LSQT1194_IT.book 1 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing DVD Video Camera Model no. VDR-D310EG VDR-D220EG Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso. Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit apparaat in gebruik te nemen.
LSQT1194_IT.book 2 ページ 2006年12月7日 Informazioni riguardanti la vostra sicurezza ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO, ≥ NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME VASI. ≥ USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI. ≥ NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
LSQT1194_IT.book 3 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 ITALIANO Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
LSQT1194_IT.book 4 ページ 2006年12月7日 木曜日 ∫ Declinazione di responsabilità riguardo il contenuto di registrazione Il produttore non sarà ritenuto in alcun caso responsabile della perdita di registrazioni dovuta a un funzionamento difettoso o a un guasto della presente unità, degli accessori e dei supporti di registrazione.
LSQT1194_IT.book 5 ページ 2006年12月7日 Indice Informazioni riguardanti la vostra sicurezza ................................................. 2 Prima dell’uso Caratteristiche ........................................ 7 Accessori ................................................ 9 Identificazione delle parti e utilizzo .... 10 Utilizzo del monitor LCD...........................13 Utilizzo del mirino .....................................14 Utilizzo del telecomando (VDR-D310)......14 Dischi e schede ...............
LSQT1194_IT.book 6 ページ 2006年12月7日 Gestione dischi e schede Gestione dei dischi .............................. 80 Finalizzazione di un disco ........................80 Definalizzazione di un disco DVD-RW .....81 Protezione di un disco ..............................81 Formattazione di dischi ............................82 Visualizzazione delle informazioni sul disco ...................................................82 Gestione delle schede ......................... 83 Formattazione di una scheda SD .......
LSQT1194_IT.book 7 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Prima dell’uso Prima dell’uso Caratteristiche ∫ Facile registrazione! (l 43) Non è necessario cercare la posizione di inizio registrazione. La nuova registrazione non sovrascriverà le scene registrate in precedenza. ∫ Facile riproduzione! (l 62) Le scene registrate vengono visualizzate come miniature. Potete facilmente cercare le scene che desiderate guardare.
LSQT1194_IT.book 8 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Prima dell’uso Se inserite un DVD-RW o un DVD-R registrato su questa unità, che non è stato però finalizzato, su un altro dispositivo, come ad esempio un masterizzatore DVD o un computer, il disco potrebbe diventare inutilizzabile. Assicuratevi di finalizzare il disco su questa unità prima di inserirlo in altri dispositivi.
LSQT1194_IT.book 9 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Prima dell’uso Accessori Prima di utilizzare l’unità, verificate che siano presenti i seguenti accessori.
LSQT1194_IT.book 10 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Prima dell’uso Identificazione delle parti e utilizzo 1 2 3 1 2 3 Obiettivo (LEICA DICOMAR) (VDR-D310) Obiettivo (VDR-D220) Microfono (incorporato, stereofonico) Sensore per il bilanciamento del bianco (l 59) Sensore telecomando (VDR-D310) (l 15) 4 5 6 7 8 9 4 5 9 12 13 14 15 16 Tasto menu [MENU] (l 36) Mirino (l 14) Tasto di eliminazione [ ] (l 69, 73, 77) Sportello di apertura monitor LCD (l 13) Terminale di ingresso CC [DC/C.C.
LSQT1194_IT.book 11 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Prima dell’uso 27 34 23 24 28 29 30 31 32 25 33 26 35 34 Cassetto disco (l 27) 35 Cinghia per impugnatura (l 11) 23 Monitor LCD (l 13) La presenza sul monitor LCD di piccoli punti scuri o luminosi è dovuta ai limiti della tecnologia a cristalli liquidi. Ciò non rappresenta un malfunzionamento e non ha alcun effetto sulle immagini registrate.
LSQT1194_IT.book 12 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Prima dell’uso 1 2 Passate l’estremità del cavo del copriobiettivo nella cinghia per l’impugnatura. Coprilente ∫ VDR-D310 Ruotate il coprilente in senso antiorario A per rimuoverlo. Per applicarlo, posizionatelo nell’alloggiamento B e ruotatelo in senso orario C. Fate passare il copriobiettivo attraverso l’anello. A B 3 Per applicare o rimuovere il copriobiettivo, afferrate entrambi i lati con indice e pollice.
LSQT1194_IT.book 13 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Prima dell’uso ≥ Quando sono installati 2 accessori per l’obiettivo, come il filtro ND e la lente per teleobiettivo e la levetta W/T viene premuta verso il lato W, i 4 angoli dell’immagine verranno oscurati. (offuscamento) (Per informazioni sull’installazione del treppiede, leggete attentamente le istruzioni per l’uso.) ∫ VDR-D220 Ruotate il coprilente in senso antiorario A per rimuoverlo. Per applicarlo, ruotatelo in senso orario B.
LSQT1194_IT.book 14 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Prima dell’uso 2 Regolate l’angolo del monitor LCD in base alle vostre esigenze. Utilizzo del telecomando (VDR-D310) ≥ Potete ruotarlo fino a 180o A verso l’obiettivo o 90o B verso il mirino. A B 1 2 3 PHOTO EXT DISPLAY SHOT DATE/ TIME START/ STOP 7 ZOOM 8 VOL ≥ Potete regolare la luminosità e il livello di colore del monitor LCD dal menu. (l 39) ≥ Se il monitor LCD viene aperto o ruotato con forza, l’unità può danneggiarsi o non funzionare.
LSQT1194_IT.book 15 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Prima dell’uso 1 Premendo il fermo A, estraete il vano batteria. Avviso Tenete la batteria a bottone fuori dalla portata dei bambini. Non mettete in bocca la batteria a bottone. Se ingerita, consultate un medico. A 2 Posizionate la batteria a bottone con il segno (r) rivolto verso l’alto e ricollocate il vano batteria in posizione.
LSQT1194_IT.book 16 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Prima dell’uso Dischi e schede Dischi utilizzabili con questa unità Tipo di disco DVD-RAM 8 cm Lato singolo/ lato doppio DVD-RW 8 cm Lato singolo/lato doppio (DVD-RAM Ver. 2.1) [DVD-RW Ver. 1.
LSQT1194_IT.book 17 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Prima dell’uso Tipo di disco DVD-R 8 cm Lato singolo/lato doppio DVD-R DL 8 cm Doppio layer su lato singolo (DVD-R for General Ver. 2.0) (DVD-R for DL Ver. 3.
LSQT1194_IT.book 18 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Prima dell’uso ≥ In queste istruzioni per l’uso i DVD-R e i DVD-R DL vengono chiamati “DVD-R”. ≥ Con questa unità non è possibile registrare le immagini fisse sul disco. ≥ Non potete eseguire la riproduzione o la registrazione continuamente da un lato del disco all’altro quando utilizzate un disco a doppio lato. Sarà necessario espellere il disco e girarlo. ≥ Non è possibile utilizzare dischi inseriti in un contenitore, una cartuccia o una custodia.
LSQT1194_IT.book 19 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Prima dell’uso Quando utilizzate DVD-RW nuovi Quando utilizzate un DVD-RW, scegliete se registrare in formato di registrazione DVD Video (formato VR) o in formato DVD-Video (formato Video), quindi formattate il disco. (l 18, Informazioni sui tipi di formati) 1 Quando in questa unità viene inserito un DVD-RW nuovo, viene visualizzata la schermata mostrata a destra. Selezionate [SÌ], quindi premete il joystick.
LSQT1194_IT.book 20 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Prima dell’uso Schede utilizzabili con questa unità Tipo di scheda Capacità Indicazioni in queste istruzioni Scheda di memoria SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB Scheda di memoria SDHC 4 GB (SD) Questa unità è compatibile con le schede di memoria SD e SDHC. Potete utilizzare le schede di memoria SDHC solo sui dispositivi compatibili.
LSQT1194_IT.book 21 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Prima dell’uso Utilizzo di dischi e schede ∫ Come tenere un disco o una scheda Non toccate la superficie di registrazione/ riproduzione o quella del terminale. ∫ Inserimento/rimozione dei dischi Non lasciate impronte o sporcizia sul lato di registrazione/riproduzione del disco.
LSQT1194_IT.book 22 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Impostazione Impostazione Alimentazione Inserimento della batteria Caricamento della batteria Quando acquistate l’unità, la batteria non è carica. Caricate la batteria prima di utilizzare l’unità. ≥ Se il cavo CC è collegato all’alimentatore CA, la batteria non verrà ricaricata. Rimuovete il cavo CC dall’alimentatore CA. Premete la batteria contro il vano batteria e fatela scorrere finché non scatta in posizione.
LSQT1194_IT.book 23 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Impostazione Tempo di ricarica e autonomia di registrazione Nelle seguenti tabelle è indicata l’autonomia a una temperatura di 25 oC e con un’umidità del 60%. Se la temperatura è superiore o inferiore a 25 oC, i tempi di ricarica si allungano. ∫ Tempo di ricarica ≥ Il tempo di ricarica indicato nella tabella è approssimativo. ≥ “2 h 25 min” indica 2 ore e 25 minuti.
LSQT1194_IT.book 24 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Impostazione ∫ Autonomia di registrazione (quando si utilizza un disco DVD-RAM) ≥ Nella tabella viene indicata l’autonomia di registrazione quando è utilizzato il mirino. I tempi tra parentesi indicano l’autonomia di registrazione quando si utilizza il monitor LCD.
LSQT1194_IT.
LSQT1194_IT.book 26 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Impostazione Collegamento alla presa CA L’unità è in modalità standby quando è collegato l’alimentatore CA. Il circuito principale è sempre “attivo” se l’alimentatore CA è collegato a una presa elettrica. Come accendere l’unità Tenendo premuto il tasto A, portate l’interruttore OFF/ON su ON. A B 1 2 3 L’indicatore di stato B si illumina e l’unità si accende.
LSQT1194_IT.book 27 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Impostazione Quando accendete l’unità per la prima volta dopo avere cambiato il disco o la batteria, viene eseguita una procedura di rilevamento per controllare che non vi siano problemi con il disco. Per questa procedura sono necessari circa 25 secondi con dischi DVD-RAM. Se desiderate iniziare a utilizzare l’unità appena accesa, procedete come segue. 1) Accendete l’unità. 2) Appena “LETTURA IN CORSO...” scompare dallo schermo, spegnete l’unità.
LSQT1194_IT.book 28 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Impostazione Dopo alcuni istanti la spia ACCESS/PC lampeggia e il coperchio del cassetto del disco si aprirà leggermente. 3 ∫ Rimozione del disco Premendo sul perno, afferrate il bordo del disco e sollevatelo leggermente. Aprite manualmente il coperchio del cassetto del disco e inserite/ rimuovete il disco. ∫ Inserimento del disco Inserite il disco nel perno al centro, quindi premetelo finché non scatta in posizione.
LSQT1194_IT.book 29 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Impostazione “SIDE A”. Il lato di registrazione/riproduzione “SIDE B” è il lato contrassegnato con “SIDE A”. A D DV -RAM / SIDE A B A Segno “SIDE A” B Il lato opposto è il lato di registrazione/ riproduzione “SIDE A”. ≥ Non esercitate forza eccessiva quando aprite il coperchio. ≥ Non toccate la lente o il lato di riproduzione/ registrazione del disco. La riproduzione o la registrazione potrebbe non essere eseguite correttamente.
LSQT1194_IT.book 30 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Impostazione 2 Fate scorrere il coperchio dello slot per scheda per aprirlo. 3 Inserite/rimuovete la scheda SD dallo slot per scheda. A ≥ Quando inserite una scheda SD, rivolgete il lato etichetta A verso l’alto e premete la scheda fino in fondo. ≥ Quando rimuovete la scheda SD, premete al centro della scheda SD, quindi estraetela. 4 Chiudete saldamente il coperchio dello slot per scheda.
LSQT1194_IT.book 31 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Impostazione Selezione di una modalità Come utilizzare il joystick Il selettore della modalità di funzionamento è utilizzato per passare dalla modalità di registrazione a quella di riproduzione e viceversa. Ruotate il selettore della modalità di funzionamento lentamente ma in modo fermo. Questa unità dispone di un joystick per selezionare funzioni, eseguire operazioni e così via. Di conseguenza è facile utilizzare l’unità con una sola mano.
