FR.book Page 2 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Renseignements importants Pour votre sécurité L'interrupteur d'alimentation permet de mettre le caméscope DVD en marche ou de l'arrêter sans pour autant affecter la fonction d'indication de la date et de l'heure. Couper l'alimentation du caméscope quand il reste inutilisé sur une longue période de temps. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'AMORÇAGE ÉLECTRIQUE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
FR.book Page 3 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Lire impérativement ce qui suit avant d’ouvrir l’emballage qui contient le périphérique de mémorisation (CD-ROM) Cet accord entrera en vigueur au moment où vous ouvrirez l'emballage du périphérique de mémorisation (CD-ROM) fourni avec ce produit si vous êtes d'accord avec les termes ci-après.
FR.book Page 4 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Précautions pendant une utilisation Manipuler l'affichage à cristaux liquides (LCD) avec précaution: • L'affichage à cristaux liquides est un dispositif d'affichage très délicat : Ne pas appuyer sur sa surface avec force, ni le frapper ou le piquer avec un objet pointu. • Si l'on appuie sur la surface de l'affichage à cristaux liquides, un manque d'homogénéité d'affichage risque de se produire.
FR.book Page 5 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Faire attention à la température ambiante: • L'utilisation du caméscope DVD dans un endroit où la température est supérieure à 40°C ou inférieure à 0°C ne lui permettra pas d'enregistrer ou de reproduire les images/lecture normalement. • Veiller à ce que la température de ce caméscope DVD, quand il est raccordé à l'ordinateur personnel, n'augmente pas de façon excessive (référence d'utilisation: Environ 30 minutes à approximativement 30°C).
FR.
FR.book Page 7 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Mesures de précaution à prendre lors du rangement du caméscope Ne pas laisser le caméscope DVD dans un endroit où la température est très élevée pendant une longue période de temps: • La température à l'intérieur d'un véhicule ou d'un coffre à bagages fermé est très élevée en été. Si le caméscope DVD est laissé dans un tel endroit, il risque de ne pas fonctionner normalement sans compter que le coffret extérieur risque d'être endommagé.
FR.book Page 8 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Suggestions et limitations Faire un essai d'enregistrement: • Faire un essai d'enregistrement avant de faire une prise de vues réelle pour s'assurer que l'enregistrement est normal. Les données qui ne seraient pas enregistrées normalement en raison d'un défaut interne du caméscope DVD ne peuvent pas être récupérées. Il est recommandé d'utiliser un disque DVD-RAM à partir duquel le contenu enregistré peut être effacé pour faire l'essai d'enregistrement.
FR.book Page 9 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Ceci est à lire en premier • La section relative à la “Configuration” explique comment installer le caméscope DVD, la batterie et régler la date ou l'heure. • La section “Techniques de base” explique l'utilisation de base de ce caméscope DVD – l'enregistrement de films, d'images fixes, et la lecture des images enregistrées.
FR.book Page 10 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM À propos de ce manuel ●Affichages dans ce manuel Il est essentiel que les affichages soient différents de ceux qui peuvent être observés en réalité dans le viseur électronique ou sur l'écran d'affichage à cristaux liquides. ●Notation du bouton d'annulation Appuyer sur le bouton arrêt/annuler pour interrompre le fonctionnement en cours ou retourner à l'écran du menu précédent. L'expression “appuyer sur le bouton C” sera utilisée dans le texte.
FR.book Page 11 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Introduction ●Il est possible d'enregistrer même pendant la lecture À la différence des périphériques à bande magnétique, il n'est pas nécessaire de rechercher la position de départ de l'enregistrement ni de localiser le début d'une portion vierge. Il est possible de démarrer l'enregistrement pendant la lecture: Le nouvel enregistrement ne procèdera pas à une réécriture de n'importe quelle partie des données enregistrées antérieurement.
FR.book Page 12 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM ●Il est possible d'éditer les scènes, ce qui est relativement difficile à faire avec une bande magnétique En utilisant ce caméscope DVD, il est possible de rassembler des scènes de votre enfant, par exemple, dans la liste de lecture de la fonction de navigation disque et de créer un film original: Il suffit ensuite de lire la liste de lecture et de la reproduire sur un magnétoscope. Il est également aisé de réaliser autant de bandes identiques que souhaité.
FR.book Page 13 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Table des matières Charge de la batterie .............................................21 Essayer d’enregistrer et de lire un disque (vidéo et photo) .............................................. 22 Essayer d’enregistrer et de lire une carte (photo)........................................................... 24 Disques et cartes .............................................. 26 Disques disponibles...............................................
FR.book Page 14 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Lecture dans un enregistreur/lecteur DVD vidéo ...................................................... 68 Pour les Clients qui possèdent un Enregistreur Vidéo DVD avec Disque Dur.......................... 68 Lecture avec un lecteur DVD............................ 69 Retirer un disque du support de DVD rond et le réinsérer ......................................................... 70 Procéder d’extraction du disque ............................
FR.book Page 15 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Aller à.............................................................. 116 Top (Fin) ..............................................................116 Gestion du disque ou de la carte .................... 117 Vérification de l’espace libre sur le disque ou la carte (Capacité) .........................................................117 Protection d’un disque contre l’écriture (Protection de disque).......................................
FR.book Page 16 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Vérification des accessoires fournis Vérifier que tous les accessoires suivants se trouvent dans la boîte d'emballage: Batterie (modèle CGA-DU14): Alimentation d'énergie portative étudiée pour ce caméscope DVD: La charger avant emploi. Adaptateur secteur - chargeur (modèle VSK0631): Utilisé pour alimenter le caméscope DVD à partir de la prise de sortie secteur ou pour charger la batterie. Câble d'alimentation électrique c.c.
FR.book Page 17 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Nomenclature 5 6 7 8 9 Français C DIS ION AT VIG NA T EC SEL NU ME u y t 1 2 3 i 4 10 A/V 11 MIC 12 (À l’intérieur du couvercle) 13 BATTERY EJECT (À la base du caméscope DVD) 1 Récepteur de rayons infrarouges (p. 35) Quand la télécommande est utilisée pour commander le caméscope DVD, ce récepteur recevra les signaux infrarouges. 8 Levier de zoom (p.
FR.book Page 18 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 14 15 16 17 18 CARD ACC Français DISC 20 21 ESS ACCE 19 SS /PC EJEC T 22 23 24 25 26 27 14 Viseur (p. 4, 35) 22 Interrupteur d'alimentation (p. 48, 49, 50) 15 Molette de réglage dioptrique (p. 35) Permet d'ajuster la mise au point de l'image qui apparaît dans le viseur électronique. (Dégager le viseur électronique.) 23 Passants de la bandoulière (p. 33) 16 Indicateur ACCESS/PC (p.
FR.book Page 19 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM DISC NAVIGATION 28 29 30 SELECT AUTO AUTO FOCUS EXPOSURE 37 DISC NAVIGATION 31 FOCUS EXPOSURE BACK LIGHT SELECT MENU BACK LIGHT DISPLAY 38 MENU 39 VOL DISPLAY Français RESET 40 VOL 32 33 34 28 Bouton FULL AUTO (p. 64) Pour commuter le caméscope DVD en mode automatique intégral. 35 36 35 Port USB (vers le PC) 36 Bouton de réglage tous azimuts (p. 38, 57, 73) 29 Bouton FOCUS (p.
FR.book Page 20 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 41 47 42 43 48 44 49 50 51 Français 45 52 53 46 54 55 41 Bouton REC (p. 49) 49 Bouton de recherche avant (p. 58) 42 Bouton DIGITAL ZOOM (p. 55) 50 Bouton Play/pause (p. 57) 43 Bouton de saut arrière (p. 59) 51 Bouton de saut avant (p. 59) 44 Bouton de recherche arrière (p. 58) 52 Bouton DISPLAY (p. 61) 45 Bouton DISC NAVIGATION (p. 87) 53 Bouton d'arrêt (p. 10, 57, 89) 46 Bouton MENU (p. 38, 74, 94) 54 Bouton DELETE (p.
FR.book Page 21 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Installation de la batterie La batterie CGA-DU14 fournie avec ce caméscope DVD n'a pas été chargée au moment de l'achat: la charger avant d'utiliser le caméscope DVD. Français Remarque: • Se servir uniquement d'une batterie CGA-DU14/CGA-DU21 exclusivement conçue pour être utilisée avec le caméscope DVD: l'utilisation d'autres batteries peut entraîner un fonctionnement anormal du caméscope DVD voire provoquer un incendie.
