LSQT1015(GER).book 1 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Cover Bedienungsanleitung Mode d’emploi DVD Video Camera VDR-D300EG VDR-D250EG Model No. ≥ In der Abbildung ist das Modell VDR-D300 dargestellt. ≥ VDR-D250 verfügt über keinen integrierten Blitz. ≥ L’illustration représente le VDR-D300. ≥ Le VDR-D250 n’a pas de flash intégré. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch. Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
LSQT1015(GER).book 2 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Links/Rechts Da dieses Gerät während der Verwendung heiß wird, betreiben Sie es bitte ausschließlich an einem ausreichend belüfteten Ort; installieren Sie dieses Gerät bitte an keinem engen Ort wie beispielsweise in einem Bücherregal o. Ä.
LSQT1015(GER).book 3 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 DEUTSCH ∫ Schadensersatz hinsichtlich des aufgenommenen Inhaltes Für den Verlust von aufgenommenen Daten aufgrund einer Fehlfunktion oder Beschädigung dieses Gerätes, seines Zubehörs oder der Aufnahmemedien kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden.
LSQT1015(GER).book 4 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Inhalt Vor der Inbetriebnahme Aufnahme Merkmale ............................................... 6 Zubehör ................................................. 8 Teilebezeichnungen und -handhabung....................................... 10 Vor der Aufnahme .............................. 50 Aufnahme von sich bewegenden Bildern ................................................ 52 Verwendung des LCD-Monitors .............. 16 Verwendung des Suchers .............
LSQT1015(GER).book 5 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Bearbeitung Mit einem Computer Szenen bearbeiten ............................. 87 Vor der Verwendung mit einem Computer........................................... 118 Szenen löschen ....................................... 87 Aufteilen einer Szene............................... 89 Szenen verbinden....................................90 Was ist eine Playlist?............................... 91 Erstellen einer neuen Playlist ..................
LSQT1015(GER).book 6 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Vor der Inbetriebnahme Merkmale Merkmale ∫ Einfache Aufnahme! (l 52) Es muss nicht nach der Aufnahme-Startposition gesucht werden. Die neue Aufnahme überschreibt keine der vorher aufgenommenen Szenen. Vor der Inbetriebnahme ∫ Einfache Wiedergabe! (l 81) Die aufgenommenen Szenen werden als Miniaturbilder angezeigt. Sie können auf einfache Art und Weise nach den zu betrachtenden Szenen suchen.
LSQT1015(GER).book 7 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Merkmale ∫ Verwendung mit einem DVD-Player/-Recorder! (l 112) ∫ Verwendung mit einem Computer! (l 118) Mit Hilfe der im Lieferumfang enthaltenen CD-ROM können Sie die Szenen bearbeiten und originale DVD-Videodiscs erstellen. Vor der Inbetriebnahme Legen Sie einfach eine Disc in einen DVD-Player/-Recorder ein, die mit 8-cm-Discs kompatibel ist, um die mit diesem Gerät aufgenommenen Szenen wiedergeben zu lassen.
LSQT1015(GER).book 8 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Zubehör Zubehör Überprüfen Sie das im Lieferumfang enthaltene Zubehör, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen.
LSQT1015(GER).book 9 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Zubehör Optionales Zubehör Einige optionale Zubehörteile sind in einigen Ländern u. U. nicht verfügbar.
LSQT1015(GER).
LSQT1015(GER).book 11 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Teilebezeichnungen und -handhabung 21 ≥ Hier wird Zubehör wie beispielsweise ein StereoMikrofon (optional) angebracht.
LSQT1015(GER).book 12 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Teilebezeichnungen und -handhabung Verwendung des Halteriemens Stellen Sie die Riemenlänge so ein, dass sie zu Ihrer Hand passt. Stellen Sie die Riemenlänge und die Polsterposition ein. 1 Drehen Sie den Riemen um. 2 Stellen Sie die Länge ein. 3 Fixieren Sie den Riemen. 2 1 3 Schulterriemen-Befestigung Führen Sie den Riemen durch die Befestigung 1 und durch den Stopper 2, damit er sich nicht löst. Verlängern Sie Teil 3 um mindestens 2 cm.
LSQT1015(GER).book 13 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Teilebezeichnungen und -handhabung Linsenkappe Drehen Sie die Linsenkappe gegen den Uhrzeigersinn A, um sie abzunehmen. Setzen Sie sie in Schlitz B ein und drehen Sie sie anschließend im Uhrzeigersinn C, um sie wieder anzubringen. ≥ (nur VDR-D300) Die Linsenkappe verfügt über eine integrierte Linsenabdeckung.
LSQT1015(GER).book 14 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Teilebezeichnungen und -handhabung Die Linsenkappe einsetzen (Im Lieferumfang enthalten: nur bei VDR-D250)/(Im Lieferumfang des Filtersatzes enthalten (VW-LF37WE; optional)) Setzen Sie die Linsenkappe auf, um die Oberfläche der Linse zu schützen. ≥ Wenn der MC-Schutz oder der ND-Filter des Filtersatzes (VW-LF37WE; optional) vorne an der Linsenkappe angebracht sind, verwenden Sie die Linsenkappe, die im Lieferumfang des Filtersatzes enthalten ist.
LSQT1015(GER).book 15 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Teilebezeichnungen und -handhabung Stativ-Aufnahme Vor der Inbetriebnahme Hierbei handelt es sich um eine Öffnung für die Befestigung des Gerätes auf einem optionalen Stativ. (Lesen Sie hinsichtlich des Anbringens eines Stativs am Gerät bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.) ≥ Wenn ein Stativ verwendet wird, kann die KartenschlitzAbdeckung nicht geöffnet werden. Setzen Sie eine SDKarte ein, bevor Sie dieses Gerät auf einem Stativ befestigen.
LSQT1015(GER).book 16 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Teilebezeichnungen und -handhabung Verwendung des LCD-Monitors Sie können ein Bild aufnehmen, während Sie es auf dem LCD-Monitor betrachten. 1 Legen Sie Ihren Finger auf OPEN und ziehen Sie den LCD-Monitor in Pfeilrichtung heraus. ≥ Er lässt sich bis zu 90o öffnen. 2 Stellen Sie den Winkel des Monitors Ihren Bedürfnissen entsprechend ein. Vor der Inbetriebnahme ≥ Er kann bis zu 180o A in Linsenrichtung oder 90o B in Richtung Sucher gedreht werden.
LSQT1015(GER).
LSQT1015(GER).book 18 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Teilebezeichnungen und -handhabung ∫ Einsetzen der Knopfzellen-Batterie Setzen Sie die im Lieferumfang enthaltene Knopfzellen-Batterie vor der Verwendung des Gerätes in die Fernbedienung ein. 1 Ziehen Sie die Batterie-Halterung heraus, während Sie auf den Stopper A drücken. A 2 Setzen Sie die Knopfzellen-Batterie mit der Markierung (i) nach oben weisend ein und repositionieren Sie die Batterie-Halterung.
LSQT1015(GER).book 19 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Teilebezeichnungen und -handhabung ∫ Betriebsbereich der Fernbedienung Entfernung zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor des Gerätes A: innerhalb etwa 5 m. Winkel: etwa 10o nach oben und 15o nach unten, links und rechts. A Vor der Inbetriebnahme ≥ Die Fernbedienung ist für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Im Freien oder bei starkem Sonnenlicht funktioniert das Gerät selbst innerhalb des Betriebsbereiches u. U.
LSQT1015(GER).book 20 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Discs und Karten Discs und Karten Discs, die zusammen mit diesem Gerät verwendet werden können Vor der Inbetriebnahme Disc-Typ DVD-RAM 8 cm Einseitig/ doppelseitig DVD-RW 8 cm Einseitig/ doppelseitig DVD-R 8 cm Einseitig/ doppelseitig (DVD-RAM Ver. 2.1) [DVD-RW Ver. 1.1/ 2-fache Geschwindigkeit (2X/1X)] (DVD-R allgemein Ver. 2.
LSQT1015(GER).book 21 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 ≥ Mit diesem Gerät können keine Standbilder auf eine Disc aufgenommen werden. ≥ Bei der Verwendung von doppelseitigen Discs können Sie keine kontinuierliche Aufnahme oder Wiedergabe von einer Seite der Disc auf die andere durchführen. Sie müssen die Disc entnehmen und umdrehen. ≥ In einen Halter, eine Kartusche oder ein Caddy-Case eingelegte Discs können nicht verwendet werden.
LSQT1015(GER).book 22 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Discs und Karten Verwendung einer neuen DVD-RW Wählen Sie bei der Verwendung einer DVD-RW aus, ob im DVD-Video-Aufnahmeformat (VR-Format) oder im DVD-Videoformat (Videoformat) aufgenommen werden soll, und formatieren Sie die Disc anschließend. (l 21, Wissenswertes über Formattypen) 1 Wenn einen neue DVD-RW in dieses Gerät eingelegt wird, wird der Bildschirm rechts angezeigt. Wählen Sie [JA] und drücken Sie anschließend den Joystick.
LSQT1015(GER).book 23 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Discs und Karten Karten, die Sie zusammen mit diesem Gerät verwenden können Kartentyp SD-Speicherkarte Kapazität 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB (maximal) Anzeigen in dieser Bedienungsanleitung ≥ Mit diesem Gerät können keine sich bewegenden Bilder auf eine SD-Karte aufgenommen werden. ≥ Lesen Sie bitte die neuesten Informationen auf der folgenden Website: (Diese Website ist in Englisch abgefasst.) http://panasonic.co.
LSQT1015(GER).book 24 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Discs und Karten Disc- und Karten-Handhabung ∫ Korrektes Halten einer Disc oder Karte Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disc und die Anschlusskontakte der Karte. Vor der Inbetriebnahme ∫ Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen Disc-Reinigungstuch. Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand hin ab, um die Verschmutzungen zu beseitigen.
LSQT1015(GER).book 25 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Einrichtung Stromversorgung Stromversorgung Aufladen der Batterie Beim Kauf dieses Gerätes ist die Batterie nicht aufgeladen. Laden Sie die Batterie auf, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. ≥ Falls das Gleichstrom-Kabel am Wechselstrom-Adapter angeschlossen ist, wird die Batterie nicht aufgeladen. Trennen Sie das Gleichstrom-Kabel vom Wechselstrom-Adapter ab.
LSQT1015(GER).book 26 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Stromversorgung Einlegen der Batterie Drücken Sie die Batterie gegen den Batteriehalter und schieben Sie sie hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet. Entnehmen der Batterie Drücken Sie, während Sie den BATTERY RELEASE-Hebel drücken, gegen die Batterie. Einrichtung ≥ Halten Sie die Batterie mit Ihrer Hand fest, damit sie nicht herunterfällt.
LSQT1015(GER).book 27 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Stromversorgung Ladezeit und Aufnahmezeit Die in der unten stehenden Tabelle aufgeführten Zeiten gelten bei einer Temperatur von 25 oC und einer Luftfeuchtigkeit von 60%. Falls die Temperatur höher oder niedriger als 25 oC sein sollte, verlängert sich die Ladezeit.
LSQT1015(GER).
LSQT1015(GER).book 29 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Stromversorgung Anschluss an eine Wechselstrom-Steckdose 1 Schließen Sie das Wechselstrom-Kabel am Wechselstrom-Adapter und an eine Wechselstrom-Steckdose an. 2 Schließen Sie das Gleichstrom-Kabel am Wechselstrom-Adapter an. 3 Schließen Sie das Gleichstrom-Kabel an diesem Gerät an. ≥ Verwenden Sie das Wechselstrom-Kabel für kein anderes Gerät, da das Wechselstrom-Kabel ausschließlich für dieses Gerät hergestellt wurde.
LSQT1015(GER).book 30 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Stromversorgung Ausschalten der Stromversorgung Stellen Sie, während Sie die Taste A gedrückt halten, den OFF/ON-Schalter auf OFF. Die Statusanzeige B erlischt, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. ≥ (Nur VDR-D300) Im Disc-Aufnahmemodus oder im Karten-Aufnahmemodus schließt sich die Linsenabdeckung.
LSQT1015(GER).book 31 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Stromversorgung Wissenswertes über das Ein- und Ausschalten mit dem LCD-Monitor/ Sucher Wenn der OFF/ON-Schalter auf ON gestellt wurde, kann die Stromversorgung über den LCD-Monitor und den Sucher ein- und ausgeschaltet werden, wenn sich das Gerät im Disc-Aufnahmemodus oder im Karten-Aufnahmemodus befindet. Einschalten der Stromversorgung Öffnen Sie den LCD-Monitor oder fahren Sie den Sucher aus. Die Statusanzeige leuchtet und das Gerät schaltet sich ein.
LSQT1015(GER).book 32 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Einlegen/Entnehmen einer Disc Einlegen/Entnehmen einer Disc Legen Sie den aufgeladenen Batterie-Satz ein oder schließen Sie den Wechselstrom-Adapter am Gerät an, wenn Sie eine Disc einlegen oder entnehmen. Die Abdeckung des Disc-Faches lässt sich vor dem Einschalten des Gerätes nicht öffnen. 1 Drücken Sie gegen den DISC EJECTHebel und geben Sie ihn frei. Einige Momente nach dem Blinken der ACCESS/PCLampe öffnet sich die Abdeckung des Disc-Faches etwas.
LSQT1015(GER).book 33 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Einlegen/Entnehmen einer Disc ≥ Verwenden Sie beim Öffnen der Abdeckung keine übermäßige Kraft. ≥ Berühren Sie auf keinen Fall die Abtastlinse oder die Aufnahme-/Wiedergabeseite der Disc. Dies könnte zu einer Beeinträchtigung der Aufnahme und Wiedergabe führen. ≥ Legen Sie die Disc sicher ein, um eventuelle Schäden zu vermeiden. ≥ Wenn Sie die Abdeckung öffnen, blinkt die ACCESS/PC-Lampe rot. Lassen Sie die Abdeckung nicht geöffnet.
LSQT1015(GER).book 34 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Einsetzen/Entnehmen einer SD-Karte Einsetzen/Entnehmen einer SD-Karte Stellen Sie vor dem Einsetzen/Entnehmen einer SD-Karte sicher, dass Sie den OFF/ONSchalter auf OFF stellen. Falls die SD-Karte eingesetzt/entnommen wird, während der OFF/ON-Schalter auf ON gestellt ist, kann dies zu einer Fehlfunktion des Gerätes führen oder die Daten auf der SD-Karte können verloren gehen. 1 Stellen Sie den OFF/ON-Schalter auf OFF, um das Gerät auszuschalten.
LSQT1015(GER).book 35 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Auswahl eines Modus Auswahl eines Modus Der Moduswähler wird für das Umschalten zwischen den Aufnahme- und Wiedergabemodi verwendet. Drehen Sie den Moduswähler langsam, aber bestimmt. Disc-Aufnahmemodus (l 52) Verwenden Sie diesen Modus, um bewegte Bilder auf eine Disc aufzunehmen. Disc-Wiedergabemodus (l 81) Verwenden Sie diesen Modus, um bewegte Bilder auf einer Disc wiedergeben zu lassen.
LSQT1015(GER).book 36 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung des Joysticks Verwendung des Joysticks Dieses Gerät verfügt über einen Joystick für die Auswahl von Funktionen, die Durchführung von Betrieben u. Ä., so dass die Bedienung dieses Gerätes mit nur einer Hand zum Kinderspiel wird. Grundlegende Schritte Bedienung über den Menü-Bildschirm und Auswahl von Dateien vom Miniatur-Ansichtsbildschirm u. Ä.
LSQT1015(GER).book 37 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung des Joysticks Bedienung während der Wiedergabe ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von oder . 1 Bewegen Sie den Joystick nach oben, nach unten, nach links oder nach rechts, um eine wiederzugebende Szene auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Joystick, um die Auswahl einzustellen. Die ausgewählte Szene wird auf dem ganzen Bildschirm wiedergegeben. Das Betriebssymbol wird automatisch auf dem Bildschirm angezeigt.
LSQT1015(GER).
LSQT1015(GER).
LSQT1015(GER).
LSQT1015(GER).book 41 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung des Joysticks ∫ Hilfe-Modus Im Hilfe-Modus werden die Betriebssymbole, die im Disc-/Karten-Aufnahmemodus bei Einstellung des AUTO/MANUAL/FOCUS-Schalters auf AUTO angezeigt werden, erklärt. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von oder . 1 Drücken Sie den Joystick, um sich das Symbol während der Aufnahmepause anzeigen zu lassen. 1/3 NEXT 2 Bewegen Sie den Joystick für die Auswahl von [ ] nach rechts.
LSQT1015(GER).book 42 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Umschalten der Sprache Umschalten der Sprache Sie können die Sprache auf der Bildschirmanzeige oder über den Menü-Bildschirm umschalten. 1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [ LANGUAGE] und drücken Sie den Joystick. Einrichtung 2 Wählen Sie [Deutsch] und drücken Sie den Joystick.
LSQT1015(GER).book 43 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung des Menü-Bildschirms Verwendung des Menü-Bildschirms Sehen Sie sich hinsichtlich der Informationen über die Menü-Punkte die “Menü-Liste” (l 137) an. 1 Drücken Sie beim Stoppen die MENU-Taste. Das angezeigte Menü variiert je nach Position des Moduswählers. ≥ Schalten Sie den Moduswähler nicht um, während das Menü angezeigt wird. MENU 2 Bewegen Sie den Joystick nach oben oder nach unten, um das gewünschte Obermenü A auszuwählen.
LSQT1015(GER).book 44 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung des Menü-Bildschirms 5 Bewegen Sie den Joystick nach rechts oder drücken Sie den Joystick. 6 Bewegen Sie den Joystick nach oben oder nach unten, um den gewünschten Punkt auszuwählen. 7 Drücken Sie den Joystick, um die Auswahl einzugeben. Rückkehr zum vorherigen Bildschirm Einrichtung Bewegen Sie den Joystick nach links. Verlassen des Menü-Bildschirms Drücken Sie die MENU-Taste.