LSQT1194_IT.book 32 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Impostazione 1 Premete al centro del joystick per visualizzare le icone sullo schermo. La scena selezionata verrà riprodotta a schermo intero. Sullo schermo verrà visualizzata automaticamente l’icona operativa. 2 1/2 NEXT Spostate il joystick verso l’alto, il basso, a sinistra o a destra per eseguire i comandi. ≥ Quando il centro del joystick viene premuto di nuovo, l’indicazione scompare.
LSQT1194_IT.
LSQT1194_IT.
LSQT1194_IT.
LSQT1194_IT.book 36 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Impostazione ∫ Modo aiuto Per uscire dal modo aiuto Nel modo aiuto vengono spiegate le icone visualizzate quando l’interruttore AUTO/ MANUAL/FOCUS è impostato su AUTO in modalità registrazione video/immagini. Premete il tasto MENU o selezionate [EXIT]. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o . 1 Premete il joystick per visualizzare l’icona durante la pausa di registrazione.
LSQT1194_IT.book 37 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Impostazione 1 In modalità di arresto, premete il tasto MENU. 5 Spostate il joystick a destra o premetelo. 6 Spostate il joystick verso l’alto o verso il basso per selezionare la voce desiderata. 7 Premete il joystick per immettere la selezione. MENU Il menu visualizzato varia in base alla posizione del selettore della modalità di funzionamento. ≥ Non attivate il selettore della modalità di funzionamento quando è visualizzato il menu.
LSQT1194_IT.book 38 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Impostazione Utilizzo del telecomando (VDR-D310) Il menu è lo stesso di quando si utilizzano i tasti sull’unità principale. 1 ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o . 1 Premete il tasto MENU. Premete il tasto MENU, quindi selezionate [BASE] # [IMP. ORA] # [SÌ] e premete il joystick. MENU ENTER 2 MENU Selezionate una voce del menu.
LSQT1194_IT.book 39 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Impostazione ≥ Potete inoltre visualizzare o modificare l’indicazione di data e ora premendo ripetutamente il tasto DATE/TIME sul telecomando. (VDR-D310) [DATA] Regolazione del monitor LCD/mirino [DAT/ORA] 15.12.2007 15.12.2007 15:30 Regolazione della luminosità e del livello di colore del mirino 1 [OFF] Premete il tasto MENU, quindi selezionate [IMPOSTA] # [IMP. LCD] o [IMP. EVF] # [SÌ] e premete il joystick.
LSQT1194_IT.book 40 ページ 2006年12月7日 Impostazione ≥ Quando il monitor LCD viene ruotato di 180° in direzione dell’obiettivo, non è possibile regolarne la luminosità e il livello di colore. ≥ Queste impostazioni non influiscono sull’aspetto delle immagini registrate. Regolazione del campo di visualizzazione Regolate la messa a fuoco facendo scorrere la manopola di correzione dell’oculare.
LSQT1194_IT.book 41 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Registrazione Registrazione Prima della registrazione Posizionamento di base della videocamera 1 4 3 2 5 1 Tenete la videocamera con entrambe le mani. 2 Fate passare la mano attraverso la cinghia per l’impugnatura. 3 Non coprite i microfoni o i sensori con le mani. 4 Tenete le braccia vicino al corpo. 5 Divaricate leggermente le gambe. ≥ Quando vi trovate all’aperto, riprendete le immagini in modo che la luce del sole si trovi dietro di voi.
LSQT1194_IT.book 42 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Registrazione ∫ Informazioni sulla modalità automatica Impostate l’interruttore AUTO/MANUAL/FOCUS su AUTO e il bilanciamento del colore (bilanciamento del bianco) e la messa a fuoco verranno regolati automaticamente. jBilanciamento automatico del bianco (l 108) jMessa a fuoco automatica (l 108) A seconda della luminosità del soggetto e di altri fattori, l’apertura e la velocità dell’otturatore vengono regolate automaticamente per la luminosità ideale.
LSQT1194_IT.book 43 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Registrazione Registrazione di immagini in movimento (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Registrate le immagini in movimento sul disco. ≥ Al momento dell’acquisto, la proporzione dell’immagine è impostata su [16:9] per la registrazione di immagini compatibili con schermi televisivi wide-screen.
LSQT1194_IT.book 44 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Registrazione ≥ Le immagini registrate dopo la prima pressione del tasto di avvio/arresto della registrazione per iniziare la ripresa fino alla seconda pressione per interrompere temporaneamente la ripresa diventano un’unica scena. ≥ Se non viene eseguita alcuna operazione per 5 minuti durante la pausa di registrazione, l’unità si spegne automaticamente per evitare che la batteria si scarichi. Quando desiderate utilizzare l’unità, riaccendetela.
LSQT1194_IT.book 45 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Registrazione Modalità di registrazione e autonomia di registrazione disponibili per le immagini in movimento Modifica della modalità di registrazione delle immagini in movimento. Premete il tasto MENU, quindi selezionate [BASE] # [VEL. REG.] # voce desiderata e premete il joystick.
LSQT1194_IT.book 46 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Registrazione Registrazione di immagini fisse (immagini fisse JPEG) (SD) Registrate l’immagine fissa su una scheda SD. ≥ Quando acquistate l’unità, [FORM. IMM.] è impostato su [ 2 ] (VDR-D310)/[ 0.2 ] (VDR-D220) per la registrazione di immagini compatibili con un televisore wide-screen (16:9). Per registrare immagini con proporzioni 4:3, modificate l’impostazione [FORM. IMM.] prima di registrare (l 49).
LSQT1194_IT.book 47 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Registrazione A Indicatore otturatore A ± (la spia bianca lampeggia): Messa a fuoco ¥ (la spia verde si accende): Quando a fuoco B Nessun segno: Quando la messa a fuoco non riesce. ≥ L’indicatore dell’otturatore è rappresentato come segue quando il tasto non è premuto a metà. Utilizzatelo come riferimento per la registrazione. ¥ (la spia verde si accende): Quando a fuoco e può essere registrata una buona immagine.
LSQT1194_IT.book 48 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Registrazione ∫ Per registrare le immagini fisse in modo nitido ≥ Quando utilizzate lo zoom per ingrandire il soggetto con un valore pari a 4k o superiore, è difficile ridurre le leggere oscillazioni che si generano tenendo l’unità con la mano. Durante la registrazione è consigliabile ridurre l’ingrandimento dello zoom e avvicinarsi al soggetto.
LSQT1194_IT.book 49 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Registrazione Numero di pixel e qualità dell’immagine per la registrazione di immagini fisse ∫ [FORM. IMM.] Modifica della dimensione di registrazione. Premete il tasto MENU, quindi selezionate [BASE] # [FORM. IMM.] # voce desiderata e premete il joystick. MENU VDR-D310: Icona Aspetto Numero di pixel 3.1M 4:3 2048k1512 1M 4:3 1280k960 0.3M 4:3 640k480 16:9 1920k1080 Icona Aspetto Numero di pixel 0.
LSQT1194_IT.book 50 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Registrazione Varie funzioni di registrazione Funzione zoom avanti/ indietro (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) VDR-D310: Potete eseguire lo zoom avanti fino a 10k in modo ottico. VDR-D220: Potete eseguire lo zoom avanti fino a 32k in modo ottico. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o . Spostate la leva dello zoom.
LSQT1194_IT.book 51 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Registrazione VDR-D220: [OFF]: Solo zoom ottico (fino a 32k) [50k]: Fino a 50k [1000k]: Fino a 1000k ≥ Se viene selezionato [50k] o [1000k], il livello di zoom digitale viene visualizzato in blu durante la zoomata. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o . Ruotate il monitor LCD verso il lato obiettivo. ≥ Maggiore è l’ingrandimento dello zoom digitale, minore sarà la qualità delle immagini.
LSQT1194_IT.book 52 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Registrazione per visualizzare l’icona mostrata nell’illustrazione. per visualizzare l’icona mostrata nell’illustrazione. 1/2 NEXT 1/2 NEXT 2 Spostate il joystick verso l’alto per selezionare [ª]. 2 1/2 NEXT L’immagine sullo schermo diventerà più luminosa. Per tornare alla registrazione normale Selezionate nuovamente [ª]. Spostate il joystick a sinistra per selezionare [ ]. 1/2 NEXT 3 Premete il tasto di avvio/arresto della registrazione.
LSQT1194_IT.book 53 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Registrazione per visualizzare l’icona mostrata nell’illustrazione. L’immagine/l’audio scompare gradualmente. Dopo che l’immagine/l’audio è scomparsa completamente, la registrazione si arresta. ≥ Dopo la registrazione, la funzione di dissolvenza viene disattivata. Per annullare la dissolvenza Selezionate nuovamente [ ].
LSQT1194_IT.book 54 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Registrazione 1 Premete il joystick. Spostate quindi il joystick verso il basso per visualizzare l’icona mostrata nell’illustrazione. ≥ Illuminazione minima richiesta: circa 1 lx (VDR-D310)/circa 2 lx (VDR-D220) ≥ La scena registrata appare come se mancassero dei fotogrammi. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 2/2 NEXT 2 Premete il joystick.
LSQT1194_IT.book 55 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Registrazione Per interrompere la ripresa con l’autoscatto prima del termine Ripresa con l’autoscatto Premete il tasto MENU (l’impostazione dell’autoscatto viene disattivata). Anche questa funzione permette di effettuare autoriprese. (SD) Potete registrare immagini fisse su una scheda SD con l’autoscatto. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premete il joystick.
LSQT1194_IT.book 56 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Registrazione Modalità proporzioni Serve a selezionare le proporzioni dello schermo quando si registrano immagini in movimento. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Vi consente di registrare immagini compatibili con schermi TV wide-screen (16:9) e TV normali (4:3). ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o . Premete il tasto MENU, quindi selezionate [AVANZATE] # [O.I.S.] # [ON] e premete il joystick.
LSQT1194_IT.book 57 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Registrazione Premete il tasto MENU, quindi selezionate [AVANZATE] # [WIND CUT] # [ON] e premete il joystick. 1 Impostate l’interruttore AUTO/ MANUAL/FOCUS su MANUAL. 2 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [BASE] # [MODO SCENE] # voce desiderata e premete il joystick. MENU Per annullare la funzione filtro del vento Premete il tasto MENU, quindi selezionate [AVANZATE] # [WIND CUT] # [OFF] e premete il joystick.
LSQT1194_IT.book 58 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Registrazione Modalità Sport ≥ Per la riproduzione al rallentatore o l’interruzione della riproduzione, questa modalità consente di evitare oscillazioni della videocamera. ≥ Durante la riproduzione normale, il movimento dell’immagine può non risultare uniforme. ≥ Evitate di effettuare riprese in presenza di luci fluorescenti, luci al mercurio o luci al sodio, poiché il colore e la luminosità dell’immagine riprodotta possono variare.
LSQT1194_IT.book 59 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Registrazione ≥ Potete inoltre ripristinare la messa a fuoco automatica impostando l’interruttore AUTO/ MANUAL/FOCUS su AUTO. MNL Bilanciamento del bianco Consente di eseguire la registrazione con colori naturali. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) In determinate condizioni di ripresa o di illuminazione, la funzione di bilanciamento automatico del bianco può non consentire di riprodurre colori naturali.
LSQT1194_IT.book 60 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Registrazione 2 Spostate il joystick verso l’alto per selezionare [ ]. temporaneamente nero. (Il bilanciamento del nero non può essere effettuato manualmente.) 1 2 3 MNL BACK Quando l’indicazione [ ] smette di lampeggiare e diventa attiva, l’impostazione è conclusa. ≥ Se l’indicazione [ ] continua a lampeggiare, non è possibile impostare il bilanciamento del bianco perché il luogo è troppo scuro e così via.
LSQT1194_IT.book 61 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Registrazione 1 Impostate l’interruttore AUTO/ MANUAL/FOCUS su MANUAL. Per ripristinare la regolazione automatica MNL 3/3 NEXT L’icona mostrata nell’illustrazione viene visualizzata automaticamente. 2 Spostate il joystick a sinistra o a destra per selezionare [ ] (apertura) o [ ] (velocità otturatore). MNL 3/3 NEXT 3 Spostate il joystick a sinistra o a destra per eseguire la regolazione.
LSQT1194_IT.book 62 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Riproduzione Riproduzione Riproduzione di immagini in movimento (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Riproducete le immagini registrate sul disco. 1 Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . Le immagini in movimento registrate sul disco vengono visualizzate come miniature. 2 Selezionate la scena da riprodurre.