FR.book Page 22 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 12 Essayer d’enregistrer et de lire un disque (vidéo et photo) Avant de commencer • Il est recommandé d’utiliser un disque DVD-RAM pour les tests d’enregistrement, car le contenu de l’enregistrement peut être effacé (Voir page 26). Vous pouvez enregistrer des vidéos et des photos sur un disque DVD-RAM, et des vidéos uniquement sur un disque DVD-R. Français 1 Connecter au bloc d’alimentation (p. 43).
FR.book Page 23 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 3 Démarrer l’enregistrement (p. 49). 3.Mettre le commutateur LOCK en position (vers la gauche) pour éviter de passer accidentellement en mode d’enregistrement.* * En mode uniquement. 1.Ouvrir l’écran LCD (Voir page 36). Français 2.En le maintenant au centre du commutateur de mise sous/hors tension, mettre le commutateur en position “ ” ou “ ”. 4.Appuyer sur le bouton REC. L’enregistrement commence.
FR.book Page 24 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 3 Essayer d’enregistrer et de lire une carte (photo) Seules des photos peuvent être enregistrées sur une carte. 1 Connecter au bloc d’alimentation (p. 43). Câble d’alimentation Français Raccorder à la prise secteur Cordon CC Adaptateur secteur – chargeur Les connecter en suivant l’ordre des numéros. 2 Insérer la carte (p. 47). 1.Couper l’alimentation et ouvrir le couvercle du bloc d’insertion de la carte. 2.Insérer une carte. VQT0K94 24 188 3.
FR.book Page 25 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 3 Démarrer l’enregistrement (p. 50). 2.Mettre le commutateur LOCK en position (vers la droite). 3.En le maintenant au centre du commutateur de mise sous/hors tension, mettre le commutateur en position “ ”. 4.Appuyer sur le bouton REC. Appuyer sur le bouton REC une seule fois pour enregistrer une photo. Français 1.Ouvrir l’écran LCD (Voir page 36). Bouton REC 4 Visualiser la lecture d’un enregistrement sur l’écran LCD (p. 57). 1.Ouvrir l’écran LCD (p.
FR.
FR.book Page 27 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Informations relatives au disque DVD-R ●Finalisation d'un disque DVD-R Avant de pouvoir utiliser le disque DVD-R de 8 centimètres sur un lecteur DVD ou un enregistreur DVD compatible avec un disque DVD-R de 8 centimètres, le disque doit être finalisé sur ce caméscope DVD. En ce qui concerne la procédure de finalisation du disque DVD-R de 8 centimètres, se référer à la rubrique intitulée “Finalisation d’un disque DVD-R (Finaliser Disque)” (p. 120).
FR.book Page 28 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Manipulation des disques ●Utilisation des disques Français Les disques DVD-RAM et DVD-R sont des supports d'enregistrement très délicats. Lire attentivement les précautions mentionnées ci-dessous et les respecter: • Lors de l'utilisation d'un disque dans ce caméscope DVD, faire en sorte de le conserver dans le porte-DVD rond. • Se servir systématiquement d'un disque parfaitement neuf au moment de faire l'enregistrement revêtant une importance.
FR.book Page 29 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Cartes disponibles ●Manipulation de la carte • Ne pas utiliser de cartes autres que celles spécifiées. • Faire en sorte d'utiliser une carte parfaitement neuve lors de l'enregistrement d'images de scènes vitales. • Ne pas toucher les bornes de carte ni permettre de toucher Borne la partie métallique. • Ne pas coller tout autre autocollant autre que l'autocollant exclusif sur la section réceptrice de l'autocollant.
FR.book Page 30 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Capacité de stockage sur le disque ou la carte Durée d’enregistrement autorisée de film (vidéo) La durée d'enregistrement variera en fonction de la qualité d'enregistrement: Se reporter à la page 79 en ce qui concerne le réglage de qualité d'enregistrement.
FR.book Page 31 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM ●Nombre d’images fixes enregistrables sur la face d’un disque : Jusqu’à 999 Si le disque d'image fixe possède de l'espace libre après l'enregistrement de 999 images fixes, des films peuvent également être enregistrés dessus.
FR.book Page 32 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Configurations Cette section décrit les préparatifs à faire pour enregistrer configurer le caméscope DVD et mettre en place la batterie. Configuration du caméscope DVD Façon de tenir le caméscope DVD Pour l’utiliser comme Poignée de Courroie Engager la main droite par la base du caméscope DVD jusqu'à la base du pouce. Français Placer la main dans une position telle qu'il est facile de commander le bouton REC et le levier de réglage de zoom.
FR.book Page 33 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Pour en faire de nouveau une sangle 1 Attacher le bout de la sangle au caméscope DVD (1). Appuyer sur le couvercle du verrou dans le sens de la flèche pour empêcher la sangle de se détacher (2). Couvercle du verrou Français Fixation de la bandoulière Faire en sorte de passer par les 2 fentes. Faire passer la bandoulière dans les accessoires de fixation de bandoulière.
FR.book Page 34 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Insertion de la pile dans la télécommande Insérer la pile au lithium fournie dans la télécommande. 1 Faire coulisser le couvercle pour le retirer. 2 Introduire la pile au lithium en prenant soin de diriger la borne positive R vers le haut. 3 Fermer le couvercle en le faisant coulisser. Remarque: La vie de la pile au lithium est approximativement d'un an.
FR.book Page 35 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM ●Utilisation de la télécommande Pour utiliser le Caméscope DVD avec la télécommande, pointer en direction du récepteur infrarouge avant d'appuyer sur les touches. S'il ne fonctionne pas correctement, ne pas oublier le pointeur pour répéter l'action. La distance de capacité de télécommande est de 5 m maximum.
FR.book Page 36 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Visionnement d’une image sur l’écran du moniteur d’affichage à cristaux liquides Si le moniteur d'affichage à cristaux liquides est ouvert, il est possible d'observer l'image sur l'écran à cristaux liquides. 1 Ouvrir le moniteur d'affichage à cristaux liquides. Le moniteur d'affichage à cristaux liquides possède une portion où il est possible d'accrocher votre doigt. Accrocher le doigt sur cette position et pour ouvrir le moniteur.
FR.book Page 37 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Fermeture du moniteur d’affichage à cristaux liquides Avant de fermer le moniteur d'affichage à cristaux liquides, ne pas oublier de le ramener dans sa position initiale à angle droit par rapport au caméscope DVD. Ramener le moniteur d'affichage à cristaux liquides sur le caméscope DVD, écran à cristaux liquides dirigé vers l'intérieur, jusqu'à ce qu'un déclic soit entendu.
FR.book Page 38 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Introduction de la date et de l’heure Introduire la date et l'heure pour que la date et l'heure du jour où l'enregistrement est effectué puissent être correctement enregistrées. La procédure décrite ci-dessous peut également être utilisée pour introduire correctement la date et l'heure qui ont été déjà introduits.
FR.book Page 39 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Modification du format d’affichage de la date et de l’heure Format de l'affichage Exemple d'affichage J/M/A 17:00 30. 9.2004 M/J/A 5:00PM SEP 30 2004 A/M/J 17:00 2004. 9.30 1 Appuyer sur le bouton MENU. 3 Utiliser le bouton de Ceci a pour effet d'afficher la page-écran de menu. 2 Utiliser le bouton de réglage tous azimuts pour choisir “Mode Date” dans la page-écran “Réglage Date” et appuyer sur le bouton A.
FR.book Page 40 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM À propos du bloc porte-piles Installation de la batterie sur le caméscope DVD 1 Installer la batterie sur la plate-forme de fixation de batterie du caméscope DVD et la faire coulisser vers le haut jusqu'à ce qu'un déclic se produise. Remarque: • S'assurer que la batterie est orientée correctement.
FR.
FR.book Page 42 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Indicateur de puissance disponible de la batterie Quand la batterie est utilisée pour alimenter le caméscope DVD, le niveau de puissance disponible de la batterie apparaît dans le viseur ou sur l'écran d'affichage à cristaux liquides comme suit: Complètement chargée Presque épuisée (Clignote) La section blanche indique le niveau disponible.