LSQT1015(GER).book 45 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung des Menü-Bildschirms Bedienung über die Fernbedienung Die jeweilige Umschaltung des Menü-Bildschirms entspricht der Umschaltung bei Verwendung der Tasten auf dem Hauptgerät. 1 Drücken Sie die MENU-Taste. MENU ENTER 2 Wählen Sie einen Menü-Punkt aus. MENU ENTER 3 Drücken Sie die MENU-Taste zum Verlassen des Menü-Bildschirms.
LSQT1015(GER).book 46 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Einstellung des Datums und der Uhrzeit Einstellung des Datums und der Uhrzeit Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird eine Meldung eingeblendet, die Sie dazu auffordert, das Datum und die Uhrzeit einzustellen. ≥ Wählen Sie [JA] und drücken Sie den Joystick. Führen Sie die unten aufgeführten Schritte 2 und 3 durch, um das Datum und die Uhrzeit einzustellen.
LSQT1015(GER).book 47 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Einstellung des Datums und der Uhrzeit ∫ Umschaltung der Datums- und Uhrzeit-Anzeigeart Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie anschließend [ EINRICHTUNG] # [ DATUM/ZEIT] # und die gewünschte Anzeigeart aus und drücken Sie den Joystick. Sie können sich das Datum und die Uhrzeit auch anzeigen lassen und ändern, indem Sie wiederholt die DATE/TIME-Taste auf der Fernbedienung drücken. [DATUM] [D/Z] 15.12.2006 [AUS] 15:30 15.12.
LSQT1015(GER).book 48 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Einstellung des LCD-Monitors/Suchers Einstellung des LCD-Monitors/Suchers Einstellung der Helligkeit und des Farbpegels 1 Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie anschließend [ EINRICHTUNG] # [ LCD EINST.] oder [ EVF EVF EINST.] # [JA] und drücken Sie den Joystick. 2 Bewegen Sie den Joystick nach oben oder nach unten, um den einzustellenden Punkt auszuwählen.
LSQT1015(GER).book 49 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Einstellung des LCD-Monitors/Suchers ∫ Umschaltung der Bildqualität des LCD-Monitors Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie anschließend [ EINRICHTUNG] # [ LCD AI] oder [DYNAMISCH] # [NORMAL] und drücken Sie den Joystick. DYNAMISCH: Das Bild der LCD-Monitors wird nun klar und lebendig. Je nach aufgenommener Szene wird der optimale Kontrast und die optimale Helligkeit eingestellt. Nun können Sie klare und brillante Bilder genießen.
LSQT1015(GER).book 50 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Aufnahme Vor der Aufnahme Vor der Aufnahme Grundlegende Kamera-Positionierung 1 4 3 2 Aufnahme 5 50 LSQT1015 1 Halten Sie die Kamera mit beiden Händen fest. 2 Führen Sie Ihre Hand durch den Halteriemen. 3 Bedecken Sie auf keinen Fall die Mikrofone oder die Sensoren mit Ihren Händen. 4 Halten Sie Ihre Arme nahe an Ihrem Körper. 5 Öffnen Sie Ihre Beine leicht.
LSQT1015(GER).book 51 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Vor der Aufnahme ∫ Wissenswertes über den automatischen Modus Stellen Sie den AUTO/MANUAL/FOCUS-Schalter auf AUTO; nun werden Farbbalance (Weißabgleich) und Fokussierung automatisch eingestellt. – Automatischer Weißabgleich (l 161) – Automatischer Fokus (l 162) Je nach Helligkeit des Objektes o. Ä. werden Blende und Verschlussgeschwindigkeit automatisch zur Erzielung der optimalen Helligkeit eingestellt.
LSQT1015(GER).book 52 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Aufnahme von sich bewegenden Bildern Aufnahme von sich bewegenden Bildern (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Aufnahme von sich bewegenden Bildern auf eine Disc. ≥ Beim Kauf des Gerätes ist das Bildseitenverhältnis auf [16:9] eingestellt, damit mit einem Breitwand-Fernsehgerät kompatible Bilder aufgenommen werden können.
LSQT1015(GER).book 53 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Aufnahme von sich bewegenden Bildern Beenden der Aufnahme Drücken Sie die Aufnahmestart-/stopp-Taste erneut, um die Aufnahme anzuhalten. ≥ [¥] und [;] sind während der Aufnahme rot. Bewegen Sie dieses Gerät nicht, bevor [;] grün wird. ≥ Die Bilder, die zwischen dem Drücken der Aufnahmestart-/stopp-Taste zum Starten der Aufnahme und dem erneuten Drücken dieser Taste zum Anhalten der Aufnahme aufgenommen werden, werden zu einer Szene.
LSQT1015(GER).book 54 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Aufnahme von sich bewegenden Bildern Umschaltung des Aufnahmemodus des bewegten Bildes Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie anschließend [ BASIS] # [ AUFN. MODUS] # und den gewünschten Punkt aus und drücken Sie den Joystick.
LSQT1015(GER).book 55 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Aufnahme von Standbildern Aufnahme von Standbildern (SD) Nehmen Sie Standbilder auf eine SD-Karte auf. ≥ Beim Kauf dieses Gerätes ist die Option [BILGRÖSSE] auf [ 2 ] (VDR-D300)/[ 1.7 ] (VDR-D250) eingestellt, damit Bilder aufgenommen werden können, die mit einem BreitwandFernsehgerät (16:9) kompatibel sind. Schalten Sie für eine Aufnahme von Bildern mit dem Bildseitenverhältnis 4:3 die [BILGRÖSSE]Einstellung vor der Aufnahme um (l 58).
LSQT1015(GER).book 56 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Aufnahme von Standbildern 5 Drücken Sie die PHOTO SHOT-Taste vollständig herunter. Aufnahme ≥ Hinsichtlich weiterer Informationen über die Anzahl der aufzunehmenden Standbilder auf eine SD-Karte lesen Sie bitte (l 166). ≥ Wenn die Option [BILGRÖSSE] auf etwas anderes als [ 0.3M ] eingestellt wurde, wird der MegapixelAufnahmemodus eingestellt. ≥ Der Ton kann nicht aufgenommen werden.
LSQT1015(GER).book 57 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Aufnahme von Standbildern Bildschirmanzeigen im Karten-Aufnahmemodus A Verbleibende Standbild-Anzahl (Blinkt rot, wenn [R 0] angezeigt wird.) B Größe von Standbildern C Qualität von Standbildern A R 100 B C ∫ Wissenswertes über den Fokus-Bereich Wenn sich vor oder hinter dem Objekt im Fokusbereich ein kontrastierendes Objekt befindet, wird das eigentliche Objekt u. U. nicht ordnungsgemäß fokussiert.
LSQT1015(GER).book 58 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Aufnahme von Standbildern Pixel-Anzahl und Bildqualität für die Aufnahme von Standbildern ∫ BILGRÖSSE Umschaltung der Aufnahmegröße Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie anschließend [ BASIS] # [ BILGRÖSSE] # und den gewünschten Punkt aus und drücken Sie den Joystick. VDR-D300 Symbol Bildseitenverhältnis Pixelanzahl 3.1M 4:3 2048k1512 1M 4:3 1280k960 4:3 640k480 16:9 1920k1080 Symbol Bildseitenverhältnis Pixelanzahl 2.
LSQT1015(GER).book 59 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Aufnahme von Standbildern ∫ BILDQUALITÄT Auswahl der Bildqualität Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie anschließend [ BASIS] # [ BILDQUALITÄT] # und den gewünschten Punkt aus und drücken Sie den Joystick. : Es werden Standbilder mit höherer Bildqualität aufgenommen. : Der Anzahl der aufzunehmenden Standbilder wird Vorrang eingeräumt. Es werden Standbilder mit normaler Bildqualität aufgenommen.
LSQT1015(GER).book 60 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Verschiedene Aufnahmefunktionen Heranzoomen-/Wegzoomen-Funktion (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Sie können auf bis zu 10k optisch heranzoomen. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von oder . Bewegen Sie den Zoom-Hebel.
LSQT1015(GER).book 61 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Digitale Zoom-Funktion (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Wenn die Zoom-Vergrößerung 10k überschreitet, wird die digitale Zoom-Funktion aktiviert. Die maximale Vergrößerung, die durch den digitalen Zoom zur Verfügung steht, kann umgeschaltet werden. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von . Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie anschließend [ ERWEITERT] # [ D.
LSQT1015(GER).book 62 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Selbstporträt-Aufnahme (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Sie können ein Bild von sich selber aufnehmen, während Sie es auf dem LCD-Monitor betrachten. Sie können Personen vor dem Gerät aufnehmen, während Sie ihnen gleichzeitig das Bild zeigen. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von oder . Drehen Sie den LCD-Monitor in Linsenrichtung. Das Bild wird wie bei einem Spiegelbild horizontal umgedreht.
LSQT1015(GER).book 63 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Hintergrundlicht-Ausgleichsfunktion Diese Funktion ist für den Schutz vor Verdunkelung eines von hinten durch die Sonne beleuchteten Objektes vorgesehen. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Verwenden Sie diese Funktion, wenn sich die Lichtquelle hinter dem Objekt befindet und das Objekt selbst dunkel erscheint. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von oder . 1 Drücken Sie den Joystick.
LSQT1015(GER).book 64 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Einblenden-/Ausblenden-Funktion (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Einblenden: Das Bild und der Ton werden nach und nach eingeblendet. Ausblenden: Das Bild und der Ton werden nach und nach ausgeblendet. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von . Einblenden 1 Drücken Sie während der Aufnahmepause den Joystick.
LSQT1015(GER).book 65 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen 2 Bewegen Sie den Joystick für die Auswahl von [ ] nach links. 3 Drücken Sie die Aufnahmestart-/stopp-Taste. Halten Sie die Aufnahme an. (Ausblenden) Das Bild/der Ton werden nach und nach ausgeblendet. Nach dem vollständigen Ausblenden des Bildes/des Tons wird die Aufnahme gestoppt. ≥ Nach der Aufnahme wird die Ausblendeinstellung abgebrochen. Abbruch des Ein-/Ausblendens Wählen Sie erneut [ ].
LSQT1015(GER).book 66 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Sanfte-Haut-Modus Mit dieser Funktion werden Hauttöne sanfter dargestellt, um die Erscheinung der aufzunehmenden Person attraktiver zu machen. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Dies ist wirksamer, wenn Sie eine Porträtaufnahme einer Person durchführen. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von oder . 1 Drücken Sie den Joystick.
LSQT1015(GER).book 67 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Telemakro-Funktion Diese Funktion ist für die ausschließliche Fokussierung der aufzunehmenden Gegenstände vorgesehen, damit Sie Nahaufnahmen durchführen können. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Durch die ausschließliche Fokussierung des aufzunehmenden Objektes und ein Verwischen des Hintergrundes kann die Aufnahme wesentlich ausdrucksstärker wirken.
LSQT1015(GER).book 68 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Farbnachtsicht-Funktionen Diese Funktion ermöglicht eine Aufnahme auch an dunklen Orten. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Diese Funktion ermöglich Ihnen die Aufnahme von farbigen Objekten an dunklen Orten, wobei sie vor dem Hintergrund besser hervortreten. Installieren Sie dieses Gerät auf einem Stativ; nun können Sie Bilder ohne Verwackeln aufnehmen. ≥ Es kann nur der manuelle Fokus verwendet werden.
LSQT1015(GER).book 69 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Selbstauslöser-Aufnahme Diese Funktion ist auch für die Aufnahme von Selbstporträts vorgesehen. (SD) Sie können Standbilder unter Verwendung des Selbstauslösers auf eine SD-Karte aufnehmen. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von . 1 Drücken Sie den Joystick. Drücken Sie anschließend den Joystick nach unten, um sich das in der Abbildung dargestellte Symbol anzeigen zu lassen.
LSQT1015(GER).book 70 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Windgeräusch-Reduktionsfunktion Hierbei handelt es sich um eine Funktion zur Reduktion des Windgeräuschs, das bei der Aufnahme u. U. an das Mikrofon gelangt. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von . Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [ BASIS] # [ WIND CUT] # [EIN] und drücken Sie den Joystick.
LSQT1015(GER).book 71 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Weitwinkel-Modus Dieser Modus ist für die Auswahl des Bildschirm-Seitenverhältnisses vorgesehen, wenn bewegte Bilder aufgenommen werden. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Diese Option ermöglicht Ihnen die Aufnahme von mit Breitwand-Fernsehgeräten (16:9) und herkömmlichen Fernsehgeräten (4:3) kompatiblen Bildern. ∫ Aufnahme von Bildern mit dem Bildseitenverhältnis 16:9 ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von .
LSQT1015(GER).book 72 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Bild-Stabilisierungsfunktion Diese Funktion eignet sich für eine Reduktion des Verwackelns eines Bildes während der Aufnahme. VDR-D300 (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) VDR-D250 (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Diese Funktion reduziert ein Verwackeln des Bildes, das während der Aufnahme durch Bewegungen der Hand erzeugt werden könnte. ∫ VDR-D300 ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von .
LSQT1015(GER).book 73 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Integrierter Blitz (nur VDR-D300) (SD) Verwenden Sie den integrierten Blitz, um Standbilder an dunklen Orten aufzunehmen. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von . 1 Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie anschließend [ ERWEITERT] > [ß BLITZ] > und den gewünschten Punkt aus und drücken Sie den Joystick.
LSQT1015(GER).book 74 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Rote-Augen-Reduktionsfunktion Mit dieser Funktion wird reduziert, dass Augen bei Verwendung des Blitzes rot erscheinen. Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [ ERWEITERT] # [ ROTE AUGEN] # [EIN] und drücken Sie den Joystick. ≥ Der Blitz wird 2 Mal ausgelöst. Bewegen Sie sich bitte nicht, bis das zweite Blitzen erfolgt ist.
LSQT1015(GER).book 75 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Manuelle Aufnahmefunktionen Manuelle Aufnahmefunktionen Szenenmodus Dieser Modus ist für Aufnahmen in verschiedenen Situationen vorgesehen. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Wenn Sie Bilder in verschiedenen Situationen aufnehmen, stellt dieser Modus automatisch die optimale Verschlussgeschwindigkeit und -öffnung ein. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von oder . 1 Stellen Sie den AUTO/MANUAL/ FOCUS-Schalter auf MANUAL.
LSQT1015(GER).book 76 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Manuelle Aufnahmefunktionen Abbruch der Szenenmodus-Funktion Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [ BASIS] # [ SZENENMODUS] # [AUS] und drücken Sie den Joystick. ≥ Sie können die Szenenmodus-Funktion auch abbrechen, indem Sie den AUTO/MANUAL/ FOCUS-Schalter auf AUTO stellen.
LSQT1015(GER).book 77 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Manuelle Aufnahmefunktionen Manuelle Fokus-Einstellung (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Falls der Auto-Fokus aufgrund der Bedingungen nicht so gut funktioniert, steht Ihnen der manuelle Fokus zur Verfügung. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von oder . 1 Stellen Sie den AUTO/MANUAL/ FOCUS-Schalter auf MANUAL. 2 Bewegen Sie den Schalter nach unten und stellen Sie ihn auf die FOCUS position.
LSQT1015(GER).book 78 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Manuelle Aufnahmefunktionen Weißabgleich Dieser Modus ist für Aufnahmen in natürlichen Farben vorgesehen. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Die Funktion zum automatischen Weißabgleich ist je nach Szene oder Lichtverhältnissen u. U. nicht in der Lage, natürliche Farben zu reproduzieren. Sollte dies der Fall sein, können Sie den Weißabgleich manuell einstellen. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von oder .
LSQT1015(GER).book 79 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Manuelle Aufnahmefunktionen Manuelle Einstellung des Weißabgleichs 1 Wählen Sie [ ] und füllen Sie den Bildschirm mit einem weißen Objekt aus. MNL BACK 2 Bewegen Sie den Joystick für die Auswahl von [ ] nach oben. MNL Wenn sich die [ ]-Anzeige von Blinken auf Leuchten umschaltet, ist die Einstellung abgeschlossen. BACK ≥ Wenn die [ ]-Anzeige weiterhin grün leuchtet, kann der Weißabgleich nicht eingestellt werden, da der Ort zu dunkel ist o. Ä.
LSQT1015(GER).book 80 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Manuelle Aufnahmefunktionen Manuelle Einstellung der Verschlussgeschwindigkeit/-öffnung Verschlussgeschwindigkeit: Öffnung: (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Stellen Sie diese Funktion ein, wenn sich schnell bewegende Objekte aufgenommen werden sollen. Stellen Sie diese Funktion ein, wenn der Bildschirm zu hell oder zu dunkel ist. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von oder . MNL 1 Stellen Sie den AUTO/MANUAL/FOCUS-Schalter auf MANUAL.
LSQT1015(GER).book 81 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Wiedergabe Wiedergabe bewegter Bilder Wiedergabe bewegter Bilder (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Lassen Sie sich die auf die Disc aufgenommenen bewegten Bilder wiedergeben. 1 Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von . Die auf die Disc aufgenommenen bewegten Bilder werden in Miniaturansicht angezeigt. ≥ (nur VDR-D300) Nun schließt sich die Linsenkappe. 2 Wählen Sie die wiederzugebende Szene aus.
LSQT1015(GER).book 82 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Wiedergabe bewegter Bilder ≥ Außer bei der normalen Wiedergabe ist kein Ton hörbar. ≥ Wenn das Anhalten der Wiedergabe für 5 Minuten fortgesetzt wird, wird der Bildschirm auf die Miniaturansicht zurückgeschaltet. ≥ Wenn die Dauer der in der Szene aufgenommenen Zeit zu kurz ist, ist eine Wiedergabe u. U. nicht möglich. ≥ Die Miniaturansicht der nicht wiederzugebenden bewegten Bilder werden in Blau- und Weißtönen angezeigt.
