebt gekocht. Laad de batterij op voordat u het toestel in gebruik neemt. ≥ De batterij laadt niet op als het gelijkstroomsnoer op de lichtnetadapter is aangesloten. Trek het gelijkstroomsnoer uit de lichtnetadapter. 1 Sluit het netsnoer aan op de lichtnetadapter en het stopcontact.
LSQT1016(DUT).book 192 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Voeding De batterij plaatsen Duw de batterij tegen de batterijhouder en verschuif ze tot ze vastklikt. De batterij verwijderen Verschuif de BATTERY RELEASE-schakelaar, en verwijder tegelijk de batterij. Instellen ≥ Houd de batterij vast zodat ze niet op de grond valt. 192 LSQT1016 ≥ Zet de OFF/ON-schakelaar op OFF en controleer of de statusindicator niet meer brandt voordat u de batterij verwijdert.
LSQT1016(DUT).book 193 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Voeding Oplaadduur en opnameduur De tijden in de onderstaande tabel gelden voor een temperatuur van 25 oC en een vochtigheidsgraad van 60%. Als de temperatuur hoger of lager dan 25 oC is, zal het opladen langer duren. ∫ Oplaadduur ≥ De oplaadduur in de tabel is bij benadering juist. ≥ “2 h 25 min” betekent 2 uur en 25 minuten.
LSQT1016(DUT).
LSQT1016(DUT).book 195 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Voeding Aansluiten op een stopcontact 1 Sluit het netsnoer aan op de lichtnetadapter en het stopcontact. 2 Sluit het gelijkstroomsnoer aan op de lichtnetadapter. 3 Sluit het gelijkstroomsnoer aan op dit toestel. ≥ Gebruik het netsnoer niet voor andere toestellen – het snoer is speciaal voor dit toestel ontworpen. Gebruik geen netsnoer van een ander toestel. ≥ De batterij laadt niet op wanneer het gelijkstroomsnoer op de lichtnetadapter is aangesloten.
LSQT1016(DUT).book 196 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Voeding Uitschakelen Houd de A-knop ingedrukt en zet de OFF/ON-schakelaar op OFF. De statusindicator B wordt gedoofd wanneer het toestel wordt uitgeschakeld. ≥ (alleen VDR-D300) In de disc- of kaartopnamestand gaat het lensdeksel dicht. A B Instellen Wanneer u het toestel voor het eerst inschakelt nadat de disc of de batterij is vervangen, voert het toestel een herkenningsprocedure uit om te controleren of er geen problemen met de disc zijn.
LSQT1016(DUT).book 197 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Voeding In- en uitschakelen met lcd-scherm/zoeker Wanneer de OFF/ON-schakelaar op ON staat, kan het toestel in- en uit worden geschakeld met het lcd-scherm en de zoeker wanneer het toestel in de disc- of kaartopnamestand staat. Inschakelen Open het lcd-scherm of trek de zoeker uit. De statusindicator begint te branden en het toestel wordt ingeschakeld. Uitschakelen Sluit het lcd-scherm en trek de zoeker in.
LSQT1016(DUT).book 198 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Discs plaatsen/verwijderen Discs plaatsen/verwijderen Wanneer u een disc plaatst of verwijdert, moet u de opgeladen batterij aanbrengen of de lichtnetadapter op het toestel aansluiten. Het deksel van het discvak gaat niet open als het toestel geen voeding heeft. 1 Verschuif de DISC EJECT-schakelaar één keer en laat hem los. Het ACCESS/PC-lampje knippert, en even later gaat het deksel van het discvak een beetje open.
LSQT1016(DUT).book 199 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Discs plaatsen/verwijderen ≥ Forceer het deksel niet open. ≥ Raak de laserlens of de opname-/weergavezijde van de disc niet aan. Anders kan dit problemen met de opname of de weergave veroorzaken. ≥ Plaats de disc goed in het vak om te voorkomen dat hij wordt beschadigd. ≥ Het ACCESS/PC-lampje knippert rood wanneer u het deksel opent. Laat het deksel niet openstaan.
LSQT1016(DUT).book 200 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 SD-kaarten invoeren/verwijderen SD-kaarten invoeren/verwijderen Zet de OFF/ON-schakelaar op OFF voordat u een SD-kaart invoert/verwijdert. Als u een SD-kaart invoert of verwijdert terwijl de OFF/ON-schakelaar op ON staat, kan het toestel slecht werken of kan de data op de SD-kaart verloren gaan. 1 Zet de OFF/ON-schakelaar op OFF om het toestel uit te schakelen. ≥ Controleer of de statusindicator niet meer brandt. 2 Open het klepje van de kaartgleuf.
LSQT1016(DUT).book 201 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Een stand kiezen Een stand kiezen De standkiezer wordt gebruikt om tussen de opname- en de afspeelstand te schakelen. Draai de standkiezer langzaam. Discopnamestand (l 218) Gebruik deze stand om bewegende beelden op te nemen op een disc. Discweergavestand (l 247) Gebruik deze stand om bewegende beelden op een disc af te spelen. Kaartopnamestand (l 221) Gebruik deze stand om stilstaande beelden op te nemen op een SD-kaart.
LSQT1016(DUT).book 202 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Gebruik van de joystick Gebruik van de joystick Met de joystick van dit toestel kunt u met één hand functies selecteren, bedieningen uitvoeren, enz. Basisbedieningen Bedieningen op het menuscherm en bestanden selecteren op het weergavescherm van miniaturen, enz. Beweeg de joystick omhoog, omlaag, links of rechts om een item of een scène te selecteren, en druk dan op de joystick om te bevestigen. 1 3 4 5 2 1 2 3 4 5 Beweeg omhoog om te selecteren.
LSQT1016(DUT).book 203 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Gebruik van de joystick Handelingen tijdens de weergave ¬ Zet de standkiezer op of . 1 Beweeg de joystick omhoog, omlaag, links of rechts om de scène die u wilt weergeven te selecteren en druk dan op de joystick. De geselecteerde scène wordt op volledig schermformaat afgespeeld. Het bedieningspictogram verschijnt automatisch op het scherm. 2 Beweeg de joystick omhoog, omlaag, links of rechts.
LSQT1016(DUT).
LSQT1016(DUT).
LSQT1016(DUT).
LSQT1016(DUT).book 207 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Gebruik van de joystick ∫ Hulpstand De hulpstand biedt uitleg over de bedieningspictogrammen die verschijnen wanneer de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar op AUTO staat in de disc-/kaartopnamestand. ¬ Zet de standkiezer op of . 1 Druk op de joystick om het pictogram weer te geven tijdens de opnamepauze. 1/3 NEXT 2 Beweeg de joystick naar rechts om [ te selecteren.
LSQT1016(DUT).book 208 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Taal veranderen Taal veranderen U kunt de taal op het weergavescherm of het menuscherm veranderen. 1 Druk op de MENU-knop, selecteer [ GUAGE] en druk op de joystick. LAN- Instellen 2 Selecteer [Nederlands] en druk op de joystick.
LSQT1016(DUT).book 209 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Gebruik van het menuscherm Gebruik van het menuscherm Zie “Menulijst” (l 303) voor informatie over de menu’s. 1 Druk op MENU-knop terwijl het toestel niet wordt gebruikt. Afhankelijk van de stand van de standkiezer verschijnt een ander menu. ≥ Verander de stand van de standkiezer niet wanneer het menu wordt weergegeven. MENU 2 Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het gewenste topmenu te selecteren A.
LSQT1016(DUT).book 210 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Gebruik van het menuscherm 5 Beweeg de joystick naar rechts of druk op de joystick. 6 Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het gewenste item te selecteren. 7 Druk op de joystick om de keuze te bevestigen. Terugkeren naar het vorige scherm Instellen Beweeg de joystick naar links. Menuscherm verlaten Druk op de MENU-knop. MENU ≥ Het menuscherm verschijnt niet terwijl het toestel opneemt of weergeeft.
LSQT1016(DUT).book 211 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Gebruik van het menuscherm Gebruik met de afstandsbediening Het menuscherm verandert op dezelfde manier als wanneer u de knoppen op het hoofdtoestel gebruikt. 1 Druk op de MENU-knop. MENU ENTER 2 Selecteer een menu-item. MENU ENTER 3 Druk op de MENU-knop om het menuscherm te verlaten. MENU ENTER Instellen ≥ Gebruik de richtingknoppen (3,4,2,1) en de ENTER-knop in plaats van de joystick op het hoofdtoestel.
LSQT1016(DUT).book 212 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Datum en uur instellen Datum en uur instellen Wanneer het toestel voor het eerst wordt ingeschakeld, verschijnt een bericht dat u vraagt om de datum en het uur in te stellen. ≥ Selecteer [JA] en druk op de joystick. Voer onderstaande stap 2 en 3 uit om de datum en het uur in te stellen. Als op het scherm een verkeerde datum en uur staat, stel de juiste dan in. ¬ Zet de standkiezer op of .