FR.book Page 43 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Utilisation du caméscope DVD avec l’adaptateur secteur - chargeur Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur - chargeur pour alimenter le caméscope DVD à partir d'une prise de sortie secteur quand les paramétrages sont exécutés, reproduire ou éditer des images ou quand le caméscope est utilisé à l'intérieur. Remarque: Faire sorte d'employer l'adaptateur secteur - chargeur (VSK0631) indiqué pour alimenter le caméscope DVD.
FR.book Page 44 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Insertion et extraction d’un disque Insertion du disque 1 Appuyer une seule fois sur le bouton DISC EJECT et le relâcher. Quelques instant après que l'indicateur ACCESS/PC ait clignoté, le couvercle du bloc d'introduction du disque s'ouvrira progressivement. Si le disque n’est pas introduit correctement, le couvercle ne se fermera pas. Ne pas essayer de fermer le couvercle en force: Ceci risque d’endommager l’appareil. Réintroduire le disque correctement.
FR.book Page 45 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM ●Quand un disque DVD-R totalement neuf est utilisé La reconnaissance du disque commencera. Les messages apparaîtront à droite et dans l'ordre en pressant le bouton A entre les messages. Quand un enregistrement est effectué sur ce caméscope DVD: For mater Disque Quand e n r e g i s t r e m e n t d e p u i s l a c o n n e c t i o n PC, n e p a s f o r m a t e r s v p. SUIVANT ANNULE For mater Disque D i s q u e n o n fo r m a t é.
FR.book Page 46 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Extraction du disque 1 Placer l'interrupteur d'alimentation en position “OFF” pour arrêter le caméscope DVD. 2 Appuyer une seule fois sur Français le levier DISC EJECT et le relâcher. Après un moment, le couvercle du bloc d'introduction du disque s'ouvrira progressivement. 3 Ouvrir lentement le couvercle jusqu'à ce qu'il s'arrête. Lorsque le couvercle est complètement ouvert, le disque sort légèrement des guides avant de s’arrêter.
FR.book Page 47 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Introduction et extraction de la carte d'introduction de carte. 3 Introduire la carte en prenant soin de diriger sa borne vers le haut jusqu'à son verrouillage. Remarque: • Ne pas appuyer sur la partie d’étiquette collée de la carte Mémoire SD lorsque vous la retirez : cela pourrait endommager la carte mémoire SD.
FR.book Page 48 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Techniques de base Cette section est consacrée à la description de l'enregistrement de films et de vues, mais aussi des paramétrages de base effectués sur le caméscope DVD.
FR.book Page 49 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 12 Enregistrement d’un film Avant de commencer Indicateur ACCESS/PC Bouton REC Appuyer une seule fois sur le bouton REC pour commencer à enregistrer; une seconde pression du bouton interrompra provisoirement l’enregistrement. Interrupteur d’alimentation 1 Mettre le caméscope DVD sous tension. Régler l'interrupteur d'alimentation sur “ ” pour mettre le caméscope DVD en fonction.
FR.book Page 50 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 13 Enregistrement de vues Remarque: L'enregistrement de vues est possible sur un disque DVDRAM et une carte. Indicateur ACCESS/PC Indicateur CARD ACCESS Français Bouton REC Interrupteur d’alimentation 1 Mettre le caméscope DVD sous tension. Lors de l'utilisation d'un disque DVD-RAM: Régler l'interrupteur d'alimentation sur “ ”. Lors de l'utilisation d'une carte: Régler l'interrupteur d'alimentation sur “ ”.
FR.book Page 51 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 123 Correction d’éclairage à contre-jour Français Lorsque le sujet est éclairé par l'arrière, cette fonction corrigera l'éclairage afin que le sujet ne soit pas trop foncé. 1 Appuyer sur le bouton BACK LIGHT pendant l'enregistrement. REC 0:00:09 REM 3 0 MIN Icône de correction d’éclairage à contre-jour FINE 8 : 0 0 AM SEP 30 2 0 0 4 L'icône de correction d'éclairage à contre-jour apparaîtra.
FR.book Page 52 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 123 Informations affichées sur l’écran Plusieurs types d'informations apparaîtront dans le viseur ou sur l'écran d'affichage à cristaux liquides pendant l'enregistrement. Français Affichage d’informations sur l’écran pendant l’enregistrement 3.
FR.book Page 53 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 11. Type de disque/carte I: DVD-RAM DVD-R K: J: DVD-RAM (protégé en écriture) M: Disque DVD-R déjà finalisé sur ce caméscope DVD N: Disque DVD-R finalisé sur un un périphérique autre que ce caméscope DVD O: Carte de mémoire SD ou MultiMediaCard P: Carte de mémoire SD verrouillée Aucun affichage*3 13.Durée enregistrement de film (uniquement en mode d'enregistrement de film) 14.
FR.book Page 54 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM ●Commutation du mode d'affichage des informations Il est possible de commuter le mode d'affichage des informations sur l'écran comme suit: Appuyer sur le bouton DISPLAY. Les modes d'affichage total et minimum alterneront. • Mode d'affichage total: Tous les types d'informations apparaîtront. • Mode d'affichage minimum: Le mode d'enregistrement (voir 1 à la page 52) et l'état d'enregistrement (voir 7 à la page 52) apparaîtra.
FR.book Page 55 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 123 Zooming Ce caméscope DVD permet d’enregistrer en utilisant un zoom motorisé ou un zoom numérique 18(modèle VDR-M50EG) ou 10- (modèle VDR-M70EG). T : Enregistrement d’images agrandies (téléobjectif) 1 Appuyer sur le bouton MENU et sélectionner “Dig. Zoom” dans l’écran de menu “Configuration fonctions caméra”, puis appuyer sur le bouton A. Rég l a g e s Fonc t i o n s P r o g r am AE B . Ba l a n c e SIS D i g .
FR.book Page 56 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Enregistrement en mode macro Utiliser la fonction macro pour enregistrer un petit objet d'une position en plan rapproché: Ainsi, il est possible de filmer le sujet en s'en approchant jusqu'à 2 centimès par rapport à la surface de l'objectif, puis en agrandissant l'image jusqu'à pour remplir complètement l'écran. 1 Diriger le caméscope DVD vers le sujet et repousser le levier de zoom du côté de la commande “W”.
FR.book Page 57 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Lecture Avant de commencer • Insérer un disque ou une carte enregistré sur ce caméscope DVD (p. 44, 47). • Mettre le caméscope DVD sous tension (p. 48). 123 1 Appuyer sur le bouton A à partir du mode de pause d'enregit. Le caméscope DVD se commutera en mode de lecture et la scène qui a été enregistrée en dernier sera lue. Quand la lecture est terminée, le caméscope DVD se commute en mode de pause quand il atteint la dernière image du disque.
FR.book Page 58 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 123 Commencer la lecture depuis le début du disque ou de la carte Utiliser la fonction Aller à (p. 60) ou la fonction de navigation de disque (p. 87) pour commencer la lecture depuis le début du disque ou de la carte. 12 Lecture par recherche de film Français Pendant le mode de lecture, incliner le bouton de réglage tous azimuts vers la droite ou vers la gauche et le maintenir dans cette position: La lecture commencera.
FR.
FR.book Page 60 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 123 Saut jusqu’à la position spécifiée (Aller à) 1 Appuyer sur le bouton Top MENU pendant la lecture. 2 Choisir une option Al ler à To p Fin Spec i f . (passage que l'on souhaite atteindre) et presser le bouton A. ENTRER RETOUR RAM :Pour aller au début et passer en mode de pause en lecture Fin :Atteint la fin de la dernière scène et se commute en mode de pause en lecture Spécif :Atteint le point spécifié et se commute en mode de pause en lecture.
FR.book Page 61 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 123 Affichage d’informations sur l’écran Affichage des informations pendant la lecture Français Plusieurs types d'informations sur l'enregistrement seront superposées à l'image de lecture observée. Aucun affichage Affichage des informations de lecture ●Commutation du mode d'affichage des informations Appuyer sur le bouton DISPLAY: Il est possible de changer de mode d'affichage des informations sur l'écran.