LSQT1015(GER).book 83 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Wiedergabe bewegter Bilder Einzelbild-Wiedergabe Das bewegte Bild wird ein Bild nach dem anderen wiedergegeben. 1 Bewegen Sie den Joystick während der Wiedergabe nach oben, um die Wiedergabe anzuhalten. 2 Bewegen Sie den Joystick nach rechts. (Wenn Sie den Joystick nach links bewegen, werden die Einzelbilder eines nach dem anderen in Rückwärtsrichtung angezeigt.) ≥ Wenn Sie den Joystick nach oben bewegen, wird die normale Wiedergabe wieder hergestellt.
LSQT1015(GER).book 84 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Wiedergabe bewegter Bilder Wiedergabe von bewegten Bildern nach Datum Aufgenommene Szenen werden auf diesem Gerät in Gruppen nach Datum sortiert. Szenen, die an einem Tag aufgenommen wurden, können nacheinander wiedergegeben werden. 1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [ WIEDERGABE] # [ ABSPIEL MODE] # [NACH DATUM] und drücken Sie den Joystick.
LSQT1015(GER).book 85 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Standbild-Wiedergabe Standbild-Wiedergabe (SD) Lassen Sie sich die auf die Karte aufgenommenen Standbilder wiedergeben. 1 Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von . Die auf die SD-Karte aufgenommenen Standbilder werden als Miniaturansicht angezeigt. ≥ (nur VDR-D300) Nun schließt sich die Linsenabdeckung. 2 Wählen Sie die wiederzugebende Datei aus. A A Dateinummer B Scrollbar-Anzeige Die ausgewählte Datei wird rot umrahmt.
LSQT1015(GER).book 86 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Standbild-Wiedergabe Wiedergabe von Standbildern als Diashow Drücken Sie die MENU -Taste, wählen Sie anschließend [ WIEDERGABE] # [ ABSPIEL MODE] # [DIA SHOW] und drücken Sie den Joystick. ∫ Wissenswertes über die Standbild-Kompatibilität ≥ Dieses Gerät entspricht dem vereinheitlichten Standard DCF (Design rule for Camera File system), der durch JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) etabliert wurde.
LSQT1015(GER).book 87 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Bearbeitung Szenen bearbeiten Szenen bearbeiten Szenen löschen Diese Funktion ist für das Löschen von auf die Disc aufgenommenen Szenen vorgesehen. (RAM) (-RW‹VR›) Die gelöschten Szenen können nicht wieder hergestellt werden. ≥ Szenen auf einer DVD-RW (Videoformat) oder DVD-R können nicht gelöscht werden. Szenen nacheinander löschen ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von . 1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste.
LSQT1015(GER).book 88 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Szenen bearbeiten Löschen mehrerer Szenen aus der Miniatur-Anzeige ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von . 1 Drücken Sie die MENU-Taste, und wählen Sie anschließend [ LÖSCHEN] # [ AUSWAHL] oder [ ALLE] und drücken Sie den Joystick. ≥ Bei der Auswahl von [ALLE] werden die folgenden Szenen gelöscht. Fahren Sie bitte mit Schritt 4 fort.
LSQT1015(GER).book 89 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Szenen bearbeiten Aufteilen einer Szene Diese Funktion ist für das Aufteilen einer Szene in zwei Szenen vorgesehen. (RAM) (-RW‹VR›) Teilen Sie, um einen unerwünschten Teil einer Szene zu löschen, die betreffende Szene zuerst auf und löschen Sie den überflüssigen Teil anschließend. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von . 1 Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie anschließend [ SZENE BEARB.] # [ TEILEN] und drücken Sie den Joystick.
LSQT1015(GER).book 90 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Szenen bearbeiten Szenen verbinden Diese Funktion ist ausschließlich für die Verbindung zweier aufeinander folgender Szenen in eine Szene vorgesehen. (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von . 1 Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie anschließend [ SZENE BEARB.] # [ VERBINDEN] und drücken Sie den Joystick. 2 Wählen Sie die zu verbindende Szene aus und drücken Sie anschließend den Joystick.
LSQT1015(GER).book 91 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung von Playlisten Verwendung von Playlisten Was ist eine Playlist? Sie können eine Playlist erstellen, indem Sie Ihre Lieblingsszenen aus den aufgenommenen Szenen zusammenstellen. Da eine Playlist nicht durch das Kopieren von Daten erstellt wird, nimmt das Erstellen einer Playlist kaum Platz auf der Disc in Anspruch. ≥ Wenn Sie Playlisten erstellen oder löschen, werden die ursprünglichen Szenen nicht verändert.
LSQT1015(GER).book 92 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung von Playlisten Erstellen einer neuen Playlist (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von . 1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [ WIEDERGABE] # [ ABSPIEL MODE] # [PLAYLIST] und drücken Sie den Joystick. 2 Wählen Sie [ERSTELLEN] und drücken Sie anschließend den Joystick. Bearbeitung 3 Wählen Sie die der Playlist hinzuzufügende Szene aus und drücken Sie anschließend den Joystick.
LSQT1015(GER).book 93 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung von Playlisten Wiedergabe einer Playlist (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von . 1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [ WIEDERGABE] # [ ABSPIEL MODE] # [PLAYLIST] und drücken Sie den Joystick. 2 Wählen Sie die wiederzugebende Playlist aus und drücken Sie anschließend den Joystick. Szenen innerhalb der ausgewählten Playlist werden in Miniaturansicht angezeigt.
LSQT1015(GER).book 94 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung von Playlisten Bearbeitung einer Playlist (RAM) (-RW‹VR›) Die Bearbeitung von Szenen in einer Playlist hat keinerlei Auswirkung auf die ursprünglichen Szenen. Hinzufügen von Szenen zu einer Playlist ¬ Wählen Sie den Playlist-Wiedergabemodus aus. (l 93, Schritte 1 und 2) 1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [ PLAYL. BEARB.] und drücken Sie den Joystick.
LSQT1015(GER).book 95 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung von Playlisten Szenen verschieben Die Szenen innerhalb einer Playlist können verschoben werden. ¬ Wählen Sie den Playlist-Wiedergabemodus aus. (l 93, Schritte 1 und 2) 1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [ PLAYL. BEARB.] und drücken Sie den Joystick. 2 Wählen Sie die zu bearbeitende Playlist aus und drücken Sie anschließend den Joystick. 4 Wählen Sie die zu verschiebende Szene aus und drücken Sie anschließend den Joystick.
LSQT1015(GER).book 96 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung von Playlisten Aufteilen einer Szene Sie können eine Szene in zwei Teile aufteilen. ≥ Die Aufteilung von Szenen in einer Playlist hat keinerlei Auswirkung auf die ursprünglichen Szenen. ¬ Wählen Sie den Playlist-Wiedergabemodus aus. (l 93, Schritte 1 und 2) 1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [ PLAYL. BEARB.] und drücken Sie den Joystick.
LSQT1015(GER).book 97 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung von Playlisten Szenen verbinden Zwei aufeinander folgende Szenen können zu einer Szene verbunden werden. ≥ Die Verbindung von Szenen in einer Playlist hat keinerlei Auswirkung auf die ursprünglichen Szenen. ¬ Wählen Sie den Playlist-Wiedergabemodus aus. (l 93, Schritte 1 und 2) 1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [ PLAYL. BEARB.] und drücken Sie den Joystick.
LSQT1015(GER).book 98 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung von Playlisten Szenen löschen ≥ Das Löschen von Szenen in einer Playlist hat keinerlei Auswirkung auf die ursprünglichen Szenen. Szenen nacheinander löschen: ¬ Wählen Sie den Playlist-Wiedergabemodus aus. (l 93, Schritte 1 und 2) 1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste. 2 Wählen Sie bei Anzeige einer Bestätigungsmeldung die Option [JA] und drücken Sie anschließend den Joystick.
LSQT1015(GER).book 99 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung von Playlisten 3 Wählen Sie [ LÖSCHEN] # [ AUSWAHL] oder [ ALLE] und drücken Sie den Joystick. ≥ Bei der Auswahl von [ALLE] wird die ausgewählte Playlist gelöscht. Fahren Sie bitte mit Schritt 6 fort. 4 (nur bei der Auswahl von [AUSWAHL] unter Schritt 3) Wählen Sie die zu löschende Szene aus und drücken Sie den Joystick. Die ausgewählte Szene wird gelb umrahmt. ≥ Bei einem erneuten Drücken des Joysticks wird die ausgewählte Szene abgebrochen.
LSQT1015(GER).book 100 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Bearbeitung von Standbildern Bearbeitung von Standbildern Löschen von Standbildern Diese Funktion ist für das Löschen von auf SD-Karten aufgenommenen Standbild-Dateien vorgesehen. (SD) Die gelöschten Dateien können nicht wieder hergestellt werden. Dateien nacheinander löschen ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von . 1 Drücken Sie während der Wiedergabe die -Taste.
LSQT1015(GER).book 101 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Bearbeitung von Standbildern Löschen mehrerer Dateien aus der Miniaturansicht-Anzeige ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von . 1 Drücken Sie die MENU-Taste, und wählen Sie anschließend [ LÖSCHEN] # [ AUSWAHL] oder [ ALLE] und drücken Sie den Joystick. ≥ Bei der Auswahl von [ALLE] werden sämtliche Dateien auf der SD-Karte außer den gesperrten Dateien gelöscht. Fahren Sie bitte mit Schritt 4 fort.
LSQT1015(GER).book 102 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Bearbeitung von Standbildern Sperre von Standbildern Diese Funktion ist für die Verhinderung eines versehentlichen Löschens von Standbildern vorgesehen. (SD) Auf eine SD-Karte aufgenommene Standbilder können gesperrt werden, um ihr versehentliches Löschen zu verhindern. (Selbst wenn Sie allerdings einige Dateien auf einer SD-Karte sperren, führt eine Formatierung der Karte zum Löschen sämtlicher Dateien.
LSQT1015(GER).book 103 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Bearbeitung von Standbildern DPOF-Einstellung Diese Funktion ist für das Schreiben von Druckdaten auf eine SD-Karte vorgesehen. (SD) Sie können die Daten der auszudruckenden Standbilder und die Anzahl der Kopien (DPOF-Daten) auf die SD-Karte schreiben. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von . 1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [ WIEDERGABE] # [ DPOF] # [SETUP] und drücken Sie den Joystick.
LSQT1015(GER).book 104 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Disc- und Karten-Verwaltung Formatieren von Discs und Karten Formatieren von Discs und Karten Formatieren von Discs Durch diesen Vorgang werden Discs initialisiert. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) Beachten Sie bitte, dass beim Formatieren einer Disc sämtliche Daten auf der Disc gelöscht werden. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von .
LSQT1015(GER).book 105 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Formatieren von Discs und Karten Formatieren einer SD-Karte Durch diesen Vorgang werden Karten initialisiert. (SD) Beachten Sie bitte, dass beim Formatieren einer SD-Karte sämtliche Daten auf der Karte gelöscht werden. Wir empfehlen Ihnen, wichtige Daten auf einem Computer o. Ä. zu speichern. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von .
LSQT1015(GER).book 106 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Finalisieren einer Disc Finalisieren einer Disc Finalisieren einer Disc Diese Funktion ist für die Aktivierung von Discs für die Wiedergabe auch mit anderen Geräten vorgesehen. (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Finalisieren Sie die Disc, wenn Sie eine DVD-RW (Videoformat) oder eine DVD-R mit einem anderen Gerät, beispielsweise mit einem DVD-Player wiedergeben lassen möchten.
LSQT1015(GER).book 107 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Finalisieren einer Disc Definalisierung einer DVD-RW Diese Funktion ist für die Definalisierung einer DVD-RW (Videoformat) vorgesehen, damit sie für eine Aufnahme verwendet werden kann. (-RW‹V›) ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von . 1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [ EINRICHTUNG] # [ DEFINALIS.] # [JA] und drücken Sie den Joystick.
LSQT1015(GER).book 108 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Sperren einer Disc Sperren einer Disc (RAM) (-RW‹VR›) Diese Funktion ist für die Verhinderung eines versehentlichen Löschens oder Bearbeitens von aufgenommenen Inhalten vorgesehen. Eine weitere Aufnahme oder Bearbeitung ist bei gesperrten Discs erst dann wieder möglich, wenn die Sperre aufgehoben wird. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von .
LSQT1015(GER).book 109 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Anzeige von Disc-Informationen Anzeige von Disc-Informationen (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Informationen wie beispielsweise die Anzahl der aufgenommenen Szenen, den verbleibenden Speicherplatz und Informationen über die Finalisierung der Disc und deren Schutz werden angezeigt. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von . Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [ EINRICHTUNG] # [ INFORMATION] # [JA] und drücken Sie den Joystick.
LSQT1015(GER).book 110 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung anderer Geräte Verwendung eines Fernsehgerätes Verwendung eines Fernsehgerätes Wiedergabe mit einem Fernsehgerät (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Die mit diesem Gerät aufgenommenen bewegten Bilder und Standbilder können über ein Fernsehgerät wiedergegeben lassen werden. ≥ Verwenden Sie den Wechselstrom-Adapter, damit Sie sich um das Entladen der Batterie keine Sorgen machen müssen. 1 Schließen Sie dieses Gerät an ein Fernsehgerät an.
LSQT1015(GER).book 111 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung eines Fernsehgerätes ∫ Betrachten von Bildern mit einem 16:9-Bildseitenverhältnis auf einem herkömmlichen Fernsehgerät (4:3) Bei der Wiedergabe von bewegten Bildern, die mit dem Bildseitenverhältnis 16:9 aufgenommen wurden ([ASPEKT] auf [16:9] eingestellt) oder bei der Wiedergabe von Standbildern, die mit dem Bildseitenverhältnis 16:9 aufgenommen wurden ([BILGRÖSSE] auf [ 2 ] (VDR-D300)/[ 1.
LSQT1015(GER).book 112 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung eines DVD-Recorders/-Players Verwendung eines DVD-Recorders/-Players Wiedergabe mit einem DVD-Recorder/-Player ≥ Stellen Sie für die Wiedergabe einer Disc mit einem DVD-Recorder/-Player das Gerät so auf, dass die Disc flach liegt. Wiedergabe einer DVD-RAM oder DVD-RW (VR-Format) (RAM) (-RW‹VR›) Legen Sie die Disc in den DVD-Recorder/-Player ein und lassen Sie sie anschließend wiedergeben.
LSQT1015(GER).book 113 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung eines DVD-Recorders/-Players Kopieren von Aufnahmen auf die Festplatte eines DVD-Recorders (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Falls Sie über einen DVD-Recorder mit einer Festplatte verfügen, können die mit diesem Gerät aufgenommenen Bilder auf der Festplatte gespeichert werden.
LSQT1015(GER).book 114 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung eines Videorecorders Verwendung eines Videorecorders Überspielen von Bildern auf ein anderes Videogerät (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Sie können mit diesem Gerät wiedergegebene Bilder auf ein anderes Videogerät überspielen. Sie können durch das Sammeln von zu überspielenden Szenen eine Playlist erstellen und die Szenen in dieser Playlist auf andere Geräte überspielen.
LSQT1015(GER).book 115 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung eines Druckers (PictBridge) Verwendung eines Druckers (PictBridge) (SD) Für das Ausdrucken von Bildern mit einem direkt an dieses Gerät angeschlossenen Drucker verwenden Sie bitte einen mit PictBridge kompatiblen Drucker. (Lesen Sie diesbezüglich die Bedienungsanleitung des Druckers.) ≥ Verwenden Sie den Wechselstrom-Adapter, damit Sie sich um das Entladen der Batterie keine Sorgen machen müssen.
LSQT1015(GER).book 116 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung eines Druckers (PictBridge) 4 Bewegen Sie den Joystick nach oben oder nach unten, um die gewünschte Anzahl der Ausdrucke auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Joystick. ≥ Sie können bis zu 9 Ausdrucke einstellen. ≥ Stellen Sie für einen Abbruch der Einstellung die Anzahl der Ausdrucke auf [0]. ≥ Bis zu 8 auf einer Seite angezeigte Dateien können durch Wiederholen der Schritte 3 und 4 nacheinander eingestellt werden.
LSQT1015(GER).book 117 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung eines Druckers (PictBridge) 8 Wählen Sie die Layout-Einstellung unter [ SEITENLAYOUT] aus. STANDARD: Layout dem Drucker entsprechend : Kein Rahmendruck : Rahmendruck ≥ Sie können kein Papier-Layout einstellen, das durch den Drucker nicht unterstützt wird. 9 Wählen Sie [ DRUCKEN] # [JA] und drücken Sie den Joystick. Die Bilder werden nun ausgedruckt.
LSQT1015(GER).book 118 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Mit einem Computer Vor der Verwendung mit einem Computer Vor der Verwendung mit einem Computer Was mit einem Computer gemacht werden kann ∫ Bei Verwendung einer mit diesem Gerät aufgenommenen DVD-RAM oder DVD-RW (VR-Format) ≥ Stellen Sie vor der Verwendung einer DVD-RW (VR-Format) sicher, dass Sie die betreffende Disc auf diesem Gerät finalisieren.
LSQT1015(GER).book 119 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Vor der Verwendung mit einem Computer Inhalt der im Lieferumfang enthaltenen CD-ROM Auf der im Lieferumfang enthaltenen CD-ROM sind die folgenden Software-Anwendungen enthalten: ∫ DVD-RAM-Driver Diese Anwendung ist für die Konfigurierung des Gerätes als Laufwerk auf einem Computer erforderlich. ∫ DVD-MovieAlbum DVD-MovieAlbumSE: Diese Software ist für die Wiedergabe von bewegten Bildern im VR-Format erforderlich.
LSQT1015(GER).book 120 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Vor der Verwendung mit einem Computer ∫ DVDfunSTUDIO Diese Software ist für die Bearbeitung einer DVD-Videodisc vorgesehen. Verwenden Sie diese Software, um eine DVD-Videodisc mit unter Verwendung von DVD-MovieAlbumSE exportierten Bildern zu brennen. Hinsichtlich der Einzelheiten lesen Sie bitte Seite 134. ≥ Für das Erstellen einer DVD-Videodisc ist ein separates DVD-RW/DVD-R/iRW/iR-Laufwerk erforderlich.