LSQT1194_IT.book 63 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Riproduzione ≥ Non verrà emesso alcun suono se non durante la normale riproduzione. ≥ Se la pausa della riproduzione dura per 5 minuti, viene di nuovo visualizzata la schermata delle miniature. ≥ Quando la quantità di tempo di registrazione della scena è breve, può non essere possibile eseguire la riproduzione. ≥ Quando una scena viene visualizzata come [ ] su una vista miniature, non è possibile eseguire la riproduzione.
LSQT1194_IT.book 64 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Riproduzione Riproduzione al rallentatore 1 Spostate il joystick verso l’alto durante la riproduzione per interromperla temporaneamente. 2 Spostate il joystick a destra e tenetelo premuto. (Le immagini al rallentatore verranno riprodotte all’indietro quando spostate il joystick a destra e lo tenete premuto.) ≥ La riproduzione normale viene ripristinata quando spostate il joystick verso l’alto.
LSQT1194_IT.book 65 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Riproduzione Per regolare il volume Regolate il volume degli altoparlanti durante la riproduzione. Spostate la leva del volume per cambiare il livello del volume. Verso “r”: per aumentare il volume Verso “s”: per diminuire il volume ≥ Più l’indicatore [ ] viene spostato a destra, più il volume aumenta. ≥ Una volta completata la regolazione, l’indicazione dell’impostazione del volume scompare.
LSQT1194_IT.book 66 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Riproduzione Riproduzione di immagini in movimento per data In questa unità le scene registrate vengono raggruppate per data. Le scene registrate nello stesso giorno possono essere riprodotte in successione. 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [PREPARA] # [CAMBIA] # [PROGRAMMA] e premete il joystick. MENU ≥ Quando [CAMBIA] è impostato su [TUTTE], tutte le immagini in movimento registrate vengono riprodotte in successione.
LSQT1194_IT.book 67 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Riproduzione Riproduzione di immagini fisse (immagini fisse JPEG) (SD) Riproducete le immagini fisse registrate sulla scheda. 1 Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . Le immagini fisse registrate sulla scheda SD vengono visualizzate come miniature. 2 Selezionate il file da riprodurre. A Numero di file B Visualizzazione della barra di scorrimento Il file selezionato viene racchiuso in un riquadro giallo.
LSQT1194_IT.book 68 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Riproduzione ≥ La riproduzione sull’unità di dati registrati o creati con un altro apparecchio può risultare non corretta o impossibile, e viceversa. ≥ Non attivate il selettore della modalità di funzionamento durante la presentazione. ≥ Non rimuovete la scheda SD mentre l’unità accede alla scheda SD (si accende la spia di accesso). ≥ A seconda del numero di pixel del file, possono essere necessari alcuni istanti per visualizzare il file.
LSQT1194_IT.book 69 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Modifica Modifica Modifica delle scene 1 Premete il tasto miniature. 2 Selezionate [SELEZ.] o [TUTTE] e premete il joystick. nella vista Eliminazione delle scene Consente di eliminare le scene registrate sui dischi. (RAM) (-RW‹VR›) Le scene eliminate non possono essere ripristinate. ≥ Non è possibile eliminare le scene su DVD-RW (formato Video) e DVD-R.
LSQT1194_IT.book 70 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Modifica 5 Quando viene visualizzato il messaggio di conferma, selezionate [SÌ], quindi premete il joystick. MENU (Solo quando [SELEZ.] è selezionato al passaggio 2) Per continuare a eliminare altre scene Ripetete i passaggi 3-5. 2 Per completare la modifica Selezionate la scena da dividere, quindi premete il joystick. Premete il tasto MENU. ≥ Potete inoltre eliminare le scene premendo il tasto MENU, selezionando [MOD. SCENA] # [ELIMINA] e [SELEZ.
LSQT1194_IT.book 71 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Modifica Per completare la modifica Premete il tasto MENU. Combinazione di scene Questa funzione consente solamente di unire in un’unica scena due scene consecutive. (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [MOD. SCENA] # [COMBINA] # [SÌ] e premete il joystick.
LSQT1194_IT.book 72 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Modifica 4 Creazione di una nuova playlist (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [PREPARA] # [PLAYLIST] # [CREA] e premete il joystick. MENU Quando viene visualizzato il messaggio di conferma, selezionate [SÌ], quindi premete il joystick. Viene visualizzata la schermata delle miniature della playlist creata.
LSQT1194_IT.book 73 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Modifica 3 Selezionate la scena dalla quale desiderate avviare la riproduzione, quindi premete il joystick. 2 Quando viene visualizzato il messaggio di conferma, selezionate [SÌ], quindi premete il joystick. ∫ Eliminazione di più scene dalla vista miniature Per selezionare una playlist diversa Premete il tasto MENU, quindi selezionate [VISL. PL] e premete il joystick. ¬ Selezionate la modalità di riproduzione della playlist.
LSQT1194_IT.book 74 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Modifica 4 (Solo quando [SELEZ.] è selezionato al passaggio 2) Premete il tasto 5 . Quando viene visualizzato il messaggio di conferma, selezionate [SÌ], quindi premete il joystick. MENU 2 (Solo quando [SELEZ.] è selezionato al passaggio 2) Selezionate la scena da aggiungere, quindi premete il joystick. Per continuare a eliminare altre scene Ripetete i passaggi 3-5. Per completare la modifica Premete il tasto MENU.
LSQT1194_IT.book 75 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Modifica ¬ Selezionate la modalità di riproduzione della playlist. (l 72, passaggi 1 e 2) 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [MOD. PLAYLIST] # [SPOSTA] # [SÌ] e premete il joystick. ≥ La divisione di scene in una playlist non influisce sulle scene originali. ¬ Selezionate la modalità di riproduzione della playlist. (l 72, passaggi 1 e 2) 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [MOD. PLAYLIST] # [DIVIDI] # [SÌ] e premete il joystick.
LSQT1194_IT.book 76 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Modifica 4 Quando viene visualizzato il messaggio di conferma, selezionate [SÌ], quindi premete il joystick. 3 Quando viene visualizzato il messaggio di conferma, selezionate [SÌ], quindi premete il joystick. Per continuare a dividere altre scene Per continuare a combinare altre scene Ripetete i passaggi 2-4. Ripetete i passaggi 2-3. Per completare la modifica Per completare la modifica Premete il tasto MENU. Premete il tasto MENU.
LSQT1194_IT.book 77 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Modifica Modifica di immagini fisse 1 Premete il tasto miniature. 2 Selezionate [SELEZ.] o [TUTTE] e premete il joystick. nella vista Eliminazione di immagini fisse Consente di eliminare i file delle immagini fisse registrati sulle schede SD. (SD) I file eliminati non possono essere ripristinati. Eliminazione di un file alla volta ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare . 1 2 Premete il tasto riproduzione.
LSQT1194_IT.book 78 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Modifica 1 Per continuare a eliminare altri file Ripetete i passaggi 3-5. Per completare la modifica Premete il tasto MENU. Premete il tasto MENU, quindi selezionate [IMP. IMM.] # [BLOCCA] # [SÌ] e premete il joystick. ∫ Eliminazione di file di immagini fisse registrati su una scheda SD tramite altri prodotti I file delle immagini fisse (diversi da JPEG) non riproducibili su questa unità possono essere eliminati.
LSQT1194_IT.book 79 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Modifica 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [IMP. IMM.] # [IMP. DPOF] # [IMP.] e premete il joystick. MENU 2 Selezionate il file da impostare, quindi premete il joystick. ∫ Cos’è DPOF? DPOF è l’acronimo di Digital Print Order Format. Consente la scrittura delle informazioni di stampa dell’immagine sulla scheda SD, in modo da poterle utilizzare sui sistemi che supportano il formato DPOF.
LSQT1194_IT.book 80 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Gestione dischi e schede Gestione dischi e schede Gestione dei dischi Finalizzazione di un disco completata e i dati potrebbero danneggiarsi. Utilizzate un alimentatore CA. 2 Consente di riprodurre i dischi su altri dispositivi. Premete il tasto MENU, quindi selezionate [IMP. DISCO] # [FINALIZZ.] # [SÌ] e premete il joystick.
LSQT1194_IT.book 81 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Gestione dischi e schede può diventare non riproducibile su altri dispositivi. ≥ Se l’alimentazione viene interrotta durante la finalizzazione, la finalizzazione non viene completata e il disco può diventare non riproducibile su altri dispositivi anche se viene riparato. Definalizzazione di un disco DVD-RW Consente di definalizzare un disco DVD-RW (formato Video), in modo che possa essere utilizzato per la registrazione.
LSQT1194_IT.book 82 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Gestione dischi e schede Formattazione di dischi Consente di inizializzare i dischi. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) Ricordatevi che se un disco viene formattato, tutti i dati registrati su di esso verranno eliminati. ¬ Ruotate il selettore della modalità di funzionamento per selezionare o . 1 Premete il tasto MENU, quindi selezionate [IMP. DISCO] # [FORM. DISCO] # [SÌ] e premete il joystick. ≥ Nel caso di dischi a doppio lato, formattate entrambi i lati.
LSQT1194_IT.book 83 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Gestione dischi e schede ≥ Quando formattate la scheda SD, utilizzate una batteria sufficientemente carica o un alimentatore CA. ≥ Non rimuovete la scheda SD durante la formattazione. Gestione delle schede Formattazione di una scheda SD Consente di inizializzare le schede. (SD) Ricordatevi che se una scheda SD viene formattata, tutti i dati registrati su di essa verranno eliminati.
LSQT1194_IT.book 84 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Con altri prodotti 4 Con altri prodotti Con un televisore Riproduzione su un televisore (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Le immagini fisse o in movimento registrate con questa unità possono essere riprodotte su un televisore. ≥ Utilizzate un alimentatore CA per non dovervi preoccupare che la batteria si scarichi. 1 Collegate l’unità a un televisore. A * S VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN A Cavo AV/S (in dotazione) ≥ Inserite le spine fino in fondo.
LSQT1194_IT.book 85 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Con altri prodotti Impostazione [ASPETTO TV] [16:9] [4:3] ≥ L’impostazione predefinita per questa funzione è [16:9]. ∫ Per visualizzare delle informazioni su schermo sul televisore (VDR-D310) Le informazioni visualizzate sullo schermo (icone operazione, codici orari e così via) possono essere visualizzate sul televisore. Premete il tasto EXT DISPLAY sul telecomando.
LSQT1194_IT.book 86 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Con altri prodotti Riproduzione di DVD-RW (formato Video) o DVD-R (-RW‹V›) (-R) 1 2 Finalizzate il disco su questa unità. (l 80) cancellati e non potranno essere recuperati. ≥ Se desiderate duplicare un disco non compatibile con il masterizzatore DVD collegate l’unità e il masterizzatore DVD tramite il cavo AV/S, quindi duplicate il disco. (l 87) 1 Inserite il disco nel dispositivo di riproduzione e avviate la riproduzione.
LSQT1194_IT.book 87 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Con altri prodotti 3 Con un VCR Duplicazione delle immagini in altri dispositivi video (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Potete duplicare le immagini riprodotte su questa unità in altri dispositivi video. Potete creare playlist raccogliendo scene da duplicare, quindi duplicare le scene in tale playlist solo su altri dispositivi. (l 72) ≥ Utilizzate un alimentatore CA per non dovervi preoccupare che la batteria si scarichi.
LSQT1194_IT.book 88 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Con altri prodotti 1 Collegate l’unità a una stampante. ≥ Potete impostare in successione fino a 8 file visualizzati su una pagina ripetendo i passaggi 3 e 4. 5 Premete il tasto MENU per visualizzare i menu PictBridge. MENU A A Cavo USB [in dotazione (VDR-D310)] ≥ Inserite le spine fino in fondo. ≥ Non utilizzate cavi USB diversi da quello in dotazione. (Il funzionamento non è garantito con altri cavi USB.
LSQT1194_IT.book 89 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Con altri prodotti 8 Selezionate l’impostazione di layout [IMP. PAG.]. [STANDARD]: Layout specifico per la stampante [ ]: di taglio o di stampa senza bordi, annullate la funzione prima di eseguire la stampa. (Fate riferimento alle istruzioni d’uso della stampante.) ≥ Potreste non riuscire a stampare immagini fisse registrate con altri prodotti. ≥ Se l’unità è collegata direttamente alla stampante, non è possibile utilizzare le impostazioni DPOF.