FR.book Page 62 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 123 Sujet mis au point manuellement Le caméscope DVD mesure la distance qui le sépare du sujet observé au centre de l'écran et fait automatiquement la mise au point dessus. S'il est difficile de faire automatiquement la mise au point sur le sujet, ajuster la mise au point manuellement. Mise au point pendant l’enregistrement Ce caméscope DVD fait automatiquement la mise au point sur un sujet placé au centre de l'écran (mise au point automatique).
FR.book Page 63 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Faire la mise au point manuelle sur les sujets suivants qui ne peuvent pas être nets avec la mise au point en mode automatique: Sujets dont les variations d'éclairage sont très faibles telles que celles d'un mur blanc Sujets qui sont en même temps éloignés et rapprochés Sujets se déplaçant rapidement Sujets se trouvant sous un panneau d'éclairage au néon, un projecteur, etc.
FR.book Page 64 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 123 Utilisation de la fonction Full Auto Le fait d'appuyer sur le bouton AUTO automatisera entièrement les fonctions de caméra. Français 1 Appuyer sur le bouton AUTO. “FULL AUTO” s’affiche sur l’écran du caméscope DVD pendant quelques secondes.
FR.book Page 65 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Utilisation d’un microphone externe Raccorder le microphone externe (couramment disponible dans les magasins spécialisés) à la prise de microphone externe de ce caméscope DVD: un son plus clair peut être enregistré. Mettre le caméscope en marche et commencer l'enregistrement. En ce qui concerne les caractéristiques du microphone, voir “Caractéristiques principales” à la page 158.
FR.
FR.book Page 67 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 123 1 Mettre le téléviseur en marche et placer le sélecteur d'entrée sur la position “VCR” (magnétoscope) n'importe quelle entrée Vidéo applicable. Se référer au manuel d'instructions du téléviseur à propos de la façon de commuter l'entrée du téléviseur. 2 Mettre le caméscope DVD sous tension. L'image que le caméscope DVD observe apparaîtra sur l'écran de télévision.
FR.book Page 68 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 1 Lecture dans un enregistreur/lecteur DVD vidéo Pour la lecture de disques DVD-RAM enregistrés sur ce caméscope DVD, un magnétoscope DVD (voir “Terminologie” à la page 162) ou un lecteur de DVD compatible avec les disques DVD-RAM 8 cm peut être utilisé. À noter cependant que de tels disques DVD-RAM ne sont pas compatibles avec tous les magnétoscopes DVD ni tous les lecteurs de DVD. 1 Retirer le disque de son porte-DVD rond.
FR.book Page 69 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 2 Lecture avec un lecteur DVD Il faut finaliser un disque pour pouvoir le lire avec un lecteur DVD: Voir page 120. Aucune autre données ne peut être enregistrée sur un disque finalisé. Remarque: Utiliser ce caméscope DVD pour finaliser le disque DVD-R enregistré sur ce caméscope DVD. 2 Retirer le disque de son porte-DVD rond. 3 Introduire le disque dans le lecteur DVD et le lire. Se reporter au mode d'emploi du lecteur DVD.
FR.book Page 70 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 12 Retirer un disque du support de DVD rond et le réinsérer 2 Fermer SIDE A du porte-DVD rond et appuyer Procéder d’extraction du disque 1 Saisir le porte-DVD rond Français avec SIDE A dirigé vers le haut.
FR_02.fm Page 71 Thursday, April 1, 2004 10:57 AM 123 Enregistrement (doublage) d’images Enregistrement (doublage) d’images sur un autre périphérique vidéo Français Les images lues sur ce caméscope DVD peuvent être enregistrées (doublées) sur un autre périphérique vidéo. Utiliser Disc Navigation pour créer une liste de lecture en sélectionnant les scènes désirées parmi celles enregistrées sur ce caméscope DVD (p.108).
FR.book Page 72 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Techniques avancées Cette section décrit les divers paramétrages permettant d'exploiter les capacités de ce caméscope DVD d'une façon plus approfondie. Compréhension du contenu de l’organigramme de menu Appuyer sur le bouton MENU pendant la pause à l'enregistrement: L'écran de menu “Rélages Fonctions Caméra” apparaîtra.
FR.book Page 73 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM ●Ogranigramme de menu Se référer à la page indiquée pour obtenir tous les détails sur chacune des fonctions. Configuration de l'écran d'affichage à cristaux liquides Lumineux (p. 83) Réglages L C D Densité des couleurs (p. 83) Configuration fonctions caméra Program AE (p. 74) Réglages Fon c t i ons Camé r a Balance des blancs (p. 75) P r o g r am AE : Au t o B . B a l a n c e : Au t o SIS (p. 77) SIS : On D i g . Zoom : 4 0 x Zoom numérique (p.
FR.book Page 74 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 123 Configuration des fonctions du caméscope Avant de commencer • Voir à la page 73 pour des instructions sur le réglage.
FR.book Page 75 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Calage de la couleur (balance des blancs) Ce caméscope DVD ajuste automatiquement la couleur du sujet. Changer le réglage du niveau des blancs en fonction des conditions d’enregistrement. Contenu du paramétrage Affichage sur l'écran Auto Balance des blancs toujours ajustée automatiquement Set Il est possible de faire un réglage manuel de la balance des blancs pour assurer une correspondance avec la source d'éclairage ou la situation h Exter.
FR.book Page 76 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM ●Paramétrage manuel de la balance des blancs 1 Diriger le caméscope DVD vers un objet blanc de manière remplir complètement l'écran. Utiliser un objet qui n'est pas transparent. Remarque: • Le mode de balance des blancs peut être confirmé en se servant des informations affichées sur l'écran. • Quand on éteint le caméscope vidéo DVD, seul le réglage du mode reviendra sur Auto.
FR.book Page 77 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Utilisation du stabilisateur d’image (SIS) 1 Appuyer sur le bouton MENU, choisir “SIS” dans la page-écran “Réglages Fonctions Caméra” et appuyer sur le bouton A. Rég l a g e s Fonc t i o n s Camé r a P r o g r am AE B . Ba l a n c e On SIS D i g . Zoom Of f Wind Cut Cinema ENTRER RETOUR RAM 2 Choisir “On” ou “Off” et appuyer sur le bouton A. 3 Appuyer sur le bouton MENU pour conclure le paramétrage.
FR.book Page 78 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Commutation en mode Cinema S’il est prévu de reproduire des images enregistrées sur un téléviseur grand écran, il est recommandé que de commuter la taille de l’écran en mode Cinema. 1 Appuyer sur le bouton MENU, choisir “Cinema” dans la page-écran “Réglages Fonctions Caméra”, puis presser le bouton A. 2 Choisir “On” et appuyer sur le bouton A. Réglages Fon c t i ons P r o g r am AE B. Balance SIS D i g .
FR.book Page 79 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Paramétrage des fonctions d’enregistrement 12 Commutation de la qualité film (Mode VIDEO) Choisir la qualité film parmi “XTRA” (uniquement avec un disque DVD-RAM), “FINE” et “STD”. 1 Appuyer sur le bouton MENU, choisir “VIDEO Mode” sur la page-écran “Réglages Fonctions Enregist.” et appuyer sur le bouton A. Rég l ages F o n c t i ons En r e g i s t.
FR.book Page 80 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Du bruit sous forme de blocs risque d'apparaître sur les images enregistrés ou bien le contour de l'image du sujet risque d'être déformé dans les conditions d'enregistrement mentionnées ci-dessous: Opérer un balayage panoramique du caméscope DVD aussi lentement que possible.
FR.book Page 81 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 13 Retardateur (Self Timer) Vous pouvez enregistrer des photos en utilisant le déclencheur à retardement, identique à celui des caméscopes ordinaires. Le déclencheur à retardement ne fonctionne qu'avec l'enregistrement de photos (images fixes). MENU, choisir “Self Timer” dans la pageécran “Réglages Fonctions Enregist.” et appuyer sur le bouton A. Réglages Fon c t i ons Enregist.
FR.book Page 82 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 123 Paramétrage de l’activation ou de la désactivation de la sortie d’affichage sur l’écran (Sortie OSD) Si le caméscope DVD est raccordé à une télévision pour regarder des images sur l'écran de télévision, il est possible de couper les informations affichées sur l'écran (affichées dans le viseur électronique ou sur l'écran d'affichage à cristaux liquides) à partir de l'écran de télévision.