LSQT1016(DUT).book 213 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Datum en uur instellen ∫ Weergavestijl van datum en uur veranderen Druk op de MENU-knop, selecteer [ INSTELLEN] # [ Datum/Tijd] # gewenste weergavestijl en druk op de joystick. U kunt de weergave van datum en uur ook weergeven of veranderen door enkele keren op de DATE/TIME-knop van de afstandsbediening te drukken. [DATUM] 15.12.2006 [D/T] [UIT] 15:30 15.12.2006 ≥ Het opnametijdstip wordt niet weergegeven in de discweergavestand.
LSQT1016(DUT).book 214 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Lcd-scherm/zoeker aanpassen Lcd-scherm/zoeker aanpassen Helderheid en kleurniveau veranderen 1 Druk op de MENU-knop, selecteer [ INSTELLEN] # [ LCD Instelling] of [ EVF EVF Instelling] # [JA] en druk op de joystick. 2 Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het item dat u wilt veranderen te selecteren. Beweeg dan de joystick naar links of rechts om de verandering uit te voeren. De balkweergave verandert.
LSQT1016(DUT).book 215 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Lcd-scherm/zoeker aanpassen ∫ Beeldkwaliteit op het lcd-scherm veranderen Druk op de MENU-knop en selecteer dan [ INSTELLEN] # [ LCD AI] # [DYNAMISCH] of [NORMAAL] en druk op de joystick. DYNAMISCH: Het beeld op het lcd-scherm wordt helder en duidelijk. De optimale waarden voor contrast en helderheid worden ingesteld naar gelang van de opgenomen scènes. Op het scherm worden duidelijke en heldere beelden weergegeven.
LSQT1016(DUT).book 216 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Opnemen Voor u begint op te nemen Voor u begint op te nemen Basishouding voor opnemen met de camera 1 4 3 2 Opnemen 5 216 LSQT1016 1 Houd de camera met beide handen vast. 2 Steek uw hand door de handriem. 3 Houd uw handen niet voor de microfoons of sensoren. 4 Houd uw armen in de buurt van uw lichaam. 5 Ga in lichte spreidstand staan. ≥ Neem buiten beelden op met de zon achter u.
LSQT1016(DUT).book 217 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Voor u begint op te nemen ∫ Over de automatische stand Zet de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar op AUTO, en de kleurbalans (witbalans) en scherpstellen worden automatisch aangepast. – Automatische witbalans (l 327) – Autofocus (l 328) Afhankelijk van de helderheid van het onderwerp, enz. worden de sluitertijd en lensopening automatisch aangepast voor optimale helderheid. (In de discopnamestand: De sluitersnelheid wordt aangepast tot maximaal 1/250.
LSQT1016(DUT).book 218 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Bewegende beelden opnemen Bewegende beelden opnemen (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Bewegende beelden op een disc opnemen. ≥ Bij de aankoop is de beeldverhouding van het toestel ingesteld op [16:9] om beelden op te nemen die compatibel zijn met een breedbeeld-tv. Verander de instelling van de beeldverhouding (l 237) voordat u opneemt of wanneer u de beelden afspeelt op de aangesloten tv (l 277) om beelden op een gewone tv (4:3) weer te geven.
LSQT1016(DUT).book 219 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Bewegende beelden opnemen Opname beëindigen Druk op de opname start/stopknop om de opname te pauzeren. ≥ [¥] en [;] zijn rood tijdens de opname. Beweeg het toestel niet tot [;] groen wordt. ≥ De beelden die worden opgenomen tussen het ogenblik dat u op de opname start/stopknop drukt om de opname te beginnen en er opnieuw op drukt om de opname te pauzeren, worden één scène.
LSQT1016(DUT).book 220 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Bewegende beelden opnemen Opnamestand van bewegende beelden veranderen Druk op de MENU-knop, selecteer [ BASIS] # [ Opn. stand] # gewenste item en druk op de joystick.
LSQT1016(DUT).book 221 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Stilstaande beelden opnemen Stilstaande beelden opnemen (SD) Neem het stilstaand beeld op een SD-kaart op. ≥ Bij de aankoop is [Foto formaat] ingesteld op [ 2 ] (VDR-D300)/[ 1.7 ] (VDR-D250) om beelden op te nemen die compatibel zijn met een breedbeeld-tv (16:9). Verander de [Foto formaat]-instelling vóór de opname (l 224) om beelden op te nemen met een 4:3-beeldverhouding. ≥ (alleen VDR-D250) Neem de lensdop van de lens voordat u het toestel inschakelt.
LSQT1016(DUT).book 222 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Stilstaande beelden opnemen 5 Druk de PHOTO SHOT-knop helemaal in. Opnemen ≥ Informatie over het aantal stilstaande beelden op een SD-kaart (l 332) ≥ Wanneer [Foto formaat] op een andere waarde dan [ 0.3M ] is ingesteld, wordt de megapixel-opnamestand ingesteld. ≥ U kunt geen geluid opnemen. ≥ Als de schrijfbeveiliging op de SD-kaart op LOCK staat, kunt u niet opnemen op deze kaart.
LSQT1016(DUT).book 223 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Stilstaande beelden opnemen Schermaanduidingen in de kaartopnamestand A Aantal resterende stilstaande beelden (Knippert rood wanneer [R 0] verschijnt.) B Formaat van stilstaande beelden C Kwaliteit van stilstaande beelden A R 100 B C ≥ In de volgende gevallen verschijnt het symbool sluiterkans niet of moeilijk. – Wanneer sterk is ingezoomd. – Wanneer het toestel wordt geschud. – Wanneer het onderwerp beweegt.
LSQT1016(DUT).book 224 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Stilstaande beelden opnemen Aantal pixels en beeldkwaliteit voor opname van stilstaande beelden ∫ Foto formaat Het fotoformaat veranderen. Druk op de MENU-knop, selecteer [ BASIS] # [ Foto formaat] # gewenste item en druk op de joystick. VDR-D300 Pictogram Beeldverhouding Aantal pixels 3.1M 4:3 2048k1512 1M 4:3 1280k960 4:3 640k480 16:9 1920k1080 Pictogram Beeldverhouding Aantal pixels 2.3M 4:3 1760k1320 1M 4:3 1280k960 0.
LSQT1016(DUT).book 225 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Stilstaande beelden opnemen ∫ Foto kwaliteit Fotokwaliteit selecteren. Druk op de MENU-knop, selecteer [ BASIS] # [ Foto kwaliteit] # gewenste item en druk op de joystick. : Stilstaande beelden worden opgenomen met hoge beeldkwaliteit. : Het aantal opgenomen stilstaande beelden krijgt voorrang. Stilstaande beelden worden met normale beeldkwaliteit opgenomen.
LSQT1016(DUT).book 226 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Allerlei opnamefuncties Allerlei opnamefuncties In-/uitzoomfunctie (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) U kunt optisch inzoomen tot 10k. ¬ Zet de standkiezer op of . Beweeg de zoomknop. Opnemen T-kant: Close-up opname (inzoomen) W-kant: Groothoekopname (uitzoomen) 226 LSQT1016 ≥ Gebruik bij voorkeur de beeldstabilisatorfunctie wanneer u inzoomt terwijl u het toestel in de hand houdt.
LSQT1016(DUT).book 227 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Allerlei opnamefuncties Digitale zoomfunctie (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Wanneer u meer dan 10k inzoomt, wordt de digitale zoomfunctie ingeschakeld. De maximum vergroting van de digitale zoom kan worden veranderd. ¬ Zet de standkiezer op . Druk op de MENU-knop, selecteer [ GEAVANCEERD] # [ Digital Zoom] # gewenste item en druk op de joystick.
LSQT1016(DUT).book 228 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Allerlei opnamefuncties Uzelf opnemen (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) U kunt uzelf opnemen terwijl u het resultaat op het lcd-scherm ziet. U kunt personen die voor de lens staan opnemen en hen tegelijk het beeld tonen. ¬ Zet de standkiezer op of . Draai het lcd-scherm naar de kant van de lens. Het beeld op het lcd-scherm wordt horizontaal gespiegeld. (Het beeld dat wordt opgenomen is wel zoals bij een normale opname.
LSQT1016(DUT).book 229 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Allerlei opnamefuncties Tegenlichtcorrectie Hiermee voorkomt u dat een onderwerp dat van achteren wordt belicht, te donker wordt opgenomen. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Gebruik deze functie wanneer er zich een lichtbron bevindt achter het onderwerp, en dit laatste er donker uitziet. ¬ Zet de standkiezer op of . 1 Druk op de joystick. Beweeg de joystick omlaag om het pictogram van de afbeelding weer te geven.