LSQT1194_IT.book 90 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Altro Altro Menu Menu per la registrazione di immagini fisse Elenco dei menu Menu per la registrazione di immagini in movimento ∫ [BASE] [MODO SCENE] (l 57) [LINEE GUIDA] (l 55) [VEL. REG.] (l 45) [ASPETTO] (l 56) [IMP. ORA] (l 38) ∫ [AVANZATE] [ZOOM DIG.] (l 50) [O.I.S.] (l 56) [ATT. COL.] (l 53) [WIND CUT] (l 56) [MIC. ZOOM] (l 51) ∫ [IMP. DISCO] [FORM. DISCO] (l 82) [INFORMAZ.] (l 82) ∫ [IMPOSTA] [DISPLAY] (l 91) [DATA/ORA] (l 38) [CONFG.
LSQT1194_IT.book 91 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Altro ∫ [MOD. SCENA] [DIVIDI] (l 70) [COMBINA] (l 71) [ELIMINA] (l 69) ∫ [IMP. DISCO] [FINALIZZ.] (l 80) [NON FINALZ.] (l 81) [DISCO PROT.] (l 81) [FORM. DISCO] (l 82) [INFORMAZ.] (l 82) ∫ [IMPOSTA] [DISPLAY] (l 91) [DATA/ORA] (l 38) [CONFG. DATA] (l 39) [RIS. ENER.] (l 91) [SUONO BIP] (l 92) [IMP. LCD] (l 39) [IMP. EVF] (l 39) [ASPETTO TV] (l 84) ∫ [LANGUAGE] (l 36) (Nella modalità di riproduzione playlist) ∫ [MOD.
LSQT1194_IT.book 92 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Altro ∫ [SUONO BIP] ≥ [OFF] ≥ [ON] Questa opzione consente di segnalare con un bip l’inizio e la fine delle registrazioni. Se è impostata l’opzione [OFF], non viene emesso alcun bip all’inizio o al termine di un’operazione come la registrazione.
LSQT1194_IT.
LSQT1194_IT.book 94 ページ 2006年12月7日 Altro R Ripristino della riproduzione Contenuti protetti su altri dispositivi 100-0001 Indicazione del numero di cartelle/file di immagini fisse Quando è collegata una stampante compatibile con PictBridge Accesso alla scheda (quando connesso ad un computer) 1 DPOF già impostato (su un valore superiore a 1) Immagini fisse protette VDR-D310: 3.1M 2 1M 0.3M Numero di pixel di registrazione per le immagini fisse 2048k1512 1920k1080 1280k960 640k480 VDR-D220: 0.
LSQT1194_IT.book 95 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Altro Messaggi IMPOSSIBILE LEGGERE QUESTO DISCO. CONTROLLARE CHE IL DISCO NON SIA SPORCO O GRAFFIATO. Il disco è rigato o sporco. Espellete il disco e pulitelo. (l 21) Se la superficie del disco è graffiata, utilizzate un nuovo disco. NESSUN DATO Nessuna immagine registrata sul disco o sulla scheda. DISCO NON COMPATIBILE È stato inserito un disco incompatibile (dischi protetti da copia e così via). CONTROLLARE IL DISCO.
LSQT1194_IT.book 96 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Altro IMPOSSIBILE DEFINALIZZARE DISCO. Non è possibile definalizzare i dischi DVD-R. VERIFICA SCHEDA Questa scheda non è compatibile o non viene rilevata dall’unità. SCHEDA BLOCCATA Il dispositivo di protezione da scrittura sulla scheda SD è impostato su LOCK. (l 20) SCHEDA PIENA La scheda SD è piena, quindi non è possibile registrare altri dati. Eliminate i file non necessari (l 77) o inserite una nuova scheda SD.
LSQT1194_IT.book 97 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Altro ≥ A seconda delle condizioni dei dati, può non essere possibile completarne il recupero. ≥ Non riparate dischi che sono stati registrati su altre unità, poiché i dati o il disco possono andare persi. Funzioni non utilizzabili contemporaneamente Alcune funzioni dell’unità sono disabilitate o non possono essere selezionate a causa delle specifiche dell’unità.
LSQT1194_IT.book 98 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Altro Domande frequenti Quali tipi di dischi possono essere utilizzati? Possono essere utilizzati i dischi DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R e DVD-R DL di 8 cm. (l 16) È possibile utilizzare i dischi con una cartuccia? Tali dischi possono essere utilizzati se la cartuccia viene rimossa. È possibile utilizzare i dischi a doppio lato? Tali dischi possono essere utilizzati.
LSQT1194_IT.book 99 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Altro Risoluzione dei problemi Problema Punti di controllo Non è possibile accendere l’unità. ≥ La batteria è completamente carica? # Caricate la batteria utilizzando l’alimentatore CA. (l 22) ≥ Il circuito di protezione della batteria potrebbe essersi attivato. Collegate la batteria ad un alimentatore CA per un periodo da 5 a 10 secondi. Se l’unità non è ancora funzionante, la batteria è guasta.
LSQT1194_IT.book 100 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Altro Problema Punti di controllo Lo schermo è cambiato improvvisamente. ≥ Si è attivata la modalità demo? # Se impostate [MODO DEMO] su [ON] senza inserire un disco o una scheda in modalità di registrazione video o in modalità di registrazione immagini, l’unità viene impostata automaticamente in modalità demo per la presentazione delle funzioni. In genere, questa opzione dovrebbe essere impostata su [OFF].
LSQT1194_IT.book 101 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Altro Problema La registrazione non inizia benché l’unità sia alimentata e il disco o la scheda siano correttamente inseriti. Punti di controllo ≥ Il disco DVD-RAM o DVD-RW (formato VR) è protetto da scrittura? # Disabilitate la protezione. (l 81) Se il disco DVD-RAM o DVD-RW (formato VR) è stato protetto su un altro dispositivo, disabilitate la protezione sullo stesso dispositivo.
LSQT1194_IT.book 102 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Altro Problema Punti di controllo La messa a fuoco automatica non funziona. ≥ È stata selezionata la messa a fuoco manuale? # Impostate l’interruttore AUTO/MANUAL/FOCUS su AUTO. ≥ State tentando di registrare una scena difficile da mettere a fuoco in modalità di messa a fuoco automatica? # Vi sono soggetti e ambienti per i quali la messa a fuoco automatica non è in grado di operare correttamente.
LSQT1194_IT.book 103 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Altro Problema L’indicazione scompare. La schermata si blocca. Non è possibile eseguire alcuna operazione. “Viene visualizzato il messaggio “PREMI COMANDO RESET” o “CONTROLLARE IL DISCO DOPO AVER PREMUTO L'INTERR. RESET PER RIPARARLO.”. Se la scheda SD viene inserita in un altro dispositivo, non verrà rilevata. Punti di controllo ≥ L’unità è collegata a un computer? # Non si possono eseguire operazioni sull’unità quando è collegata a un computer.
LSQT1194_IT.book 104 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Altro Precauzioni per l’uso Informazioni sull’unità ≥ L’unità, il disco e la scheda possono riscaldarsi dopo un utilizzo prolungato. Non si tratta di un malfunzionamento. Tenete la DVD Video Camera il più lontano possibile dalle apparecchiature elettromagnetiche, quali forni a microonde, TV, videogiochi e così via.
LSQT1194_IT.book 105 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Altro ≥ L’utilizzo di detergenti per lenti diversi da quello apposito per videocamere DVD da 8 cm può causare il malfunzionamento dell’unità. Non utilizzate l’unità a scopo di vigilanza o altro uso lavorativo. ≥ Se utilizzate l’unità per periodi di tempo prolungati, la temperatura interna salirà e potrebbero verificarsi malfunzionamenti. ≥ Questa unità non è stata commercializzata per uso lavorativo.
LSQT1194_IT.book 106 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Altro ≥ Se l’alimentatore CA viene utilizzato vicino a una radio, la ricezione della radio potrebbe essere disturbata. Tenete l’alimentatore CA ad almeno 1 m di distanza dalla radio. ≥ Quando viene utilizzato, l’alimentatore CA può emettere un leggero ronzio. Ciò è normale. ≥ Scollegate l’alimentatore CA dopo l’uso. (Se viene lasciato collegato, viene consumata una quantità minima di corrente.
LSQT1194_IT.book 107 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Altro Per produrre monitor LCD che supportino un totale di circa 123.000 pixel, è stata utilizzata una tecnologia di estrema precisione. Il risultato finale è del 99,99% di pixel effettivi con appena lo 0,01% di pixel inattivi o sempre accesi. Ciò non rappresenta un malfunzionamento e non ha alcun effetto sulle immagini registrate. Per produrre mirini che supportino un totale di circa 113.
LSQT1194_IT.book 108 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Altro Spiegazione dei termini Bilanciamento automatico del bianco La regolazione del bilanciamento del bianco consente di individuare il colore esatto della luce e di regolarne l’impostazione, in modo che il bianco sia della massima purezza.
LSQT1194_IT.book 109 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Altro Registrazione contemporanea di oggetti distanti e ravvicinati Poiché viene messo a fuoco ciò che si trova al centro dello schermo, è difficile portare a fuoco dei soggetti nello sfondo quando vi sono altri oggetti in primo piano. Se riprendete delle persone con uno sfondo di montagne alle spalle, non è possibile mettere a fuoco il soggetto vicino e lo sfondo distante.
LSQT1194_IT.
LSQT1194_IT.book 111 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Altro Illuminazione standard 1.
LSQT1194_IT.book 112 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Altro Immagini fisse Supporto di registrazione Scheda di memoria SD: 8 MB/16 MB/32 MB/64 MB/128 MB/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (corrispondente al formato FAT12 e FAT16) Scheda di memoria SDHC: 4 GB (corrispondente al formato FAT32) Compressione JPEG (Design rule for Camera File system, in base allo standard Exif 2.
LSQT1194_IT.book 113 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Altro Numero di immagini registrabili su una scheda SD VDR-D310: Dimensioni immagine 3.1M (2048k1512) 2 (1920k1080) Qualità delle immagini 8 MB 3 5 4 7 16 MB 8 13 10 17 32 MB 18 29 24 39 64 MB 39 61 51 81 128 MB 75 120 98 155 256 MB 160 250 210 330 512 MB 320 490 410 650 1 GB 630 990 820 1290 2 GB 1290 2010 1680 2630 4 GB 2520 3950 3290 5170 Dimensioni immagine 1 M (1280k960) 0.
LSQT1194_IT.book 114 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後3時21分 Altro VDR-D220: Dimensioni immagine 0.3M (640k480) 0.
LSQT1194_IT.
LSQT1194_DU.book 116 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING: OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERKLEINEN, ≥ STELT U DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN, VOCHT, DRUPPELS OF SPETTERS, EN MAG U GEEN VOORWERPEN WAARIN EEN VLOEISTOF ZIT BOVENOP HET APPARAAT PLAATSEN. ≥ GEBRUIKT U UITSLUITEND DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES. ≥ VERWIJDERT U NIET DE AFDEKKING (OF HET ACHTERPANEEL).
LSQT1194_DU.book 117 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 NEDERLANDS Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
LSQT1194_DU.book 118 ページ 2006年12月7日 ∫ Schadeloosstelling voor opnamen De fabrikant kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van een opname wegens slechte werking of een defect van dit toestel, de accessoires of opneembare media. ∫ Houd rekening met eventuele auteursrechten. Het kopiëren van eerder opgenomen tapes of diskettes of ander gepubliceerd of uitgezonden materiaal voor andere doeleinden dan privégebruik kan een inbreuk vormen op het auteursrecht.
LSQT1194_DU.book 119 ページ 2006年12月7日 Inhoud Veiligheidsinstructies ........................ 116 Vóór het gebruik Mogelijkheden .................................... 121 Accessoires ........................................ 123 Identificatie van onderdelen en bediening ............................................ 124 Gebruik van het lcd-scherm ...................127 Gebruik van de zoeker ...........................128 Gebruik van de afstandsbediening (VDR-D310)............................................
LSQT1194_DU.book 120 ページ 2006年12月7日 Met andere producten Met een tv............................................ 198 Weergave op tv ......................................198 Met een dvd-recorder/speler ............. 199 Weergave met een dvd-recorder, dvd-speler, computer, etc. ......................199 Opnamen kopiëren naar de harde schijf van een dvd-recorder .............................200 Met een videorecorder....................... 201 Beelden naar andere videotoestellen kopiëren....................
