Instrucţiuni de utilizare Cameră video cu DVD Model Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni în întregime.
Stimate client, Dorim să folosim această ocazie pentru a vă mulţumi că aţi achiziţionat această cameră video Panasonic. Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste Instrucţiuni de folosire şi să le păstraţi la îndemână, pentru a le putea consulta ulterior. Vă rugăm să reţineţi că butoanele, componentele, elementele de meniu etc. propriu-zise ale camerei video pot avea un aspect oarecum diferit de cel prezentate în ilustraţiile incluse în aceste Instrucţiuni de folosire.
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE INCENDIU, ELECTROCUTARE SAU DE DETERIORARE A ECHIPAMENTULUI, • NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT LA PLOAIE, UMEZEALĂ, PICURARE SAU STROPIRE ŞI ASIGURAŢI-VĂ CĂ NICI UN OBIECT UMPLUT CU LICHID, CUM AR FI O VAZĂ, NU ESTE AMPLASAT PE ACEST ECHIPAMENT; • FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE; • NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE); INTERIORUL NU CONŢINE PIESE CARE POT FI DEPANATE DE UTILIZATOR.
Informaţii referitoare la depunerea la deşeuri la echipamentului electric şi electronic (utilizatori casnici) Acest simbol, întâlnit pe produse şi/sau în documentele însoţitoare înseamnă că produsele electrice şi electronice folosite nu trebuie amestecate cu celelalte deşeuri menajere. Pentru un tratament corespunzător, pentru recuperare şi reciclare, vă rugăm să depuneţi aceste produse la punctele de colectare special amenajate, unde ele vor fi acceptate gratuit.
Declinarea răspunderii privind înregistrarea conţinutului Producătorul nu va fi în nici un caz răspunzător pentru pierderea înregistrărilor provocată de funcţionarea defectuoasă sau de defectele acestui aparat, a accesoriilor sale sau a mediilor pe care se înregistrează. • În funcţie de model, unele funcţii nu sunt disponibile. • Caracteristicile pot varia, deci vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile.
Diverse funcţii de înregistrare ............ 49 Cuprins Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră ..................................... 3 Înainte de utilizare Caracteristici .......................................... 8 Accesorii............................................... 10 Identificarea componentelor şi manipularea acestora .......................... 10 Utilizarea monitorului LCD....................... 15 Utilizarea vizorului ................................... 15 Utilizarea telecomenzii (VDR-D310)..
Administrarea discurilor şi a cardurilor Administrarea discurilor ..................... 76 Finalizarea unui disc................................ 76 Anularea finalizării unui disc DVD-RW ... 77 Protejarea unui disc................................. 77 Formatarea discurilor .............................. 77 Afişarea informaţiilor de pe disc .............. 78 Administrarea cardurilor ..................... 78 Formatarea unui card de memorie SD ... 78 Cu alte echipamente Cu un aparat TV ........................
Înainte de utilizare Caracteristici Înregistrarea este simplă! (« 42) Nu este necesar să căutaţi poziţia de unde se începe înregistrarea. Noua înregistrare nu se va suprascrie peste nici o scenă înregistrată anterior. Redarea este simplă! (« 60) Scenele înregistrate sunt afişate ca imagini miniaturale. Puteţi căuta cu uşurinţă scenele pe care doriţi să le urmăriţi.
Înainte de utilizare Dacă introduceţi în acest aparat un disc DVD-RW sau DVD-R (care nu a fost finalizat) într-un alt echipament, ca de exemplu un DVD recorder, calculator etc., discul poate deveni inutilizabil.
Înainte de utilizare Accesorii Înainte de a utiliza această unitate, asiguraţivă că aţi primit toate accesoriile. Baterie (VDR-D310) CGA-DU12 • Bateriile furnizate nu sunt disponibile ca piese de schimb, vezi lista bateriilor opţionale, furnizată mai jos, pentru o baterie alternativă. Baterie (VDR-D220) CGA-DU06 • Bateriile furnizate nu sunt disponibile ca piese de schimb, vezi lista bateriilor opţionale, furnizată mai jos, pentru o baterie alternativă.
Înainte de utilizare Disc DVD-RW 8 cm (două feţe / LM-RW60E) Disc DVD-R 8 cm (o faţă / LM-RF30E) Disc DVD-R 8 cm (două feţe / LM-RF60E) Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare Disc DVD-R DL 8 cm (dublu strat, o faţă / LMRF55LE) Cablu USB (K1HA05CD0010) (VDR-D220) 1 Lentilă (LEICA DICOMAR) (VDR-D310) Lentilă (VDR-D220) 2 Microfon (intern, stereo) 3 Senzor nivel tonuri de alb (« 58) Senzor telecomandă (VDR-D310) (« 17) 4 Buton de meniu (MENU) (« 36) 5 Vizor (« 15) Datorită limitărilor în te
Înainte de utilizare 12 Indicator luminos de acces la calculator/disc [ACCESS/PC] (VDRD310) (« 29) (Consultaţi instrucţiunile de utilizare pentru conectarea la calculator.
Înainte de utilizare 1 Treceţi prin curea capătul firului ataşat la capacul de protecţie a lentilelor. 34 Compartiment discuri (« 29) 35 Curea de mână (« 13) 2 Treceţi capacul de protecţie prin bucla creată. Utilizarea curelei de mână Reglaţi lungimea curelei pentru a se adapta la mâna dumneavoastră. Reglaţi lungimea curelei şi poziţia suportului. 3 Pentru a monta sau demonta capacul de protecţie a lentilelor, ţineţi-l de părţile laterale cu vârfurile degetului mare, respectiv arătătorului.
Înainte de utilizare Parasolarul lentilei VDR-D310 Pentru a demonta parasolarul lentilei, rotiţi-l în sens contrar acelor de ceasornic . Pentru a-l monta, aşezaţi parasolarul în fantă şi apoi rotiţi-l în sensul acelor de ceasornic . • Montaţi elementul de protecţie MC sau filtrul ND al trusei cu filtre (VW-LF37WE; opţional) în faţa parasolarului. Nu montaţi alte accesorii pe parasolar (cu excepţia capacului de protecţie a lentilei) (Consultaţi instrucţiunile de utilizare pentru setul de filtre.
Înainte de utilizare (Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare pentru modul de cuplare a aparatului la trepied.) • Când se utilizează trepiedul, capacul fantei de inserţie a cardului nu poate fi deschis. Introduceţi un card SD înainte de a cupla aparatul la un trepied. • Nivelul de culoare şi de strălucire al monitorului LCD poate fi reglat din meniu. • Dacă este deschis sau rotit cu forţa, camera poate suferi defecţiuni sau se poate deteriora.