LSQT1015(GER).book 121 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Vor der Verwendung mit einem Computer Betriebsumgebung ≥ Zur Installation der im Lieferumfang enthaltenen Software-Anwendungen ist ein CD-ROMLaufwerk erforderlich. ≥ Beim Anschluss von 2 oder mehreren USB-Geräten an einen Computer oder wenn Geräte über USB-Hubs oder unter Verwendung von Verlängerungskabeln angeschlossen werden, kann kein ordnungsgemäßer Betrieb gewährleistet werden.
LSQT1015(GER).book 122 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Vor der Verwendung mit einem Computer ≥ Selbst wenn sämtliche in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Systemanforderungen erfüllt werden, können einige Computer nicht verwendet werden. ≥ Diese Software kann nicht auf Macintosh-Computern verwendet werden. ≥ DirectX 9.0b wird bei Installation der im Lieferumfang enthaltenen Software automatisch installiert. ≥ Diese Software ist mit keiner Mehrfach-Prozessor-Umgebung kompatibel.
LSQT1015(GER).book 123 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Vor der Verwendung mit einem Computer ≥ Für das Erstellen einer DVD-Videodisc ist ein separates DVD-RW/DVD-R/iRW/iR-Laufwerk erforderlich. ≥ Selbst wenn sämtliche in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Systemanforderungen erfüllt werden, können einige Computer nicht verwendet werden. ≥ Diese Software kann nicht auf Macintosh-Computern verwendet werden. ≥ DirectX 9.
LSQT1015(GER).book 124 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Vor der Verwendung mit einem Computer Lizenzvereinbarung für Endverbraucher Lesen Sie sich bitte das Folgende sorgfältig durch, bevor Sie die CD-ROM-Verpackung öffnen. Unter der Bedingung, dass Sie den Geschäftsbedingungen dieser Endverbraucher-Lizenzvereinbarung (“Lizenzvereinbarung”) zustimmen, wird Ihnen (“Lizenznehmer”) eine Lizenz für die in dieser Vereinbarung definierte Software garantiert.
LSQT1015(GER).book 125 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Installation Installation Melden Sie sich bei Installation der Software als Administrator oder mit einem Benutzernamen mit entsprechenden Befugnissen auf Ihrem Computer an. (Konsultieren Sie Ihren Gerätebetreuer, falls Sie nicht über die erforderlichen Befugnisse verfügen.) Schließen Sie auf keinen Fall das USB-Kabel vor der Installation des DVD-RAM-Driver an.
LSQT1015(GER).book 126 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Installation 5 Lesen Sie sich die Lizenzvereinbarung für Endverbraucher (l 124) bitte sorgfältig durch und klicken Sie anschließend auf [Yes]. ≥ Wenn Sie auf [No] klicken, können Sie die Anwendung nicht starten. 6 Klicken Sie auf [Next]. Folgen Sie weiterhin den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.
LSQT1015(GER).book 127 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Installation Installation von DVD-MovieAlbumSE 1 Legen Sie die CD-ROM in das Laufwerk Ihres Computers ein. Der [Setup Menu]-Bildschirm wird eingeblendet. ≥ Falls der [Setup Menu]-Bildschirm nicht eingeblendet wird, doppelklicken Sie bitte auf das Symbol des CD-ROM-Laufwerkes unter [My Computer]. 2 Klicken Sie auf [DVD-MovieAlbumSE 4.2]. ≥ Die Software-Anwendung wird u. U.
LSQT1015(GER).book 128 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Installation Installation von DVDfunSTUDIO 1 Legen Sie die CD-ROM in das Laufwerk Ihres Computers ein. Der [Setup Menu]-Bildschirm wird eingeblendet. ≥ Falls der [Setup Menu]-Bildschirm nicht eingeblendet wird, doppelklicken Sie bitte auf das Symbol des CD-ROM-Laufwerkes unter [My Computer]. 2 Klicken Sie auf [DVDfunSTUDIO 2.4]. ≥ Die Software-Anwendung wird u. U.
LSQT1015(GER).book 129 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Installation Lesen der Bedienungsanleitung der SoftwareAnwendungen Hinsichtlich weiterer Einzelheiten über die Verwendung der Software-Anwendungen lesen Sie bitte die PDF-Bedienungsanleitung. ≥ Für das Lesen der PDF-Bedienungsanleitung benötigen Sie Adobe Acrobat Reader 5.0 oder neuer. (l 120) ∫ DVD-RAM-Driver Auswahl [start] # [All Programs (Programs)] # [DVD-RAM] # [DVD-RAM Driver] # [Using DVD-RAM disc].
LSQT1015(GER).book 130 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Anschluss und Erfassung Anschluss und Erfassung Anschluss- und Erfassungsverfahren Nach der Installation des Treibers und der Software muss das Gerät am Computer angeschlossen und durch den Computer ordnungsgemäß erfasst werden. ≥ Führen Sie den Anschluss nach der Installation des Treibers und der Software-Anwendungen durch. ≥ Falls sich die im Lieferumfang enthaltene CD-ROM im Laufwerk des Computers befindet, entnehmen Sie sie bitte.
LSQT1015(GER).book 131 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Anschluss und Erfassung ≥ Wenn das Gerät an einen Computer angeschlossen wird, kann der Betriebsmodus nicht umgeschaltet und die Stromversorgung nicht ausgeschaltet werden. Trennen Sie in einem solchen Fall das USB-Kabel (l 132) ab. ≥ Wenn das Gerät im Disc-Wiedergabemodus an einen Computer angeschlossen wird, wird kein Bild auf dem LCD-Monitor oder im Sucher angezeigt.
LSQT1015(GER).book 132 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Anschluss und Erfassung ∫ Im Karten-Wiedergabemodus (beim Zugriff auf die Karte) [Removable Disk] wird unter [My Computer] angezeigt. Beispiel für die Ordnerstruktur einer SD-Karte: Removable Disk DCIM 100CDPFP MISC ≥ Standbilder im JPEG-Format (IMGA0001.JPG o. Ä.) werden im [100CDPFP]-Ordner gespeichert. Diese können mit einer Bild-Software geöffnet werden, die JPEG-Bilder unterstützt.
LSQT1015(GER).book 133 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Anschluss und Erfassung Sicherstellung einer ordnungsgemäßen Erfassung dieses Gerätes durch den Computer Wählen Sie den Gerätemodus aus, schließen Sie das Gerät über das USB-Kabel am Computer an und folgen Sie den unten aufgeführten Schritten, um eine ordnungsgemäße Erfassung des Gerätes durch den Computer sicherzustellen. ≥ Bei einigen Computern einschließlich der von NEC hergestellten wird der Gerätemanager u. U.
LSQT1015(GER).book 134 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Erstellung einer DVD-Video-Disc auf einem Computer Erstellung einer DVD-Video-Disc auf einem Computer Erstellung eines DVD-Videos auf einem Computer von einer DVD-RAM oder DVD-RW (VR-Format) Unter Verwendung von DVD-MovieAlbumSE und DVDfunSTUDIO können Sie eine DVD-VideoDisc (DVD-RW/DVD-R-Disc) mit Bildern erstellen, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden.
LSQT1015(GER).book 135 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Erstellung einer DVD-Video-Disc auf einem Computer 4 (Über den Computer) Wählen Sie [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [DVD-MovieAlbumSE] # [DVD-MovieAlbumSE]. DVD-MovieAlbumSE wird gestartet und die auf der Disc aufgenommenen Bilder werden angezeigt. Beim Starten von DVD-MovieAlbumSE wird möglicherweise die [Mount Information]-Dialogbox eingeblendet und die aufgenommenen Bilder werden u. U. nicht angezeigt.
LSQT1015(GER).book 136 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Erstellung einer DVD-Video-Disc auf einem Computer 8 Legen Sie eine neue DVD-RW oder DVD-R-Disc in das DiscLaufwerk ein. ≥ iRW- und iR-Discs können auch verwendet werden, wenn das Disc-Laufwerk solche Discs unterstützt. 9 Klicken Sie nach dem Einblenden des [CollectTool]Bildschirms auf [OK]. Die exportierte Szene wird automatisch im DVDfunSTUDIO-Bearbeitungsbildschirm registriert. 10 Bearbeiten Sie das DVD-Menü wie gewünscht.
LSQT1015(GER).book 137 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Weitere Punkte Menüs Menüs Menü-Liste Aufnahmemenüs für bewegte Bilder Standbild-Aufnahmemenüs ∫ [ [ [ [ [ [ ∫ [ [ [ [ [ [ [ ∫ [ BASIS] SZENENMODUS] (l 75) WIND CUT] (l 70) AUFN. MODUS] (l 54) ASPEKT] (l 71) UHRZEIT] (l 46) ERWEITERT] D.ZOOM] (l 61) O.I.S.] (VDR-D300) (l 72) SIS] (VDR-D250) (l 72) FADE] (l 65) AUFN.
LSQT1015(GER).book 138 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Menüs Wiedergabemenüs für bewegte Bilder Standbild-Wiedergabemenüs ∫ [ ∫ [ LÖSCHEN] (nur bei Einstellung von [ABSPIEL MODE] auf [ALLE] oder [NACH DATUM]) [ [ ∫ [ [ [ AUSWAHL] (l 88) ALLE] (l 88) WIEDERGABE] ABSPIEL MODE] (l 84, 92, 93) FORTL. ABSP.] (l 84) ∫ [ SZENE BEARB.] (nur bei Einstellung von [ABSPIEL MODE] auf [ALLE] oder [NACH DATUM]) [ [ TEILEN] (l 89) VERBINDEN] (l 90) ∫ [ PLAYL. BEARB.
LSQT1015(GER).book 139 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Menüs Weitere Menüs ∫ [ DISPLAY] ≥ AUS ≥ EIN Die Bildschirmanzeigen werden wie in der unten stehenden Abbildung dargestellt ausgewählt. AUS ; EIN SP R 0h00m 0h00m00s ; ∫ [ ENERGIESPAR] ≥ AUS ≥ 5 MIN. [AUS]: Die Energiesparfunktion ist nicht aktiviert. [5 MIN.]: Wenn etwa 5 Minuten ohne Bedienung verstreichen, schaltet sich dieses Gerät automatisch aus, um ein Entladen der Batterie zu vermeiden.
LSQT1015(GER).book 140 ページ 2006年1月30日 Menüs ∫ [ STEUER LED] ≥ AUS ≥ EIN Bei der Einstellung auf [EIN] leuchtet der Umfang des Joysticks während des Betriebes blau. Weitere Punkte ∫ [ DEMO DEMO MODUS] ≥ AUS ≥ EIN Diese Funktion wird verwendet, um den Demonstrationsbetrieb dieses Gerätes zu starten.
LSQT1015(GER).book 141 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Anzeigen Anzeigen Anzeigen ∫ Aufnahme-Anzeigen Aufnahme von sich bewegenden Bildern 0h00m00s 10× ; 2 10× R 100 MNL ; MEGA MNL AWB AWB 1/100 OPEN 3dB 15:30 15.12.2006 1/100 OPEN 3dB 15:30 15.12.2006 Verbleibende Batterieleistung 1/100 Verschlussgeschwindigkeit R 0h00m Verbleibende Aufnahmezeit OPEN, F2.0 F-Anzahl 0h00m00s Verstrichene Aufnahmezeit 0dB Verstärkungswert 15:30 15.12.
LSQT1015(GER).
LSQT1015(GER).book 143 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Anzeigen ∫ Wiedergabe-Anzeigen Standbild-Wiedergabe 1 Wiedergabe ; Pause 5/6 Schnelle/Rückwärts-Wiedergabe 7/8 Letzte/erste Szene wird angehalten 9/: Wiedergabe überspringen D/E Zeitlupen-Wiedergabe ;1/2; Einzelbild-Wiedergabe 0h00m00s Wiedergabezeit bewegter Bilder Wiedergabemodus Sämtliche Szenen auf der Disc werden angezeigt. Szenen mit dem ausgewählten Aufnahmedatum werden angezeigt. Szenen in der ausgewählten Playlist werden angezeigt.
LSQT1015(GER).book 144 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Anzeigen Meldungen SCHREIBEN NICHT MÖGLICH. Das Schreiben von Daten auf die Karte oder die Disc ist fehlgeschlagen. KEINE DATEN Auf die Disc oder Karte wurden keinerlei Bilder aufgenommen. DVD NICHT KOMPATIBEL Sie haben eine nicht kompatible Disc eingelegt (kopiergeschützte Disc o. Ä.). BITTE DVD PRÜFEN Sie haben eine Disc eingelegt, die durch dieses Gerät nicht gelesen werden kann (eine Disc, die im NTSC-Videoformat aufgenommen wurde o. Ä.).
LSQT1015(GER).book 145 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Anzeigen DVD-Rs können nicht definalisiert werden. DEFINALISIEREN DIESER DVD NICHT MÖGLICH. DVD-RWs (VR-Format) können nicht definalisiert werden. Auf eine DVD-RW (VR-Format) kann nach der Finalisierung auf die gleiche Art und Weise aufgenommen werden wie auf eine DVD-RW (VR-Format) vor der Finalisierung; dasselbe gilt für eine Bearbeitung der DVD-RW. KARTE PRÜFEN Diese Karte ist nicht kompatibel oder kann nicht durch das Gerät erfasst werden.
LSQT1015(GER).book 146 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Anzeigen Wissenswertes über die Wiederherstellung Es kann passieren, dass das System nicht in der Lage ist, das Schreiben einer Datei normal abzuschließen, wenn beispielsweise während der Aufnahme oder Bearbeitung aus irgendeinem Grund die Stromversorgung ausgeschaltet wird. Wenn während des Zugriffs auf eine Disc eine Fehler-Managementinformation erfasst wird, wird u. U. die folgende Meldung angezeigt.
LSQT1015(GER).book 147 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Funktionen, die nicht gleichzeitig verwendet werden können Funktionen, die nicht gleichzeitig verwendet werden können Einige Funktionen dieses Gerätes sind deaktiviert oder können aufgrund der technischen Daten des Gerätes nicht ausgewählt werden. In der unten aufgeführten Tabelle sind Beispiele für Funktionen dargestellt, die durch verschiedene Bedingungen beschränkt sind.
LSQT1015(GER).book 148 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Häufig gestellte Fragen Weitere Punkte Häufig gestellte Fragen 148 LSQT1015 Welche Art von Discs können verwendet werden? DVD-RAMs, DVD-RWs und DVD-Rs können verwendet werden, wenn es sich dabei um unbeschriftete 8-cm-Discs handelt. (l 20) Können Discs mit einer Kartusche verwendet werden? Sie können verwendet werden, wenn die Kartusche zuvor entfernt wird. Können doppelseitige Discs verwendet werden? Sie können verwendet werden.
LSQT1015(GER).book 149 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Kann eine andere Software verwendet werden als die im Lieferumfang enthaltene? Hinsichtlich weiterer Informationen über die Software anderer Hersteller kontaktieren Sie bitte die betreffenden Hersteller der Software. Ist eine Wiedergabe mit einem Computer möglich? DVD-RAM, DVD-RW (VR-Format): Verwenden Sie bitte die im Lieferumfang enthaltene Software DVD-MovieAlbumSE.
LSQT1015(GER).book 150 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Fehlersuche Fehlersuche Gerätebetriebe Weitere Punkte Problem Dieses Gerät lässt sich nicht einschalten. ≥ Ist die Batterie voll aufgeladen? # Laden Sie die Batterie unter Verwendung des Wechselstrom-Adapters auf. (l 25) ≥ Der Batterie-Schutzschaltkreis wurde u. U. aktiviert. Schließen Sie die Batterie für 5 bis 10 Minuten am WechselstromAdapter an. Wenn das Gerät danach immer noch nicht verwendet werden kann, ist die Batterie defekt.
LSQT1015(GER).book 151 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Fehlersuche Problem Prüfpunkte Der Bildschirm hat sich plötzlich umgeschaltet. ≥ Wurde der Demonstrationsbetrieb gestartet? # Wenn Sie [DEMO MODUS] auf [EIN] einstellen und keine Disc oder Karte im Disc-Aufnahmemodus oder Karten-Aufnahmemodus einsetzen, wird dieses Gerät automatisch in den Demonstrationsmodus geschaltet, um seine Funktionen vorzustellen. Normalerweise sollte diese Option auf [AUS] gestellt sein.
LSQT1015(GER).book 152 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Fehlersuche Weitere Punkte Problem 152 LSQT1015 Prüfpunkte Die Aufnahme wird gestartet, stoppt aber sofort wieder. Die Wiedergabe des Bildes wird für einen Moment unterbrochen. ≥ Ist die Disc verkratzt oder verschmutzt? # Reinigen Sie die Disc. (l 24) ≥ Das Gerät ist heiß. Folgen Sie bitte den Anweisungen auf dem Bildschirm. Schalten Sie das Gerät bitte aus und belassen Sie es eine Weile im ausgeschalteten Zustand, um es wieder zu verwenden.
LSQT1015(GER).book 153 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Fehlersuche Prüfpunkte Szenen können nicht gelöscht oder bearbeitet werden. ≥ Ist die DVD-RAM oder DVD-RW (VR-Format) schreibgeschützt? # Geben Sie die Sperre frei. (l 108) Falls die Discs oder der Inhalt der Disc mit einem anderen Gerät gesperrt wurde, geben Sie die Sperre bitte mit demselben Gerät wieder frei. ≥ Das Löschen aufgeteilter Szenen ist u. U. nicht möglich.
LSQT1015(GER).book 154 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Fehlersuche Problem Prüfpunkte ≥ Das Gerät hat automatisch einen Fehler erfasst. Drücken Sie die RESET-Taste mit dem vorspringenden Teil am Halteriemen A. Dadurch wird das Gerät neu gestartet. “RESET SCHALTER DRÜCKEN.” wird angezeigt. A ≥ Falls Sie die RESET-Taste nicht drücken, wird die Stromversorgung dieses Gerätes automatisch nach etwa 1 Minute ausgeschaltet. ≥ Selbst wenn Sie die RESET-Taste drücken, wird die Anzeige u. U. wiederholt eingeblendet.