LSQT1016(DUT).book 230 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Allerlei opnamefuncties Fade in/fade out-functie (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Fade in: Beeld en geluid verschijnen geleidelijk. Fade out: Beeld en geluid verdwijnen geleidelijk. ¬ Zet de standkiezer op . Fade in 1 Druk op de joystick terwijl de opname is gepauzeerd. Beweeg de joystick omlaag om het pictogram van de afbeelding weer te geven. 2 Beweeg de joystick naar links om [ te selecteren. 1/3 NEXT ] 1/3 NEXT 3 Druk op de opname start/stopknop.
LSQT1016(DUT).book 231 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Allerlei opnamefuncties 2 Beweeg de joystick naar links om [ te selecteren. ] 3 Druk op de opname start/stopknop. Pauzeer de opname. (Fade out) Het beeld/geluid verdwijnen geleidelijk. De opname stopt zodra het beeld/geluid volledig zijn verdwenen. ≥ Na de opname wordt de fade-instelling geanulleerd. Fading annuleren Selecteer opnieuw [ ]. Kleur voor fade in/out selecteren U kunt de kleur die in fading-beelden verschijnt, selecteren.
LSQT1016(DUT).book 232 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Allerlei opnamefuncties Stand soft skin Deze stand maakt de huidskleuren aantrekkelijker door ze zachter te doen voorkomen. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) U kunt dit vooral zien wanneer u de bovenste helft van een persoon opneemt. ¬ Zet de standkiezer op of . 1 Druk op de joystick. Beweeg de joystick omlaag om het pictogram van de afbeelding weer te geven. 2 Beweeg de joystick naar links om [ te selecteren.
LSQT1016(DUT).book 233 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Allerlei opnamefuncties Telemacrofunctie Hiermee stelt u alleen scherp op een gewenst onderwerp wanneer u een close-up wilt nemen. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Door alleen op het onderwerp scherp te stellen en de achtergrond onscherp te laten, kunt u een beeld met een sterke impact maken. VDR-D300 Het toestel kan scherpstellen op het onderwerp op een afstand van ongeveer 50 cm.
LSQT1016(DUT).book 234 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Allerlei opnamefuncties Nachtkleuren stand-functies Hiermee kunt u op een donkere plaats opnemen. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Met deze functie kunt u een gekleurd onderwerp op een donkere plaats opnemen zodat het nog van de achtergrond te onderscheiden is. Zet dit toestel op een statief zodat u zonder trillingen kunt opnemen. ≥ Alleen handmatig scherpstellen kan worden gebruikt. ≥ In de opgenomen scène lijkt het alsof er frames ontbreken.
LSQT1016(DUT).book 235 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Allerlei opnamefuncties Opnemen met zelftimer Hiermee kunt u ook uzelf opnemen. (SD) Met de timer kunt u stilstaande beelden opnemen op een SD-kaart. ¬ Zet de standkiezer op . 1 Druk op de joystick. Beweeg de joystick omlaag om het pictogram van de afbeelding weer te geven. 1/2 NEXT 2 Beweeg de joystick naar links om [Ø] te selecteren. 1/2 NEXT 3 Druk op de PHOTO SHOT-knop. De timer voor het einde stoppen Druk op de MENU-knop.
LSQT1016(DUT).book 236 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Allerlei opnamefuncties Windruisreductiefunctie Hiermee vermindert u de windruis die de microfoon opvangt bij de opname. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) ¬ Zet de standkiezer op . Druk op de MENU-knop, selecteer [ BASIS] # [ Windruis uit] # [AAN] en druk op de joystick. Windruisreductiefunctie annuleren Druk op de MENU-knop, selecteer [ BASIS] # [ Opnemen ≥ De standaardinstelling van deze functie is [AAN].
LSQT1016(DUT).book 237 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Allerlei opnamefuncties Breed-stand Hiermee kiest u de beeldverhouding van het scherm wanneer u bewegende beelden opneemt. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Hiermee kunt u beelden opnemen die compatibel zijn met breedbeeld-tv’s (16:9) en gewone tv’s (4:3). ∫ Beelden opnemen met een 16:9-beeldverhouding ¬ Zet de standkiezer op . Druk op de MENU-knop, selecteer [ BASIS] > [ ASPECT] > [16:9] en druk op de joystick.
LSQT1016(DUT).book 238 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Allerlei opnamefuncties Beeldstabilisatorfunctie Hiermee beperkt u trillingen in het beeld bij het opnemen. VDR-D300 (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) VDR-D250 (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Vermindert trillingen in het beeld wanneer u uw hand beweegt tijdens de opname. ∫ VDR-D300 ¬ Zet de standkiezer op of . Druk op de MENU-knop, selecteer [ GEAVANCEERD] # [ O.I.S.] # [AAN] en druk op de joystick.
LSQT1016(DUT).book 239 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Allerlei opnamefuncties Ingebouwde flits (alleen VDR-D300) (SD) Gebruik de ingebouwde flits om stilstaande beelden op een donkere plaats op te nemen. ¬ Zet de standkiezer op . 1 Druk op de MENU-knop, selecteer [ GEAVANCEERD] > [ß Flits] > gewenste item en druk op de joystick. ß: Gedwongen flits ßA: Auto ≥ Wanneer [ßA] is ingesteld, wordt de omgevingshelderheid automatisch gedetecteerd, en de flits wordt alleen gebruikt indien nodig.
LSQT1016(DUT).book 240 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Allerlei opnamefuncties Roodoogreductiefunctie Vermindert het verschijnsel waarbij de ogen er rood uitzien wanneer een flits wordt gebruikt. Druk op de MENU-knop, selecteer [ GEAVANCEERD] # [ Rood oog] # [AAN] en druk op de joystick. ≥ De flits flitst 2 keer. Beweeg niet tot de flits twee keer is afgegaan. ≥ Gebruik dit wanneer u een foto neemt van mensen op een donkere plaats.
LSQT1016(DUT).book 241 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Handmatige opnamefuncties Handmatige opnamefuncties Scènestand Hiermee kunt u in verschillende omstandigheden opnemen. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Wanneer u beelden in verschillende omstandigheden opneemt, stelt deze stand automatisch de optimale sluitertijd en lensopening in. ¬ Zet de standkiezer op of . 1 Zet de AUTO/MANUAL/FOCUSschakelaar op MANUAL.
LSQT1016(DUT).book 242 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Handmatige opnamefuncties Scènestandfunctie annuleren Druk op de MENU-knop, selecteer [ BASIS] # [ Scène stand] # [UIT] en druk op de joystick. ≥ U kunt de scènestandfunctie ook annuleren door de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar op AUTO te zetten. Opnemen Sportstand ≥ Voor de slow-motion weergave of het pauzeren van opgenomen beelden helpt deze stand de trillingen van de camera te beperken.
LSQT1016(DUT).book 243 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Handmatige opnamefuncties Handmatig scherpstellen (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Als door de omstandigheden van de opname moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld, kunt u ook handmatig scherpstellen. ¬ Zet de standkiezer op of . 1 Zet de AUTO/MANUAL/FOCUSschakelaar op MANUAL. MNL De aanduiding voor handmatig scherpstellen [1MF] en het pictogram in de afbeelding verschijnen.
LSQT1016(DUT).book 244 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Handmatige opnamefuncties Witbalans Hiermee kunt u in natuurlijke kleuren opnemen. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Afhankelijk van de scène of de belichting zal de automatische witbalansfunctie de natuurlijke kleuren niet weergeven. In dat geval kunt u de witbalans handmatig regelen. ¬ Zet de standkiezer op of . MNL 1 Zet de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar op MANUAL. 4/4 NEXT Het pictogram in de afbeelding verschijnt automatisch.
LSQT1016(DUT).book 245 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Handmatige opnamefuncties Witbalans handmatig instellen 1 Selecteer [ werp. ], vul het scherm met een wit onderMNL BACK 2 Beweeg de joystick omhoog om [ te selecteren. Wanneer [ voltooid. ] MNL ] blijft branden in plaats van te knipperen, is de instelling BACK ≥ Wanneer [ ] groen blijft knipperen, kan de witbalans niet worden ingesteld omdat het bijvoorbeeld te donker is. Gebruik in dat geval de automatische witbalans.
LSQT1016(DUT).book 246 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Handmatige opnamefuncties Handmatige instelling sluitertijd/lensopening Sluitertijd: Lensopening: (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Verander dit wanneer u een onderwerp opneemt dat snel beweegt. Verander dit wanneer het scherm te helder of te donker is. ¬ Zet de standkiezer op of . MNL 1 Zet de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar op MANUAL. 4/4 NEXT Het pictogram in de afbeelding verschijnt automatisch.
LSQT1016(DUT).book 247 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Weergave Bewegende beelden afspelen Bewegende beelden afspelen (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Bewegende beelden op de disc afspelen. 1 Zet de standkiezer op . Bewegende beelden die op de disc zijn opgenomen worden als miniaturen weergegeven. ≥ (alleen VDR-D300) Het lensdeksel gaat dicht. 2 Selecteer de scène die u wilt afspelen. A Scènenummer B Schuifbalk Rond de geselecteerde scène verschijnt een rood kader.