Înainte de utilizare 1 În timp ce apăsaţi pe elementul de Utilizarea telecomenzii blocare , trageţi afară suportul de baterie. 2 Fixaţi bateria de tip buton cu faţa cu semnul (+) în sus şi introduceţi la loc suportul de baterie. 1. Buton declanşator [PHOTO SHOT, 2. Buton de afişare pe monitor [EXT 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Înainte de utilizare Avertisment „BATERIA CU LITIU ESTE O COMPONENTĂ CRITICĂ (NUMĂR TIP CR2025, PRODUSĂ DE PANASONIC). NU TREBUIE SUPUSĂ NICIODATĂ LA DESCĂRCARE SAU CĂLDURĂ EXCESIVĂ. CA ATARE, TREBUIE MONTATĂ NUMAI ÎN ECHIPAMENTE SPECIAL CONCEPUTE PENTRU UTILIZAREA ACESTEIA. BATERIILE DE SCHIMB TREBUIE SĂ FIE DE ACELAŞI TIP ŞI REALIZATE DE ACELAŞI PRODUCĂTOR. ELE TREBUIE MONTATE ÎN ACELAŞI MOD ŞI ÎN ACEEAŞI LOCAŢIE CA ŞI BATERIA ORIGINALĂ, CU RESPECTAREA POLARITĂŢILOR CORECTE.
Înainte de utilizare Discuri şi carduri Discurile care pot fi utilizate cu acest aparat Tip disc DVD-RAM DVD-RW 8 cm 8 cm Cu o faţă / cu două feţe Cu o faţă / cu două feţe (DVD-RAM [DVD-RW Ver. 1.1/ 2X-SPEED (2X/1X)] Ver. 2.
Înainte de utilizare Tip disc DVD-R DVD-R DL 8 cm 8 cm Cu o faţă / cu două feţe Strat dual cu o faţă (DVD-R for General Ver. 2.0) [DVD-R for DL Ver. 3.
Înainte de utilizare • În aceste instrucţiuni de folosire, prin „DVD-R“ se vor înţelege discurile de tip DVD-R şi DVD-R DL. • Acest aparat nu permite înregistrarea de imagini statice pe un disc. • Atunci când utilizaţi discuri cu două feţe, nu puteţi să înregistraţi sau să redaţi în mod continuu de pe o faţă a discului pe cealaltă. Va trebui să scoateţi discul şi să îl întoarceţi. • Nu se pot utiliza discuri care sunt introduse în suporturi, cartuşe sau alte suporturi speciale pentru discuri.
Înainte de utilizare Când utilizaţi un disc DVD-RW nou Când utilizaţi un disc DVD-RW, trebuie să selectaţi dacă doriţi să înregistraţi în formatul DVD Video Recording (format VR) sau DVD-Video (format Video), iar apoi formataţi discul. (« 20, Despre tipurile de format) 1 Atunci când introduceţi în echipament un disc DVD-RW perfect nou, va fi afişat monitorul din dreapta. Selectaţi [YES] (da) şi apoi apăsaţi pe joystick. 2 Selectaţi tipul de format şi apoi apăsaţi pe joystick.
Înainte de utilizare Cardurile care pot fi utilizate pe acest echipament Tip card Capacitate Card de memorie SD 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1GB, 2 GB (maxim) Card de memorie SDHC 4 GB Indicator în cadrul instrucţiunilor Acest echipament este compatibil atât cu cardurile de memorie de tip SD, cât şi cu cel de tip SDHC. Cardurile de memorie SDHC se pot folosi numai pe echipamente compatibile cu acestea.
Înainte de utilizare Manipularea discurilor şi a cardurilor Cum trebuie ţinut un disc sau un card Nu atingeţi suprafaţa de înregistrare/redare a discului sau a terminalului cardului. La introducerea/extragerea unui disc Nu permiteţi murdărirea sau amprentarea suprafeţei de înregistrare/redare a unui disc. • La producerea unei zgârieturi sau la murdărire (de ex.
Configurare Alimentarea cu energie Încărcarea bateriei La achiziţionarea acestui echipament, bateria nu este încărcată. Încărcaţi bateria înainte de a utiliza echipamentul. • În cazul în care cablul de alimentare în c.c. este conectat la adaptorul de reţea, bateria nu se va încărca. Deconectaţi cablul de alimentare CC de la adaptor. • Dacă utilizaţi alte tipuri de baterii, nu putem garanta calitatea acestui produs.
Configurare Timpul de încărcare şi timpul de înregistrare Timpii prezentaţi în tabelele de mai jos sunt valabili pentru o temperatură de 25°C şi o umiditate de 60%. Dacă temperatura este mai mare sau mai mică de 25OC, timpul de încărcare ar putea creşte. Timpul de încărcare • Timpii de încărcare indicaţi în tabel sunt aproximativi. • „2 h 25 min” înseamnă 2 ore şi 25 minute.
Configurare Timpul de înregistrare (Când se utilizează un disc DVD-RAM) • Timpii indică durata de înregistrare atunci când se utilizează vizorul. Timpii dintre paranteze indică durata de înregistrare atunci când se utilizează monitorul LCD. Timpul de înregistrare real se referă la timpul de înregistrare atunci când se repetă operaţiile de înregistrare şi de oprire, de pornire/oprire a echipamentului, de deplasare a butonului de zoom etc.
Configurare Număr model de baterie CGA-DU14 (opţional) CGA-DU21 (opţional) Tensiune / capacitate 7,2 V/1360 mAh 7,2 V/2040 mAh Mod Înregistrare Timp maxim de înregistrare continuă Timp de înregistrare intermitentă XP 2 h 35 min (2 h 20 min) 1 h 5 min (1 h) SP 3h (2 h 40 min) 1 h 20 min (1 h 10 min) LP 3 h 10 min (2 h 50 min) 1 h 25 min (1 h 15 min) XP 3 h 50 min (3 h 30 min) 1 h 40 min (1 h 35 min) SP 4 h 30 min (4 h 5 min) 2h (1 h 50 min) LP 4 h 45 min (4 h 20 min) 2 h 5 min (1 h
Configurare Conectarea la priza de reţea La conectarea adaptorului de curent alternativ, aparatul se află în modul aşteptare. Circuitul primar este întotdeauna „sub tensiune“ atâta timp cât adaptorul de curent alternativ este conectat la o priză electrică. 1 Conectaţi cablul de c.a. la adaptorul de reţea şi la priza de reţea. 2 Conectaţi cablul de c.c. la adaptorul de reţea. 3 Conectaţi cablul de c.c.
Configurare Când alimentarea cu energie este pornită pentru prima oară după schimbarea discului sau a bateriei, unitatea execută o procedură de recunoaştere pentru a verifica dacă există probleme cu discul. Această procedură durează aproximativ 25 secunde pentru un disc DVD-RAM. Dacă doriţi să începeţi să utilizaţi unitatea imediat după ce aţi pornit alimentarea cu energie, realizaţi următorii paşi: 1) Porniţi alimentarea cu energie. 2) După ce dispare mesajul „READING DISC...” (citire disc...