LSQT1015(GER).book 155 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Fehlersuche Prüfpunkte Ein Bild, das aufgenommen worden sein muss, wird beim Starten von DVD-MovieAlbumSE nicht eingeblendet. ≥ Falls mehrere Laufwerke vorhanden sind, kann u. U. ein anderes Laufwerk als dieses Gerät ausgewählt werden.
LSQT1015(GER).book 156 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Sicherheitshinweise für die Verwendung Sicherheitshinweise für die Verwendung Wissenswertes über dieses Gerät ≥ Das Gerät, die Disc und die Karte werden nach längerem Betrieb warm; hierbei handelt es sich allerdings um keine Fehlfunktion. Weitere Punkte Halten Sie das Gerät von magnetisierten Gegenständen/Mobiltelefonen, MikrowellenÖfen, Fernsehgeräten und VideospielEinrichtungen fern.
LSQT1015(GER).book 157 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Sicherheitshinweise für die Verwendung Verwenden Sie keinen im Handel erhältlichen 8-cm-CD-Linsenreiniger. ≥ Die Verwendung eines 8-cm-CD-Linsenreinigers kann zu einer Fehlfunktion dieses Gerätes führen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht zu Überwachungs- oder anderen Geschäftszwecken. ≥ Wenn Sie dieses Gerät über einen längeren Zeitraum verwenden, entwickelt sich im Inneren Hitze, was zu einer Fehlfunktion führen kann.
LSQT1015(GER).book 158 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Sicherheitshinweise für die Verwendung Wissenswertes über den Wechselstrom-Adapter ≥ Falls die Batterie warm ist, dauert der Ladevorgang länger als normal. ≥ Falls die Temperatur der Batterie extrem hoch oder extrem niedrig ist, blinkt die CHARGE-Lampe u. U. weiter und die Batterie wird möglicherweise nicht aufgeladen. Warten Sie bitte, bis eine geeignete Temperatur erreicht ist, bevor Sie die Batterie erneut wieder aufladen.
LSQT1015(GER).book 159 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Sicherheitshinweise für die Verwendung ≥ Bei der auf dem Etikett einer SD-Karte angegebenen Speicherkapazität handelt es sich um die Kapazität für den Kopierschutz sowie die Verwaltung und die Kapazität, die mit diesem Gerät, einem Computer o. Ä. verwendet werden kann. ≥ Während eines längeren Gebrauchs erhitzen sich die Oberfläche des Gerätes und die SD-Karte leicht. Dies ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar.
LSQT1015(GER).book 160 ページ 2006年1月30日 Sicherheitshinweise für die Verwendung Wissenswertes über Kondensation Wenn sich auf dem Gerät Kondensation bildet, beschlägt die Linse und das Gerät arbeitet u. U. nicht ordnungsgemäß. Unternehmen Sie bitte alles, um eine Kondensation zu vermeiden. Sollte es allerdings trotzdem zu einer Kondensation kommen, führen Sie bitte die unten aufgeführten Schritte durch.
LSQT1015(GER).book 161 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Erklärung von Begriffen Erklärung von Begriffen Automatischer Weißabgleich Durch die Weißabgleich-Einstellung wird die Farbe des Lichtes erfasst und eingestellt, damit die weiße Farbe einen reineren Weißton erhält. Das Gerät bestimmt den Farbton des Lichtes, das durch die Linse und den WeißabgleichSensor einfällt, bewertet so die Aufnahmebedingungen und wählt die nächstliegende Farbton-Einstellung aus.
LSQT1015(GER).book 162 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Erklärung von Begriffen Auto-Fokus Die Linse wird automatisch nach vorne oder nach hinten bewegt, um das aufzunehmende Objekt zu fokussieren. Der Auto-Fokus verfügt über die folgenden Eigenschaften: ≥ Er führt Einstellungen durch, damit die vertikalen Linien eines Objektes klarer sichtbar werden. ≥ Er versucht, ein Objekt mit höherem Kontrast zu fokussieren. ≥ Er fokussiert nur die Bildschirmmitte.
LSQT1015(GER).book 163 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Technische Daten Technische Daten DVD-Videokamera Informationen zu Ihrer Sicherheit Gleichstrom 7,9 V/7,2 V Aufnahme (bei Verwendung einer DVD-RAM-Disc und beim Aufnahmemodus [SP].
LSQT1015(GER).book 164 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Technische Daten StandardBeleuchtung 1.
LSQT1015(GER).book 165 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Technische Daten Sich bewegende Bilder Aufnahmemedien 8-cm-DVD-RAM Ver. 2.1 8-cm-DVD-RW Ver. 1.1/2-fache Geschwindigkeit (2X/1X) 8-cm-DVD-R allgemein Ver. 2.
LSQT1015(GER).book 166 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Technische Daten Anzahl der auf einer SD-Karte aufzunehmenden Bilder VDR-D300 Bildformat 3.1M (2048k1512) (1920k1080) 2 Bildqualität 8 MB 3 5 4 7 16 MB 8 13 10 17 32 MB 18 29 24 39 64 MB 39 61 51 81 128 MB 75 120 98 155 256 MB 160 250 210 330 512 MB 320 490 410 650 1 GB 630 990 820 1290 2 GB 1290 2010 1680 2630 VDR-D250 Bildformat 2.3M (1760k1320) 1.
LSQT1015(GER).book 167 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Technische Daten VDR-D300 und VDR-D250 Bildformat 1 M (1280k960) 0.
LSQT1015(FRA).book 168 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Gauche/Droite Comme cet appareil émet de la chaleur lors de son utilisation, le faire fonctionner dans un endroit bien aéré ; ne pas l’installer dans une bibliothèque ou sur des étagères à moins qu’une ventilation adéquate ne soit assurée.
LSQT1015(FRA).book 169 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 FRANÇAIS ∫ Indemnisation relative aux contenus enregistrés Le fabricant ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable de la perte d’enregistrements en raison d’un dysfonctionnement ou défaut de cet appareil, de ses accessoires ou d’un média enregistrable.
LSQT1015(FRA).book 170 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Table des matières Avant d’utiliser l’appareil Enregistrement Caractéristiques ............................... 172 Accessoires ...................................... 174 Identification des pièces et manipulation ................................. 176 Avant d’enregistrer .......................... 216 Enregistrement d’images animées .... 218 Utilisation de l’écran à cristaux liquides (ou ACL) ................................................
LSQT1015(FRA).book 171 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Edition Avec un ordinateur Edition de scènes............................. 253 Avant l’utilisation avec un ordinateur ....................................284 Suppression de scènes ......................... 253 Fractionnement d’une scène ................. 255 Combinaison de scènes ........................ 256 Utilisation de listes de lecture ........ 257 Qu’est-ce qu’une liste de lecture ? ........ 257 Création d’une nouvelle liste de lecture.........
LSQT1015(FRA).book 172 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Avant d’utiliser l’appareil Caractéristiques Caractéristiques ∫ Enregistrement facile ! (l 218) Avant d’utiliser l’appareil Il n’est pas nécessaire de rechercher la position de lancement de l’enregistrement. Un nouvel enregistrement ne peut écraser un enregistrement préalable. ∫ Lecture facile ! (l 247) Les scènes enregistrées sont affichées sous la forme d’imagettes. Il est ainsi extrêmement facile de rechercher les scènes à visionner.
LSQT1015(FRA).book 173 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Caractéristiques ∫ Utilisation avec un lecteur/enregistreur DVD ! (l 278) ∫ Utilisation avec un ordinateur ! (l 284) Vous pouvez vous amuser à éditer des scènes à l’aide du logiciel situé sur le CD-ROM fourni et créer des DVD Vidéo originaux. Avant d’utiliser l’appareil Il suffit d’introduire le disque dans un lecteur/enregistreur DVD compatible avec les disques de 8 cm pour effectuer la lecture des scènes enregistrées au moyen du caméscope.
LSQT1015(FRA).book 174 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Accessoires Accessoires Vérifier les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
LSQT1015(FRA).book 175 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Accessoires Accessoires optionnels Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
LSQT1015(FRA).
LSQT1015(FRA).book 177 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Identification des pièces et manipulation 21 ≥ Certains accessoires, tels qu’un microphone stéréo (en option) peuvent être fixés ici.
LSQT1015(FRA).book 178 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Identification des pièces et manipulation Utilisation de la poignée Régler la longueur de la courroie pour l’adapter à votre main. Régler la longueur de la courroie et la position du coussinet. 1 Tourner la courroie. 2 Régler la longueur. 3 Fixer la courroie. 2 1 3 Point de fixation de la bandoulière Passer la bandoulière à travers le point de fixation 1 et à travers la butée 2 afin qu’elle ne puisse pas se détacher.
LSQT1015(FRA).book 179 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Identification des pièces et manipulation Parasoleil Pour retirer le parasoleil, le tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre A. Pour le mettre en place, le placer dans la fente B, et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre C. ≥ (VDR-D300 uniquement) Le parasoleil possède un capuchon d’objectif intégré.
LSQT1015(FRA).book 180 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Identification des pièces et manipulation Fixation du capuchon d’objectif (Fourni :VDR-D250 uniquement)/(Inclus dans le kit de filtre (VW-LF37WE; en option)) Installer le capuchon d’objectif afin de protéger la surface de l’objectif. ≥ Lorsque le protecteur MC ou le filtre ND du kit de filtre (VW-LF37WE; en option) est fixé à l’avant du pare-soleil, utiliser le capuchon d’objectif inclus dans le kit de filtre.
LSQT1015(FRA).book 181 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Identification des pièces et manipulation Sabot pour trépied Avant d’utiliser l’appareil C’est un trou qui permet de fixer le caméscope au trépied optionnel. (S’assurer de lire attentivement les instructions d’utilisation sur comment fixer le trépied au caméscope.) ≥ Lors de l’utilisation d’un trépied, le couvercle de la fente de la carte mémoire ne peut pas être ouvert. Mettre une carte mémoire SD en place avant de monter le caméscope sur le trépied.
LSQT1015(FRA).book 182 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Identification des pièces et manipulation Utilisation de l’écran à cristaux liquides (ou ACL) Vous pouvez enregistrer l’image pendant que vous la regardez sur l’écran ACL ouvert. 1 Placer le doigt sur OPEN et tirer l’écran à cristaux liquides dans le sens de la flèche. ≥ Il peut s’ouvrir jusqu’à 90o. 2 Régler l’angle de l’écran ACL selon les préférences.
LSQT1015(FRA).book 183 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Identification des pièces et manipulation Utilisation de la télécommande * signifie que ces touches fonctionnent de la même manière que les touches correspondantes situées sur l’appareil.
LSQT1015(FRA).book 184 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Identification des pièces et manipulation ∫ Installation d’une pile bouton Veuillez installer la pile bouton fournie dans la télécommande avant de l’utiliser. 1 Tout en appuyant sur la butée A, retirer le support de pile. A 2 Placer la pile bouton avec sa marque (i) vers le haut et remettre en place le support de pile.
LSQT1015(FRA).book 185 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Identification des pièces et manipulation ∫ Plage d’utilisation de la télécommande Distance entre la télécommande et le capteur de télécommande de l’appareil A : Environ 5 m maxi Angle : Environ 10o vers le haut et 15o vers le bas, la gauche et la droite A Avant d’utiliser l’appareil ≥ La télécommande est prévue pour être utilisée à l’intérieur.
LSQT1015(FRA).book 186 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Disques et cartes Disques et cartes Disques compatibles Avant d’utiliser l’appareil Type de disque DVD-RAM 8 cm Une face/ double face DVD-RW 8 cm Une face/double face (DVD-RAM Ver. 2.1) [DVD-RW Ver. 1.1/ 2X-SPEED (2X/1X)] DVD-R 8 cm Une face/ double face (DVD-R pour usage général Ver. 2.
LSQT1015(FRA).book 187 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 ≥ Aucune image fixe ne peut être enregistrée sur un disque au moyen de cet appareil. ≥ Avec des disques double face, il n’est pas possible de lire ni d’enregistrer sans interruption d’une face à l’autre. Il est nécessaire d’éjecter le disque et de le retourner. ≥ Les disques logés dans un support, une cartouche ou un étui ne peuvent être utilisés. Toujours retirer les disques de leur contenant avant de les utiliser.
LSQT1015(FRA).book 188 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Disques et cartes Utilisation de disques DVD-RW neufs Lorsqu’un disque DVD-RW est utilisé, sélectionner le format d’enregistrement DVD-Vidéo (format VR) ou format DVD-Vidéo (format vidéo), puis formater le disque. (l 187, A propos des autres types de format d’enregistrement) 1 Lorsqu’un disque DVD-RW neuf est mis en place dans l’appareil, l’écran ci-contre s’affiche. Sélectionner [OUI], puis appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 189 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Disques et cartes Cartes compatibles Type de carte 8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go (Maximum) Symbole d’identification utilisé dans ce manuel (SD) ≥ Il n’est pas possible d’enregistrer des images animées sur une carte SD au moyen de cet appareil. ≥ Prendre connaissance des dernières informations sur le site web suivant. (Ce site est uniquement en anglais.) http://panasonic.co.
LSQT1015(FRA).book 190 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Disques et cartes Manipulation des disques et des cartes mémoire ∫ Comment tenir un disque ou une carte mémoire Ne pas toucher la surface enregistrée ni les contacts de la carte mémoire. Avant d’utiliser l’appareil ∫ S’il y a de la saleté sur le disque Nettoyez-le avec le chiffon de nettoyage de disque fourni. Essuyez le disque en partant du centre vers les bords pour retirer la saleté.
LSQT1015(FRA).book 191 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Config Alimentation électrique Alimentation électrique Chargement de la batterie Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Charger la batterie avant d’utiliser l’appareil. ≥ Si le câble CC est branché dans l’adaptateur secteur, la batterie ne sera pas chargée. Débrancher le câble CC de l’adaptateur secteur. 1 Brancher le cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur et dans la prise secteur.
LSQT1015(FRA).book 192 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Alimentation électrique Installation de la batterie Pousser la batterie contre le support de batterie et la faire glisser jusqu’à ce qu’elle clique. Retrait de la batterie Tout en faisant glisser le levier BATTERY RELEASE, faire glisser la batterie pour la retirer. Config ≥ Tenir la batterie avec votre main afin qu’elle ne tombe pas.
LSQT1015(FRA).book 193 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Alimentation électrique Temps de chargement et temps enregistrable Les durées indiquées dans le tableau ci-dessous montrent les durées à une température de 25 oC et à une humidité de 60%. Si la température est plus élevée ou plus basse que 25 oC, le temps de recharge sera plus long. ∫ Temps de chargement ≥ Les temps de chargement indiqués dans ce tableau sont des estimations. ≥ “2 h 25 min” indique 2 heures 25 minutes.
LSQT1015(FRA).
LSQT1015(FRA).book 195 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Alimentation électrique Branchement à la prise secteur 1 Brancher le cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur et dans la prise secteur. 2 Brancher le cordon d’alimentation CC dans l’adaptateur secteur. 3 Brancher le cordon d’alimentation CC dans la prise d’alimentation du caméscope. ≥ Ne pas utiliser le câble CA avec un autre appareil puisqu’il est exclusivement conçu pour ce caméscope.
LSQT1015(FRA).book 196 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Alimentation électrique Comment couper l’alimentation Tout en appuyant sur la touche A, placer l’interrupteur OFF/ON sur OFF. L’indicateur d’état B s’éteint lorsque l’appareil est mis hors tension. ≥ (VDR-D300 uniquement) Dans le mode enregistrement de disque ou le mode enregistrement de carte, le capuchon d’objectif se ferme.
LSQT1015(FRA).book 197 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Alimentation électrique Comment mettre l’appareil sous tension et hors tension avec l’écran ACL/le viseur Lorsque l’interrupteur OFF/ON est mis sur ON, il est possible de mettre l’appareil sous tension et hors tension avec l’écran ACL et le viseur lorsque l’appareil est en mode enregistrement de disque ou en mode enregistrement de carte. Pour mettre l’appareil sous tension Ouvrir l’écran ACL ou sortir le viseur.
LSQT1015(FRA).book 198 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Insertion et retrait d’un disque Insertion et retrait d’un disque Lors de l’insertion ou du retrait d’un disque, mettre en place une batterie chargée dans l’appareil ou y brancher l’adaptateur secteur. Le couvercle du logement du disque ne peut s’ouvrir que si l’appareil est alimenté. 1 Appuyer une seule fois sur le levier DISC EJECT et le relâcher.
LSQT1015(FRA).book 199 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Insertion et retrait d’un disque ≥ Ne pas appliquer une force excessive pour ouvrir le couvercle. ≥ Ne pas toucher la lentille ni la surface d’enregistrement/lecture du disque. Cela pourrait affecter la qualité de la lecture et de l’enregistrement. ≥ Afin de prévenir tout dommage, introduire le disque avec précaution. ≥ Lorsque le couvercle est ouvert, l’indicateur ACCESS/PC clignote en rouge. Ne pas laisser le couvercle ouvert.
LSQT1015(FRA).book 200 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Insertion et retrait d’une carte SD Insertion et retrait d’une carte SD Avant d’insérer/retirer une carte SD, s’assurer de régler l’interrupteur OFF/ON sur OFF. Si la carte SD est insérée ou retirée alors que le commutateur OFF/ON est réglé sur ON, cet appareil risque de mal fonctionner ou bien les données enregistrées sur la carte SD risquent d’être perdues. 1 Régler le commutateur OFF/ON sur OFF pour mettre l’appareil hors tension.