LSQT1016(DUT).book 248 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Bewegende beelden afspelen ≥ Geluid hoort u alleen tijdens de normale weergave. ≥ Als u de weergave 5 minuten pauzeert, verschijnen de miniaturen weer op het scherm. ≥ Korte scènes kunnen misschien niet worden afgespeeld. ≥ Miniaturen van stilstaande beelden die niet kunnen worden afgespeeld, worden in blauw en wit weergegeven. ≥ Het toestel wordt niet uitgeschakeld als het lcdscherm gesloten is en de zoeker is ingetrokken.
LSQT1016(DUT).book 249 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Bewegende beelden afspelen Frame-per-frame weergave De film wordt frame per frame afgespeeld. 1 Beweeg de joystick tijdens het afspelen omhoog om te pauzeren. 2 Beweeg de joystick naar rechts. (De film wordt frame per frame achteruit afgespeeld wanneer u de joystick naar links beweegt.) ≥ Normaal afspelen wordt hervat wanneer u de joystick omhoog beweegt. ∫ Gebruik met de afstandsbediening 1 Druk op de ;-knop. 2 Druk op de E of D-knop.
LSQT1016(DUT).book 250 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Bewegende beelden afspelen Films op datum afspelen Dit toestel groepeert opgenomen scènes op datum. Scènes die op dezelfde dag zijn opgenomen kunnen na mekaar worden afgespeeld. 1 Druk op de MENU-knop, selecteer [ INSTL.AFSP.] # [ AFSP INST] # [DATUM] en druk op de joystick. ≥ Wanneer [AFSP INST] op [VOL WEERG] staat, worden alle opgenomen films achtereenvolgens afgespeeld. ([ ALL] wordt weergegeven.
LSQT1016(DUT).book 251 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Stilstaande beelden weergeven Stilstaande beelden weergeven (SD) Stilstaande beelden op de kaart weergeven. 1 Zet de standkiezer op . Stilstaande beelden die op de SD-kaart zijn opgenomen worden als miniaturen weergegeven. ≥ (alleen VDR-D300) Het lensdeksel gaat dicht. 2 Selecteer het bestand dat u wilt weergeven. A Bestandsnummer B Schuifbalk Rond het geselecteerde bestand verschijnt een rood kader.
LSQT1016(DUT).book 252 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Stilstaande beelden weergeven Stilstaande beelden weergeven in een diapresentatie Druk op de MENU-knop, selecteer [ INSTL.AFSP.] # [ AFSP INST] # [DIAPRESENT] en druk op de joystick. ∫ Informatie over de compatibiliteit van stilstaande beelden ≥ Dit toestel voldoet aan de DCF-norm (Design rule for Camera File system) van de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ≥ Dit toestel ondersteunt het JPEG-bestandsformaat.
LSQT1016(DUT).book 253 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Bewerken Scènes bewerken Scènes bewerken Scènes verwijderen Hiermee wist u scènes die op een disc zijn opgenomen. (RAM) (-RW‹VR›) Gewiste scènes kunnen niet worden gerecupereerd. ≥ Scènes op DVD-RW (Video-formaat) en DVD-R kunnen niet worden gewist. Scènes één voor één wissen ¬ Zet de standkiezer op . 1 Druk tijdens de weergave op de -knop.
LSQT1016(DUT).book 254 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Scènes bewerken Meerdere scènes wissen in de miniatuurweergave ¬ Zet de standkiezer op . 1 Druk op de MENU-knop, selecteer [ VERWIJD.] # [ KIES] of [ ALLES] en druk op de joystick. ≥ Wanneer [ALLES] is geselecteerd, worden de volgende scènes gewist. Ga naar stap 4.
LSQT1016(DUT).book 255 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Scènes bewerken Scènes knippen Hiermee knipt u een scène in twee. (RAM) (-RW‹VR›) Om een deel van een scène te wissen, knipt u eerst de scène in twee, waarna u het ongewenste deel wist. ¬ Zet de standkiezer op . 1 Druk op de MENU-knop, selecteer [ EDIT SCÈNE] # [ KNIP] en druk op de joystick. 2 Selecteer de scène die u in twee wilt knippen, en druk dan op de joystick. De geselecteerde scène wordt afgespeeld.
LSQT1016(DUT).book 256 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Scènes bewerken Scènes samenvoegen Deze functie dient alleen om twee opeenvolgende scènes samen te voegen. (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Zet de standkiezer op . 1 Druk op de MENU-knop, selecteer [ EDIT SCÈNE] # [ SAMENVOEGEN] en druk op de joystick. 2 Selecteer de scène die u wilt samenvoegen, en druk dan op de joystick. ≥ De geselecteerde scène en de volgende scène worden samengevoegd.
LSQT1016(DUT).book 257 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Gebruik van afspeellijsten Gebruik van afspeellijsten Wat is een afspeellijst? U kunt een afspeellijst samenstellen door uw favoriete opgenomen scènes te verzamelen. Aangezien de afspeellijst niet wordt gemaakt door data te kopiëren, vergt een afspeellijst maar weinig ruimte op de disc. ≥ Als u een afspeellijst aanmaakt of wist, worden de oorspronkelijke scènes niet gewijzigd.
LSQT1016(DUT).book 258 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Gebruik van afspeellijsten Nieuwe afspeellijst samenstellen (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Zet de standkiezer op . 1 Druk op de MENU-knop, selecteer [ INSTL.AFSP.] # [ AFSP INST] # [AFSPEELLIJST] en druk op de joystick. 2 Selecteer [SAMENSTELLEN], en druk dan op de joystick. 3 Selecteer de scène die aan de afspeellijst wilt toevoegen, en druk dan op de joystick. Bewerken Rond de geselecteerde scène verschijnt een geel kader.
LSQT1016(DUT).book 259 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Gebruik van afspeellijsten Afspeellijst weergeven (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Zet de standkiezer op . 1 Druk op de MENU-knop, selecteer [ INSTL.AFSP.] # [ AFSP INST] # [AFSPEELLIJST] en druk op de joystick. 2 Selecteer de afspeellijst die u wilt weergeven, en druk dan op de joystick. Scènes in de geselecteerde afspeellijst worden weergegeven als miniaturen. 3 Selecteer de scène waarmee u de weergave wilt beginnen, en druk dan op de joystick.
LSQT1016(DUT).book 260 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Gebruik van afspeellijsten Afspeellijst bewerken (RAM) (-RW‹VR›) Scènes in een afspeellijst bewerken heeft geen invloed op de oorspronkelijke scènes. Scènes toevoegen aan afspeellijst ¬ Selecteer de weergavestand van de afspeellijst. (l 259, stap 1 en 2) 1 Druk op de MENU-knop, selecteer [ en druk op de joystick. EDIT LIJST] 2 Selecteer de afspeellijst die u wilt bewerken, en druk dan op de joystick. Bewerken 3 Selecteer [ joystick.
LSQT1016(DUT).book 261 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Gebruik van afspeellijsten Scènes verplaatsen U kunt de scènes in een afspeellijst verplaatsen. ¬ Selecteer de weergavestand van de afspeellijst. (l 259, stap 1 en 2) 1 Druk op de MENU-knop, selecteer [ en druk op de joystick. EDIT LIJST] 2 Selecteer de afspeellijst die u wilt bewerken, en druk dan op de joystick. 3 Selecteer [ joystick.
LSQT1016(DUT).book 262 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Gebruik van afspeellijsten Scènes knippen U kunt een scène in twee knippen. ≥ Scènes in een afspeellijst knippen heeft geen invloed op de oorspronkelijke scènes. ¬ Selecteer de weergavestand van de afspeellijst. (l 259, stap 1 en 2) 1 Druk op de MENU-knop, selecteer [ en druk op de joystick. EDIT LIJST] 2 Selecteer de afspeellijst die u wilt bewerken, en druk dan op de joystick. Bewerken 3 Selecteer [ KNIP], en druk dan op de joystick.
LSQT1016(DUT).book 263 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Gebruik van afspeellijsten Scènes samenvoegen U kunt twee opeenvolgende scènes samenvoegen. ≥ Scènes in een afspeellijst samenvoegen heeft geen invloed op de oorspronkelijke scènes. ¬ Selecteer de weergavestand van de afspeellijst. (l 259, stap 1 en 2) 1 Druk op de MENU-knop, selecteer [ en druk op de joystick. EDIT LIJST] 2 Selecteer de afspeellijst die u wilt bewerken, en druk dan op de joystick.