LSQT1194_DU.book 121 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Vóór het gebruik Vóór het gebruik Mogelijkheden ∫ Eenvoudig opnemen! (l 157) U hoeft geen beginpunt voor de opname te zoeken. De nieuwe opname overschrijft een eerder opgenomen scène niet. ∫ Eenvoudig afspelen! (l 176) Opgenomen scènes worden weergegeven als miniaturen. U kunt een gewenste scène gemakkelijk zoeken.
LSQT1194_DU.book 122 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Vóór het gebruik Als u een (niet-gefinaliseerde) DVD-RW- of DVD-R-disc die is opgenomen met dit toestel in een ander apparaat legt, bijvoorbeeld een dvd-recorder of een computer, kan de disc onbruikbaar worden. Finaliseer de disc op dit toestel voordat u de disc in andere apparaten gebruikt.
LSQT1194_DU.book 123 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Vóór het gebruik Accessoires Kijk de accessoires even na voordat u het toestel in gebruik neemt.
LSQT1194_DU.book 124 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Vóór het gebruik 5 NL Door beperkingen in de productietechnologie van lcd-schermen kunnen in het zoekerscherm enkele heel kleine heldere of donkere vlekken voorkomen. Dit is geen defect en heeft geen invloed op het opgenomen beeld. Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
LSQT1194_DU.book 125 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Vóór het gebruik 21 22 31 Lampje toegang kaart (l 145) 32 Kaartgleuf (l 144) 33 USB-aansluiting [ ] (l 201) (Zie de gebruiksaanwijzing voor aansluiting op een pc.) (VDR-D310) 34 21 Uitsparing voor statief (l 127) 22 Batterij-ontgrendeling [BATTERY] (l 137) 27 23 24 28 29 30 31 32 35 34 Discvak (l 142) 35 Handriem (l 125) Gebruik van de handriem 25 33 Pas de lengte van de riem aan aan uw hand.
LSQT1194_DU.book 126 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Vóór het gebruik 1 2 Steek het uiteinde van het snoer van de lensdop door de riem. Lenskap ∫ VDR-D310 Draai de lenskap linksom A om ze te verwijderen. Om ze aan te brengen, zet u ze in gleuf B, en draait u ze dan rechtsom C. Steek de lensdop door de lus. A 3 Om de lensdop aan te brengen of te verwijderen, houdt u beide kanten van de lensdop vast met uw vingertippen en uw duim.
LSQT1194_DU.book 127 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Vóór het gebruik ≥ Wanneer 2 lensaccessoires, zoals het ND-filter en de teleconversielens, zijn aangebracht en de W/T-schakelaar wordt naar de W-kant geduwd, worden de 4 hoeken van het beeld donkerder (vignettering). ∫ VDR-D220 Draai de lenskap linksom A om ze te verwijderen. Om ze aan te brengen, draait u ze rechtsom B. Uitsparing voor statief Dit is een gat waarop u het optionele statief kunt aansluiten.
LSQT1194_DU.book 128 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Vóór het gebruik 2 Zet het lcd-scherm in de hoek die u wenst. Gebruik van de afstandsbediening (VDR-D310) ≥ Het beeldscherm kan 180o A in de richting van de lens of 90o B in de richting van de zoeker worden gedraaid. A B 1 2 3 PHOTO EXT DISPLAY SHOT DATE/ TIME START/ STOP 7 ZOOM 8 VOL ≥ De helderheid en het kleurniveau van het lcdscherm kunnen in het menu worden aangepast.
LSQT1194_DU.book 129 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Vóór het gebruik 1 Druk op de tab A en trek tegelijk de batterijhouder naar buiten. Waarschuwing Houd de knoopbatterij buiten het bereik van kinderen. Steek een knoopbatterij nooit in de mond. Neem contact op met uw dokter als iemand de batterij heeft ingeslikt. A 2 ∫ Bereik van de afstandsbediening Leg de knoopbatterij in met het (r)-symbool naar boven en plaats de batterijhouder terug.
LSQT1194_DU.book 130 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Vóór het gebruik Discs en kaarten Discs die met dit toestel kunnen worden gebruikt Disctype DVD-RAM 8 cm Enkelzijdig/ dubbelzijdig DVD-RW 8 cm Enkelzijdig/dubbelzijdig (DVD-RAM Ver. 2.1) [DVD-RW Ver. 1.
LSQT1194_DU.book 131 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Vóór het gebruik Disctype DVD-R 8 cm Enkelzijdig/dubbelzijdig DVD-R DL 8 cm Twee lagen op één kant (DVD-R for General Ver. 2.0) (DVD-R for DL Ver. 3.
LSQT1194_DU.book 132 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Vóór het gebruik ≥ In deze gebruiksaanwijzing worden DVD-R en DVD-R DL “DVD-R” genoemd. ≥ Dit toestel kan geen stilstaande beelden opnemen op een disc. ≥ U kunt niet zonder onderbreking van de ene op de andere kant van de disc opnemen of ervan afspelen. U moet de disc verwijderen en omdraaien. ≥ Discs in een houder, cassette of doosje kunnen niet worden gebruikt. Neem de disc altijd uit dergelijke omhulsels vóór gebruik.
LSQT1194_DU.
LSQT1194_DU.book 134 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Vóór het gebruik Gebruik van een nieuwe DVD-RW Wanneer u een DVD-RW gebruikt, kiest u opnemen in DVD Video Recording-formaat (VR-formaat) of DVD-Video-formaat (Video-formaat) en formatteert u vervolgens de disc. (l 132, Informatie over formaattypes) 1 Wanneer u een nieuwe DVD-RW in dit toestel plaatst, verschijnt het scherm hiernaast. Selecteer [JA], en druk dan op de joystick. 2 Selecteer het formaattype, en druk dan op de joystick.
LSQT1194_DU.book 135 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Vóór het gebruik Kaarten die met dit toestel kunnen worden gebruikt Kaarttype Capaciteit Aanduiding in deze gebruiksaanwijzing SD Memory Card 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB SDHC Memory Card 4 GB (SD) Dit toestel is compatibel met zowel SD-geheugenkaarten als SDHC-geheugenkaarten. U kunt alleen SDHC-geheugenkaarten gebruiken in toestellen die hiermee compatibel zijn.
LSQT1194_DU.book 136 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Vóór het gebruik Omgaan met discs en kaarten ∫ Hoe een disc of kaart vasthouden Raak de opname-/weergavezijde of de aansluitingen niet aan. ∫ Discs plaatsen/verwijderen Zorg ervoor dat de opname-/weergavezijde niet vuil wordt door vingerafdrukken of gekrast wordt.
LSQT1194_DU.book 137 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Instellen Instellen Voeding De batterij plaatsen De batterij laden De batterij is niet opgeladen wanneer u dit toestel net hebt gekocht. Laad de batterij op voordat u het toestel in gebruik neemt. ≥ De batterij laadt niet op als het gelijkstroomsnoer op de lichtnetadapter is aangesloten. Trek het gelijkstroomsnoer uit de lichtnetadapter. Duw de batterij tegen de batterijhouder en verschuif ze tot ze vastklikt.
LSQT1194_DU.book 138 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Instellen Oplaadduur en opnameduur De tijden in de onderstaande tabel gelden voor een temperatuur van 25 oC en een vochtigheidsgraad van 60%. Als de temperatuur hoger of lager dan 25 oC is, zal het opladen langer duren. ∫ Oplaadduur ≥ De oplaadduur in de tabel is bij benadering juist. ≥ “2 h 25 min” betekent 2 uur en 25 minuten.
LSQT1194_DU.book 139 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Instellen ∫ Opnameduur (Met een DVD-RAM-disc) ≥ De tijden geven de opnameduur bij gebruik van de zoeker aan. De tijden tussen haakjes geven de opnameduur bij gebruik van het lcd-scherm aan. ≥ De werkelijke opnameduur verwijst naar de opnameduur op een disc bij herhaaldelijk starten/stoppen van de opname, in- en uitschakelen van het toestel, bewegen van de zoomknop, enz. ≥ “1 h 25 min” betekent 1 uur en 25 minuten.
LSQT1194_DU.
LSQT1194_DU.book 141 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Instellen Aansluiten op een stopcontact Het toestel staat in stand-by wanneer de lichtnetadapter is aangesloten. Het hoofdcircuit blijft onder spanning staan zolang de lichtnetadapter is aangesloten op een stopcontact. Het toestel in-/uitschakelen ≥ Neem de lensdop van de lens voordat u het toestel inschakelt om op te nemen.
LSQT1194_DU.book 142 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Instellen Wanneer u het toestel voor het eerst inschakelt nadat de disc of de batterij is vervangen, voert het toestel een herkenningsprocedure uit om te controleren of er geen problemen met de disc zijn. Bij een DVD-RAM duurt dit ongeveer 25 seconden. Als u het toestel onmiddellijk wilt beginnen te gebruiken, doet u het volgende. 1) Schakel het toestel in. 2) Schakel het toestel uit zodra “DISC LEZEN BEZIG” van het scherm is verdwenen.
LSQT1194_DU.book 143 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Instellen 2 Verschuif de DISC EJECTschakelaar één keer en laat hem los. ∫ Discs verwijderen Duw op de as, neem de rand van de disc vast en neem hem voorzichtig uit het vak. Het ACCESS/PC-lampje knippert, en even later gaat het deksel van het discvak een beetje open. 3 Open het deksel van het discvak en plaats/verwijder de disc. ∫ Discs plaatsen Plaats de disc op de as in het midden en duw op de disc tot hij vastklikt.
LSQT1194_DU.book 144 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Instellen De opname-/weergavezijde “SIDE B” is die met de markering “SIDE A”. A D DV -RAM / SIDE A B A Markering “SIDE A” B De andere zijde is de opname-/ weergavezijde “SIDE A”. ≥ Forceer het deksel niet open. ≥ Raak de laserlens of de opname-/ weergavezijde van de disc niet aan. Anders kan dit problemen met de opname of de weergave veroorzaken. ≥ Plaats de disc goed in het vak om te voorkomen dat hij wordt beschadigd.
LSQT1194_DU.book 145 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Instellen 3 Voer de SD-kaart in de kaartgleuf in of verwijder ze. sDe batterij verwijderen of de lichtnetadapter uittrekken Een stand kiezen De standkiezer wordt gebruikt om tussen de opname- en de afspeelstand te schakelen. Draai de standkiezer langzaam. A ≥ Zorg er bij het invoeren van een SD-kaart voor dat de bedrukte zijde A naar boven zit en druk de kaart helemaal in de gleuf.
LSQT1194_DU.book 146 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Instellen Gebruik van de joystick 2 Met de joystick van dit toestel kunt u met één hand functies selecteren, bedieningen uitvoeren, enz. Beweeg de joystick omhoog, links of rechts om een item te selecteren. Basisbedieningen Bedieningen op het menuscherm en bestanden selecteren op het weergavescherm van miniaturen, enz.
LSQT1194_DU.
LSQT1194_DU.
LSQT1194_DU.
LSQT1194_DU.book 150 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Instellen ∫ Hulpstand Hulpstand afsluiten De hulpstand biedt uitleg over de bedieningspictogrammen die verschijnen wanneer de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar op AUTO staat in de video-/beeldopnamestand. ¬ Zet de standkiezer op 1 of Druk op de MENU-knop of selecteer [EXIT]. . Druk op de joystick om het pictogram weer te geven tijdens de opnamepauze. EXIT 1/2 NEXT ≥ U kunt geen functies instellen wanneer de hulpstand wordt gebruikt.
LSQT1194_DU.book 151 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Instellen 1 Druk op de MENU-knop terwijl het toestel niet wordt gebruikt. 5 Beweeg de joystick naar rechts of druk op de joystick. 6 Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het gewenste item te selecteren. 7 Druk op de joystick om de keuze te bevestigen. MENU Afhankelijk van de stand van de standkiezer verschijnt een ander menu. ≥ Verander de stand van de standkiezer niet wanneer het menu wordt weergegeven.