FR.book Page 83 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 123 Configuration de l’écran d'affichage à cristaux liquides Cette fonction vous permet d'ajuster la luminosité et la densité des couleurs de l'écran d'affichage à cristaux liquides pendant l'enregistrement et la lecture. Paramétrage de la luminosité de l’écran d’affichage à cristaux liquides (Lumineux) MENU, choisir “Lumineux” dans l'écran de menu “Reglage LCD” et appuyer sur le bouton A.
FR.book Page 84 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 123 Paramétrages initiaux Commutation de l’activation ou de la désactivation du signal sonore de commande (bip) Français Paramétrage Contenu On Un bip est émis lorsque le commutateur de mise sous/hors tension change de position, lorsque le bouton REC est activé, etc. Off Aucun bip n'est entendu. 1 Appuyer sur le bouton MENU, choisir “Beep” dans l'écran de menu “Configuration initiale” et appuyer sur le bouton A.
FR.book Page 85 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Activation ou désactivation de diode électroluminescente d’enregistrement (LED Enrg.) Il est possible d'éteindre le témoin d'enregistrement implanté sur la face avant du caméscope DVD même pendant un enregistrement. Paramétrage Off (Désactive) Contenu Le témoin d'enregistrement s'allume en rouge pour indiquer que le caméscope DVD enregistre. Le témoin d'enregistrement ne s'allume pas même pendant l'enregistrement.
FR.book Page 86 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Remise à l’état initial des paramétrages de menu sur leurs réglages implicites (Régl Défaut) Il est possible de faire une remise à l'état initial des paramétrages de menu sur leurs réglages implicites [réglages d'origine faits à l'usine (Voir page 157)]. (Noter cependant que la date/l'heure ne seront pas remise à l'état initial.) 1 Appuyer sur le bouton MENU, choisir “Régl Defaut” dans l'écran de menu “Configuration initiale” et appuyer sur le bouton A.
FR.book Page 87 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Navigation de disque 123 Utilisation de la fonction de navigation de disque La fonction de navigation de disque est un outil servant à éditer les scènes enregistrées sur ce caméscope DVD. Les descriptions ci-dessous consacrées aux “scènes” et aux “programmes” ont été conçues pour permettre de faire un usage optimum de la fonction de navigation de disque.
FR.book Page 88 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM L'écran suivant apparaîtra lorsqu'un disque DVD-RAM est utilisé: Certains composants d'affichage n'apparaîtront pas lorsqu'un disque DVD-R ou une carte est utilisée.
FR.book Page 89 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Lecture à partir de l’écran de navigation de disque 1 Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. 3 Appuyer sur le bouton A. 2 Utiliser le bouton de réglage tous azimuts pour La lecture démarrera à partir de la scène sélectionner la scène desirée. sélectionnée. Remarque: Le fait de basculer le bouton de réglage tous azimuts vers la gauche ou la droite déplacera le curseur jusqu'à la scène précédente ou suivante.
FR.book Page 90 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Sélection de plusieurs scènes 1 Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. 2 Utiliser le bouton de réglage tous azimuts pour sélectionner la scène desirée. 3 Appuyer une seule fois sur le bouton SELECT: La scène sélectionnée sera encadrée en rouge et jaune. Refaire les étapes 2 et 3 pour faire une sélection multiple aléatoire de scènes. Pour annuler une scène sélectionnée, sélectionner la scène à annuler et presser le bouton SELECT.
FR.book Page 91 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Menu de navigation de disque Fonctions disponibles avec la navigation de disque La fonction de navigation de disque permet d'effectuer les opérations suivantes: Fonction disponible Disque ou carte utilisée Suppression des scènes 13 Contenu Il est possible de supprimer les scènes indésirables. Page de référence 93 Il est possible de rattacher un fondu et et sauter jusqu'à une scène, combiner des scènes ou diviser une scène.
FR.book Page 92 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Compréhension de l’organigramme du menu de navigation de disque Appuyer sur le bouton MENU sur l'écran de navigation de disque: Les écrans de menu de navigation de disque et les écrans de menu de disque et de carte apparaîtront. Se reporter aux pages 72-73 et 88 pour savoir comment interpréter les écrans. Se référer aux pages indiquées pour obtenir les détails sur les paramétrages.
FR.book Page 93 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Scène 13 Effacement de scènes (Efface) Les scènes indésirables peuvent être supprimées. Les scènes d'un disque DVD-R ne peuvent être supprimées, et l'élément de menu “Efface” ne sera pas disponible si un disque DVD-R est utilisé. 1 Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. 2 Sélectionner la scène à To u s P r o gra m m e s pour arrêter. Efface Scène 0 05 / 0 1 4 ENTRER RAM LECT. Scène à supprimer 3 Appuyer sur le bouton MENU.
FR.book Page 94 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM ●Édition en utilisant le sous-menu Appuyer sur le bouton MENU avant d'appuyer sur le bouton A au cours de l'étape 5 (Voir page 93): Le sous-menu apparaîtra. Ed i t e r Sé l e c t Sor t i e E f f ace ENTRER Éditer Français Sélect Aller à RETOUR Al ler à Dé b u t – Ac t ue l Ac t ue l – Fin T ou t RAM ENTRER RETOUR To p En d RAM ENTRER RETOUR RAM Sortie ..................... Pour rétablir l'écran de navigation de disque Efface.................
FR.book Page 95 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 1 Transformation des images en vignettes (Édit - vignette) En général, la première image de la scène enregistrée est affichée sous forme d’une image miniature : Vous pouvez sélectionner une autre image de la scène comme image miniature. Si vous choisissez une image en mouvement comme image miniature, vous pouvez voir ce que vous avez enregistré en jetant un simple coup d’oeil sur l’écran navigation de disque.
FR.book Page 96 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 1 Lecture en sautant des scènes (Édit - Skip) Il est possible de spécifier “Skip”(saut) pour les scènes que l'on ne souhaite pas lire: Les scènes sélectionnées seront sautées. 1 Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. 2 Sélectionner la scène à dépasser. 3 Appuyer sur le bouton MENU. 4 Choisir “Scène”, “Édit”, Français “Skip” et appuyer sur le bouton A.
FR.book Page 97 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 1 Ajout d’effets spéciaux (Édit - Fondu) Il est possible d'ajouter un fondu au début et/ou à la fin de la scène. Il existe trois types d'effets spéciaux: Fondu en disparition Fondu en apparition Fondu en apparition Volet: Fondu en apparition au noir dans le sens vertical de l'écran, Fondu en disparition dans le sens vertical de l'écran au noir Noir: Fondu en apparition au noir, Fondu en disparition au noir 1 Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION.
FR.book Page 98 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 1 Amalgame de plusieurs scènes (Édit - Fusionner) Il est possible d'amalgamer plusieurs scènes pour n'en faire qu'une seule. Si de nombreuses scènes courtes ont été enregistrées, les associer facilitera l'utilisation de la fonction de navigation de disque. Faire en sorte de sélectionner plusieurs scènes consécutives. L'association des scènes n'est possible que lorsque “Catégorie: Tout” est spécifié. Il est impossible d'associer des images fixes.
FR.book Page 99 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 1 Fractionnement des films (Édit - Diviser) 1 Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. 2 Choisir la scène à fractionner. 3 Appuyer sur le bouton MENU. 4 Choisir “Scène”, “Édit”, “Diviser” et appuyer sur le bouton A.
FR.book Page 100 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 1 Copie d’images fixes d’un disque DVD-RAM sur une carte (Copier) 1 Régler l'interrupteur d'alimentation en position “ ” ou “ ”. 2 Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. 3 Sélectionner l'image fixe à copier. 4 Appuyer sur le bouton MENU. 5 Choisir “Copier” sur Français l'écran de menu “Scène” et appuyer sur le bouton A.
FR.book Page 101 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 3 Verrouillage de scènes sur une carte (Verrou) Il est possible de verrouiller chaque photo enregistrée sur la carte afin qu'elle ne soit pas supprimée ou éditée par erreur. “ ”. 2 Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. 3 Sélectionner la scène à verrouiller. 4 Appuyer sur le bouton MENU. 5 Choisir “Verrou” sur l'écran de menu “Scène” et appuyer sur le bouton A.