LSQT1016(DUT).book 264 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Gebruik van afspeellijsten Scènes verwijderen ≥ Scènes uit een afspeellijst verwijderen heeft geen invloed op de oorspronkelijke scènes. Scènes één voor één verwijderen: ¬ Selecteer de weergavestand van de afspeellijst. (l 259, stap 1 en 2) 1 Druk tijdens de weergave op de -knop. 2 Wanneer het bevestigingsbericht verschijnt, selecteert u [JA], en drukt u vervolgens op de joystick.
LSQT1016(DUT).book 265 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Gebruik van afspeellijsten 3 Selecteer [ VERWIJD.] # [ en druk op de joystick. KIES] of [ ALLES] ≥ Wanneer [ALLES] is geselecteerd, wordt de geselecteerde afspeellijst verwijderd. Ga naar stap 6. 4 (Alleen wanneer in stap 3 [KIES] is geselecteerd) Selecteer de scène die u wilt verwijderen, en druk dan op de joystick. Rond de geselecteerde scène verschijnt een geel kader. ≥ Wanneer u opnieuw op de joystick drukt, wordt de selectie geannuleerd.
LSQT1016(DUT).book 266 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Stilstaande beelden bewerken Stilstaande beelden bewerken Stilstaande beelden wissen Hiermee kunt u bestanden van stilstaande beelden op een SD-kaart wissen. (SD) Gewiste bestanden kunnen niet worden gerecupereerd. Bestanden één voor één wissen ¬ Zet de standkiezer op . 1 Druk tijdens de weergave op de -knop. Bewerken 2 Wanneer het bevestigingsbericht verschijnt, selecteert u [JA], en drukt u vervolgens op de joystick.
LSQT1016(DUT).book 267 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Stilstaande beelden bewerken Meerdere bestanden wissen in de miniatuurweergave ¬ Zet de standkiezer op . 1 Druk op de MENU-knop, selecteer [ VERWIJD.] # [ KIES] of [ ALLES] en druk op de joystick. ≥ Wanneer [ALLES] wordt geselecteerd, worden alle bestanden op de SD-kaart, op vergrendelde bestanden na, gewist. Ga naar stap 4. 2 (Alleen wanneer in stap 1 [KIES] is geselecteerd) Selecteer het bestand dat u wilt wissen, en druk dan op de joystick.
LSQT1016(DUT).book 268 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Stilstaande beelden bewerken Stilstaande beelden vergrendelen Hiermee kunt u voorkomen dat bestanden van stilstaande beelden per ongeluk worden gewist. (SD) Bestanden van stilstaande beelden op een SD-kaart kunnen worden vergrendeld om te voorkomen dat ze per ongeluk worden gewist. (Wanneer u een SD-kaart formatteert worden alle bestanden – dus ook vergrendelde bestanden – gewist.) ¬ Zet de standkiezer op . 1 Druk op de MENU-knop, selecteer [ INSTL.
LSQT1016(DUT).book 269 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Stilstaande beelden bewerken DPOF-instelling Hiermee schrijft u de afdrukdata op een SD-kaart. (SD) U kunt de data van stilstaande beelden voor het afdrukken en het aantal exemplaren (DPOF-data) op de SD-kaart schrijven. ¬ Zet de standkiezer op . 1 Druk op de MENU-knop, selecteer [ INSTL.AFSP.] # [ DPOF Inst.] # [Instel.] en druk op de joystick. 2 Selecteer het bestand dat u wilt instellen, en druk dan op de joystick.
LSQT1016(DUT).book 270 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Beheer van discs en kaarten Discs en kaarten formatteren Discs en kaarten formatteren Discs formatteren Hiermee initialiseert u discs. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) Vergeet niet dat wanneer u een disc formatteert, alle gegevens op de disc worden gewist. ¬ Zet de standkiezer op . 1 Druk op de MENU-knop, selecteer [ INSTELLEN] # [ DISC FORMAAT] # [JA] en druk op de joystick. ≥ Ga naar stap 3 om een DVD-RAM te formatteren.
LSQT1016(DUT).book 271 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Discs en kaarten formatteren SD-kaarten formatteren Hiermee initialiseert u kaarten. (SD) Vergeet niet dat wanneer u een SD-kaart formatteert, alle gegevens op de kaart worden gewist. Sla belangrijke data op op een computer, enz. ¬ Zet de standkiezer op . 1 Druk op de MENU-knop, selecteer [ INSTELLEN] # [ FORMATTEREN] # [JA] en druk op de joystick. 2 Wanneer het bevestigingsbericht verschijnt, selecteert u [JA], en drukt u vervolgens op de joystick.
LSQT1016(DUT).book 272 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Discs finaliseren Discs finaliseren Discs finaliseren Hiermee kunnen discs op een ander toestel worden afgespeeld. (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Om een DVD-RW (Video-formaat) of een DVD-R op een ander toestel (bijvoorbeeld een dvd-speler) af te spelen, finaliseert u de disc. ∫ Discs in Video-formaat finaliseren Vergeet niet de disc met dit toestel te finaliseren voordat u hem in een ander toestel gebruikt.
LSQT1016(DUT).book 273 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Discs finaliseren DVD-RW definaliseren Hiermee definaliseert u een DVD-RW (Video-formaat) zodat u er weer kunt op opnemen. (-RW‹V›) ¬ Zet de standkiezer op . 1 Druk op de MENU-knop, selecteer [ INSTELLEN] # [ STOPPEN] # [JA] en druk op de joystick. 2 Wanneer het bevestigingsbericht verschijnt, selecteert u [JA], en drukt u vervolgens op de joystick. ≥ Wanneer het definaliseren beëindigd is, drukt u op de MENU-knop om het berichtenscherm te verlaten.
LSQT1016(DUT).book 274 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Discs beveiligen Discs beveiligen (RAM) (-RW‹VR›) Hiermee voorkomt u dat een opname per ongeluk wordt gewist of bewerkt. Meer opnemen en bewerken op een beveiligde disc is niet mogelijk zolang u de beveiliging niet verwijdert. ¬ Zet de standkiezer op . 1 Druk op de MENU-knop, selecteer [ INSTELLEN] # [ DISCBEVEIL] en druk op de joystick. 2 Wanneer het bevestigingsbericht verschijnt, selecteert u [JA], en drukt u vervolgens op de joystick.
LSQT1016(DUT).book 275 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Discinformatie weergeven Discinformatie weergeven (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Informatie zoals het aantal opgenomen scènes, resterende ruimte en of de disc al dan niet gefinaliseerd of beveiligd is, verschijnt. ¬ Zet de standkiezer op . Druk op de MENU-knop, selecteer [ INSTELLEN] # [ INFO] # [JA] en druk op de joystick. Informatiescherm verlaten Beheer van discs en kaarten Druk op de MENU-knop.
LSQT1016(DUT).book 276 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Met andere producten Met een tv Met een tv Weergave op tv (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Bewegende en stilstaande beelden die met dit toestel zijn opgenomen kunnen op een tv worden afgespeeld of weergegeven. ≥ Wanneer u de lichtnetadapter gebruikt, hoeft u zich geen zorgen te maken over een lege batterij. 1 Sluit dit toestel aan op een tv. A AV/S-snoer (bijgeleverd) ≥ Steek de stekkers zo ver mogelijk in.
LSQT1016(DUT).book 277 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Met een tv ∫ Beelden met 16:9-beeldverhouding afspelen op een gewone tv (4:3) Wanneer u bewegende beelden die in 16:9 zijn opgenomen ([ASPECT] stond op [16:9]) of stilstaande beelden die in 16:9 zijn opgenomen ([Foto formaat] stond op [ 2 ] (VDR-D300)/[ 1.7 ] (VDR-D250)) op een gewone tv (4:3) afspeelt, kunnen de beelden er horizontaal platgedrukt uitzien.
LSQT1016(DUT).book 278 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Met een dvd-recorder/speler Met een dvd-recorder/speler Weergave met dvd-recorder/speler ≥ Wanneer u een disc afspeelt met een dvd-recorder/speler zet u het toestel zo dat de disc plat ligt. Een DVD-RAM of DVD-RW (VR-formaat) afspelen (RAM) (-RW‹VR›) Plaats de disc in de dvd-recorder/speler en speel hem af. ≥ De weergave is alleen mogelijk met toestellen die ondersteuning bieden voor 8 cm DVD-RAM of DVD-RW (VR-formaat).
LSQT1016(DUT).book 279 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Met een dvd-recorder/speler Opnamen kopiëren naar de harde schijf van een dvd-recorder (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Als u over een dvd-recorder met harde schijf beschikt, kunt u beelden die met dit toestel zijn opgenomen op de harde schijf opslaan. ≥ Als u een disc die niet compatibel is met de dvd-recorder wilt kopiëren, sluit u dit toestel met het AV/S-snoer aan op de dvd-recorder en kopieert u dan de disc.