Configurare La câteva momente după ce indicatorul ACCESS/PC luminează intermitent, capacul compartimentului pentru discuri se va întredeschide. Extragerea discului În timp ce apăsaţi cu degetul pe axul din centru, prindeţi marginea discului şi ridicaţi-l uşor. 3 Deschideţi capacul compartimentului de disc cu mâna şi introduceţi / extrageţi discul. Introducerea discului Fixaţi discul pe axul din centru şi apoi împingeţi discul în jos până când acesta se fixează cu un declic.
Configurare Faţa B („SIDE B”) de înregistrare / redare este faţa marcată „SIDE A”. Marcaj „SIDE A” Faţa opusă este faţa de înregistrare / redare „SIDE A” • Nu forţaţi capacul compartimentului pentru discuri pentru a-l deschide. • Nu atingeţi lentila laser sau faţa de înregistrare / redare a discului. În caz contrar, va fi afectată calitatea înregistrării / redării. • Introduceţi corect discul pentru a preveni deteriorarea sa.
Configurare 3 Introduceţi/extrageţi cardul SD în/ din slotul pentru card. Selectarea unui mod Selectorul de mod este utilizat pentru a comuta între modul înregistrare şi modul redare. Rotiţi încet, dar ferm selectorul de mod. Rotiţi butonul de mod şi fixaţi pictograma modului dorit în poziţia prezentată în ilustraţie. • Când introduceţi un card SD, orientaţi partea cu eticheta în sus şi împingeţi cardul până la refuz, în linie dreaptă.
Configurare Împingeţi joystick-ul în sus, în jos, spre stânga sau spre dreapta pentru a selecta un element sau o scenă şi apoi apăsaţi pe joystick pentru setare. Operaţii în timpul redării Rotiţi butonul de mod pentru a selecta sau . 1 Împingeţi joystick-ul în sus, în jos, spre stânga sau spre dreapta pentru a selecta scena care trebuie redată şi apăsaţi pe joystick. X Selectaţi împingând joystick-ul în sus. Y Selectaţi împingând joystick-ul în jos. Z Selectaţi împingând joystick-ul spre stânga.
Configurare Despre pictogramele operaţional afişate în fiecare mod Despre modul auto şi modul manual (« 41) Modul Înregistrare video Pictogramă Direcţie (1/2) (2/2) În mod manual (3/3) În mod focalizare manuală (4/4) Funcţie Pagină ▲ Compensare a luminii de fundal 50 ◄ Fade (Apariţie / dispariţie gradată a imaginii) 51 ► Mod Asistenţă (Help) 36 ▲ Vedere nocturnă în culori 53 ◄ Mod soft skin (piele fină) 52 ► Tele macro (VDR-D310) 52 ▲ Nivel tonuri de alb 57 ◄ Iris sau amplific
Configurare Mod Înregistrare card Pictogramă Direcţie (1/2) (2/2) În mod manual (3/3) În mod focalizare manuală (4/4) Funcţie Pagină ▲ Compensare a luminii de fundal 50 ◄ Temporizator 53 ► Mod Asistenţă 36 ◄ Mod soft skin (piele fină) 52 ► Tele macro (VDR-D310) 52 ▲ Nivel tonuri de alb 57 ◄ Iris sau amplificare 58 ► Timp de expunere 58 Reglare manuală focalizare 56 ◄► Mod redare imagine Pictogramă Direcţie Funcţie Pagină ▲ Începere/oprire redare succesivă a imaginil
Configurare Modul asistenţă (Help) Modul asistenţă oferă explicaţii pentru pictogramele operaţionale afişate atunci când butonul AUTO/MANUAL/FOCUS se află în poziţia AUTO în modul înregistrare video/imagine. Rotiţi butonul de mod pentru a selecta sau . 1 Apăsaţi pe joystick pentru a afişa pictograma în timpul pauzei de înregistrare. • Când este utilizat modul asistenţă, funcţiile nu pot fi setate. • Când este utilizat modul asistenţă, secvenţele video şi imaginile statice nu pot fi înregistrate.
Configurare 2 Împingeţi joystick-ul în sus sau în 7 Apăsaţi pe joystick pentru a jos pentru a selecta meniul dorit din partea de sus. accesa elementul selectat (confirmarea selecţiei). 3 Împingeţi joystick-ul spre dreapta Pentru a reveni la monitorul anterior Împingeţi joystick-ul spre stânga. sau apăsaţi-l. Pentru a părăsi monitorul cu meniuri Apăsaţi pe butonul MENU. 4 Împingeţi joystick-ul în sus sau în jos pentru a selecta elementul din submeniu.
Configurare • Utilizaţi butoanele de direcţie (▲,▼,◄,►) şi butonul ENTER în locul joystick-ului de pe unitatea principală. 3 Apăsaţi pe butonul MENU pentru a părăsi monitorul cu meniuri. • Anul se va schimba după cum urmează: 2000, 2001, ...,2099, 2000, ... • Pentru afişarea orei se utilizează sistemul cu 24 de ore. 3 Apăsaţi pe joystick pentru a confirma selecţia. Setarea datei şi orei Când echipamentul este pornit pentru prima dată, este afişat un mesaj prin care vi se solicită să setaţi data şi ora.
Configurare • Funcţiiile de dată şi oră sunt operate de bateria cu litiu încorporată • Verificaţi ora înainte de a înregistra. • Dacă afişajul orei devine [- -], bateria cu litiu încorporată este descărcată. Urmaţi paşii de mai jos pentru a încărca bateria. Când porniţi alimentarea prima dată după încărcare, va apărea un mesaj prin care vi se solicită să setaţi data şi ora. Selectaţi [YES] şi setaţi data şi ora.
Înregistrare Înainte de a realiza o înregistrare Poziţia de bază a camerei X Ţineţi camera cu ambele mâini. Y Treceţi mâna prin cureaua de mână. Z Nu acoperiţi microfoanele sau senzorii cu mâna. [ Ţineţi braţele pe lângă corp. \ Depărtaţi uşor picioarele. • Când vă aflaţi în aer liber, înregistraţi imaginile cu soarele în spatele dumneavoastră. Dacă subiectul este luminat din spate, imaginea înregistrată va fi întunecată.
Înregistrare Despre modul Auto Fixaţi butonul AUTO/MANUAL/FOCUS în poziţia AUTO, iar nivelul de culori (nivelul tonurilor de alb) şi focalizarea vor fi reglate automat. ─ Nivel automat al tonurilor de alb (« 102) ─ Focalizare automată (« 103) În funcţie de luminozitatea subiectului etc, diafragma şi timpul de expunere sunt reglate automat pentru o luminozitate optimă. (Când echipamentul este setat în modul înregistrare disc: Timpul de expunere este reglat la un maxim de 1/250.