LSQT1015(FRA).book 201 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Sélection d’un mode Sélection d’un mode La molette de sélection de mode d’opération sert à commuter entre les modes enregistrement et lecture. Faire tourner la molette de sélection de mode d’opération lentement mais sûrement. Mode d’enregistrement sur disque (l 218) Utiliser ce mode pour l’enregistrement d’images animées sur un disque. Mode de lecture sur disque (l 247) Utiliser ce mode pour visionner des images animées enregistrées sur un disque.
LSQT1015(FRA).book 202 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Comment utiliser la manette Comment utiliser la manette L’appareil est doté d’une manette de commande pour sélectionner des fonctions, effectuer des opérations, etc. ; il est donc facile de piloter les fonctions de l’appareil d’une seule main. Opérations de base Sélection dans l’écran de menu, sélection de fichiers dans l’écran d’imagettes, etc.
LSQT1015(FRA).book 203 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Comment utiliser la manette Opérations pendant la lecture ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner ou . 1 Déplacer la manette de commande vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner la scène à lire puis appuyer sur la manette de commande. La scène sélectionnée est affichée en plein écran. L’icône d’opération s’affiche automatiquement.
LSQT1015(FRA).book 204 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Comment utiliser la manette A propos des icônes d’opérations affichées dans chaque mode A propos du mode auto et du mode manuel (l 217) Mode d’enregistrement sur disque 1/3 NEXT Icône Config 4/4 NEXT Fonction 5/5 NEXT Page Compensation de contre-jour 229 2 Fondu 230 1 Mode Aide 207 2 Mode carnation 232 1 Macro tele 233 (3/3) 3 Vision couleur noct.
LSQT1015(FRA).
LSQT1015(FRA).
LSQT1015(FRA).book 207 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Comment utiliser la manette ∫ Mode Aide Le mode aide explique les icônes d’opération affichées lorsque l’interrupteur AUTO/MANUAL/ FOCUS est mis sur AUTO en mode enregistrement de disque/carte. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner ou . 1 Appuyer sur la manette de commande pour afficher l’icône pendant la pause d’enregistrement. 1/3 NEXT 2 Déplacer la manette de commande vers la droite pour sélectionner [ ].
LSQT1015(FRA).book 208 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Changement de la langue Changement de la langue Il est possible de changer la langue sur l’écran d’affichage ou l’écran de menu. 1 Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [ LANGUAGE] et appuyer sur la manette de commande. Config 2 Sélectionner [Français] et appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 209 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation de l’écran menu Utilisation de l’écran menu Se reporter à “Liste des menus” (l 303) pour plus d’informations concernant les menus. 1 A l’arrêt, appuyer sur la touche MENU. Le menu affiché diffère selon la position de la molette de sélection de mode. ≥ Ne pas commuter la molette de sélection de mode lorsque le menu est affiché. MENU 2 Déplacer la manette de commande vers le haut ou le bas pour sélectionner le menu désiré A.
LSQT1015(FRA).book 210 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation de l’écran menu 5 Déplacer la manette de commande vers la droite ou appuyer dessus. 6 Déplacer la manette vers le haut ou le bas pour sélectionner la rubrique désirée. 7 Appuyer sur la manette de commande pour confirmer la sélection. Pour revenir à l’écran précédent Config Déplacer la manette de commande vers la gauche. Pour quitter l’écran menu Appuyer sur la touche MENU.
LSQT1015(FRA).book 211 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation de l’écran menu Utilisation de la télécommande La transition à l’écran du menu est la même que lorsque l’on utilise les touches situées sur l’unité principale. 1 Appuyer sur le bouton MENU. MENU ENTER 2 Sélectionner un élément du menu. MENU ENTER 3 Appuyer sur la touche MENU pour quitter l’écran de menu.
LSQT1015(FRA).book 212 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Paramétrage de la date et de l’heure Paramétrage de la date et de l’heure Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. ≥ Sélectionner [OUI], puis appuyer sur la manette de commande. Exécuter les étapes 2 et 3 cidessous pour régler la date et l’heure. L’horloge n’est pas paramétrée au moment de l’achat.
LSQT1015(FRA).book 213 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Paramétrage de la date et de l’heure ∫ Modification du style d’affichage de la date et de l’heure Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [ CONFIG] # [ DATE/HEURE] # style d’affichage souhaité et appuyer sur la manette de commande. Vous pouvez aussi montre ou changer l’affichage de la date et de l’heure en appuyant plusieurs fois sur la touche DATE/TIME sur la télécommande. [DATE] [D/H] 15.12.2006 [OFF] 15:30 15.12.
LSQT1015(FRA).book 214 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Configuration de l’écran à cristaux liquides/viseur Configuration de l’écran à cristaux liquides/ viseur Ajuster la luminosité et le niveau de couleur 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ CONFIG] # [ REGL LCD] ou [ EVF REGL VISEUR] # [OUI] puis appuyer sur la manette de commande. 2 Déplacer la manette de commande vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage.
LSQT1015(FRA).book 215 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Configuration de l’écran à cristaux liquides/viseur ∫ Changer la qualité d’image de l’écran ACL Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [ CONFIG] # [ LCD AI] # [DYNAMIQUE] ou [NORMAL] et appuyer sur la manette de commande. DYNAMIQUE : L’image affichée sur l’écran ACL devient claire et vive. En fonction des scènes enregistrées, un contraste et une luminosité optimales sont définies. On obtient des images claires et brillantes.
LSQT1015(FRA).book 216 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Enregistrement Avant d’enregistrer Avant d’enregistrer Manipulation élémentaire du caméscope 1 4 3 2 Enregistrement 5 216 LSQT1015 1 Tenir le caméscope avec les deux mains. 2 Passer votre main à travers la courroie de poignée. 3 Ne pas couvrir les microphones et les capteurs avec vos mains. 4 Garder vos bras près du corps. 5 Ecarter légèrement vos jambes.
LSQT1015(FRA).book 217 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Avant d’enregistrer ∫ A propos du mode automatique Mettez le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur AUTO ; l’équilibre des couleurs (équilibre des blancs) et la mise au point seront ajustés automatiquement. – Equilibre des blancs automatique (l 327) – Mise au point automatique (l 328) Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse d’obturation sont ajustées automatiquement pour une luminosité optimale.
LSQT1015(FRA).book 218 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Enregistrement d’images animées Enregistrement d’images animées (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Enregistrer les images animées sur un disque. ≥ Lors de l’achat de l’appareil, le rapport d’aspect est réglé sur [16:9] pour enregistrer des images compatibles avec une télévision à écran large.
LSQT1015(FRA).book 219 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Enregistrement d’images animées Pour terminer l’enregistrement Appuyer sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement à nouveau pour mettre l’enregistrement en pause. ≥ [¥] et [;] sont rouges pendant l’enregistrement. Ne pas déplacer l’appareil tant que le voyant [;] n’est pas vert.
LSQT1015(FRA).book 220 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Enregistrement d’images animées Commutation du mode d’enregistrement d’images animées Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [ PRINCIPAL] # [ VITESSE ENR.] # élément souhaité et appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 221 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Enregistrement d’images fixes Enregistrement d’images fixes (SD) Enregistrer les images fixes sur une carte SD. ≥ Lors de l’achat de l’appareil, le paramètre [TAILLE IMAGE] est réglé sur [ 2 ] (VDR-D300)/ [ 1.7 ] (VDR-D250) pour enregistrer des images compatibles avec une télévision à écran large (16:9). Pour enregistrer des images avec un rapport d’aspect de 4:3, changer le paramètre [TAILLE IMAGE] avant l’enregistrement (l 224).
LSQT1015(FRA).book 222 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Enregistrement d’images fixes 5 Appuyer à fond sur le bouton PHOTO SHOT. Enregistrement ≥ Pour des informations sur le nombre d’images fixes qu’il est possible d’enregistrer sur une carte SD (l 332) ≥ Lorsque le paramètre [TAILLE IMAGE] est réglé sur autre chose que [ 0.3M ], le mode d’enregistrement méga pixel est activé. ≥ Le son ne peut pas être enregistré.
LSQT1015(FRA).book 223 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Enregistrement d’images fixes Indications à l’écran en mode d’enregistrement sur carte A Nombre restant d’images fixes (Clignote en rouge lorsque [R 0] apparaît.) B Taille d’images fixes C Qualité d’images fixes A R 100 B C ∫ A propos de la zone de mise au point Lorsqu’il y a un objet présentant un fort contraste devant ou derrière le sujet dans la zone de mise au point, il se peut que la mise au point ne soit pas faite sur le sujet.
LSQT1015(FRA).book 224 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Enregistrement d’images fixes Nombre de pixels et qualité d’image pour l’enregistrement d’images fixes ∫ TAILLE IMAGE Changer la taille d’enregistrement. Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [ PRINCIPAL] # [ TAILLE IMAGE] # élément souhaité et appuyer sur la manette de commande. VDR-D300 Icône Aspect Nombre de pixels 3.1M 4:3 2048k1512 1M 4:3 1280k960 0.3M 4:3 640k480 16:9 1920k1080 Icône Aspect Nombre de pixels 2.
LSQT1015(FRA).book 225 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Enregistrement d’images fixes ∫ QUALITE IMAGE Sélectionner la qualité d’image. Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [ PRINCIPAL] # [ QUALITE IMAGE] # élément souhaité et appuyer sur la manette de commande. : Des images fixes avec une haute qualité d’image sont enregistrées. : La priorité est donnée au nombre d’images fixes enregistrées. Des images fixes sont enregistrées en qualité d’image normale.
LSQT1015(FRA).book 226 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Fonctions variées d’enregistrement Fonction zoom avant/arrière (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Il est possible d’obtenir un grossissement jusqu’à 10k en zoom optique. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner ou . Déplacer le levier de zoom.
LSQT1015(FRA).book 227 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Fonction zoom numérique (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Si le grossissement du zoom est supérieur à 10k, la fonction zoom numérique s’active. Le grossissement maximum fourni par le zoom numérique peut être commuté. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner . Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [ AVANCE] # [ ZOOM NUM] # élément souhaité et appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 228 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Enregistrement de vous-même (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Vous pouvez vous enregistrer vous-même tout en visualisant l’écran ACL. Vous pouvez enregistrer des personnes devant le caméscope tout en leur présentant leur image. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner ou . Tourner l’écran ACL du côté de l’objectif.
LSQT1015(FRA).book 229 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Fonction de compensation de contre-jour Ceci évite à un sujet en contre-jour d’être obscurci. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Utiliser cette fonction lorsque la lumière émane de derrière le sujet et que le sujet apparaît sombre. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner ou . 1 Appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 230 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Fonction fondu d’ouverture/fondu de fermeture (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Fondu d’ouverture : L’image et le son apparaissent graduellement. Fondu de fermeture : L’image et le son disparaissent graduellement. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner . Pour un fondu d’ouverture 1 Lorsque l’enregistrement est en pause, appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 231 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement 2 Déplacer la manette de commande vers la gauche pour sélectionner [ ]. 3 Appuyer sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement. Pause d’enregistrement. (Fondu de fermeture) L’image/son disparaît graduellement. Après la disparition complète de l’image/son, l’enregistrement s’arrête. ≥ Après d’enregistrement, le réglage de fondu est annulé. Pour annuler le fondu Sélectionner [ ] de nouveau.
LSQT1015(FRA).book 232 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Mode carnation Cela permet de faire apparaître les couleurs de la peau plus douces pour obtenir une apparence plus attrayante. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Cela est plus efficace lors d’enregistrement d’image en buste d’une personne. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner ou . 1 Appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 233 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Fonction macro télé Cette fonction permet de faire la mise au point uniquement sur ce que vous voulez enregistrer pour faire des plans rapprochés. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) En ne faisant la mise au point que sur le sujet et en réalisant un flou sur l’arrière-plan, vous pouvez obtenir une image dont l’effet est impressionnant.
LSQT1015(FRA).book 234 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Fonctions de vision en couleurs nocturne Cela permet d’enregistrer dans des endroits sombres. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Cette fonction vous permet d’enregistrer des sujets en couleur dans des endroits sombres pour les faire ressortir sur l’arrière-plan. Fixer l’appareil sur un trépied pour enregistrer des images sans vibrations. ≥ Seule la mise au point manuelle peut être utilisée.
LSQT1015(FRA).book 235 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Enregistrement avec retardateur Utiliser le retardateur pour prendre des photos de soi. (SD) Il est possible d’enregistrer des images fixes sur une carte SD en utilisant le retardateur. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner . 1 Appuyer sur la manette de commande. Déplacer ensuite la manette de commande vers le bas pour afficher l’icône représentée sur l’illustration.
LSQT1015(FRA).book 236 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Fonction de réduction du bruit du vent Ceci réduit le bruit du vent passant sur le microphone pendant l’enregistrement. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner . Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ PRINCIPAL] # [ COUPE VENT] # [ON], puis appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 237 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Mode large Ce mode sert à sélectionner le rapport d’aspect de l’écran lors de l’enregistrement d’images animées. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Cela permet d’enregistrer des images compatibles avec les télévisions écran large (16:9) et les télévisions ordinaires (4:3). ∫ Enregistrement d’images avec un rapport d’aspect de 16:9 ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner .
LSQT1015(FRA).book 238 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Stabilisateur de l’image Réduit les mouvements de l’image pendant l’enregistrement. VDR-D300 (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) VDR-D250 (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Réduit la secousse des images provoquée par le mouvement des mains pendant un enregistrement. ∫ VDR-D300 ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour ou . sélectionner Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [ AVANCE] # [ STAB. OPT.
LSQT1015(FRA).book 239 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Flash intégré (VDR-D300 uniquement) (SD) Utiliser le flash intégré pour enregistrer des images fixes dans des endroits sombres. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner . 1 Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [ AVANCE] > [ß FLASH] > élément souhaité et appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 240 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Fonction de réduction des yeux rouges Réduit le phénomène par lequel les yeux deviennent rouges lors de l’utilisation du flash. Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ AVANCE] # [ YEUX ROUGES] # [ON], puis appuyer sur la manette de commande. ≥ Le flash est activé 2 fois. Ne pas bouger avant la fin du deuxième flash. ≥ Utiliser cette fonction lorsque l’on prend des photos de personnes dans des endroits sombres.
LSQT1015(FRA).book 241 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Réglages manuels à l’enregistrement Réglages manuels à l’enregistrement Mode scène Enregistrer dans une variété de situations. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Lors d’enregistrement des images dans des situations différentes, ce mode règle automatiquement les vitesses d’obturation et d’ouverture optimales. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner ou . 1 Régler le commutateur AUTO/ MANUAL/FOCUS sur MANUAL.
LSQT1015(FRA).book 242 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Réglages manuels à l’enregistrement Pour désactiver le mode scène Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ PRINCIPAL] # [ MODE SCENE] # [OFF], puis appuyer sur la manette de commande. ≥ Il est également possible de désactiver la fonction de mode scène en paramétrant le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur AUTO. Enregistrement Mode sports ≥ Pour la lecture au ralenti ou la pause à la lecture des images enregistrées, ce mode est exempt de secousse.
LSQT1015(FRA).book 243 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Réglages manuels à l’enregistrement Mise au point manuelle (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, alors la mise au point manuelle est disponible. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner ou . 1 Régler le commutateur AUTO/ MANUAL/FOCUS sur MANUAL. 2 Déplacer le commutateur vers le bas en position FOCUS.
LSQT1015(FRA).book 244 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Réglages manuels à l’enregistrement Equilibre des blancs Ceci permet d’enregistrer dans des couleurs naturelles. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) La fonction d’équilibre des blancs automatique peut ne pas reproduire les couleurs naturelles selon les scènes et les conditions d’éclairage. Dans ce cas, il est possible de régler l’équilibre des blancs manuellement. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner ou .
LSQT1015(FRA).book 245 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Réglages manuels à l’enregistrement Pour paramétrer l’équilibre des blancs manuellement 1 Sélectionner [ blanc. ], remplir l’écran avec un sujet MNL BACK 2 Déplacer la manette de commande vers le haut pour sélectionner [ ]. Lorsque l’affichage [ terminé.
LSQT1015(FRA).book 246 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Réglages manuels à l’enregistrement Réglage manuel de la vitesse d’obturation/de l’ouverture (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Vitesse d’obturation : La régler pour enregistrer des sujets à mouvements rapides. Réglage de l’ouverture : La régler lorsque l’écran est trop lumineux ou trop foncé. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner ou . MNL 1 Régler le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur MANUAL.
LSQT1015(FRA).book 247 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Lecture Lecture d’images animées Lecture d’images animées (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Lecture des images animées enregistrées sur le disque. 1 Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner . Les images animées enregistrées sur le disque sont affichées sous la forme d’imagettes. ≥ (VDR-D300 uniquement) Le capuchon d’objectif se ferme. 2 Sélectionner la scène à visionner.
LSQT1015(FRA).book 248 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Lecture d’images animées ≥ Aucun son ne sera entendu sauf pendant la lecture dans le mode normal. ≥ Si l’appareil est laissé dans le mode de pause plus de 5 minutes, l’affichage d’imagettes revient à l’écran. ≥ Si une scène est excessivement courte, il est possible qu’elle ne puisse être visionnée. ≥ Les imagettes de séquences ne pouvant être lues sont affichées dans des tons de bleu et de blanc.
LSQT1015(FRA).book 249 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Lecture d’images animées Lecture image par image Les images animées avancent d’une image à la fois. 1 Déplacer la manette de commande vers le haut pour interrompre momentanément (pause) la lecture. 2 Déplacer la manette de commande vers la droite. (Les images s’affichent une à la fois en marche arrière lorsque la manette de commande est déplacée vers la gauche.) ≥ La lecture normale est rétablie lorsque la manette de commande est déplacée vers le haut.
LSQT1015(FRA).book 250 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Lecture d’images animées Lecture d’images animées par date Les scènes enregistrées sont regroupées par date. Les scènes enregistrées le même jour peuvent être lues en séquence. 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ PREPARATIFS] # [ MODE LECTURE] # [PROGRAMME], puis appuyer sur la manette de commande. ≥ Lorsque [MODE LECTURE] est paramétré sur [TOUS], toutes les images animées enregistrées seront affichées en succession. ([ ALL] s’affiche.