LSQT1016(DUT).book 280 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Met een videorecorder Met een videorecorder Beelden naar andere videotoestellen kopiëren (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) U kunt beelden die met dit toestel worden weergegeven naar andere toestellen kopiëren. U kunt een afspeellijst samenstellen met alle scènes die u wilt kopiëren, en dan alleen de scènes in deze afspeellijst naar andere toestellen kopiëren.
LSQT1016(DUT).book 281 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Met een printer (PictBridge) Met een printer (PictBridge) (SD) Gebruik een printer die compatibel is met PictBridge om beelden af te drukken met een printer die rechtstreeks op dit toestel is aangesloten. (Lees de gebruiksaanwijzing van de printer.) ≥ Wanneer u de lichtnetadapter gebruikt, hoeft u zich geen zorgen te maken over een lege batterij.
LSQT1016(DUT).book 282 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Met een printer (PictBridge) 4 Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het gewenste aantal afdrukken te selecteren, en druk dan op de joystick. ≥ U kunt maximaal 9 afdrukken instellen. ≥ Stel het aantal afdrukken in op [0] om de instelling te annuleren. ≥ U kunt tot 8 bestanden die worden weergegeven op een pagina achtereenvolgens instellen door stap 3 en 4 te herhalen. 5 Druk op de MENU-knop om de PictBridge-menu’s te laten verschijnen.
LSQT1016(DUT).book 283 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Met een printer (PictBridge) 8 Selecteer de instelling van de pagina-indeling met [ PAGINA.IND.]. STANDARD: Specifieke pagina-indeling van de printer : Kader wordt niet afgedrukt : Kader wordt afgedrukt ≥ U kunt alleen een pagina-indeling instellen die door de printer wordt ondersteund. 9 Selecteer [ joystick. AFDRUKKEN] # [JA] en druk op de De beelden worden afgedrukt.
LSQT1016(DUT).book 284 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Met een computer Voordat u een computer gebruikt Voordat u een computer gebruikt Wat kunt u doen met een computer ∫ Wanneer u een DVD-RAM of DVD-RW (VR-formaat) gebruikt die met dit toestel is opgenomen ≥ Voordat u een DVD-RW (VR-formaat) op een computer gebruikt, mag u niet vergeten hem met dit toestel te finaliseren.
LSQT1016(DUT).book 285 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Voordat u een computer gebruikt Inhoud van de bijgeleverde cd-rom Op de bijgeleverde cd-rom staan de volgende software-applicaties. ∫ DVD-RAM Driver Dit hebt u nodig om het toestel te configureren als een station op een computer. ∫ DVD-MovieAlbum DVD-MovieAlbumSE: Deze software is voor het afspelen van bewegende beelden in VR-formaat. Als u DVD-MovieAlbumSE met dit toestel gebruikt, is het mogelijk de DVD-RAM of DVD-RW (VRformaat) weer te geven.
LSQT1016(DUT).book 286 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Voordat u een computer gebruikt ∫ DVDfunSTUDIO Deze software wordt gebruikt voor het maken van DVD-Video-discs. Gebruik deze software wanneer u een DVD-Video-disc schrijft van bewegende beelden geëxporteerd met DVD-MovieAlbumSE. Zie bladzijde 300 voor meer informatie. ≥ Om een DVD-Video-disc te maken, is een afzonderlijk DVD-RW/DVD-R/iRW/iR-station vereist.
LSQT1016(DUT).book 287 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Voordat u een computer gebruikt Besturingsomgeving ≥ Een cd-rom-station is vereist om de bijgeleverde software-applicaties te installeren. ≥ Wanneer 2 of meer USB-toestellen op een computer zijn aangesloten, of wanneer toestellen met een hub of met verlengsnoeren zijn aangesloten, kan de goede werking niet worden verzekerd. ≥ Gebruik de bijgeleverde USB-snoeren om op de computer aan te sluiten.
LSQT1016(DUT).book 288 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Voordat u een computer gebruikt ≥ Zelfs als de in deze handleiding vermelde systeemvereisten zijn vervuld, kunnen sommige computers niet worden gebruikt. ≥ Deze software kan niet worden gebruikt op een Macintosh. ≥ DirectX 9.0b wordt tijdens de installatie van de bijgeleverde software automatisch geïnstalleerd. ≥ Deze software is niet compatibel met een pc met meerdere CPU’s.
LSQT1016(DUT).book 289 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Voordat u een computer gebruikt ≥ Om een DVD-Video-disc te maken, is een afzonderlijk DVD-RW/DVD-R/iRW/iR-station vereist. ≥ Zelfs als de in deze handleiding vermelde systeemvereisten zijn vervuld, kunnen sommige computers niet worden gebruikt. ≥ Deze software kan niet worden gebruikt op een Macintosh. ≥ DirectX 9.0b wordt tijdens de installatie van de bijgeleverde software automatisch geïnstalleerd.
LSQT1016(DUT).book 290 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Voordat u een computer gebruikt Eindgebruikerslicentie Lees het onderstaande voordat u de verpakking van de cd-rom opent. U (“Licentiehouder”) krijgt een licentie voor de Software bepaald in deze Software-overeenkomst voor Eindgebruikers (“Overeenkomst”) op voorwaarde dat u akkoord gaat met de bepalingen en de voorwaarden van deze Overeenkomst.
LSQT1016(DUT).book 291 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Installatie Installatie Wanneer u de software installeert, logt u in op uw computer als Beheerder of met een gebruikersnaam met gelijkwaardige rechten. (Neem contact op met uw manager als u niet over deze rechten beschikt.) Sluit het USB-snoer pas aan nadat de DVD-RAM Driver is geïnstalleerd.
LSQT1016(DUT).book 292 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Installatie 5 Lees de Eindgebruikerslicentie (l 290) zorgvuldig, en klik dan op [Yes]. ≥ U kunt de applicatie niet installeren als u op [No] klikt. 6 Klik op [Next]. Volg de berichten op het scherm verder op om te installeren. 7 Op het einde van de installatie verschijnen enkele opmerkingen: Controleer de inhoud en klik dan op [k] rechts bovenaan het venster. 8 Klik op [Finish].
LSQT1016(DUT).book 293 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Installatie Installatie van DVD-MovieAlbumSE 1 Plaats de cd-rom in de computer. Het scherm [Setup Menu] verschijnt. ≥ Als het scherm [Setup Menu] niet verschijnt, dubbelklikt u op het pictogram van het cd-rom-station in [My Computer]. 2 Klik op [DVD-MovieAlbumSE 4.2]. ≥ De software-applicatie werkt mogelijk niet goed als u de installatie voor het einde annuleert, bijvoorbeeld door op [Cancel] te klikken.
LSQT1016(DUT).book 294 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Installatie Installatie van DVDfunSTUDIO 1 Plaats de cd-rom in de computer. Het scherm [Setup Menu] verschijnt. ≥ Als het scherm [Setup Menu] niet verschijnt, dubbelklikt u op het pictogram van het cd-rom-station in [My Computer]. 2 Klik op [DVDfunSTUDIO 2.4]. ≥ De software-applicatie werkt mogelijk niet goed als u de installatie voor het einde annuleert, bijvoorbeeld door op [Cancel] te klikken.
LSQT1016(DUT).book 295 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Installatie Gebruiksaanwijzing van de software-applicaties lezen Lees de PDF-instructies voor meer informatie over het gebruik van de software-applicaties. ≥ U hebt Adobe Acrobat Reader 5.0 of later nodig om de gebruiksaanwijzing in PDF-formaat te lezen. (l 286) ∫ DVD-RAM Driver Selecteer [start] # [All Programs (Programs)] # [DVD-RAM] # [DVD-RAM Driver] # [Using DVD-RAM disc].
LSQT1016(DUT).book 296 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Aansluiting en herkenning Aansluiting en herkenning Procedures voor aansluiting en herkenning Nadat het stuurprogramma en de software-applicaties zijn geïnstalleerd, moet het toestel op de computer worden aangesloten en moet het goed door de computer worden herkend. ≥ Sluit het aan na de installatie van het stuurprogramma en de software-applicaties. ≥ Als de bijgeleverde cd-rom in de computer zit, verwijder hem dan.
LSQT1016(DUT).book 297 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Aansluiting en herkenning ≥ Wanneer het toestel op een computer is aangesloten, kan de bedieningsstand niet worden veranderd en kan het toestel niet worden uitgeschakeld. Trek in dat geval het USB-snoer uit (l 298). ≥ Wanneer het toestel in de discweergavestand op een computer is aangesloten, verschijnt op het lcd-scherm of de zoeker geen beeld.
LSQT1016(DUT).book 298 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Aansluiting en herkenning ∫ In de kaartweergavestand (Bij toegang van de kaart) [Removable Disk] staat in [My Computer]. Voorbeeld van een mapstructuur van een SD-kaart: Removable Disk DCIM 100CDPFP MISC ≥ Stilstaande beelden in JPEG-formaat (IMGA0001.JPG enz.) worden opgeslagen in de map [100CDPFP]. U kunt ze openen met software die ondersteuning biedt voor JPEG-afbeeldingen.