Înregistrare Înregistrarea secvenţe video Înregistraţi secvenţe video pe un disc. • La achiziţionarea aparatului, raportul dimensional este setat la [16:9] pentru înregistrarea de imagini compatibile cu un televizor cu monitor lat. Pentru a urmări imaginile pe un televizor obişnuit (4:3), modificaţi setarea raportului dimensional (« 54) înainte de înregistrarea imaginilor sau atunci când le urmăriţi la televizorul conectat (« 80).
Înregistrare • După ce au trecut aproximativ 5 minute în care echipamentul nu a fost utilizat în pauza de înregistrare, alimentarea cu energie se va întrerupe automat pentru a preveni descărcarea bateriei. Când doriţi să utilizaţi echipamentul, porniţi-o din nou. Această funcţie poate fi, de asemenea, setată pe [OFF].
Înregistrare Timp disponibil pentru înregistrare (pe o singură faţă) Mod înregistrare Tip disc XP (calitate ridicată) SP (normal) LP (long play) DVD-RAM Circa 18 min. Circa 37 min. Circa 75 min. DVD-R DL Circa 35 min. Circa 69 min. Circa 138 min. Prioritate pentru calitatea imaginii Prioritate pentru timpul de înregistrare • Acest echipament înregistrează în mod VBR. VBR reprezintă o abreviere pentru Variable Bit Rate (viteză variabilă de transmitere a biţilor).
Înregistrare Înregistrarea imaginilor statice (imagini statice JPEG) Imaginile statice se înregistrează pe un card de memorie SD. ] (VDR-D310)/[ ] (VDR• La achiziţionarea aparatului, [PICTURE SIZE] este setat la [ D220) pentru înregistrarea de imagini compatibile cu un televizor cu ecran lat (16:9). Pentru a înregistra imagini cu un raport dimensional de 4:3, modificaţi setarea [PICTURE SIZE] înainte de înregistrare (« 48). • Înainte de a porni echipamentul, îndepărtaţi capacul de protecţie a lentilei.
Înregistrare Marcajul momentului optim de declanşare { (Indicatorul alb luminează intermitent.): Focalizare Q (Indicatorul verde se aprinde.): Subiectul este focalizat Fără marcaje: Focalizare eşuată. nu este apăsat până la jumătate, marcajul • Când butonul momentului optim de declanşare este indicat după cum urmează. Vă rugăm să îl utilizaţi ca element de ghidare la înregistrare. Q (Indicatorul verde se aprinde.
Înregistrare • Când înregistraţi imagini statice, ţineţi camera ferm, cu ambele mâini, şi ţineţi braţele nemişcate pe lângă corp, pentru a nu mişca echipamentul. • Puteţi înregistra imagini stabile utilizând un trepied şi telecomanda.
Înregistrare Numărul de pixeli şi calitatea imaginii pentru înregistrarea imaginilor statice PICTURE SIZE (dimensiunea imaginii) Modificarea dimensiunii la înregistrare. Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [BASIC] J[PICTURE SIZE] J elementul dorit şi apăsaţi pe joystick.
Înregistrare Diverse funcţii de înregistrare Funcţia de micşorare/mărire a distanţei focale (zoom in/zoom out) VDR-D310: Puteţi reduce optic distanţa focală până la un zoom de 10x. VDR-D220: Puteţi reduce optic distanţa focală până la un zoom de 32x. Rotiţi butonul de mod pentru a selecta sau Mutaţi butonul de zoom. • Viteza de transfocare variază în funcţie de intervalul pe care este mutat butonul de zoom. (viteza de transfocare nu variază dacă echipamentul este utilizat cu ajutorul telecomenzii).
Înregistrare • Această funcţie nu poate fi utilizată în modul înregistrare card. Utilizarea funcţiei de microfon la transfocare Sincronizat cu operaţia de zoom, microfonul va capta sunete clare de la distanţă mare atunci când distanţa focală este mare sau sunete din apropiere când se utilizează o distanţă focală mică. Rotiţi butonul de mod pentru a selecta sau . Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [ADVANCED] J [ZOOM MIC] J[ON] (activare) şi apăsaţi pe joystick.
Înregistrare 2 Împingeţi joystick-ul în sus pentru a selecta [ ] 3 Apăsaţi pe butonul de pornire / oprire înregistrare. Începeţi să înregistraţi. (Fade in) Imaginea de pe monitor devine mai luminoasă. Pentru a reveni la înregistrarea normală Selectaţi din nou [ ]. • Dacă întrerupeţi alimentarea cu energie sau acţionaţi butonul de mod, funcţia de compensare a luminii de fundal este anulată. Când începeţi să înregistraţi, imaginea / sunetul apar treptat.
Înregistrare Modul soft skin În acest mod, culorile pielii par mai atenuate, pentru a se obţine un aspect mai atractiv. Această funcţie este mai eficientă când înregistraţi imaginea bustului unei persoane. Rotiţi butonul de mod pentru a selecta sau . 1 Apăsaţi pe joystick, apoi împingeţi joystick-ul în jos pentru a afişa pictograma prezentată în ilustraţie. Funcţia tele macro (VDR-D310) Se utilizează pentru a focaliza numai ceea ce doriţi să înregistraţi, pentru a se putea REALIZA prim-planuri.
Înregistrare • În următoarele cazuri, funcţia tele macro este anulată: ─ Amplificarea de transfocare se reduce sub 10x. ─ Se întrerupe alimentarea cu energie sau se acţionează butonul de mod. Funcţia de vedere nocturnă în culori Permite înregistrarea în locuri întunecate. Această funcţie vă permite să înregistraţi imagini color ale subiectelor aflate în locuri întunecate, astfel încât acestea să se distingă clar pe fundal. Ataşaţi un trepied la echipament şi puteţi să înregistraţi imagini fără vibraţii.
Înregistrare • Dacă apăsaţi pe butonul până la jumătatea cursei şi apoi complet, subiectul este focalizat atunci când butonul este apăsat la jumătate (VDR-D310). • Când apăsaţi pe butonul complet în modul focalizare automată, subiectul este focalizat chiar înainte de înregistrare (VDR-D310). Pentru a dezactiva temporizatorul în timpul funcţionării Apăsaţi pe butonul MENU. (Setarea temporizatorului este anulată.) • Dacă opriţi alimentarea cu energie, se anulează modul aşteptare temporizator.
Înregistrare Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [ADVANCED] J [O.I.S.] J [ON] şi apăsaţi pe joystick. Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [ADVANCED] J [WIND CUT] J[ON] şi apăsaţi pe joystick. Pentru a anula funcţia de stabilizare a imaginii Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [ADVANCED] J [O.I.S.] J[OFF] şi apăsaţi pe joystick. Pentru a anula funcţia de reducere a zgomotului produs de vânt Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [ADVANCED] J [WIND CUT] J[OFF] şi apăsaţi pe joystick.