LSQT1015(FRA).book 251 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Lecture d’images fixes Lecture d’images fixes (SD) Lecture d’image fixes enregistrées sur la carte. 1 Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner . Les images fixes enregistrées sur une carte SD sont affichées sous la forme d’imagettes. ≥ (VDR-D300 uniquement) Le capuchon d’objectif se ferme. 2 Sélectionner le fichier à visionner. A A Numéro de fichier B Graphique à barre Le fichier sélectionné sera entouré d’un cadre rouge.
LSQT1015(FRA).book 252 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Lecture d’images fixes Lecture d’images sous forme de diaporama Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ PREPARATIFS] # [ MODE LECTURE] # [DIAPORAMA], puis appuyer sur la manette de commande. ∫ Au sujet de la compatibilité des images fixes ≥ Cet appareil est compatible avec la norme unifiée DCF (Design rule for Camera File system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
LSQT1015(FRA).book 253 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Edition Edition de scènes Edition de scènes Suppression de scènes Cette fonction permet de supprimer des scènes enregistrées sur un disque. (RAM) (-RW‹VR›) Une scène supprimée ne peut être récupérée. ≥ Les scènes enregistrées sur un disque DVD-RW (format vidéo) ou DVD-R ne peuvent être supprimées. Suppression de scènes, une à la fois ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner . 1 Appuyer sur la touche la lecture.
LSQT1015(FRA).book 254 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Edition de scènes Suppression de plusieurs scènes sur un écran d’imagettes ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner . 1 Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [ SUPPR.] # [ SELECTIONNER] ou [ TOUS] et appuyer sur la manette de commande. ≥ Lorsque [TOUS] a été sélectionné, les scènes suivantes sont supprimées. Passer à l’étape 4.
LSQT1015(FRA).book 255 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Edition de scènes Fractionnement d’une scène Pour diviser une scène en deux. (RAM) (-RW‹VR›) Pour effacer un passage inutile d’une scène, fractionner d’abord la scène puis effacer le passage inutile. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner . 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ MODIF. SCENE] # [ DIVISER], puis appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 256 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Edition de scènes Combinaison de scènes Cette fonction est seulement pour combiner deux scènes en une seule. (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner . 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ MODIF. SCENE] # [ COMBINER], puis appuyer sur la manette de commande. 2 Sélectionner la scène devant être combinée à celle qui la suit, puis appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 257 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation de listes de lecture Utilisation de listes de lecture Qu’est-ce qu’une liste de lecture ? Il est possible de créer une liste de lecture en regroupant vos scènes préférées parmi celles enregistrées. Du fait que la liste de lecture n’est pas créée en copiant des données, la création d’une liste de lecture accapare très peu de la capacité du disque.
LSQT1015(FRA).book 258 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation de listes de lecture Création d’une nouvelle liste de lecture (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner . 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ PREPARATIFS] # [ MODE LECTURE] # [LISTE LECT.], puis appuyer sur la manette de commande. 2 Sélectionner [CREER], puis appuyer sur la manette de commande. 3 Sélectionner la scène à ajouter à la liste de lecture, puis appuyer sur la manette.
LSQT1015(FRA).book 259 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation de listes de lecture Lecture à partir d’une liste (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner . 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ PREPARATIFS] # [ MODE LECTURE] # [LISTE LECT.], puis appuyer sur la manette de commande. 2 Sélectionner la liste de scènes à lire, puis appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 260 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation de listes de lecture Edition d’une liste de lecture (RAM) (-RW‹VR›) L’édition de scènes sur une liste de lecture n’affecte d’aucune façon les scènes originales. Ajout de scènes à une liste de lecture ¬ Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 259, étapes 1 et 2) 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ MODIF. LISTES] et appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 261 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation de listes de lecture Déplacement de scènes Les scènes d’une liste de lecture peuvent être déplacées. ¬ Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 259, étapes 1 et 2) 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ MODIF. LISTES] et appuyer sur la manette de commande. 2 Sélectionner la liste de lecture devant être modifiée, puis appuyer sur la manette de commande. 3 Sélectionner [ DEPLACER], puis appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 262 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation de listes de lecture Fractionnement d’une scène Il est possible de fractionner une scène en deux parties. ≥ Le fractionnement de scènes d’une liste de lecture n’a aucun effet sur les scènes originales. ¬ Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 259, étapes 1 et 2) 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ MODIF. LISTES] et appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 263 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation de listes de lecture Combinaison de scènes Deux scènes qui se suivent peuvent être combinées en une même scène. ≥ La combinaison de scènes d’une liste de lecture n’a aucun effet sur les scènes originales. ¬ Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 259, étapes 1 et 2) 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ MODIF. LISTES] et appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 264 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation de listes de lecture Suppression de scènes ≥ La suppression de scènes d’une liste de lecture n’a aucun effet sur les scènes originales. Suppression de scènes une à la fois : ¬ Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 259, étapes 1 et 2) 1 Appuyer sur la touche la lecture. pendant 2 Après l’affichage du message de confirmation, sélectionner [OUI], puis appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 265 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation de listes de lecture 3 Sélectionner [ SUPPR.] # [ SELECTIONNER] ou [ TOUS] et appuyer sur la manette de commande. ≥ Lorsque [TOUS] a été sélectionné, la liste de lecture sélectionnée est supprimée. Passer à l’étape 6. 4 (Uniquement lorsque [SELECTIONNER] a été sélectionné à l’étape 3) Sélectionner la scène devant être supprimée, puis appuyer sur la manette de commande. La scène sélectionnée est entourée d’un cadre jaune.
LSQT1015(FRA).book 266 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Edition d’images fixes Edition d’images fixes Suppression d’images fixes Cette fonction permet la suppression de fichiers d’images fixes enregistrés sur des cartes SD. (SD) Les fichiers effacés ne peuvent pas être restaurés. Suppression de fichiers un à la fois ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner . 1 Appuyer sur la touche ture.
LSQT1015(FRA).book 267 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Edition d’images fixes Suppression de plusieurs fichiers sur un écran d’imagettes ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner . 1 Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [ SUPPR.] # [ SELECTIONNER] ou [ TOUS] et appuyer sur la manette de commande. ≥ Lorsque [TOUS] a été sélectionné, tous les fichiers sur la carte SD, sauf les fichiers verrouillés, sont supprimés. Passer à l’étape 4.
LSQT1015(FRA).book 268 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Edition d’images fixes Verrouillage d’images fixes Cette fonction prévient l’effacement d’images fixes par erreur. (SD) Il est possible de verrouiller les fichiers d’images fixes enregistrés sur une carte SD de manière à empêcher leur suppression. (Cependant, même lors du verrouillage de certains fichiers sur une carte SD, le formatage de la carte effacera tous les fichiers.
LSQT1015(FRA).book 269 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Edition d’images fixes Paramétrage DPOF Cette fonction permet d’écrire les données d’impression sur une carte SD. (SD) Il est possible d’enregistrer sur la carte SD les données concernant les images fixes à imprimer ainsi que le nombre de copies (données DPOF). ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner .
LSQT1015(FRA).book 270 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Gestion du disque et de la carte Formatage de disques et de cartes Formatage de disques et de cartes Formatage de disques Le formatage sert à l’initialisation des disques. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) Il est important de savoir que si le disque est déjà formaté, toutes les données qui s’y trouvent seront supprimées. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner . 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ CONFIG] # [ FORMAT.
LSQT1015(FRA).book 271 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Formatage de disques et de cartes Formatage d’une carte SD Cela permet d’initialiser des cartes. (SD) Si une carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sur la carte seront effacées. Stocker les données importantes sur un ordinateur, etc. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner . 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ CONFIG] # [ FORM CARTE] # [OUI], puis appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 272 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Finalisation d’un disque Finalisation d’un disque Finalisation d’un disque Cela permet la lecture du disque sur d’autres appareils. (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Pour permettre la lecture d’un DVD-RW (format vidéo) ou d’un DVD-R sur d’autres appareils tel un lecteur DVD, finaliser le disque.
LSQT1015(FRA).book 273 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Finalisation d’un disque Définalisation d’un disque DVD-RW La définalisation d’un DVD-RW (format vidéo) en permet l’utilisation à des fins d’enregistrement. (-RW‹V›) ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner . 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ CONFIG] # [ DEFINALISER] # [OUI], puis appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 274 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Protection des disques contre l’effacement Protection des disques contre l’effacement (RAM) (-RW‹VR›) Cela prévient l’effacement ou la modification par erreur des données. Il n’est pas possible d’enregistrer ni de modifier les données sur un disque ainsi protégé tant que la protection n’est pas levée. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner . 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ CONFIG] # [ PROTECT.DISQ.
LSQT1015(FRA).book 275 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Affichage des informations sur le disque Affichage des informations sur le disque (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Cette fonction permet l’affichage d’informations telles que le nombre de scènes enregistrées, l’espace disponible et à savoir si le disque est finalisé ou protégé contre l’effacement. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner .
LSQT1015(FRA).book 276 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation avec d’autres appareils Visionnement sur un téléviseur Visionnement sur un téléviseur Lecture sur un téléviseur (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Les images animées et les images fixes enregistrées par cet appareil peuvent être lues sur un téléviseur. ≥ Utiliser l’adaptateur secteur pour vous libérer du problème du déchargement de la batterie. 1 Connecter le caméscope à un téléviseur.
LSQT1015(FRA).book 277 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Visionnement sur un téléviseur ∫ Pour regarder des images avec un rapport d’aspect de 16:9 sur un téléviseur ordinaire (4:3) Lors de la lecture d’images animées enregistrées avec un rapport d’aspect de 16:9 ([ASPECT] a été réglé sur [16:9]) ou d’images fixes avec un rapport d’aspect de 16:9 ([TAILLE IMAGE] a été réglé sur [ 2 ] (VDR-D300)/[ 1.
LSQT1015(FRA).book 278 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation avec un enregistreur/lecteur DVD Utilisation avec un enregistreur/lecteur DVD Lecture sur un enregistreur/lecteur DVD ≥ Lors de la lecture d’un disque sur un enregistreur/lecteur de DVD, placer l’appareil de sorte que le disque soit à plat. Lecture d’un DVD-RAM ou d’un DVD-RW (format VR) (RAM) (-RW‹VR›) Mettre le disque en place dans l’enregistreur/ lecteur DVD, puis en lancer la lecture.
LSQT1015(FRA).book 279 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation avec un enregistreur/lecteur DVD Reproduction d’enregistrements sur le disque dur d’un enregistreur DVD (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Avec un enregistreur DVD avec disque dur, il est possible de sauvegarder sur le disque dur les images enregistrées au moyen de cet appareil. ≥ Si vous souhaitez copier un disque incompatible avec l’enregistreur de DVD, connecter le caméscope et l’enregistreur de DVD avec le câble AV/S puis copier le disque.
LSQT1015(FRA).book 280 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation d’un magnétoscope Utilisation d’un magnétoscope Repiquage d’images sur d’autres dispositifs vidéo (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Il est possible de repiquer des images lues sur cet appareil sur d’autres dispositifs vidéo. Il est possible de créer une liste d’écoute en rassemblant les scènes que vous souhaitez repiquer, puis de repiquer uniquement les scènes de cette liste d’écoute sur les autres dispositifs.
LSQT1015(FRA).book 281 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Avec une imprimante (PictBridge) Avec une imprimante (PictBridge) (SD) Pour imprimer des images en branchant directement l’appareil à l’imprimante, utiliser une imprimante compatible avec PictBridge. (Lire le manuel d’utilisation de l’imprimante.) ≥ Utiliser l’adaptateur secteur pour vous libérer du problème du déchargement de la batterie.
LSQT1015(FRA).book 282 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Avec une imprimante (PictBridge) 4 Déplacer la manette de commande vers le haut ou le bas pour sélectionner le nombre de copies à tirer, puis appuyer sur la manette de commande. ≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 9 images. ≥ La fonction peut être annulée en paramétrant le nombre d’impressions sur [0]. ≥ Il est possible, en recommençant les étapes 3 et 4, de sélectionner en séquence jusqu’à 8 des fichiers affichés sur une page.
LSQT1015(FRA).book 283 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Avec une imprimante (PictBridge) 8 Sélectionner la mise en page sous [ PAGE]. MISE EN STANDARD : Mise en page spécifique à l’imprimante : Sans impression cadre : Impression cadre ≥ Il n’est pas possible de paramétrer des mises en page non supportées par l’imprimante. 9 Sélectionner [ IMPRESSION] # [OUI], puis appuyer sur la manette de commande. Les images sont imprimées.
LSQT1015(FRA).book 284 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Avec un ordinateur Avant l’utilisation avec un ordinateur Avant l’utilisation avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur ∫ Lors de l’utilisation d’un DVD-RAM ou DVD-RW (Format VR) enregistré sur cet appareil ≥ Avant d’utiliser un DVD-RW (Format VR) sur un ordinateur, s’assurer de le finaliser sur cet appareil.
LSQT1015(FRA).book 285 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Avant l’utilisation avec un ordinateur Contenus du CD-ROM fourni Les applications logicielles suivantes sont contenues sur le CD-ROM fourni. ∫ DVD-RAM Driver Nécessaire pour configurer l’appareil comme un lecteur sur un ordinateur. ∫ DVD-MovieAlbum DVD-MovieAlbumSE: Ce logiciel est destiné à la lecture d’images animées en format VR.
LSQT1015(FRA).book 286 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Avant l’utilisation avec un ordinateur ∫ DVDfunSTUDIO Ce logiciel sert à créer un disque DVD Vidéo. Utiliser ce logiciel lorsque vous gravez un disque DVD-Vidéo avec des images animées exportées à l’aide de DVD-MovieAlbumSE. Pour plus de détails, se référer à la page 300. ≥ Pour créer un disque DVD Vidéo, un lecteur DVD-RW/DVD-R/iRW/iR séparé est nécessaire.
LSQT1015(FRA).book 287 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Avant l’utilisation avec un ordinateur Environnement de fonctionnement ≥ Un lecteur de CD-ROM est nécessaire pour installer les logiciels fournis. ≥ Lorsque 2 périphériques USB ou plus sont connectés à un ordinateur, ou lorsque des périphériques sont connectés par un concentrateur USB ou en utilisant des rallonges, le bon fonctionnement n’est pas garanti. ≥ Utiliser le câble USB fourni lors de la connexion à un ordinateur.
LSQT1015(FRA).book 288 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Avant l’utilisation avec un ordinateur ≥ Même lorsque la configuration requise du système mentionnée dans ce manuel est respectée, certains ordinateurs ne peuvent pas être utilisés. ≥ Ce logiciel ne peut pas être utilisé sur Macintosh. ≥ DirectX 9.0b sera installé automatiquement pendant l’installation du logiciel fourni. ≥ Ce logiciel n’est pas compatible avec un environnement à unités centrales multiples.
LSQT1015(FRA).book 289 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Avant l’utilisation avec un ordinateur ≥ Pour créer un disque DVD Vidéo, un lecteur DVD-RW/DVD-R/iRW/iR séparé est nécessaire. ≥ Même lorsque la configuration requise du système mentionnée dans ce manuel est respectée, certains ordinateurs ne peuvent pas être utilisés. ≥ Ce logiciel ne peut pas être utilisé sur Macintosh. ≥ DirectX 9.0b sera installé automatiquement pendant l’installation du logiciel fourni.
LSQT1015(FRA).book 290 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Avant l’utilisation avec un ordinateur Contrat de Licence Utilisateur final Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, veuillez lire ce qui suit. Il est concédé au (“Titulaire de la licence”) une licence sur le logiciel défini dans le présent Contrat de licence de l’utilisateur final (“Contrat”) à condition qu’il accepte les termes et conditions du présent Contrat.
LSQT1015(FRA).book 291 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Installation Installation Lors de l’installation du logiciel, ouvrir une session sur l’ordinateur en tant qu’Administrateur ou avec un nom d’utilisateur offrant une autorisation équivalente. (Si vous n’avez pas l’autorisation de le faire, consultez votre responsable.) Ne pas connecter le câble USB avant d’avoir installé le DVD-RAM Driver.
LSQT1015(FRA).book 292 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Installation 5 Lire attentivement le Contrat de Licence Utilisateur final (l 290), puis cliquer sur [Yes]. ≥ L’installation est impossible si l’on clique sur [No]. 6 Cliquer sur [Next]. Continuer à suivre les messages à l’écran pour installer le logiciel. 7 Lorsque l’installation est terminée, des remarques apparaissent : Vérifier leur contenu puis cliquer sur [k] en haut à droite de la fenêtre. 8 Cliquer sur [Finish].
LSQT1015(FRA).book 293 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Installation Installer DVD-MovieAlbumSE 1 Insérer le CD-ROM dans l’ordinateur. L’écran [Setup Menu] va apparaître. ≥ Si l’écran [Setup Menu] n’apparaît pas, double-cliquer sur l’icône du lecteur de CD-ROM dans [My Computer]. 2 Cliquer sur [DVD-MovieAlbumSE 4.2]. ≥ Il se peut que le logiciel ne fonctionne pas correctement si vous annulez l’installation à n’importe quel stade en appuyant sur [Cancel].
LSQT1015(FRA).book 294 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Installation Installer DVDfunSTUDIO 1 Insérer le CD-ROM dans l’ordinateur. L’écran [Setup Menu] va apparaître. ≥ Si l’écran [Setup Menu] n’apparaît pas, double-cliquer sur l’icône du lecteur de CD-ROM dans [My Computer]. 2 Cliquer sur [DVDfunSTUDIO 2.4]. ≥ Il se peut que le logiciel ne fonctionne pas correctement si vous annulez l’installation à n’importe quel stade en appuyant sur [Cancel].