LSQT1016(DUT).book 299 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Aansluiting en herkenning Controleren of de computer het toestel goed herkent Om te controleren of de computer het toestel goed herkent, selecteert u de stand van het toestel, sluit u het toestel met het USB-snoer aan op de computer en volgt u dan de onderstaande stappen. ≥ Bij sommige computers, waaronder die van NEC, verschijnt het Apparaatbeheer niet als een stand die functies beperkt is ingesteld.
LSQT1016(DUT).book 300 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Een DVD-Video-disc maken op een computer Een DVD-Video-disc maken op een computer Een DVD-Video maken op een computer op basis van een DVD-RAM of DVD-RW (VR-formaat) Met DVD-MovieAlbumSE en DVDfunSTUDIO kunt u een DVD-Video-disc (DVD-RW/DVD-R-disc) maken met de beelden die u met dit toestel hebt opgenomen. ≥ Voordat u een DVD-RW (VR-formaat) op een computer gebruikt, mag u niet vergeten hem met dit toestel te finaliseren.
LSQT1016(DUT).book 301 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Een DVD-Video-disc maken op een computer 4 (Op de computer) Selecteer [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [DVD-MovieAlbumSE] # [DVD-MovieAlbumSE]. DVD-MovieAlbumSE wordt opgestart en de beelden op de disc worden afgespeeld. Wanneer u DVD-MovieAlbumSE opstart, zal het dialoogvenster [Mount Information] misschien verschijnen of worden de opgenomen beelden niet afgespeeld. Probeer in dat geval het volgende.
LSQT1016(DUT).book 302 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Een DVD-Video-disc maken op een computer 8 Steek een gloednieuwe DVD-RW- of DVD-R-disc in het discstation. ≥ iRW’s en iR’s kunnen ook worden gebruikt als het schijfstation ze ondersteunt. 9 Wanneer het scherm [CollectTool] verschijnt, klikt u op [OK]. De geëxporteerde scène verschijnt automatisch in het bewerkingsscherm van DVDfunSTUDIO. 10 Verander het DVD-menu zoals gewenst. 11 Klik op [Burning]. Het station begint op de disc te schrijven.
LSQT1016(DUT).book 303 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Overige Menu’s Menu’s Menulijst Opnamemenu’s van bewegende beelden [ [ [ [ [ BASIS] Scène stand] (l 241) Windruis uit] (l 236) Opn. stand] (l 220) ASPECT] (l 237) Klok instelling] (l 212) ∫ [ [ [ [ [ ∫ [ ∫ [ [ [ [ [ [ [ GEAVANCEERD] Digital Zoom] (l 227) O.I.S.] (VDR-D300) (l 238) SIS] (VDR-D250) (l 238) FADE KLEUR] (l 231) Opname indicator] (l 305) Mic.
LSQT1016(DUT).book 304 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Menu’s Weergavemenu’s van bewegende beelden ∫ [ VERWIJD.] (Alleen wanneer [AFSP INST] op [VOL WEERG] of [DATUM] staat) [ [ ∫ [ [ [ KIES] (l 254) ALLES] (l 254) INSTL.AFSP.] AFSP INST] (l 250, 258, 259) HERH AFSP.
LSQT1016(DUT).book 305 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Menu’s Andere menu’s ∫ [ Display] ≥ UIT ≥ AAN De schermaanduidingen worden geselecteerd zoals getoond op de afbeelding hieronder. UIT ; AAN SP R 0h00m 0h00m00s ; ∫ [ SPAARSTAND] ≥ UIT ≥ 5 MINUTEN [UIT]: De spaarstandfunctie is niet ingeschakeld. [5 MINUTEN]: Wanneer u ongeveer 5 minuten niets doet, wordt dit toestel automatisch uitgeschakeld om energie te besparen. Schakel het toestel opnieuw in wanneer u het wilt gebruiken.
LSQT1016(DUT).book 306 ページ 2006年1月30日 Menu’s ∫ [ Joy stick indicator] ≥ UIT ≥ AAN Als dit op [AAN] staat, brandt de omtrek van de joystick blauw tijdens het gebruik. Overige ∫ [ DEMO DEMO stand] ≥ UIT ≥ AAN Dit item wordt gebruikt om een demonstratie van het toestel te beginnen. (Alleen wanneer de lichtnetadapter wordt gebruikt en de standkiezer op of staat) Als u dit op [AAN] zet en geen disc plaatst of een SD-kaart invoert, wordt de demonstratiestand van dit toestel automatisch ingesteld.
LSQT1016(DUT).book 307 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Aanduidingen Aanduidingen Aanduidingen ∫ Opname-aanduidingen Bewegende beelden opnemen R 0h00m 0h00m00s 10× Stilstaande beelden opnemen ; 2 10× R 100 MNL ; MEGA MNL AWB AWB 1/100 OPEN 3dB 15:30 15.12.2006 1/100 OPEN 3dB 15:30 15.12.2006 Resterend batterijvermogen 1/100 Sluitertijd R 0h00m Resterende tijd voor opname OPEN, F2.0 F-getal 0h00m00s Verlopen opnametijd 0dB Gain-waarde 15:30 15.12.
LSQT1016(DUT).
LSQT1016(DUT).book 309 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Aanduidingen ∫ Weergave-aanduidingen Stilstaande beelden weergeven 1 Weergave ; Pauze 5/6 Snel vooruit-/terugspoelen met beeld 7/8 Laatste/eerste gepauzeerde scène 9/: Weergave overslaan D/E Slow-motion weergave ;1/2; Frame-per-frame weergave 0h00m00s Weergavetijd bewegende beelden Weergavestand Alle scènes op de weergegeven disc Scènes die zijn opgenomen op de weergegeven datum Scènes van de weergegeven afspeellijst No.10 3.1M 2 2.3M 1.
LSQT1016(DUT).book 310 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Aanduidingen Berichten OPNAME ONMOGELIJK Data naar de disc of kaart schrijven is mislukt. GEEN DATA Er zijn geen beelden opgenomen op de disc of de kaart. DISC NIET TOEPASBAAR U hebt een incompatibele disc geplaatst (bijv. een disc met kopieerbeveiliging). CONTROLEER DISC U hebt een disc geplaatst die niet met dit toestel kan worden gelezen (bijvoorbeeld een disc opgenomen in NTSC-videoformaat).
LSQT1016(DUT).book 311 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Aanduidingen Een DVD-R kan niet worden ongefinaliseerd. KAN DISC NIET OPENEN Een DVD-RW (VR-formaat) kan niet worden ongefinaliseerd. Met een gefinaliseerde DVD-RW (VR-formaat) kunt u op dezelfde manier opnemen en bewerken als een niet-gefinaliseerde DVD-RW (VR-formaat). CONTROLEER KAART Deze kaart is niet compatibel of het toestel herkent ze niet. KAART GEBLOKKEERD De schrijfbeveiliging op de SD-geheugenkaart staat op LOCK.
LSQT1016(DUT).book 312 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Aanduidingen Informatie over data recupereren Het kan gebeuren dat het systeem een bestand niet volledig kan wegschrijven wanneer bijvoorbeeld tijdens de opname of het bewerken de voeding wordt onderbroken. Als op een disc onjuiste informatie wordt gevonden, kan het volgende bericht verschijnen. Volg altijd de instructies van de berichten. (De reparatie kan even duren, afhankelijk van het probleem.) DISCFOUT.
LSQT1016(DUT).book 313 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Functies die niet kunnen worden gecombineerd Functies die niet kunnen worden gecombineerd Sommige functies van dit toestel zijn uitgeschakeld of kunnen niet worden geselecteerd door de specificaties van het toestel. In de onderstaande tabel vindt u voorbeelden van functies die beperkt zijn door verschillende omstandigheden.
LSQT1016(DUT).book 314 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Vaak gestelde vragen Overige Vaak gestelde vragen 314 LSQT1016 Welke discs kan ik gebruiken? U kunt DVD-RAM, DVD-RW en DVD-R gebruiken als het gewone 8 cm discs zijn. (l 186) Kan ik discs in een cartridge gebruiken? Ja, als u ze uit de cartridge neemt. Kan ik dubbelzijdige discs gebruiken? Ja. U kunt evenwel niet zonder onderbreking van de ene op de andere kant van de disc opnemen of ervan afspelen. U moet de disc verwijderen en omdraaien.
LSQT1016(DUT).book 315 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Kan ik andere software gebruiken? Voor informatie over andere software neemt u contact op met de fabrikanten van de software. Kan ik een disc afspelen op een computer? DVD-RAM, DVD-RW (VR-formaat): Gebruik de bijgeleverde software DVD-MovieAlbumSE. ≥ Voordat u een DVD-RW (VR-formaat) op een computer gebruikt, mag u niet vergeten hem met dit toestel te finaliseren.