Înregistrare 1 Deplasaţi butonul AUTO/ MANUAL/FOCUS în poziţia MANUAL. 2 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [BASIC] J [SCENE MODE] J elementul dorit şi apăsaţi pe joystick. • Evitaţi să înregistraţi la lumină fluorescentă, produsă de lămpi cu vapori de mercur sau cu sodiu, întrucât culoarea şi strălucirea imaginii redate s-ar putea modifica. • Dacă înregistraţi un subiect puternic iluminat sau foarte reflectant, este posibilă apariţia unor dungi luminoase verticale.
Înregistrare 2 Împingeţi comutatorul în jos şi 1 Fixaţi comutatorul AUTO/ Pe monitor apar indicatorul de focalizare manuală [MF] şi pictograma din ilustraţie. Este automat afişată pictograma din ilustraţie. fixaţi-l în poziţia FOCUS. 3 Împingeţi joystick-ul spre stânga sau spre dreapta pentru a focaliza subiectul. MANUAL/FOCUS la poziţia MANUAL. 2 Împingeţi joystick-ul în sus pentru a selecta .
Înregistrare Pentru setarea manuală a nivelului tonurilor de alb Când nivelul tonurilor de negru este reglat, monitorul va deveni temporar negru. (Nivelul tonurilor de negru nu poate fi reglat manual.) 1 Selectaţi , umpleţi monitorul cu un subiect alb. X Reglarea nivelului tonurilor de negru este în curs de realizare. (Intermitent) Y Reglarea nivelului tonurilor de alb este în curs de realizare. (Intermitent) Z Reglarea s-a finalizat. (Se aprinde.) 2 Împingeţi joystick-ul în sus pentru a selecta .
Înregistrare 2 Împingeţi joystick-ul spre stânga Reglarea manuală a timpului de expunere 3 Împingeţi joystick-ul spre stânga • Evitaţi înregistrarea cu surse de lumină fluorescentă, cu vapori de mercur sau cu vapori de sodiu, deoarece, la redare, culoarea şi luminozitatea imaginii se pot modifica. • Dacă reduceţi manual timpul de expunere, sensibilitatea va creşte, iar amplificare creşte automat în mod corespunzător, aspect care poate duce la creşterea granulaţiei pe monitor.
Redarea Redarea secvenţelor video Redaţi imaginile video înregistrate pe disc. 1 Rotiţi butonul de mod pentru a selecta . Imaginile video înregistrate pe disc sunt afişate ca imagini miniaturale. 2 Selectaţi scena care urmează să fie redată. Număr scenă Afişare bară de derulare Scena selectată va apărea încadrată cu roşu. • Când au fost înregistrate 9 sau mai multe scene, pagina următoare (sau cea anterioară) este afişată prin deplasarea joystick-ului.
Redarea • Sunetul se va auzi numai la redarea normală. • Dacă pauza de redare durează mai mult de 5 minute, monitorul revine la afişarea imaginilor miniaturale. • Când timpul înregistrat pe scenă este mai scurt, se poate ca redarea să nu fie posibilă. la afişarea imaginilor miniaturale, redarea nu este • Când o scenă este afişată sub forma posibilă. • Alimentarea cu energie nu se va întrerupe atunci când monitorul LCD şi vizorul sunt închise şi retrase.
Redarea Utilizarea telecomenzii (VDR-D310) Apăsaţi pe unul dintre butoanele sau . Redarea cadru cu cadru Secvenţa video avansează cadru cu cadru. 1 Împingeţi joystick-ul în sus în timpul redării pentru a intra în pauză de redare. 2 Împingeţi joystick-ul spre dreapta. (Cadrele vor avansa unul câte unul în direcţie inversă dacă împingeţi joystick-ul spre stânga.) • Când împingeţi joystick-ul în sus, se va reveni la redarea normală. Utilizarea telecomenzii 1. Apăsaţi pe butonul . 2.
Redarea Redarea imaginilor video după dată Pe acest echipament, scenele înregistrate sunt grupate după dată. Scenele înregistrate în aceeaşi zi pot fi redate una după alta. 1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [PLAY SETUP] J [PLAY MODE] J [BY DATE] şi apăsaţi pe joystick. • Când [PLAY MODE] este setat la [VIEW ALL] (vizualizare totală), toate secvenţele video înregistrate vor fi redate una după alta. 2 Selectaţi data pentru redare şi apoi apăsaţi pe joystick.
Redarea Redarea imaginilor statice Redaţi imaginile statice înregistrate pe card. 1 Rotiţi butonul de mod pentru a selecta . Imaginile statice înregistrate pe un card SD sunt afişate ca imagini miniaturale. 2 Selectaţi fişierul care urmează să fie redat. Număr fişier Afişare bară de derulare Fişierul selectat va apărea încadrat cu galben. • Când au fost înregistrate 9 sau mai multe fişiere, pagina următoare (sau cea anterioară) este afişată prin deplasarea joystick-ului.
Redarea • Nu acţionaţi selectorul de mod în timpul redării succesive a imaginilor statice. • Nu extrageţi cardul SD în timp ce este accesat de acest echipament (indicatorul luminos de acces este aprins). • Timpul de aşteptare până la afişarea fişierului depinde de numărul de pixeli ai fişierului. • Când un fişier este afişat cu indicatorul la afişarea imaginilor miniaturale, redarea nu este posibilă.
Editarea Editarea scenelor 2 Selectaţi [SELECT] sau [ALL] şi Ştergerea scenelor • Când este selectată opţiunea [ALL], vor fi şterse următoarele scene. Treceţi la pasul 5. ─ Când [PLAY MODE] este setat la [VIEW ALL] : Toate scenele de pe disc ─ Când [PLAY MODE] este setat la [BY DATE]: Toate scenele selectate după dată apăsaţi pe joystick. Această funcţie este utilizată pentru ştergerea scenelor înregistrate pe discuri Scenele şterse nu pot fi recuperate.
Editarea • Nu opriţi echipamentul în timpul operaţiei de ştergere. • Când ştergeţi scene, utilizaţi o baterie încărcată suficient sau adaptorul de reţea. • Este posibil ca scenele care au fost separate să nu poată fi şterse. Combinaţi scenele separate şi apoi ştergeţi-le. Separarea unei scene Această funcţie este utilizată pentru separarea unei scene în două părţi. • Utilizarea redării cu încetinitorul sau a redării cadru cu cadru facilitează căutarea punctului în care doriţi să separaţi scena.