LSQT1194_DU.book 152 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Instellen Gebruik met de afstandsbediening (VDR-D310) ¬ Zet de standkiezer op 1 Het menuscherm verandert op dezelfde manier als wanneer u de knoppen op het hoofdtoestel gebruikt. 1 of . Druk op de MENU-knop, selecteer [BASIS] # [Klok instelling] # [JA] en druk op de joystick. Druk op de MENU-knop. MENU MENU ENTER 2 Selecteer een menu-item. 2 MENU ENTER Beweeg de joystick naar links of rechts om het item dat u wilt instellen te selecteren.
LSQT1194_DU.book 153 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Instellen op de DATE/TIME-knop van de afstandsbediening te drukken. (VDR-D310) [DATUM] 15.12.2007 [D/T] 15.12.2007 15:30 [UIT] ∫ Weergavestijl veranderen Druk op de MENU-knop, selecteer [INSTELLEN] # [Datumstijl] # gewenste weergavestijl en druk op de joystick. Weergavestijl Schermweergave [J/M/D] 2007.12.15 [M/D/J] 12.15.2007 [D/M/J] 15.12.2007 ∫ Opmerking over lithiumbatterijen ≥ Bij dit product zijn lithiumbatterijen geleverd.
LSQT1194_DU.book 154 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Instellen ≥ Wanneer het lcd-scherm 180° in de richting van de lens wordt gedraaid, kunnen de helderheid en het kleurniveau van het lcdscherm niet worden afgesteld. ≥ Deze instellingen hebben geen invloed op de opgenomen beelden. Lcd-scherm/zoeker aanpassen Helderheid en kleurniveau veranderen 1 Beeldscherpte regelen Druk op de MENU-knop, selecteer [INSTELLEN] # [LCD Instelling] of [EVF Instelling] # [JA] en druk op de joystick.
LSQT1194_DU.book 155 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Opname Opname Voor u begint op te nemen Basishouding voor opnemen met de camera 1 4 3 2 5 1 Houd de camera met beide handen vast. 2 Steek uw hand door de handriem. 3 Houd uw handen niet voor de microfoons of sensoren. 4 Houd uw armen in de buurt van uw lichaam. 5 Ga in lichte spreidstand staan. ≥ Neem buiten beelden op met de zon achter u. Als er zich een lichtbron achter het onderwerp bevindt, zal het onderwerp donker zijn.
LSQT1194_DU.book 156 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Opname ∫ Over de automatische stand Zet de AUTO/MANUAL/FOCUS- schakelaar op AUTO, en de kleurbalans (witbalans) en scherpstellen worden automatisch aangepast. jAutomatische witbalans (l 222) jAutofocus (l 222) Afhankelijk van de helderheid van het onderwerp, enz. worden de sluitertijd en lensopening automatisch aangepast voor optimale helderheid. (In de video-opnamestand: de sluitersnelheid wordt aangepast tot maximaal 1/250.
LSQT1194_DU.book 157 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Opname Bewegende beelden opnemen (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Bewegende beelden op een disc opnemen. ≥ Bij de aankoop is de beeldverhouding van het toestel ingesteld op [16:9] om beelden op te nemen die compatibel zijn met een breedbeeld-tv. Verander de instelling van de beeldverhouding (l 170) voordat u opneemt of wanneer u de beelden afspeelt op de aangesloten tv (l 198) om beelden op een gewone tv (4:3) weer te geven.
LSQT1194_DU.book 158 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Opname ≥ Wanneer u in de opnamepauzestand ongeveer 5 minuten niets doet, wordt dit toestel automatisch uitgeschakeld om energie te besparen. Schakel het toestel opnieuw in wanneer u het wilt gebruiken. Deze instelling kan ook op [UIT] worden ingesteld. (l 205, [SPAARSTAND]) Schermaanduidingen in de video-opnamestand A Opnamestand B Resterende tijd voor opname (Wanneer de resterende tijd minder dan 1 minuut bedraagt, knippert [R 0min] rood.
LSQT1194_DU.book 159 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Opname ∫ Opnameduur bij benadering voor 1 disc (enkelzijdig) Opnamestand Disctype XP (Hoge kwaliteit) SP (Normaal) LP (Long play) DVD-RAM Ongeveer 18 min Ongeveer 37 min Ongeveer 75 min DVD-R DL Ongeveer 35 min Ongeveer 69 min Ongeveer 138 min Beeldkwaliteit prioritair Opnameduur prioritair ≥ Dit toestel neemt op in VBR. VBR is de afkorting van Variable Bit Rate (variabele bitsnelheid).
LSQT1194_DU.book 160 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Opname Stilstaande beelden opnemen (JPEG-beelden) (SD) Neem het stilstaand beeld op een SD-kaart op. ≥ Bij aankoop is [Foto formaat] ingesteld op [ 2 ] (VDR-D310)/[ 0.2 ] (VDR-D220) om beelden op te nemen die compatibel zijn met een breedbeeld-tv (16:9). Verander de [Foto formaat]-instelling vóór de opname (l 163) om beelden op te nemen met een 4:3beeldverhouding. ≥ Neem de lensdop van de lens voordat u het toestel inschakelt.
LSQT1194_DU.book 161 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Opname A Symbool sluiterkans A ± (De witte lamp knippert.): Scherpstellen ¥ (De groene lamp begint te branden.): Scherpgesteld B Geen symbool: Wanneer niet kon worden scherpgesteld. ≥ Het symbool voor sluiterkans wordt als volgt aangegeven wanneer u de -knop niet half indrukt. Gebruik dit als hulp bij het opnemen. ¥ (De groene lamp begint te branden.): Wanneer is scherpgesteld en een goed beeld kan worden opgenomen. ± (De witte lamp begint te branden.
LSQT1194_DU.book 162 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Opname ∫ Scherpe stilstaande beelden opnemen ≥ Wanneer u met een vergrotingsfactor van 4k of meer op een onderwerp inzoomt, is het moeilijk de lichte trillingen die worden veroorzaakt doordat u het toestel in de hand houdt, te beperken. Zoom bij voorkeur minder sterk in en ga dichter bij het onderwerp staan wanneer u opneemt.
LSQT1194_DU.book 163 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Opname Opnemen met sluitereffecten Bij de opname van stilstaande beelden kunt u het geluid van een sluiter simuleren. Druk op de MENU-knop, selecteer [GEAVANCEERD] # [SLUITEREFFECT] # [AAN] en druk op de joystick. MENU ≥ De standaardinstelling van deze functie is [AAN]. Aantal pixels en beeldkwaliteit voor opname van stilstaande beelden ∫ [Foto formaat] Het fotoformaat veranderen.
LSQT1194_DU.book 164 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Opname ∫ [Foto kwaliteit] Fotokwaliteit selecteren. Druk op de MENU-knop, selecteer [BASIS] # [Foto kwaliteit] # gewenste item en druk op de joystick. : Stilstaande beelden worden opgenomen met hoge beeldkwaliteit. : Het aantal opgenomen stilstaande beelden krijgt voorrang. Stilstaande beelden worden met normale beeldkwaliteit opgenomen.
LSQT1194_DU.book 165 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Opname Allerlei opnamefuncties In-/uitzoomfunctie (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) VDR-D310: U kunt optisch inzoomen tot 10k. VDR-D220: U kunt optisch inzoomen tot 32k. ¬ Zet de standkiezer op of ≥ Bij een hoge zoomsnelheid wordt mogelijk niet goed scherpgesteld op het onderwerp. ≥ Als u tijdens het zoomen uw vinger van de zoomknop verwijdert, kan het bedieningsgeluid worden opgenomen.
LSQT1194_DU.book 166 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Opname ≥ Deze functie kan niet worden gebruikt in de beeldopnamestand. Gebruik van de zoommicrofoonfunctie (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) De zoommicrofoon is gekoppeld aan de zoomfunctie, zodat verre geluiden bij een teleopname en nabije geluiden bij een breedhoekopname duidelijker worden opgenomen. ¬ Zet de standkiezer op . Druk op de MENU-knop, selecteer [GEAVANCEERD] # [Mic. Zoom] # [AAN] en druk op de joystick.
LSQT1194_DU.book 167 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Opname 2 Beweeg de joystick omhoog om [ª] te selecteren. 3 Druk op de opname start/ stopknop. Begin op te nemen. (Fade in) 1/2 NEXT Het beeld op het scherm wordt helderder. Terugkeren naar gewone opname Selecteer opnieuw [ª]. ≥ Wanneer u het toestel uitschakelt of de stand van de standkiezer verandert, wordt de tegenlichtcorrectie uitgeschakeld. Wanneer u begint op te nemen, verschijnt het beeld/geluid geleidelijk. Pauzeer de opname.
LSQT1194_DU.book 168 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Opname ≥ Miniaturen van scènes die zijn opgenomen met fade in worden zwart (of wit). Stand soft skin Deze stand maakt de huidtinten aantrekkelijker door ze zachter te doen voorkomen. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) U kunt dit vooral zien wanneer u de bovenste helft van een persoon opneemt. ¬ Zet de standkiezer op 1 of . Druk op de joystick. Beweeg de joystick omlaag om het pictogram van de afbeelding weer te geven.
LSQT1194_DU.book 169 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Opname ≥ In de volgende gevallen wordt de telemacrofunctie geannuleerd. jU zoomt minder dan 10k in. jHet toestel wordt uitgeschakeld of de stand van de standkiezer wordt veranderd. Nachtkleurenstand-functie Hiermee kunt u op een donkere plaats opnemen. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Met deze functie kunt u een gekleurd onderwerp op een donkere plaats opnemen zodat het nog van de achtergrond te onderscheiden is.
LSQT1194_DU.book 170 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Opname ≥ Wanneer u de -knop eerst half en dan helemaal indrukt, wordt scherpgesteld op het onderwerp wanneer u de knop half indrukt. (VDR-D310) ≥ Wanneer u de -knop helemaal indrukt in de autofocusstand, wordt net vóór de opname scherpgesteld op het onderwerp. (VDR-D310) De timer voor het einde stoppen Druk op de MENU-knop. (De zelftimer wordt geannuleerd.) ≥ De zelftimerfunctie wordt uitgeschakeld wanneer u het toestel uitschakelt.
LSQT1194_DU.book 171 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Opname Druk op de MENU-knop, selecteer [GEAVANCEERD] # [O.I.S.] # [AAN] en druk op de joystick. Druk op de MENU-knop, selecteer [GEAVANCEERD] # [Windruis uit] # [AAN] en druk op de joystick. MENU MENU Beeldstabilisatorfunctie annuleren Windruisreductiefunctie annuleren Druk op de MENU-knop, selecteer [GEAVANCEERD] # [O.I.S.] # [UIT] en druk op de joystick.
LSQT1194_DU.book 172 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Opname 1 Zet de AUTO/MANUAL/FOCUSschakelaar op MANUAL. 2 Druk op de MENU-knop, selecteer [BASIS] # [Scène stand] # gewenste item en druk op de joystick.
LSQT1194_DU.book 173 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Opname 2 Duw de schakelaar naar beneden op FOCUS. ¬ Zet de standkiezer op 1 MNL of . Zet de AUTO/MANUAL/FOCUSschakelaar op MANUAL. MNL 4/4 NEXT De aanduiding voor handmatig scherpstellen [MF] en het pictogram in de afbeelding verschijnen. 3 Beweeg de joystick naar links of rechts om scherp te stellen op het onderwerp. 3/3 NEXT Het pictogram in de afbeelding verschijnt automatisch. 2 Beweeg de joystick omhoog om [ ] te selecteren.
LSQT1194_DU.book 174 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Opname Automatisch scherpstellen weer inschakelen Zet de witbalansstand op [ AWB ]. ≥ U kunt de automatische witbalans ook weer inschakelen door de AUTO/MANUAL/FOCUSschakelaar op AUTO te zetten. Witbalans handmatig instellen 1 Selecteer [ ], vul het scherm met een wit onderwerp.
LSQT1194_DU.book 175 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Opname ¬ Zet de standkiezer op 1 of . Zet de AUTO/MANUAL/FOCUSschakelaar op MANUAL. MNL 3/3 NEXT Het pictogram in de afbeelding verschijnt automatisch. 2 Beweeg de joystick naar links of rechts om [ ] (lensopening) of [ ] (sluitertijd) te selecteren. MNL 3/3 NEXT 3 Beweeg de joystick naar links of rechts om de verandering uit te voeren. A B Automatische regeling weer inschakelen Zet de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar op AUTO.