LSQT1015(FRA).book 295 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Installation Lecture du manuel de l’utilisateur des applications logicielles Pour obtenir des détails sur la manière d’utiliser les logiciels, lire les instructions en format PDF. ≥ Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou d’une version ultérieure pour lire le manuel de l’utilisateur en format PDF. (l 286) ∫ DVD-RAM Driver Sélectionner [start] # [All Programs (Programs)] # [DVD-RAM] # [DVDRAM Driver] # [Using DVD-RAM disc].
LSQT1015(FRA).book 296 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Connexion et reconnaissance Connexion et reconnaissance Procédures de connexion et reconnaissance Une fois que le pilote et les logiciels sont installés, l’appareil doit être raccordé à l’ordinateur et doit être reconnu correctement par ce dernier. ≥ Faire le raccordement à l’ordinateur après avoir installé le pilote et les logiciels. ≥ Si le CD-ROM est dans l’ordinateur, le retirer.
LSQT1015(FRA).book 297 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Connexion et reconnaissance ≥ Lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur, le mode de fonctionnement ne peut pas être modifié et il ne peut pas être mis hors tension. Dans ce cas, débrancher le câble USB (l 298). ≥ Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur en mode lecture de disque, aucune image n’apparaît sur l’écran à cristaux liquides ou sur le viseur.
LSQT1015(FRA).book 298 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Connexion et reconnaissance ∫ En mode lecture de carte (Lors de l’accès à la carte) [Removable Disk] est affiché dans [My Computer]. Exemple de structure de dossier sur une carte SD : Removable Disk DCIM 100CDPFP MISC ≥ Les images fixes de format JPEG (IMGA0001.JPG etc.) sont stockées dans le dossier [100CDPFP]. Elles peuvent être ouvertes avec un logiciel d’imagerie qui supporte les images de format JPEG.
LSQT1015(FRA).book 299 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Connexion et reconnaissance Vérifier que l’appareil est bien reconnu par l’ordinateur Pour vérifier que l’appareil est bien reconnu par l’ordinateur, sélectionner le mode de l’appareil, connecter l’appareil à l’ordinateur par le câble USB puis suivre les étapes ci-dessous.
LSQT1015(FRA).book 300 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Créer un disque DVD-Vidéo sur un ordinateur Créer un disque DVD-Vidéo sur un ordinateur Créer un disque DVD-Vidéo sur un ordinateur à partir d’un DVD-RAM ou DVD-RW (format VR) En utilisant DVD-MovieAlbumSE et DVDfunSTUDIO, il est possible de créer un DVD-Vidéo (disque DVD-RW/DVD-R) à partir des images enregistrées sur cet appareil. ≥ Avant d’utiliser un DVD-RW (format VR) sur un ordinateur, s’assurer de le finaliser sur cet appareil.
LSQT1015(FRA).book 301 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Créer un disque DVD-Vidéo sur un ordinateur 4 (Sur l’ordinateur) Sélectionner [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [DVD-MovieAlbumSE] # [DVD-MovieAlbumSE]. DVD-MovieAlbumSE est lancé et les images enregistrées sur le disque sont affichées. Lors du lancement de DVD-MovieAlbumSE, il se peut que la boîte de dialogue [Mount Information] apparaisse ou que les images enregistrées ne soient pas affichées.
LSQT1015(FRA).book 302 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Créer un disque DVD-Vidéo sur un ordinateur 8 Insérer un disque DVD-RW ou DVD-R neuf dans le lecteur de disque. ≥ Les disques iRW et iR peuvent également être utilisés si le lecteur de disque les supporte. 9 Lorsque l’écran [CollectTool] apparaît, cliquer sur [OK]. La scène exportée sera automatiquement enregistrée dans l’écran d’édition de DVDfunSTUDIO. 10 Editer le menu du DVD comme il se doit. 11 Cliquer sur [Burning].
LSQT1015(FRA).book 303 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Divers Menus Menus Liste des menus Menus d’enregistrement d’images animées [ [ [ [ [ PRINCIPAL] MODE SCENE] (l 241) COUPE VENT] (l 236) VITESSE ENR.] (l 220) ASPECT] (l 237) REGL HORL.] (l 212) ∫ [ [ [ [ [ ∫ [ ∫ [ [ [ [ [ [ [ AVANCE] ZOOM NUM] (l 227) STAB. OPT.] (VDR-D300) (l 238) STAB. ELECTRO.
LSQT1015(FRA).book 304 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Menus Menus de lecture d’images animées ∫ [ SUPPR.] (Seulement lorsque [MODE LECTURE] est réglé sur [TOUS] ou [PROGRAMME]) [ [ ∫ [ [ [ SELECTIONNER] (l 254) TOUS] (l 254) PREPARATIFS] MODE LECTURE] (l 250, 258, 259) REPRISE LECT.] (l 250) ∫ [ MODIF. SCENE] (Seulement lorsque [MODE LECTURE] est réglé sur [TOUS] ou [PROGRAMME]) [ [ DIVISER] (l 255) COMBINER] (l 256) ∫ [ MODIF. LISTES] (Seulement lorsque [MODE LECTURE] est réglé sur [LISTE LECT.
LSQT1015(FRA).book 305 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Menus Autres menus ∫ [ AFFICHAGE] ≥ OFF ≥ ON La sélection des indications à l’écran se fait de la façon indiquée dans l’illustration cidessous. OFF ; ON SP R 0h00m 0h00m00s ; ∫ [ ECONOMIS.] ≥ OFF ≥ 5 MINUTES [OFF]: La fonction d’économie d’énergie n’est pas activée. [5 MINUTES]: Lorsque environ 5 minutes s’écoulent sans aucune opération, l’appareil s’éteint automatiquement pour empêcher le déchargement de la batterie.
LSQT1015(FRA).book 306 ページ 2006年1月30日 Menus ∫ [ LED JOYSTICK] ≥ OFF ≥ ON Si ceci est réglé sur [ON], la circonférence de la manette de commande s’allume en bleu pendant le fonctionnement. Divers ∫ [ DEMO MODE DEMO] ≥ OFF ≥ ON Cette option permet de démarrer la démonstration de l’appareil.
LSQT1015(FRA).book 307 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Indicateurs Indicateurs Indicateurs ∫ Indicateurs d’enregistrement Enregistrement d’images animées R 0h00m 0h00m00s 10× Enregistrement d’images fixes ; 2 10× R 100 MNL ; MEGA MNL AWB AWB 1/100 OPEN 3dB 15:30 15.12.2006 1/100 OPEN 3dB 15:30 15.12.2006 Charge de batterie restante 1/100 Vitesse d’obturation R 0h00m Temps d’enregistrement restant OPEN, F2.
LSQT1015(FRA).book 308 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Indicateurs 5 AWB Mode sports Mode portrait Mode éclairage faible Mode projecteur Mode mer et neige Equilibre automatique des blancs Mode intérieur (enregistrement sous lampe à incandescence) Mode extérieur Mode réglage manuel Type de disque DVD-RAM DVD-RW (format VR) DVD-RW (format vidéo) DVD-RW (non formaté) DVD-R ß/ßi/ßj/ ßA/ßAi/ ßAj/ Divers 308 LSQT1015 3.1M 2 2.3M 1.7 1M 0.
LSQT1015(FRA).book 309 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Indicateurs ∫ Indicateurs de lecture Lecture d’images fixes 1 Lecture ; Pause 5/6 Lecture en recherche avant/ arrière 7/8 Dernière/première scène 9/: Saut de lecture en cours D/E Lecture lente ;1/2; Lecture image par image Temps de lecture d’images 0h00m00s animées Mode de lecture Affichage de toutes les scènes du disque Affichage des scènes selon la date sélectionnée Affichage des scènes dans une liste de lecture sélectionnée No.
LSQT1015(FRA).book 310 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Indicateurs Messages IMPOSSIBLE ECRIRE Echec de l’écriture sur le disque ou la carte. AUCUNE DONNEE Aucune image sur le disque ou la carte. DISQUE NON COMPATIBLE. Le disque mis en place est incompatible (disque protégé, etc.). VEUILLEZ VERIFIER LE DISQUE. Un disque non compatible à la lecture sur cet appareil a été inséré (un disque enregistré en format vidéo NTSC, etc.). DVD PANASONIC RECOMMANDES.
LSQT1015(FRA).book 311 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Indicateurs Un DVD-R ne peut pas faire l’objet d’une définalisation. DEFINALISATION IMPOSSIBLE Il n’est pas possible de définaliser un disque DVD-RW (format VR). Après finalisation d’un DVD-RW (format VR), il est possible d’y enregistrer et éditer comme avec des DVD-RW (format VR) avant finalisation. CONTRÔLE CARTE Cette carte n’est pas compatible ou ne peut pas être reconnue par l’appareil.
LSQT1015(FRA).book 312 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Indicateurs A propos de la récupération Il se pourrait que le système ne puisse pas écrire un fichier normalement lorsque, par exemple, le contact est coupé pour une raison ou une autre pendant l’enregistrement ou l’édition. Dans le cas où des informations de gestion erronées sont détectées lors de l’accès à un disque, le message suivant pourrait s’afficher. Suivre les messages qui s’affichent.
LSQT1015(FRA).book 313 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément Certaines fonctions de l’appareil sont désactivées ou ne peuvent pas être sélectionnées à cause des spécifications de l’appareil. Le tableau ci-dessous indique des exemples de fonctions restreintes par certaines conditions.
LSQT1015(FRA).book 314 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Questions fréquemment posées Divers Questions fréquemment posées 314 LSQT1015 Quels types de disques sont compatibles ? DVD-RAM, DVD-RW et DVD-R vierges, de 8 cm. (l 186) Est-il possible d’utiliser des disques avec cartouche ? Oui, si la cartouche est enlevée. Est-il possible d’utiliser des disques à double face ? Ils peuvent être utilisés.
LSQT1015(FRA).book 315 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Est-il possible d’utiliser un logiciel autre que celui fourni ? Pour obtenir des informations sur les logiciels d’autres sociétés, contacter les fabricant du logiciel. La lecture est-elle possible sur un ordinateur ? DVD-RAM, DVD-RW (format VR) : Utiliser le logiciel DVD-MovieAlbumSE fourni. ≥ Avant d’utiliser un DVD-RW (format VR) sur un ordinateur, s’assurer de le finaliser sur cet appareil.
LSQT1015(FRA).book 316 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Localisation des pannes Localisation des pannes Opérations de l’appareil Problème L’appareil ne s’allume pas. ≥ La batterie est-elle bien chargée ? # Charger la batterie en utilisant l’adaptateur secteur. (l 191) ≥ Le circuit de protection de la batterie s’est peut être déclenché. Mettre la batterie sur l’adaptateur CA pendant 5 à 10 secondes. Si l’appareil ne peut toujours pas être utilisé, la batterie est défectueuse.
LSQT1015(FRA).book 317 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Localisation des pannes Solutions L’écran a soudainement changé. ≥ La démonstration a-t-elle été lancée ? # Si [MODE DEMO] est réglé sur [ON] sans qu’une carte ou un disque ne soit en place dans le mode enregistrement sur disque ou dans le mode enregistrement sur carte, l’appareil passe automatiquement dans le mode démonstration pour expliquer ses diverses fonctions. Pour une utilisation normale de l’appareil, régler sur [OFF].
LSQT1015(FRA).book 318 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Localisation des pannes Problème L’enregistrement démarre mais s’arrête immédiatement. L’image de lecture s’interrompt un moment. ≥ Le disque est-il éraflé ou sale ? # Nettoyer le disque. (l 190) ≥ L’appareil dégage de la chaleur. Suivre les instructions qui s’affichent. Pour utiliser l’appareil de nouveau, couper le contact sur l’appareil et attendre un certain temps. L’appareil interrompt l’enregistrement de manière arbitraire.
LSQT1015(FRA).book 319 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Localisation des pannes Solutions La suppression ou l’édition de scènes n’est pas possible. ≥ Le DVD-RAM ou le DVD-RW (format VR) est-il protégé en écriture ? # Lever la protection. (l 274) Si la protection du disque ou du contenu a été faite sur un autre appareil, lever la protection sur ce même appareil. ≥ Il peut ne pas être possible de supprimer des scènes qui ont fait l’objet d’un fractionnement.
LSQT1015(FRA).book 320 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Localisation des pannes Problème Solutions ≥ L’appareil a détecté une erreur. Appuyer sur la touche RESET avec la partie saillante de la courroie A. L’appareil se remet en marche. “APPUYEZ SUR RESET” est affiché. A ≥ Si le bouton RESET n’est pas pressé, l’appareil est automatiquement mis hors tension après une période d’attente d’environ 1 minute. ≥ Même après avoir appuyé sur le bouton RESET, l’indication pourrait apparaître encore de façon répétée.
LSQT1015(FRA).book 321 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Localisation des pannes Solutions Une image qui devrait avoir été enregistrée n’apparaît pas lorsque DVD-MovieAlbumSE est lancé. ≥ S’il y a plusieurs lecteurs, un lecteur autre que cet appareil a peut-être été sélectionné. # Cliquer sur la touche [Preference] en haut à droite de l’écran DVD-MovieAlbumSE, cliquer sur l’onglet [Device setting] pour choisir le lecteur où se trouve le disque dans la colonne [Drive Select] puis cliquer sur [OK].
LSQT1015(FRA).book 322 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Précautions d’utilisation Précautions d’utilisation A propos de cet appareil ≥ L’appareil, le disque et la carte peuvent dégager de la chaleur après une utilisation prolongée ; toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Gardez l’appareil à l’écart des équipements magnétisés/téléphones portables, fours à micro-ondes, téléviseurs et jeux vidéo.
LSQT1015(FRA).book 323 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Précautions d’utilisation Ne pas utiliser un CD nettoyeur de lentille de 8 cm, disponible dans le commerce. ≥ L’utilisation d’un CD nettoyeur de lentille de 8 cm pourrait endommager l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil à des fins de surveillance ou pour d’autres activités commerciales. ≥ Si vous utilisez l’appareil pendant longtemps, la chaleur s’accumule à l’intérieur et cela pourrait causer un dysfonctionnement.
LSQT1015(FRA).book 324 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Précautions d’utilisation A propos de l’adaptateur secteur ≥ Si la batterie est chaude, le chargement requiert plus de temps que la normale. ≥ Si la température de la batterie est extrêmement élevée ou faible, il se peut que le voyant CHARGE continue de clignoter et que la batterie ne puisse pas être chargée. Attendre que la température appropriée soit rétablie avant de charger la batterie de nouveau.
LSQT1015(FRA).book 325 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Précautions d’utilisation ≥ La capacité de mémoire indiquée sur l’étiquette d’une carte SD est le total de la capacité en matière de la protection de gestion des droits, et de la capacité pouvant être utilisée sur l’appareil, un ordinateur etc. ≥ Pendant une utilisation prolongée, la surface de l’appareil et la carte SD chauffent. Cela est normal. Lors de l’insertion ou du retrait d’une carte SD, toujours mettre l’interrupteur OFF/ON sur OFF.
LSQT1015(FRA).book 326 ページ 2006年1月30日 Précautions d’utilisation A propos de la condensation Lorsque de la condensation se forme sur l’appareil, l’objectif se couvre de buée et l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. Faire votre possible pour éviter la formation de condensation. S’il s’en forme quand même, adopter les mesures décrites cidessous. Causes de condensation De la condensation se produit quand la température ambiante ou l’humidité changent de la façon suivante.
LSQT1015(FRA).book 327 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Explication des termes Explication des termes Equilibre des blancs automatique Le réglage de l’équilibre des blancs reconnaît la couleur de la lumière et se règle de telle sorte que la couleur du blanc soit plus pure. L’appareil détermine la couleur de la lumière qui passe à travers l’objectif et le capteur de l’équilibre des blancs, déterminant de cette façon la condition d’enregistrement, et sélectionne le paramètre de couleur le plus proche.
LSQT1015(FRA).book 328 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Explication des termes Mise au point automatique L’objectif se déplace en avant ou en arrière automatiquement pour faire la mise au point sur le sujet. La mise au point automatique a les caractéristiques suivantes. ≥ S’ajuste pour que les lignes verticales d’un sujet soient vues plus nettement. ≥ Essaie d’amener un sujet à haut contraste à être mis au point. ≥ Fait la mise au point au centre de l’écran uniquement.
LSQT1015(FRA).book 329 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Spécifications Spécifications Caméscope DVD Informations pour votre sécurité CC 7,9 V/7,2 V Enregistrement (Lors de l’utilisation d’un disque DVD-RAM et que le mode d’enregistrement est sur [SP].
LSQT1015(FRA).book 330 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Spécifications Eclairage standard 1 400 lx Eclairage minimum requis 12 lx (1 lx avec la fonction de vue nocturne en couleur) Divers Niveau de sortie vidéo 1,0 V c.-à-c., 75 ™ 330 LSQT1015 Niveau de sortie S Vidéo Y : 1,0 V c.-à-c., 75 ™ C : 0,3 V c.-à-c.
LSQT1015(FRA).book 331 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Spécifications Images animées Support d’enregistrement 8 cm DVD-RAM Ver. 2.1 8 cm DVD-RW Ver. 1.1/2X-SPEED (2X/1X) 8 cm DVD-R pour usage général Ver. 2.
LSQT1015(FRA).book 332 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Spécifications Nombre d’images enregistrables sur une carte SD VDR-D300 Taille de l’image 3.1M (2048k1512) (1920k1080) 2 Qualité de l’image 8 Mo 3 5 4 7 16 Mo 8 13 10 17 32 Mo 18 29 24 39 64 Mo 39 61 51 81 128 Mo 75 120 98 155 256 Mo 160 250 210 330 512 Mo 320 490 410 650 1 Go 630 990 820 1290 2 Go 1290 2010 1680 2630 VDR-D250 Taille de l’image 2.3M (1760k1320) 1.
LSQT1015(FRA).book 333 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Spécifications VDR-D300 et VDR-D250 Taille de l’image 1 M (1280k960) 0.
LSQT1015(FRA).
2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Divers LSQT1015(FRA).
LSQT1015(FRA).book 336 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Backcover G LSQT1015 A F0206Nt0 ( 120 A ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://www.panasonic.co.