FR.book Page 102 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 3 Désignation de scènes à imprimer (DPOF) Il est possible de se servir de DPOF pour paramétrer les informations d'impression, y compris la sélection des scènes à imprimer, afin de pouvoir les utiliser avec un système conforme à DPOF. Remarque: DPOF est l'acronyme de "digital print order format" ou format d'ordre d'impression numérique. DPOF est utilisé pour demander à un laboratoire d'impression d'imprimer des épreuves d'images fixes enregistrées.
FR.book Page 103 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 123 Sélection de scènes en utilisant l’écran de menu (Sélect.) En utilisant l'écran du menu de navigation de disque, il est possible de sélectionner des scènes consécutives simultanément. Cette fonction est particulièrement utile avec de nombreuses scènes. 1 Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. 2 Appuyer sur le bouton MENU. 3 Choisir “Sélect” dans la page-écran de menu 4 Choisir “Début → Actuel”, “Actuel → Fin” ou “Tout” et presser le bouton A.
FR.book Page 104 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 123 Affichage des informations à l’aide de l’écran de menu (Détails) Il est possible d'afficher plusieurs types d'informations relatives à une scène: le mode d'enregistrement, la date/l'heure et la durée d'enregistrement, des effets spéciaux et le mode de qualité de film. 1 Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. 2 Sélectionner la scène dont les informations Si l'on a sélectionné plusieurs scènes, les informations représentées ci-dessous apparaîtront.
FR.book Page 105 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Programme Qu’est-ce qu'un “programme”? Un programme se réfère à un ensemble des scènes enregistrées à la même date que ce soit un film ou une image fixe. Film Scène No. 2 9:00 Film Scène No. 3 Scène No. 4 11:45 Photo 10:20 Photo Scène No. 5 13:30 Film Scène No. 6 17:20 Photo Français Scène No. 1 20:00 Programme No.
FR.book Page 106 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 12 Lecture de programme (Lecture) Il est possible de ne lire que le programme sélectionné. 1 Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. 2 Appuyer sur le bouton MENU. 3 Choisir “Lecture” dans la page-écran de menu “Programme” et appuyer sur le bouton A. 4 Sélectionner le programme à lire et appuyer sur le bouton A. La lecture du programme commencera à partir de la première scène du programme sélectionné.
FR.book Page 107 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM choisir “Entrer” et presser le bouton A. 7 L'écran de vérification de changement de titre apparaîtra: Choisir “OUI” et appuyer sur le bouton A. TITRE Dans un j a r d i n 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ESPACE a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z à è ì ò ù á é í ó ú ã ñ õ â ê î ô û ä ë ï ö ü ç ß 2 Entrer Annule ENTRÉE EFFACER SEL SELECT.
FR.book Page 108 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 1 Liste de lecture (PlayList) Qu’est-ce qu’une “liste de lecture”? Il est possible de créer une liste de lecture sur le caméscope DVD en rassemblant des scènes enregistrées favorites. Étant donné que la liste de lecture n'est pas créée en copiant les données, une faible capacité du disque sera utilisée en créant une liste de lecture.
FR.book Page 109 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Changement pour afficher chaque liste de lecture (Switch) Sélectionner une des listes de lecture souhaitée parmi les listes de lecture multiples: L'écran de navigation de disque de la liste de lecture sélectionnée apparaîtra. 1 Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. 2 Appuyer sur le bouton MENU.
FR.book Page 110 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Lecture d’une liste de lecture (Lecture) 1 Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. 2 Appuyer sur le bouton MENU. 3 Choisir “Lecture” dans la page-écran “PlayList” et appuyer sur le bouton A.
FR.book Page 111 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Ajout de scènes à une liste de lecture (Éditer PlayList) 1 Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. 2 Appuyer sur le bouton MENU. 3 Choisir “Edit” dans la 4 Utiliser l'écran de sélection de liste de lecture pour sélectionner la liste de lecture à laquelle l'on souhaite ajouter des scènes et appuyer sur le bouton A.
FR.book Page 112 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Suppression de scènes d’une liste de lecture (Éditer PlayList) 1 Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. 2 Affiche l'écran d'édition de la liste de lecture à éditer. Exécuter les étapes 2 − 4 de la page 111. Ed i t e r P l a y L i s t To u s P r o g r ammes 004/014 P l a yL i s t No. 0 2 008/008 EFFACER SORT I E 3 Amener le curseur sur la liste de lecture dans la rangée inférieure et placer le curseur sur la scène à supprimer.
FR.book Page 113 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Séparation de scènes en utilisant le sous-menu servant à l’édition (Éditer PlayList) Il est possible de supprimer des scènes d'une liste de lecture sur l'écran d'édition. de la liste de lecture à éditer. Exécuter les étapes 2 − 4 de la page 111. Ed i t e r P l a y L i s t To u s P r o g r ammes 001/014 P l a yL i s t No . 0 2 007/007 AJOUT SORT I E 3 Déplacer le curseur jusqu'à la liste de lecture dans la ligne inférieure.
FR.book Page 114 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Organisation des scènes (Déplacer) Il est possible de déplacer les scènes uniquement quand “Catégorie: Tout” est spécifié. 1 Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. 2 Appuyer sur le bouton MENU. 3 Choisir “Switch” dans la page-écran de menu “PlayList” et appuyer sur le bouton A. Français 4 Sélectionner la scène à déplacer. 5 Appuyer sur le bouton MENU. 6 Choisir “Scène”, “Edit”, “Déplacer” et appuyer sur le bouton A.
FR.book Page 115 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Changement de titre de liste de lecture (Titre) Les listes de lecture ont des numéros de série dans l'ordre de leur création conjointement aux dates ou heures de création: Il est possible de changer ce titre à tout moment. 5 L'écran de vérification de libération apparaîtra. Choisir “OUI” et appuyer sur le bouton A. sur le bouton C 4 Utiliser l'écran “Titre PlayList” pour sélectionner 6 Appuyer pour arrêter.
FR.book Page 116 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 123 Aller à À partir de l'écran de navigation de disque, il est possible de sauter à la première scène ou la dernière scène. Top (Fin) 1 Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. 2 Appuyer sur le bouton MENU. 3 Choisir “Top” ou “Fin” sur Français l'écran de menu “Aller à” et appuyer sur le bouton A.
FR.book Page 117 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Gestion du disque ou de la carte 123 Vérification de l’espace libre sur le disque ou la carte (Capacité) Il est possible de vérifier pendant combien de temps on peut enregistrer sur une face du disque ou de la carte. ou “Carte” et appuyer sur le bouton A. (Lors de l'utilisation d'un disque) *1 *2 Cap a c i t é Approx.
FR.book Page 118 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 13 Initialisation du disque DVD-RAM ou de la carte (Formater Disque/Formater carte) Avant de commencer • Veiller à ne jamais couper l’alimentation pendant l’initialisation : Si le caméscope DVD est mis hors tension pendant l’initialisation et que celleci est interrompue, il en résultera une initialisation incorrecte et, dans le pire des cas, les données enregistrées sur le disque ou la carte seront endommagées.
FR.book Page 119 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 1 Actualisation des informations de commande d’un disque DVD-RAM (Actualise Info Control) La navigation de disque de ce caméscope DVD prend en charge les informations relatives aux scènes, tels que le dépassement, fondu d'une manière particulière.
FR.book Page 120 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 2 Finalisation d’un disque DVD-R (Finaliser Disque) Avant de commencer • Veiller à utiliser l’adaptateur CA pour alimenter le caméscope DVD lors de la finalisation d’un disque DVD-R. Si le caméscope est mis hors tension pendant la finalisation et que celle-ci est interrompue, la finalisation sera incorrecte et, dans le pire des cas, le disque sera endommagé.
FR.book Page 121 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Autres 1 Affichage de films ou d’images fixes individuellement (Catégorie) Les scènes enregistrées sur ce caméscope DVD seront affichées dans l'ordre de l'enregistrement qu'il s'agisse de films ou d'images fixes. Il est possible d'utiliser l'écran de navigation de disque pour commuter cet affichage sur des images fixes seulement ou des films seulement. l'écran de menu “Autres” et appuyer sur le bouton A.