LSQT1194_DU.book 176 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Weergave Weergave Bewegende beelden afspelen (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Bewegende beelden op de disc afspelen. 1 Zet de standkiezer op . Bewegende beelden die op de disc zijn opgenomen worden als miniaturen weergegeven. 2 Selecteer de scène die u wilt afspelen. A Scènenummer B Schuifbalk Rond de geselecteerde scène verschijnt een geel kader.
LSQT1194_DU.book 177 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Weergave ≥ Geluid hoort u alleen tijdens de normale weergave. ≥ Als u de weergave 5 minuten pauzeert, verschijnen de miniaturen weer op het scherm. ≥ Korte scènes kunnen misschien niet worden afgespeeld. ≥ Wanneer een scène wordt weergegeven als [ ] in de miniatuurweergave, kan ze niet worden afgespeeld. ≥ Het toestel wordt niet uitgeschakeld als het lcd-scherm wordt gesloten en de zoeker wordt ingetrokken.
LSQT1194_DU.book 178 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Weergave Slow-motionweergave 1 Beweeg de joystick tijdens het afspelen omhoog om te pauzeren. 2 Houd de joystick naar rechts. (Slow-motionbeelden worden achteruit afgespeeld wanneer u de joystick naar links houdt.) ≥ Normaal afspelen wordt hervat wanneer u de joystick omhoog beweegt. ∫ Gebruik met de afstandsbediening (VDR-D310) Druk op de knop E of D.
LSQT1194_DU.book 179 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Weergave Volume regelen Regel het luidsprekervolume tijdens het afspelen. Beweeg de volumeregeling om het volumeniveau te veranderen. Naar “r”: verhoogt het volume Naar “s”: verlaagt het volume ≥ Hoe verder de [ ]-aanduiding naar rechts gaat, hoe hoger het volumeniveau. ≥ Het volumeregelscherm verdwijnt zodra de regeling beëindigd is.
LSQT1194_DU.book 180 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Weergave Films op datum afspelen Dit toestel groepeert opgenomen scènes op datum. Scènes die op dezelfde dag zijn opgenomen, kunnen na mekaar worden afgespeeld. 1 Druk op de MENU-knop, selecteer [INSTL.AFSP.] # [AFSP INST] # [DATUM] en druk op de joystick. MENU ≥ Wanneer [AFSP INST] op [VOL WEERG] staat, worden alle opgenomen films achtereenvolgens afgespeeld. 2 Selecteer de datum voor de weergave en druk dan op de joystick.
LSQT1194_DU.book 181 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Weergave Stilstaande beelden weergeven (JPEG-beelden) (SD) Stilstaande beelden op de kaart weergeven. 1 Zet de standkiezer op . Stilstaande beelden die op de SD-kaart zijn opgenomen, worden als miniaturen weergegeven. 2 Selecteer het bestand dat u wilt weergeven. A Bestandsnummer B Schuifbalk Rond het geselecteerde bestand verschijnt een geel kader.
LSQT1194_DU.book 182 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Weergave ≥ Verander de stand van de standkiezer niet tijdens de diapresentatie. ≥ Verwijder de SD-kaart niet terwijl dit toestel toegang heeft tot de SD-kaart (het toegangslampje brandt). ≥ De weergave van een bestand duurt even, afhankelijk van het aantal pixels in het bestand. ≥ Wanneer een bestand wordt weergegeven als [ ] in de miniatuurweergave, kan het niet worden afgespeeld.
LSQT1194_DU.book 183 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Bewerken Bewerken Scènes bewerken 1 Druk op de knop in de miniatuurweergave. 2 Selecteer [KIES] of [ALLES] en druk op de joystick. Scènes wissen Hiermee wist u scènes die op een disc zijn opgenomen. (RAM) (-RW‹VR›) Gewiste scènes kunnen niet worden gerecupereerd. ≥ Scènes op DVD-RW (Video-formaat) en DVDR kunnen niet worden gewist. Scènes één voor één wissen ¬ Zet de standkiezer op 1 . Druk tijdens de weergave op de knop .
LSQT1194_DU.book 184 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Bewerken 2 drukt u vervolgens op de joystick. Selecteer de scène die u in twee wilt knippen, en druk dan op de joystick. (Alleen wanneer [KIES] is geselecteerd in stap 2) Meer scènes wissen Herhaal stap 3-5. Bewerking beëindigen Druk op de MENU-knop. ≥ U kunt ook scènes wissen door te drukken op de MENU-knop, [EDIT SCÈNE] # [VERWIJD.] te selecteren en vervolgens [KIES] of [ALLES] te selecteren.
LSQT1194_DU.book 185 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Bewerken Bewerking beëindigen Druk op de MENU-knop. Scènes samenvoegen Deze functie dient alleen om twee opeenvolgende scènes samen te voegen. (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Zet de standkiezer op 1 . Druk op de MENU-knop, selecteer [EDIT SCÈNE] # [SAMENVOEGEN] # [JA] en druk op de joystick. MENU Gebruik van afspeellijsten Wat is een afspeellijst? U kunt een afspeellijst samenstellen door uw favoriete opgenomen scènes te verzamelen.
LSQT1194_DU.book 186 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Bewerken Nog een scène aan dezelfde afspeellijst toevoegen Nieuwe afspeellijst samenstellen Selecteer [TOEVOEGEN]. (l 188) (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Zet de standkiezer op 1 . Druk op de MENU-knop, selecteer [INSTL.AFSP.] # [AFSPEELLIJST] # [Samenstellen] en druk op de joystick. Afspeellijst weergeven Selecteer de scène waarmee u de weergave wilt beginnen, en druk dan op de joystick.
LSQT1194_DU.book 187 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Bewerken Andere afspeellijst kiezen Druk op de MENU-knop, selecteer [Lijst weergave] en druk op de joystick. 1 Druk op de knop in de miniatuurweergave. 2 Selecteer [KIES] of [ALLES] en druk op de joystick. Terugkeren naar weergave van de oorspronkelijke scènes Druk op de MENU-knop, selecteer [EINDE] en druk op de joystick. Afspeellijst bewerken (RAM) (-RW‹VR›) Scènes in een afspeellijst bewerken heeft geen invloed op de oorspronkelijke scènes.
LSQT1194_DU.book 188 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Bewerken (Alleen wanneer [KIES] is geselecteerd in stap 2) Meer scènes wissen Herhaal stap 3-5. Bewerking beëindigen Druk op de MENU-knop. ≥ U kunt ook scènes wissen door te drukken op de MENU-knop, [EDIT LIJST] # [VERWIJD.] te selecteren en vervolgens [KIES] of [ALLES] te selecteren. ≥ Scènes uit een afspeellijst wissen maakt geen ruimte vrij voor extra opnames. ≥ De afspeellijst zelf wordt verwijderd als u alle scènes uit de lijst verwijdert.
LSQT1194_DU.book 189 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Bewerken 2 Selecteer de scène die u wilt verplaatsen, en druk dan op de joystick. 1 Druk op de MENU-knop, selecteer [EDIT LIJST] # [KNIP] # [JA] en druk op de joystick. MENU Rond de geselecteerde scène verschijnt een rood kader, en een gele balk geeft de plaats aan waar ze zal worden ingevoegd. 3 2 Selecteer de plaats waar u de scène wilt invoegen, en druk dan op de joystick.
LSQT1194_DU.book 190 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Bewerken Meer scènes knippen Meer scènes samenvoegen Herhaal stap 2-4. Herhaal stap 2-3. Bewerking beëindigen Bewerking beëindigen Druk op de MENU-knop. Druk op de MENU-knop. Scènes samenvoegen U kunt twee opeenvolgende scènes samenvoegen. ≥ Scènes in een afspeellijst samenvoegen heeft geen invloed op de oorspronkelijke scènes. ¬ Selecteer de weergavestand van de afspeellijst.
LSQT1194_DU.book 191 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Bewerken Stilstaande beelden bewerken 1 Druk op de knop in de miniatuurweergave. 2 Selecteer [KIES] of [ALLES] en druk op de joystick. Stilstaande beelden wissen Hiermee kunt u bestanden van stilstaande beelden op een SD-kaart wissen. (SD) Gewiste bestanden kunnen niet worden gerecupereerd. Bestanden één voor één wissen ¬ Zet de standkiezer op 1 . Druk tijdens de weergave op de knop .
LSQT1194_DU.book 192 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Bewerken [SLOT] # [JA] en druk op de joystick. (Alleen wanneer [KIES] is geselecteerd in stap 2) Meer bestanden wissen Herhaal stap 3-5. Bewerking beëindigen Druk op de MENU-knop. MENU ∫ Bestanden van stilstaande beelden op een SD-kaart wissen met andere producten Bestanden van stilstaande beelden (in een ander formaat dan JPEG) die u met dit toestel niet kunt weergeven, kunt u wel wissen.
LSQT1194_DU.book 193 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Bewerken [DPOF Inst.] # [Instel.] en druk op de joystick. MENU 2 Selecteer het bestand dat u wilt instellen, en druk dan op de joystick. ∫ Wat is DPOF? DPOF is de afkorting van Digital Print Order Format (formaat voor het bestellen van digitale afdrukken). Hiermee kunt u informatie voor het afdrukken van beelden op een SD-kaart opslaan voor gebruik met een systeem dat DPOF ondersteunt. ≥ De DPOF-instelling is mogelijk voor maximaal 999 bestanden.
LSQT1194_DU.book 194 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Beheer van discs en kaarten [FINALISEREN] # [JA] en druk op de joystick. Beheer van discs en kaarten Beheer van discs Discs finaliseren Hiermee kunnen discs op een ander toestel worden afgespeeld. MENU (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Als u een (niet-gefinaliseerde) DVD-RW- of DVD-R-disc die is opgenomen met dit toestel in een ander apparaat legt, bijvoorbeeld een dvd-recorder of een computer, kan de disc onbruikbaar worden.
LSQT1194_DU.book 195 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Beheer van discs en kaarten ¬ Zet de standkiezer op DVD-RW definaliseren Hiermee definaliseert u een DVD-RW (Video-formaat) zodat u er weer kunt op opnemen. 1 (-RW‹V›) ¬ Zet de standkiezer op 1 Druk op de MENU-knop, selecteer [DISCINSTEL.] # [DISCBEVEIL] en druk op de joystick. . Druk op de MENU-knop, selecteer [DISCINSTEL.] # [STOPPEN] # [JA] en druk op de joystick. MENU 2 MENU 2 .
LSQT1194_DU.book 196 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Beheer van discs en kaarten ¬ Zet de standkiezer op 1 of . Druk op de MENU-knop, selecteer [DISCINSTEL.] # [DISC FORMAAT] # [JA] en druk op de joystick. MENU of een ander toestel zijn geformatteerd misschien niet. Discinformatie weergeven (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Informatie zoals het aantal opgenomen scènes, resterende ruimte en of de disc al dan niet gefinaliseerd of beveiligd is, verschijnt.
LSQT1194_DU.book 197 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Beheer van discs en kaarten [FORMATTEREN] # [JA] en druk op de joystick. MENU 2 Wanneer het bevestigingsbericht verschijnt, selecteert u [JA], en drukt u vervolgens op de joystick. ≥ Wanneer het formatteren beëindigd is, drukt u op de MENU-knop om het berichtenscherm te verlaten. ≥ Formatteer SD-kaarten met dit toestel.
LSQT1194_DU.book 198 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Met andere producten Met andere producten Met een tv Weergave op tv (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Bewegende en stilstaande beelden die met dit toestel zijn opgenomen, kunnen op een tv worden afgespeeld of weergegeven. ≥ Wanneer u de lichtnetadapter gebruikt, hoeft u zich geen zorgen te maken over een lege batterij. 1 Sluit dit toestel aan op een tv.
LSQT1194_DU.book 199 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Met andere producten [TV Beeldformaat]-instelling [16:9] [4:3] ≥ De standaardinstelling van deze functie is [16:9]. ∫ On-screen informatie op de tv weergeven (VDR-D310) De informatie op het scherm (bedieningspictogram, tijdcode, enz.) kan op de tv worden weergegeven. Druk op de EXT DISPLAY -knop van de afstandsbediening.