Editarea 2 Selectaţi scena care urmează să fie combinată şi apoi apăsaţi pe joystick. • • • Dacă creaţi sau ştergeţi liste de redare, scenele originale nu vor fi modificate. Editarea scenelor pe o listă de redare nu va afecta scenele originale. Scena selectată este combinată cu scena următoare. Dacă doriţi să combinaţi scene care nu sunt consecutive sau scene cu date de înregistrare diferite, mai întâi creaţi o listă de redare şi apoi combinaţi scenele din lista de redare.
Editarea 2 Selectaţi scena care urmează să fie adăugată pe lista de redare şi apoi apăsaţi pe joystick. Scena selectată va apărea încadrată cu roşu. • Când se apasă din nou pe joystick, scena selectată va fi anulată. • Pe o listă pot fi setate până la 50 de scene succesive. • Scenele sunt înscrise pe o listă de redare în ordinea în care au fost selectate. După crearea unei liste de redare, ordinea scenelor respective poate fi modificată cu ajutorul funcţiei [MOVE]. (« 71) 3 Apăsaţi pe butonul MENU.
Editarea Ştergerea scenelor 3 (Numai dacă la pasul 2 s-a selectat [SELECT]) Selectaţi scena care urmează să fie ştearsă şi apoi apăsaţi pe joystick. • Ştergerea scenelor dintr-o listă de redare nu va afecta scenele originale. Ştergerea scenelor una câte una Selectaţi modul de redare al listei de redare. (« 69, paşii 1 şi 2) 1 În timpul redării, apăsaţi pe butonul . Scena selectată va apărea încadrată cu roşu. • Dacă se apasă din nou pe joystick, scena selectată va fi anulată.
Editarea 1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi 1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi 2 Selectaţi scena care urmează să 2 Selectaţi scena care urmează să selectaţi [EDIT] J [ADD] J [YES] şi apăsaţi pe joystick. fie adăugată şi apoi apăsaţi pe joystick. selectaţi [EDIT] →[MOVE] → [YES] şi apăsaţi pe joystick. fie mutată şi apoi apăsaţi pe joystick. Scena selectată va apărea încadrată cu roşie, iar poziţia pe care urmează să fie mutată va fi indicată de o bară galbenă.
Editarea 1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [EDIT] J [DIVIDE] J [YES] şi apăsaţi pe joystick. Combinarea scenelor Puteţi combina două scene consecutive întruna singură. • Combinarea scenelor dintr-o listă de redare nu va afecta scenele originale. Selectaţi modul de redare al listei de redare. (« 93, paşii 1 şi 2) 1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi 2 Selectaţi scena care urmează să selectaţi [EDIT] J [COMBINE] J [YES] şi apăsaţi pe joystick. fie separată şi apoi apăsaţi pe joystick.
Editarea Editarea imaginilor statice Ştergerea imaginilor statice Această funcţie este utilizată pentru ştergerea fişierelor cu imagini statice de pe cardurile SD. • Atunci când selectaţi opţiunea [ALL], se vor şterge toate fişierele de pe cardul SD, cu excepţia celor blocate. Treceţi la pasul 5. 3 (Numai dacă la pasul 1 s-a selectat [SELECT]) Selectaţi fişierul care urmează să fie şters şi apoi apăsaţi pe joystick. Fişierele şterse nu pot fi recuperate.
Editarea • Când ştergeţi fişiere, aveţi grijă să utilizaţi o baterie încărcată suficient sau adaptorul de reţea. • Nu extrageţi cardul SD în timpul operaţiei de ştergere. • Dacă se şterg fişiere conforme cu standardul DCF, se vor şterge şi toate datele care au legătură cu fişierele respective. Blocarea imaginilor statice Această funcţie este utilizată pentru prevenirea ştergerii accidentale a fişierelor cu imagini statice.
Editarea Pentru a anula toate setările DPOF Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [PHOTO SETUP]J[DPOF SET]J[CANCEL ALL] şi apăsaţi pe joystick. • Atunci când se afişează mesajul de confirmare, selectaţi [YES] şi apoi apăsaţi pe joystick. Ce este DPOF? DPOF este abrevierea de la Digital Print Order Format (format ordine tipărire digitală).
Administrarea discurilor şi a cardurilor Gestiunea discurilor [FINALIZE] J [YES] şi apăsaţi pe joystick. Finalizarea unui disc Această funcţie este utilizată pentru a permite redarea discurilor pe alte echipamente. Dacă introduceţi un disc DVD-RW sau DVDR înregistrat cu acest echipament (şi care nu a fost finalizat) într-un alt echipament, precum un DVD recorder, calculator etc., discul ar putea deveni inutilizabil. Nu uitaţi să finalizaţi acest disc înainte de a-l introduce în alte echipamente.
Administrarea discurilor şi a cardurilor Anularea finalizării unui disc DVD-RW Această funcţie este utilizată pentru anularea finalizării unui disc DVD-RW (format Video) astfel încât acesta să poată fi utilizat pentru înregistrare. Rotiţi butonul de mod pentru a selecta . 1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [SETUP] J [DISC PROTECT] şi apăsaţi pe joystick. Rotiţi butonul de mod pentru a selecta .
Administrarea discurilor şi a cardurilor Rotiţi butonul de mod pentru a selecta sau . Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [DISC SETUP] J [INFORMATION] J [YES] şi apăsaţi pe joystick. • Dacă formataţi un disc DVD-RAM, săriţi la pasul 3. 2 (Numai la formatarea unui disc DVD-RW) Selectaţi tipul de format («20) şi apoi apăsaţi pe joystick. Pentru a părăsi ecranul cu informaţii Apăsaţi pe butonul MENU.
Administrarea discurilor şi a cardurilor 2 Atunci când apare mesajul de confirmare, selectaţi [YES] şi apoi apăsaţi pe joystick. • Când formatarea este finalizată, apăsaţi pe butonul MENU pentru a părăsi ecranul cu mesaje. • Utilizaţi acest echipament pentru a formata carduri SD. Dacă un card SD este formatat pe alte echipamente (cum ar fi un calculator), timpul de înregistrare poate fi mai mare şi există posibilitatea să nu puteţi utiliza cardul SD.
Cu alte echipamente Utilizarea camerei video cu un aparat TV Imaginea şi sunetul sunt redate pe televizor. Redarea pe un aparat TV • Verificaţi ca mufele să fie introduse până la refuz. • Verificaţi terminalul conectat. • Verificaţi setările de intrare ale aparatului TV (comutatorul de intrare). (Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de operare ale aparatului TV.) Imaginile video şi statice înregistrate cu acest echipament pot fi redate pe un aparat TV.
Cu alte echipamente • Setarea implicită a acestei funcţii este [16:9]. Redarea unui disc DVD-RAM sau DVD-RW (format VR) Pentru a afişa informaţiile de pe monitor pe ecranul televizorului (VDR-D310) 1 Informaţiile afişate pe monitor (pictograma operaţională şi codul de timp etc.) pot fi afişate la televizor. Apăsaţi pe butonul EXT DISPLAY al telecomenzii. • Apăsaţi din nou pe buton pentru a şterge informaţiile. • Monitorul acestui echipament nu se va modifica.