FR.book Page 122 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 3 Diaporama (Défilement: lecture en continu d’images fixes) Si la lecture d'images fixes enregistrées sur une carte est exécutée, le caméscope DVD se commutera en pause en lecture après la lecture de chaque image fixe. Le paramétrage de diaporama vous permet de lire en continu des images fixes. 1 Appuyer sur le bouton DISC NAVIGATION. 2 Appuyer sur le bouton MENU. 3 Choisir “Défilement”, Français “Tout” ou “DPOF” et appuyer sur le bouton A.
FR.book Page 123 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Installation du logiciel Avant d’installer le pilote DVD-RAM à partir du CD-ROM livré avec le caméscope DVD, veiller à ce qu’aucun autre pilote DVD-RAM n’ait été installé sur l’ordinateur. Si un autre pilote DVD-RAM est déjà installé sur l’ordinateur, vérifier s’il s’agit du pilote DVD-RAM original.
FR.book Page 124 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Contenu du disque CD-ROM fourni Lorsque le CD-ROM fourni est inséré dans le lecteur de l’ordinateur, l’écran “Setup Menu” apparaît. Les logiciels inclus peuvent être installés. Si l’écran “Setup Menu” n’apparaît pas, double-cliquer sur l’icône du lecteur de CD-ROM. Français ●Pilote USB (voir page 126 pour l’installation) Installer ce pilote quand le câble USB (fourni) est utilisé pour raccorder ce caméscope DVD à l’ordinateur personnel.
FR.book Page 125 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM ●DVD-MovieAlbumSE ●MyDVD Il est possible de lire le mode d'emploi à l'aide d'une des procédures suivantes: • Après l’installation de DVD-MovieAlbumSE, ouvrir “Programs” ou “All Programs” à partir du menu “Start” de Windows, choisir “Panasonic” et “DVD-MovieAlbumSE” puis ouvrir “On-line Manual”.
FR.book Page 126 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Installation du pilote USB Pour installer le pilote USB, suivre la procédure suivante. Les instructions suivantes sont un exemple d’utilisation du disque. Il est nécessaire de répéter les étapes 6 à 9 pour utiliser la carte (Sélectionner “ ” à l’étape 6). 1 Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de 5 Cliquer sur “Quit”. l’ordinateur, et cliquer sur “USB Driver” dans l’écran “Setup Menu”.
FR.book Page 127 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM et cliquer sur “Continue Anyway”. Cliquer 9 Lorsque l’installation du pilote USB est terminée, cliquer sur “Finish”.
FR.book Page 128 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Installation du pilote DVD-RAM ●Avant d’installer le pilote DVD-RAM Si un autre pilote DVD-RAM est déjà installé sur l’ordinateur, vérifier s’il s’agit du pilote DVD-RAM original. Si un logiciel d’écriture par paquets prenant en charge les disques DVD-RAM est installé, il est nécessaire de le désinstaller, puis de réinstaller le pilote DVD-RAM fourni. 1 Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de 3 Cliquer “Next” (Suivant).
FR_05.fm Page 129 Thursday, April 1, 2004 11:12 AM 5 Vérifier le dossier dans lequel le pilote DVDRAM doit être installé et cliquer “Next” (Suivant). 8 L'installation commence. Lorsque l'installation est terminée, certaines remarques apparaissent: Vérifier le contenu et cliquer “×” dans le coin supérieur droit de la fenêtre. Français Le contenu affiché sur l'écran réel risque d'être différent de celui de la figure.
FR.book Page 130 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM ●Pour confirmer l’installation du pilote USB et du pilote DVD-RAM Vous pouvez vérifier si l’installation des pilotes est réussie. Pour ce faire, procéder comme suit : 1 Ouvrir “Control Panel” sous le menu “Start” de Windows, sélectionner “System (System Properties)”, et cliquer sur l’onglet “Hardware”. Sous Windows® XP Home Edition/XP Professional, l’icône “System” se trouve sous “Performance and Maintenance”.
FR.book Page 131 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Installation de DVD-MovieAlbumSE le logiciel “DVD-MovieAlbumSE” est utilisé pour monter des films conformes au format d’enregistrement vidéo DVD. 1 Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de l’ordinateur, et cliquer sur “DVD-MovieAlbumSE 3” dans l’écran “Setup Menu”. 4 Choisir le système de diffusion de programmes de télévision (NTSC ou PAL), cliquer “Next” (Suivant).
FR.book Page 132 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 6 Si le nom du dossier de programme n'est pas changé, cliquer “Next” (Suivant). L'installation commence. 9 Choisir l'option redémarrer et cliquer “Finish” (Terminer). Français Cliquer 7 Vérifier le contenu et cliquer “Next” (Suivant). Cliquer Sous Windows® 2000 Professional, un message de détection d’un fichier en lecture seule (“READ ONLY FILE DETECTION MESSAGE”) s’affiche. Cliquer sur “No” (Non).
FR.book Page 133 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Installation de MyDVD Le logiciel MyDVD inclus dans le CD-ROM fourni ne contient pas la fonction de diaporama. C’est la raison pour laquelle il n’est pas possible de modifier les images fixes sur MyDVD. 1 Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de l’ordinateur, et cliquer sur “MyDVD 4.0” dans l’écran “Setup Menu”. Si l’écran “Setup Menu” n’apparaît pas, doublecliquer sur l’icône du lecteur de CD-ROM.
FR.book Page 134 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM 6 Cliquer “Finish” (Terminé) et redémarrer l'ordinateur personnel. Français Cliquer Sonic Solutions Corporation, qui a créé le programme MyDVD, recommande l'enregistrement d'utilisateur de MyDVD afin d'assurer au client l'assistance technique appropriée ultérieurement. Le guide d'enregistrement d'utilisateur est affichée lorsque MyDVD démarrer pour la première fois, mais il est possible de le faire en accédant à l'URL suivante: http://www.mydvd.
FR.
FR.book Page 136 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Français Remarque: • Choisir “Divide by Marker” dans la boîte “Option”: Chaque scène de programme enregistré sur le caméscope DVD sera sauvegardée dans un fichier film indépendant pour que l'exportation soit exécutée à grande vitesse.
FR.book Page 137 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Désinstallation du logiciel Utiliser la procédure suivante pour désinstaller (supprimer) tout logiciel fourni ayant été installé. Désinstallation du pilote USB 1 Mettre le commutateur du caméscope DVD sur “ ”, et utiliser le câble USB pour le connecter à l’ordinateur. 2 Ouvrir “System” dans “Cotrol Panel”, et sélectionner ensuite l’onglet “Device Manager”. 3 Sous “CDROM”, supprimer “MATSHITA DVDCAMERA M5070”.
FR.book Page 138 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Sous Windows® 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional: 1 Mettre le commutateur du caméscope DVD sur 7 Sous Windows® 2000 Professional, ouvrir le “ ”, et utiliser le câble USB pour le connecter à l’ordinateur. 2 Ouvrir “System” dans “Control Panel”, et sélectionner ensuite l’onglet “Device Manager” sous l’onglet “Hardware”. 3 Supprimer “MATSHITA DVD-CAMERA M5070 USB Device” sous “DVD/CD-ROM drive”.
FR.book Page 139 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Informations complémentaires Nettoyage ●Nettoyage de l'écran à cristaux liquides et de l'objectif de caméscope DVD ●Ne pas employer de benzène ou de diluant pour nettoyer le coffret du caméscope DVD Utiliser un tissu sec et souple pour retirer les saletés.
FR.book Page 140 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Avant de vous adresser au service d’assistance Vérification Aucun film ne peut être 1 enregistré Français Un film ne peut être enregistré uniquement sur un disque DVD-RAM ou un disque DVD-R. Vérifier les points suivants: • Un disque DVD-RAM ou disque DVD-R est-il introduit ? • L'interrupteur d'alimentation est-il réglé sur “ ”? • Le disque DVD-RAM installé dans le caméscope DVD est-il protégé en écriture? Le relâcher.
FR.book Page 141 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Vérification Aucun fonctionnement du 5 caméscope DVD Une batterie parfaitement chargée est-il montée sur le camescope? Le caméscope DVD est-il alimenté par une prise de sortie secteur murale? Vérification Aucune image dans le viseur 6 électronique Aucune image n'apparaît sur Vérification l'écran à cristaux liquides ou 7 dans le viseur • Le caméscope DVD est-il raccordé à un ordinateur personnel avec le câble USB? Débrancher le câble USB.