LSQT1194_DU.book 200 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Met andere producten 2 Plaats de disc in het weergaveapparaat en speel hem af. 1 DVD-R kopieert] Finaliseer de disc met dit toestel. (l 194) 2 ≥ De weergave is mogelijk met toestellen die ondersteuning bieden voor 8 cm DVD-Video, maar we kunnen niet garanderen dat alle dvdspelers uw disc kunnen afspelen. ≥ De weergave van DVD-R DL is alleen mogelijk met toestellen die ondersteuning bieden voor 8 cm DVD-R DL.
LSQT1194_DU.book 201 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Met andere producten Met een videorecorder Beelden naar andere videotoestellen kopiëren (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) U kunt beelden die met dit toestel worden weergegeven naar andere toestellen kopiëren. U kunt een afspeellijst samenstellen met alle scènes die u wilt kopiëren, en dan alleen de scènes in deze afspeellijst naar andere toestellen kopiëren.
LSQT1194_DU.book 202 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Met andere producten 1 Sluit dit toestel aan op een printer. ≥ U kunt tot 8 bestanden die worden weergegeven op een pagina achtereenvolgens instellen door stap 3 en 4 te herhalen. 5 Druk op de MENU-knop om de PictBridge-menu's te laten verschijnen. MENU A A USB-snoer [bijgeleverd (VDR-D310)] ≥ Steek de stekkers zo ver mogelijk in. ≥ Gebruik alleen de bijgeleverde USB-snoeren. (De werking kan niet worden verzekerd met andere USB-snoeren.
LSQT1194_DU.book 203 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Met andere producten 8 Selecteer de instelling van de pagina-indeling met [PAGINA.IND.]. [STANDARD]: Specifieke pagina-indeling van de printer [ ]: afsnijdfunctie of een functie voor randloos afdrukken, schakelt u deze functie uit vóór het afdrukken. (Zie de gebruiksaanwijzing van de printer voor meer informatie.) ≥ Stilstaande beelden die zijn opgenomen met andere producten kunt u mogelijk niet afdrukken.
LSQT1194_DU.book 204 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Overige Overige Menu’s Opnamemenu’s van stilstaande beelden Menulijst Opnamemenu’s van bewegende beelden ∫ [BASIS] [Scène stand] (l 171) [RICHTLIJNEN] (l 170) [Opn. stand] (l 158) [ASPECT] (l 170) [Klok instelling] (l 152) ∫ [GEAVANCEERD] [Digital Zoom] (l 165) [O.I.S.] (l 170) [FADE KLEUR] (l 167) [Windruis uit] (l 171) [Mic. Zoom] (l 166) ∫ [DISCINSTEL.
LSQT1194_DU.book 205 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Overige ∫ [EDIT SCÈNE] [KNIP] (l 184) [SAMENVOEGEN] (l 185) [VERWIJD.] (l 183) ∫ [DISCINSTEL.
LSQT1194_DU.book 206 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Overige ∫ [Piep geluid] ≥ [UIT] ≥ [AAN] Hiermee kunt u handelingen zoals het beginnen en beëindigen van de opname laten aangeven door een piepgeluid. Wanneer [UIT] is ingesteld, hoort u geen piepgeluid wanneer een handeling zoals de opname wordt begonnen of beëindigd. 1 piepgeluid Wanneer u de opname begint Wanneer u het toestel inschakelt Wanneer dit toestel wordt herkend door de computer, de printer, enz.
LSQT1194_DU.
LSQT1194_DU.book 208 ページ 2006年12月7日 Overige Kaart in gebruik (wanneer aangesloten op een computer) 1 DPOF is al ingesteld (op meer dan 1) Vergrendelde stilstaande beelden VDR-D310: 3.1M 2 1M 0.3M Aantal opnamepixels voor stilstaande beelden 2048k1512 1920k1080 1280k960 640k480 VDR-D220: 0.3M 0.2 640k480 640k360 Het fotoformaat verschijnt niet voor stilstaande beelden die met een ander product met andere fotoformaten dan die hierboven zijn opgenomen.
LSQT1194_DU.book 209 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Overige Berichten DISC KAN NIET GELEZEN WORDEN. CONTROLEER DE DISC OP KRASSEN OF STOF. De disc is gekrast of vuil. Werp de disc uit en maak hem schoon. (l 136) Als de disc bekrast is, moet u een nieuwe disc gebruiken. GEEN DATA Er zijn geen beelden opgenomen op de disc of de kaart. DISC NIET TOEPASBAAR U hebt een incompatibele disc geplaatst (bijv. een disc met kopieerbeveiliging).
LSQT1194_DU.book 210 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Overige DRUK OP RESET TOETS DRUK OP RESET OM DISC TE HERSTELLEN EN CONTROLEER DAARNA. Er is een probleem met het toestel. Druk op de RESET-knop om het toestel te herstarten. (l 217) GEBRUIK HANDM MODUS U probeert een functie te gebruiken die niet kan worden gecombineerd met een eerder ingestelde functie.
LSQT1194_DU.book 211 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Overige Functies die niet kunnen worden gecombineerd Sommige functies van dit toestel zijn uitgeschakeld of kunnen niet worden geselecteerd door de specificaties van het toestel. In de onderstaande tabel vindt u voorbeelden van functies die beperkt zijn door verschillende omstandigheden.
LSQT1194_DU.book 212 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Overige Vaak gestelde vragen Welke discs kan ik gebruiken? U kunt DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R en DVD-R DL gebruiken als het gewone 8 cm discs zijn. (l 130) Kan ik discs in een cartridge gebruiken? Ja, als u ze uit de cartridge neemt. Kan ik dubbelzijdige discs gebruiken? Dergelijke discs kunnen worden gebruikt. U kunt evenwel niet zonder onderbreking van de ene op de andere kant van de disc opnemen of ervan afspelen. U moet de disc verwijderen en omdraaien.
LSQT1194_DU.book 213 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Overige Problemen oplossen Probleem Controlepunten Dit toestel kan niet worden ingeschakeld. ≥ Is de batterij volledig opgeladen? # Laad de batterij op met de lichtnetadapter. (l 137) ≥ Misschien is het beveiligingscircuit van de batterij geactiveerd. Sluit de batterij 5 à 10 seconden aan op de lichtnetadapter. Als het toestel dan nog niet kan woren gebruikt, is de batterij defect.
LSQT1194_DU.book 214 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Overige Probleem Controlepunten Het scherm is plots veranderd. ≥ Is de demonstratie begonnen? # Als u [DEMO stand] op [AAN] hebt gezet zonder een disc te plaatsen of een kaart in te voeren in de video-opname- of beeldopnamestand, wordt de demonstratiestand van het toestel automatisch ingeschakeld. Deze instelling moet normaal op [UIT] staan. Druk op de MENU-knop, selecteer [INSTELLEN] # [DEMO stand] # [UIT] en druk op de joystick.
LSQT1194_DU.book 215 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Overige Probleem De opname begint, maar stopt meteen. Het weergavebeeld is even gestoord. Controlepunten ≥ Is de disc gekrast of vuil? # Maak de disc schoon. (l 136) Als de disc bekrast is, moet u een nieuwe disc gebruiken. ≥ Het toestel is warm. Volg de berichten op het scherm op. Om het toestel opnieuw te gebruiken, schakelt u het toestel uit en wacht u even. Het toestel stopt de opname op willekeurige ogenblikken.
LSQT1194_DU.book 216 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Overige Probleem Controlepunten U kunt geen scènes wissen of bewerken. ≥ Is de DVD-RAM of de DVD-RW (VR-formaat) beveiligd tegen schrijven? # Verwijder de schrijfbeveiliging. (l 195) Als de disc of de inhoud van de disc met een ander toestel beveiligd is, moet u de beveiliging verwijderen met dat toestel. ≥ Sommige gesplitste scènes kunnen niet worden gewist. # Combineer de gesplitste scènes en wis ze dan.
LSQT1194_DU.book 217 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Overige Probleem “DRUK OP RESET TOETS” of “DRUK OP RESET OM DISC TE HERSTELLEN EN CONTROLEER DAARNA.” wordt weergegeven. Controlepunten ≥ Is de disc gekrast of vuil? # Nadat u de volgende methode hebt gebruikt om het toestel opnieuw te starten, moet u de disc uitwerpen en schoonmaken. (l 136) Als de disc bekrast is, moet u een nieuwe disc gebruiken. ≥ Het toestel heeft automatisch een storing gedetecteerd.
LSQT1194_DU.book 218 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Overige Waarschuwingen voor het gebruik Over dit toestel ≥ Het toestel, de disc en de kaart worden warm na langdurig gebruik. Dit is geen defect. Houd de DVD Video Camera zover mogelijk verwijderd van elektromagnetische apparatuur (bijvoorbeeld, magnetronovens, tv's, videogames, enz.). ≥ Als u de DVD Video Camera op of in de buurt van een tv gebruikt, kunnen beeld en geluid op de DVD Video Camera gestoord zijn door de elektromagnetische straling.
LSQT1194_DU.book 219 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Overige Gebruik het toestel niet voor bewakingsdoeleinden of ander zakelijk gebruik. ≥ Als u het toestel gedurende lange tijd gebruikt, worden de onderdelen warm en kan het toestel defect raken. ≥ Dit toestel is niet bedoeld voor zakelijk gebruik. Wanneer u het toestel een tijdje niet gaat gebruiken ≥ Wanneer u het toestel in een kast opbergt, legt u er best een ontvochtigingsproduct (silicagel) bij.
LSQT1194_DU.book 220 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Overige ≥ Houd de elektroden van de lichtnetadapter en de batterij altijd schoon. Plaats dit toestel in de buurt van het stopcontact zodat u gemakkelijker bij de stekker kunt.
LSQT1194_DU.book 221 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Overige Wat te doen als de lens beslagen is. Het zoekerscherm is gemaakt met een technologie met uiterst hoge precisie en biedt in totaal ongeveer 113.000 pixels. Het resultaat is 99,99% actieve pixels, met slechts 0,01% inactieve of altijd actieve pixels. Dit is geen defect en heeft geen invloed op het opgenomen beeld. Verwijder de batterij of de lichtnetadapter en laat het toestel ongeveer 1 uur liggen.
LSQT1194_DU.book 222 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Overige Verklaring van termen Automatische witbalans De witbalansregeling herkent de kleur van het licht en regelt het toestel zo dat de witte kleur zuiverder wit wordt. Het toestel bepaalt de lichtschakering die in de lens en op de sensor van de witbalans valt, beoordeelt zo de opnameomstandigheden, en selecteert de beste schakeringsinstelling. Dit staat bekend als automatische witbalansregeling.
LSQT1194_DU.book 223 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Overige Zo zal het toestel misschien ook scherpstellen op een voorbijrijdend voertuig wanneer u iets aan de andere kant van een drukke straat wilt opnemen. Een onderwerp tussen glimmende of heel reflecterende voorwerpen opnemen Aangezien het toestel scherpstelt op glimmende of reflecterende voorwerpen, kunt u moeilijk scherpstellen op het gewenste onderwerp.
LSQT1194_DU.
LSQT1194_DU.book 225 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Overige Standaardbelichting 1.400 lx Minimaal vereiste belichting 12 lx (Weinig licht-stand: 1/50) [ong. 1 lx (VDR-D310)/ong.
LSQT1194_DU.book 226 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Overige Stilstaande beelden Opnamemedia SD Memory Card: 8 MB/16 MB/32 MB/64 MB/128 MB/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (geformatteerd als FAT12 of FAT16) SDHC Memory Card: 4 GB (geformatteerd als FAT32) Compressie JPEG (Design rule for Camera File system, op basis van de Exif 2.
LSQT1194_DU.book 227 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Overige Aantal beelden dat kan worden opgenomen op een SD-kaart VDR-D310: Beeldformaat 3.1M (2048k1512) 2 (1920k1080) Beeldkwaliteit 8 MB 3 5 4 7 16 MB 8 13 10 17 32 MB 18 29 24 39 64 MB 39 61 51 81 128 MB 75 120 98 155 256 MB 160 250 210 330 512 MB 320 490 410 650 1 GB 630 990 820 1290 2 GB 1290 2010 1680 2630 4 GB 2520 3950 3290 5170 Beeldformaat 1 M (1280k960) 0.
LSQT1194_DU.book 228 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 Overige VDR-D220: Beeldformaat 0.3M (640k480) 0.
LSQT1194_DU.
LSQT1194_DU.
LSQT1194_DU.
LSQT1194_DU.book 232 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後7時17分 I LSQT1194 A F1206Ra0 ( 10000 A ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://panasonic.