Cu alte echipamente • Durata de înregistrare nu este afişată. Copierea înregistrărilor pe hard-discul unui DVD recorder Dacă dispuneţi de un DVD recorder cu harddisc, imaginile înregistrate de acest echipament pot fi stocate pe hard-disc. • Nu introduceţi un disc DVD-RW sau DVD-R înregistrat cu acest echipament (care nu a fost finalizat) într-un alt echipament, precum DVD recorder, DVD player, calculator etc., deoarece discul poate deveni inutilizabil.
Cu alte echipamente Utilizarea camerei video cu un videorecorder Copierea imaginilor pe alte echipamente video Puteţi copia pe alte echipamente video imagini redate pe acest echipament. Puteţi crea o listă de redare adunând scenele pe care doriţi să le copiaţi, apoi copiaţi pe alte echipamente numai scenele din această listă de redare. (« 68) • Utilizaţi adaptorul de reţea pentru nu avea probleme legate de epuizarea bateriei. 1 Conectaţi acest echipament şi echipamentul video.
Cu alte echipamente • Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia celui furnizat. (Funcţionarea echipamentului nu este garantată cu alte cabluri USB.) (VDR-D310) 7 Selectaţi setarea formatului de hârtiei la [PAPER SIZE]. Va apărea ecranul de selecţie al funcţiei USB. 2 Selectaţi [PictBridge] şi apăsaţi pe joystick. Pe ecranul acestui echipament apare . indicatorul 3 Selectaţi un fişier care urmează să fie tipărit şi apoi apăsaţi pe joystick. [STANDARD]: Format specific imprimantei.
Cu alte echipamente • În timpul imprimării, evitaţi efectuarea următoarelor operaţii. Aceste operaţii nu permit imprimarea corectă. ─ Deconectarea cablului USB ─ Extragerea cardului SD ─ Acţionarea butonului de mod ─ Întreruperea alimentării cu energie electrică • Verificaţi setările imprimantei pentru formatul hârtiei, calitatea imprimării etc. • Este posibil ca marginile imaginilor înregistrate cu setarea opţiunilor [ ] (VDR-D310) / [ ] (VDR-D220) să fie tăiate.
Altele Meniuri Meniuri pentru înregistrarea imaginilor statice Lista cu meniuri Meniuri de înregistrare a secvenţelor video [BASIC] [BASIC] [SCENE MODE] (« 55) [GUIDE LINES] (« 54) [REC MODE] (« 43) [REC ASPECT] (« 54) [CLOCK SET] (« 38) [ADVANCED] [D. ZOOM] (« 49) [O.I.S.
Altele [DELETE] (« 66) [DISC SETUP] [FINALIZE] (« 76) [UN-FINALIZE] (« 77) [DISC PROTECT] (« 77) [FORMAT DISC] (« 77) [INFORMATION] (« 78) [DATE FORMAT] (« 38) [FORMAT CARD] (« 78) [POWER SAVE] (« 87) [BEEP SOUND] (« 87) [LCD SET] (« 39) [EVF SET] (« 39) [TV ASPECT] (« 80) [ LANGUAGE] (limbă) (« 36) [ SETUP] [DISPLAY] (« 87) [DATE/TIME] («38) [DATE FORMAT] (« 38) [POWER SAVE] (« 67) [BEEP SOUND] (« 87) [LCD SET] (« 39) [EVF SET] (« 39) [TV ASPECT] (« 80) Alte meniuri [DISPLAY] • OFF • ON Indi
Altele Această setare permite semnalizarea printr-un semnal sonor a anumitor operaţii, cum ar fi începerea sau terminarea înregistrării. La setarea [OFF], nu se aude această semnalizare sonoră atunci când se începe sau se finalizează o operaţie cum ar fi înregistrarea. 1 semnal sonor Când începeţi să înregistraţi Când porniţi alimentarea cu energie Când echipamentul este recunoscut de calculator sau de imprimantă etc.
Altele Microfon zoom Indicatori de redare Reducere zgomot produs de vânt Redare secvenţă video Mod înregistrare secvenţe video Mod Sports Mod Portrait Mod Low light Mod Spotlight Mod Surf & snow Nivel automat tonuri de alb Mod interior (înregistrare sub bec cu incandescenţă) Mod exterior Mod reglare manuală Redare imagine statică ► Pauză Tip disc DVD-RAM DVD-RW (format VR) DVD-RW (format Video) DVD-RW (neformatat) DVD-R DVD-R DL { (verde) Q (alb) Marcaj acţionare obturator Derulare rapidă înaint
Altele Imagini statice blocate VDR-D310: Număr pixeli de înregistrare pentru imagini statice 2048 × 1512 1920 × 1080 1280 × 960 640 × 480 VDR-D220: 640 × 480 640 × 360 Dimensiunea imaginii nu este afişată în cazul imaginilor statice înregistrate cu alte produse cu dimensiuni ale imaginilor diferite de cele indicate mai sus. Indicatori de confirmare -- (Indicator oră) Bateria încorporată este aproape descărcată. (« 39) Indicatorul de avertizare/alarmă apare când monitorul LCD este rotit spre lentilă.
Altele Mesaje CAN NOT READ THIS DISC. PLEASE CHECK FOR SCRATCHES OR STAINS ON DISC. Discul este zgâriat sau murdar. Extrageţi discul şi curăţaţi-l. (« 23). Dacă discul prezintă zgârieturi, folosiţi un disc nou. NO DATA. Nu există imagini înregistrate pe disc sau pe card. INCOMPATIBLE DISC. Aţi introdus un disc incompatibil (discuri protejate la scriere etc.) PLEASE CHECK THE DISC.
Altele CARD FULL. PUSH THE RESET SWITCH. CHECK THE DISC AFTER PUSHING THE RESET SWITCH TO REPAIR IT. CHANGE TO MANUAL MODE. CANCEL NIGHT VIEW MODE. Cardul de memorie SD este plin şi nu se mai pot înregistra alte date. Ştergeţi fişierele care nu mai sunt necesare (« 73) sau introduceţi un nou card SD. A fost detectată o problemă la echipament. Apăsaţi butonul RESET pentru a reporni echipamentul (« 98) Încercaţi să utilizaţi funcţii care nu pot fi utilizate simultan.
Altele Funcţii care nu pot fi utilizate simultan Unele funcţii ale acestei unităţi sunt dezactivate sau nu pot fi selectate datorită specificaţiilor echipamentului. Tabelul de mai jos prezintă exemple de funcţii care pot fi restricţionate de diferite condiţii.