LSQT1016(DUT).book 316 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Problemen oplossen Problemen oplossen Gebruik van het toestel Probleem Dit toestel kan niet worden ingeschakeld. ≥ Is de batterij volledig opgeladen? # Laad de batterij op met de lichtnetadapter. (l 191) ≥ Misschien is het beveiligingscircuit van de batterij geactiveerd. Sluit de batterij 5 à 10 aan op de lichtnetadapter. Als het toestel dan nog niet kan woren gebruikt, is de batterij defect.
LSQT1016(DUT).book 317 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Problemen oplossen Controlepunten Het scherm is plots veranderd. ≥ Is de demonstratie begonnen? # Als u [DEMO stand] op [AAN] hebt gezet zonder een disc te plaatsen of een kaart in te voeren in de disc- of kaartopnamestand, wordt de demonstratiestand van het toestel automatisch ingeschakeld. Deze instelling moet normaal op [UIT] staan. Druk op de MENU-knop, selecteer [INSTELLEN] # [DEMO stand] # [UIT] en druk op de joystick.
LSQT1016(DUT).book 318 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Problemen oplossen Probleem Het weergavebeeld is even gestoord. ≥ Is de disc gekrast of vuil? # Maak de disc schoon. (l 190) ≥ Het toestel is warm. Volg de berichten op het scherm op. Om het toestel opnieuw te gebruiken, schakelt u het toestel uit en wacht u even. Het toestel stopt de opname op willekeurige ogenblikken. ≥ Is de AGS-functie ingeschakeld? # Neem op in de normale horizontale stand of zet [AGS] op [UIT].
LSQT1016(DUT).book 319 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Problemen oplossen Controlepunten U kunt geen scènes wissen of bewerken. ≥ Is de DVD-RAM of de DVD-RW (VR-formaat) beveiligd tegen schrijven? # Verwijder de schrijfbeveiliging. (l 274) Als de disc of de inhoud van de disc met een ander toestel beveiligd is, moet u de beveiliging met dat toestel verwijderen. ≥ Sommige gesplitste scènes kunnen niet worden gewist. # Voeg de gesplitste scènes samen en wis ze dan.
LSQT1016(DUT).book 320 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Problemen oplossen Probleem Controlepunten ≥ Het toestel heeft automatisch een storing gedetecteerd. Druk met het uitstekende deel van de handriem A op de RESET-knop. Het toestel wordt herstart. “DRUK OP RESET TOETS” wordt weergegeven. A ≥ Als u niet op de RESET-knop drukt, wordt dit toestel ongeveer 1 minuut later automatisch uitgeschakeld. ≥ Zelfs als u op de RESET-knop drukt, kan de aanduiding nog herhaaldelijk verschijnen.
LSQT1016(DUT).book 321 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Problemen oplossen Controlepunten Een beeld dat normaal gezien opgenomen is, verschijnt niet wanneer DVD-MovieAlbumSE wordt opgestart. ≥ Als er meerdere stations zijn, is misschien een ander station dan dit toestel geselecteerd. # Klik op de knop [Preference] rechts bovenaan het scherm DVD-MovieAlbumSE, klik op het tabblad [Device setting] om het station met de disc te kiezen in de kolom [Drive Select], en klik dan op [OK].
LSQT1016(DUT).book 322 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Waarschuwingen voor het gebruik Waarschuwingen voor het gebruik Over dit toestel ≥ Het toestel, de disc en de kaart worden warm na langdurig gebruik. Dit is geen defect. Houd het toestel uit de buurt van gemagnetiseerde producten/mobiele telefoons, magnetrons, tv’s en videospelletjes. ≥ Als u het toestel op of in de buurt van een tv gebruikt, kunnen beeld en geluid gestoord zijn door de elektromagnetische straling.
LSQT1016(DUT).book 323 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Waarschuwingen voor het gebruik Gebruik geen in de handel verkrijgbare lensreiniger voor 8 cm cd’s. ≥ Anders zou dit toestel defect kunnen raken. Gebruik het toestel niet voor bewakingsdoeleinden of ander zakelijk gebruik. ≥ Als u het toestel gedurende lange tijd gebruikt, worden de onderdelen warm en kan het toestel defect raken. ≥ Dit toestel is niet bedoeld voor zakelijk gebruik.
LSQT1016(DUT).book 324 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Waarschuwingen voor het gebruik Over de lichtnetadapter ≥ Als de batterij warm is, duurt het langer dan normaal om de batterij op laden. ≥ Als de batterij heel warm of heel koud is, zal de CHARGE-lamp misschien blijven knipperen, en kan de batterij niet worden opgeladen. Wacht tot een normale temperatuur is bereikt, en laad de batterij dan opnieuw op.
LSQT1016(DUT).book 325 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Waarschuwingen voor het gebruik ≥ De geheugencapaciteit op het label van een SD-kaart is de totale capaciteit voor de copyright-beveiliging en –beheer en de capaciteit die voor het toestel, een computer, enz. beschikbaar is. ≥ Bij langdurig gebruik wordt de buitenkant van het toestel en de SD-kaart een beetje warm. Dit is normaal. Wanneer u de SD-kaart invoert of verwijdert, zet u de OFF/ON-schakelaar altijd op OFF.
LSQT1016(DUT).book 326 ページ 2006年1月30日 Waarschuwingen voor het gebruik Over condensatie Wanneer zich condens op het toestel vormt, wordt de lens wazig en zal het toestel misschien niet normaal werken. Stel alles in het werk om condens te voorkomen. Als u het toch niet kunt voorkomen, neemt u de onderstaande maatregelen. Oorzaken van condensatie Condensatie ontstaat wanneer de omgevingstemperatuur of de vochtigheid als volgt veranderen.
LSQT1016(DUT).book 327 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Verklaring van termen Verklaring van termen Automatische witbalans De witbalansregeling herkent de kleur van het licht en regelt het toestel zo dat de witte kleur zuiverder wit wordt. Het toestel bepaalt de lichtschakering die in de lens en op de sensor van de witbalans valt, beoordeelt zo de opnameomstandigheden, en selecteert de beste schakeringsinstelling. Dit staat bekend als automatische witbalansregeling.
LSQT1016(DUT).book 328 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Verklaring van termen Autofocus De lens gaat automatisch naar voor of achter om scherp te stellen op het onderwerp. Autofocus heeft de volgende kenmerken. ≥ Wordt geregeld zodat de verticale lijnen van een onderwerp scherper zijn. ≥ Probeert scherp te stellen op een voorwerp met een hoger contrast. ≥ Stelt alleen scherp op het midden van het scherm. Deze kenmerken betekenen dat autofocus niet goed werkt in de volgende situaties.
LSQT1016(DUT).book 329 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Specificaties Specificaties Dvd-videocamera Informatie voor uw veiligheid DC 7,9 V/7,2 V Opname (Met een DVD-RAM-disc en de [SP]-opnamestand.) VDR-D300 Ong. 4,6 W (Met de zoeker) Ong. 4,9 W (Met het lcd-scherm) VDR-D250 Ong. 4,4 W (Met de zoeker) Ong.
LSQT1016(DUT).book 330 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Specificaties Standaard belichting 1.
LSQT1016(DUT).book 331 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Specificaties Bewegende beelden Opnamemedia 8 cm DVD-RAM Ver. 2.1 8 cm DVD-RW Ver. 1.1/2X-SPEED (2X/1X) 8 cm DVD-R voor General Ver. 2.0 Compressie MPEG2 Opnamestand en overdrachtsnelheid XP: 9 Mbps (VBR) (Ong. 18 min opnameduur op een enkelzijdige DVD-RAM) SP: 5 Mbps (VBR) (Ong. 37 min opnameduur op een enkelzijdige DVD-RAM) LP: 2,5 Mbps (VBR) (Ong.
LSQT1016(DUT).book 332 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Specificaties Aantal beelden dat kan worden opgenomen op een SD-kaart VDR-D300 Fotoformaat 3.1M (2048k1512) (1920k1080) 2 Fotokwaliteit 8 MB 3 5 4 7 16 MB 8 13 10 17 32 MB 18 29 24 39 64 MB 39 61 51 81 128 MB 75 120 98 155 256 MB 160 250 210 330 512 MB 320 490 410 650 1 GB 630 990 820 1290 2 GB 1290 2010 1680 2630 VDR-D250 Fotoformaat 2.3M (1760k1320) 1.
LSQT1016(DUT).book 333 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Specificaties VDR-D300 en VDR-D250 Fotoformaat 1 M (1280k960) 0.
LSQT1016(DUT).
2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Overige LSQT1016(DUT).
LSQT1016(DUT).book 336 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時0分 Backcover I LSQT1016 A F0206Nt0 ( 120 A ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://www.panasonic.co.