FR.book Page 142 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Messages d’erreur Un message risque d'apparaître pendant l'utilisation du caméscope DVD. Si un message apparaît, se référer à la table suivante et prendre les dispositions nécessaires pour rétablir l'état normal. Français Message Origine et dépannage Page de référence (1) Erreur données dans partie fichier d'image. Réparer données maintenant ? (2) Erreurs dans fichier image. Réparer données maintenant ? (3) Erreur donnée dans tous fichiers image.
FR.book Page 143 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Origine et dépannage Page de référence (1) Le disque doit être formaté avant de pouvoir être utilisé par ce caméscope. (2) Ne formatez pas le disque si vous voulez enregistrer à partir du port de connexion de l’ordinateur. (3) Formater le disque maintenant ? Un disque DVD-R non formaté pour une utilisation sur le caméscope a été inséré. ACCES DISQUE L'enregistrement vidéo est en cours d'enregistrement sur le disque.
FR.book Page 144 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Origine et dépannage Page de référence Le disque contient peut être un logiciel protégé appliqué par un appareil autre que ce caméscope DVD. Pour libérer cet état, utiliser l'appareil qui a exécuté la protection du logiciel. Disque DVD-R, le mode Avec un disque DVD-R, le mode de qualité film une fois utilisé pour Vidéo ne peut pas être enregistrer ne peut pas être changé. changée. 30 Message Disque contient des scènes protégées.
FR_06.fm Page 145 Thursday, April 1, 2004 11:02 AM Origine et dépannage Page de référence Erreur carte est apparue. Formater carte? La carte a-t-elle été formatée sur un ordinateur personnel? Le formatage a-t-il été interrompu en cours d'exécution. Lorsque la carte est utilisée sur ce caméscope DVD, choisir “OUI” la formater. 118 Erreur Carte. • Les bornes de carte sont peut être sales: Retirer les saletés et Message essayer encore une fois la carte ou bien utiliser une autre carte.
FR.book Page 146 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Origine et dépannage Page de référence Erreur survenu. Remplacer disque. Une erreur à réparer est survenue au niveau d’un disque DVD-R. Remplacez le disque. Fichier JPEG relatif aux scènes non trouvé. Ce message apparaîtra quand des images fixes enregistrées sur un disque DVD-RAM en faisant usage d'un périphérique autre que ce caméscope DVD doivent être copiées sur une carte. FIN DE DISQUE Le disque est plein.
FR.book Page 147 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Origine et dépannage Page de référence Ne peut diviser scène fin. Le fractionnement n'est pas possible en fin de scène. Ne peut diviser Top scène. Le fractionnement n'est pas possible en début de scène. Ne peut effacer les scènes. Ceci risque de se produire quand la scène qui a été éditée pour être fractionnée, etc. doit être déchargée. Associer les scènes fractionnés, puls les effacer. 98 Ne peut exécuter. Changer catégories affichage vers tous.
FR.book Page 148 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Origine et dépannage Page de référence Une tentative a été faite pour créer une nouvelle liste de lecture ou copier une liste de lecture bien que la limite spécifiée pour les listes de lecture par le standard d'enregistrement vidéo ait déjà été stocké. 108 Message PlayList hors limite. Plus de scène. PlayList a été effacée. • Toutes les scènes sont effacées de la liste de lecture.
*1 • Ce message risque également d'apparaître si des saletés adhèrent au disque. Si ce message apparaît quand un disque enregistré est reconnu immédiatement après son introduction, ne pas réparer le disque; le retirer, utiliser un morceau d'étoffe souple et sèche pour éliminer les saletés avant de l'utiliser. • Ce message risque d'apparaître également quand une condensation se forme.
FR.book Page 150 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Dépannage Vérifier ce qui suit avant d'exiger une réparation. Si la solution suggérée ne permet pas de rétablir le fonctionnement normal du caméscope DVD, ne pas essayer de le réparer par vos propres moyens, mais consultez plutôt le distributeur. Alimentations Symptôme La batterie ne peut pas être rechargée. Point à vérifier et correction Page de référence La température ambiante est-elle basse ou élevée? Charger la batterie à 10-30°C.
FR.book Page 151 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Point à vérifier et correction L'alimentation se coupe Est-ce que la fonction “Power Save: On” est spécifiée? de façon imprévue. Si le caméscope DVD sous tension est laissé ainsi pendant 5 minutes ou davantage sans commander d'enregistrement ni de lecture alors que la fonction “Power Save: On” est spécifiée, il s'éteindra automatiquement de manière à économiser l'énergie électrique de la batterie.
FR.book Page 152 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Symptôme La mise au point n'est pas satisfaisante. Français Point à vérifier et correction Page de référence Est-il difficile d'utiliser la mise au point automatique pour le sujet à filmer? Faire manuellement la mise au point. 63 “FM” apparaît-il? Le caméscope DVD est réglé en mode de mise au point manuelle. Faire manuellement la mise au point ou débrayer le mode de mise au point manuelle.
FR.book Page 153 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Absence de son Point à vérifier et correction La commande de volume du téléviseur est-elle réglée correctement? Ajuster la commande de volume de téléviseur et faire en sorte d'ajuster le volume sur le téléviseur. Les photos de la carte ne Le caméscope DVD peut lire des données d’images enregistrées peuvent être lues.
FR.book Page 154 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Lorsque le caméscope DVD est raccordé à un ordinateur personnel: Symptôme Point à vérifier et correction Aucune icône de lecteur Le caméscope DVD n'est pas en marche. n'apparaît sur Vérifier l'alimentation (électrique). l'ordinateur personnel. Le lecteur n'est pas reconnu correctement. Arrêter l'ordinateur personnel et le remettre en marche.
FR.book Page 155 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Les films ne sont pas reconnues par les applications d'un ordinateur personnel. Point à vérifier et correction S'assurer que l'interrupteur d'alimentation de ce caméscope DVD est réglé sur “ ”, “ ” ou “ ”.
FR.book Page 156 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Autre Symptôme Point à vérifier et correction L'alimentation n'est pas Exécuter la remise à l'état initial du système (appuyer sur le bouton appliquée ou rien ne se RESET). passe quand un bouton Le caméscope DVD a-t-il été soumis à des chocs? est pressé. Il est possible que le caméscope DVD soit endommagé. Consulter le distributeur. Page de référence 157 Français La date et l'heure affichées sont anormales.
FR.book Page 157 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Remise à l’état initial du système Si le caméscope DVD ne fonctionne pas normalement, exécuter l'opération “System Reset” (remise l'état initial du système): le fonctionnement normal du caméscope DVD peut être rétabli. “System Reset” a pour effet de ramener à l'état initial tous les paramètres sur leurs valeurs par défaut tels qu'ils ont été introduits à l'usine.
FR.
FR.
FR.book Page 160 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Adaptateur secteur CA Source d’Alimentation: Consommation d’énergie: Sortie CC: Informations pour votre sécurité CA 110-240 V, 50/60 Hz 19 W CC 7,9 V, 1,4 A (Alimentation du Caméscope DVD) CC 8,4 V, 0,65 A (Charge de la Batterie) Dimensions (L × H × P) 61 (L) × 32 (H) × 91 (P) mm Poids Environ 105 g Remarque: Le poids et les dimensions indiqués sont approximatifs.
FR.
FR.book Page 162 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM Terminologie Disque DVD-RAM : Disque DVD réinscriptible. Disque DVD-R : Disque DVD non réinscriptible. Format vidéo DVD : Ce format d’application établit un nom de fichier, une structure de dossiers, un format de données, etc. pour enregistrer des vidéos (films). Une vidéo DVD disponible dans le commerce est généralement conforme à ce format.
FR_06.fm Page 163 Thursday, April 1, 2004 11:03 AM Scène : Vidéo (film) : Une scène (“One scene”) fait référence aux images enregistrées entre deux activations du bouton REC. Photo (image fixe) : Une scène fait référence à l’enregistrement d’une photo unique en appuyant sur le bouton REC. Ordinateur de type Slot-in : Ordinateur doté d’un lecteur de DVD sans tiroir. Les DVD sont insérés ou éjectés directement dans l’ordinateur.
FR.
Français FR.
FR.
Français FR.
FR.book Page 168 Wednesday, March 31, 2004 1:24 PM G Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. VQT0K94 (QR35231) Web site: http://www.panasonic.co.