Altele Întrebări frecvente Ce fel de discuri se pot utiliza? Se pot utiliza discuri DVD-RAM, DVD-RW şi DVD-R dacă sunt discuri goale de 8 cm (« 18). Se pot utiliza discuri cu cartuş? Se pot utiliza aceste discuri dacă se îndepărtează cartuşul. Se pot utiliza discuri cu două feţe? Se pot utiliza aceste discuri. Totuşi, nu se poate efectua înregistrare sau redare continuă de pe o faţă pe alta. Discul trebuie scos şi introdus pe cealaltă faţă.
Altele Depanare Problemă Aspecte care trebuie verificate Echipamentul nu poate fi pornit. • Bateria este complet încărcată? → Încărcaţi bateria utilizând adaptorul de reţea (« 24). • Este posibil ca circuitul de protecţie al bateriei să fi intrat în acţiune. Ataşaţi bateria la adaptorul de reţea timp de 5 până la 10 secunde. Dacă echipamentul tot nu poate fi utilizat, bateria este defectă. • Monitorul LCD este deschis sau vizorul este extins? Echipamentul se opreşte automat.
Altele Problemă Aspecte care trebuie verificate Telecomanda nu funcţionează. • Bateria tip buton a telecomenzii s-a consumat? → Înlocuiţi-o cu o altă baterie tip buton. (« 16) Butonul DISC EJECT nu funcţionează. • Capacul discului nu se deschide decât după ce este pornit echipamentul. → Conectaţi o baterie încărcată sau adaptorul de reţea. • Butonul DISC EJECT nu funcţionează când echipamentul este conectat la un calculator. (VDR-D310) (Consultaţi instrucţiunile de utilizare pentru conexiunea la PC.
Altele Problemă Aspecte care trebuie verificate Imaginile statice înregistrate nu sunt clare. • Încercaţi să înregistraţi obiecte mici sau cu detalii fine cu opţiunea [PICT. QUALITY] setată la [ ]? → Dacă încercaţi să înregistraţi obiecte mici sau cu detalii fine cu opţiunea [PICT.QUALITY] setată la [ ], este posibil ca imaginile să capete un aspect de mozaic. Realizaţi înregistrarea cu opţiunea [PICT.QUALITY] setată la [ ]. (« 48) Funcţia de focalizare automată nu funcţionează.
Altele Problemă Indicaţia dispare. Monitorul se blochează. Nu se poate efectua nici o operaţie. Se afişează mesajul „PUSH THE RESET SWITCH” sau „CHECK THE DISC AFTER PUSHING THE RESET SWITCH TO REPAIR IT“ Aspecte care trebuie verificate • Echipamentul este conectat la un calculator? → Nu se poate realiza nici o operaţie cât timp echipamentul este conectat la un calculator. (VDR-D310) (Consultaţi instrucţiunile de utilizare pentru conexiunea la PC.) • Opriţi echipamentul.
Altele Măsuri de precauţie la utilizare Despre acest echipament • Echipamentul, discul şi cardul se pot încălzi după o funcţionare îndelungată, dar aceasta nu reprezintă o defecţiune. Ţineţi echipamentul cât mai departe posibil de echipamente electromagnetice( precum cuptoare cu microunde, aparate TV, echipamente pentru jocuri video etc.) • Dacă utilizaţi echipamentul lângă sau pe un aparat TV, imaginile sau sunetul pot fi distorsionate de radiaţiile de unde electromagnetice.
Altele • Dacă utilizaţi echipamentul o perioadă de timp îndelungată, în interiorul unităţii se acumulează căldură, ceea ce poate atrage funcţionarea defectuoasă a echipamentului. • Echipamentul nu este proiectat pentru a fi utilizat în medii profesionale. În cazul în care nu intenţionaţi să utilizaţi echipamentul pentru o perioadă mai îndelungată • Dacă depozitaţi echipamentul într-un dulap sau pe un raft, se recomandă să amplasaţi un agent deshidratant (silicagel) în apropierea echipamentului.
Altele Aşezaţi echipamentul în apropierea unei prize pentru a facilita conectarea prin intermediul echipamentului de întrerupere (fişă).
Altele Despre formarea condensului Explicarea termenilor Atunci când se formează condens pe echipament, lentila se abureşte şi nu funcţionează corespunzător. Faceţi tot posibilul să evitaţi formarea condensului. Dacă totuşi sa format condens, procedaţi aşa cum se arată în continuare.
Altele tonurilor de alb poate să nu funcţioneze corespunzător în prezenţa mai multor surse de lumină. Pentru surse luminoase situate în afara intervalului efectiv în care funcţionează nivelul automat al tonurilor de alb, utilizaţi funcţia de reglare manuală a nivelului tonurilor de alb. Nivelul tonurilor de alb Imaginile înregistrate de acest echipament pot deveni roşiatice sau albăstrui sub influenţa anumitor surse de lumină. Pentru a evita producerea acestor fenomene, reglaţi nivelul tonurilor de alb.
Altele Specificaţii Camera video cu DVD Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră Sursă de alimentare: Consum de putere electrică: 7,9 V / 7,2 V c.c.
Altele Iluminare standard 1.
Altele Comprimare JPEG (Design Rule for Camera File System, conform standardului Exif 2.2), corespunzător cu DPOF Rezoluţie imagine VDR-D310: 2048x1512, 1920x1080 (16:9), 1280x960, 640x480 VDR-D220: 640x480, 640x360 (16:9) Adaptor de reţea Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră Sursă de alimentare: Consum de putere electrică: Ieşire c.c.: de la 110 V la 240 V c.a., 50 / 60 Hz 19 W 7,9 V c.c., 1,4 A (funcţionare echipament) 8,4 V c.
Altele Rezoluţie imagine (1280x960) (640x480) Calitate imagine 8 MB 8 14 42 86 16 MB 21 34 97 195 32 MB 47 75 210 420 64 MB 97 155 430 870 128 MB 185 300 820 1650 256 MB 390 620 1710 3430 512 MB 780 1230 3400 6790 1 GB 1550 2470 6800 13600 2 GB 3160 5030 13830 27660 4 GB 6210 9870 27150 54310 VDR-D220: Rezoluţie imagine (640x360) 640x480 Calitate imagine 8 MB 42 86 42 86 16 MB 97 195 97 195 32 MB 210 420 210 420 64 MB 430 870 430 870
Index A Adaptor de reţea ............................. 24, 28, 100 Afişare dată/oră............................................. 38 Afişare........................................................... 87 Amplificare .................................................... 59 Anti-Ground-Shooting (AGS) ........................ 41 Anulare finalizare .......................................... 77 Apertură ........................................................ 58 Aspect TV ..........................................
Reglarea volumului ....................................... 62 Reluare redare .............................................. 63 Reparare (disc) ............................................. 92 Rezoluţia imaginii.......................................... 48 S Salt redare .................................................... 60 Semnal sonor................................................ 87 Setare DPOF ................................................ 74 Setare iniţială ........................................