Informations importantes Caméra en réseau Nº de modèle WV-S2231L / WV-S2211L WV-S2131L / WV-S2131 WV-S2130 WV-S2111L / WV-S2110 WV-S2131L WV-S2131L * En ce qui concerne les informations relatives aux tâches d’installation, se référer au guide d’installation fourni. Pour obtenir de plus amples informations sur la façon d’exécuter les paramétrages et la manière de commander la caméra vidéo, se référer au manuel d’utilisation se trouvant sur le CD-ROM fourni.
Table des matières Limitation de responsabilité........................................................................................................... 3 Déni de la garantie......................................................................................................................... 3 Préface........................................................................................................................................... 4 Au sujet des indications.......................................
Limitation de responsabilité CETTE PUBLICATION EST FOURNIE “COMME TEL” SANS GARANTIE DE TOUTE SORTE, EXPRÈS OU IMPLICITE, ÉTANT INCLUSE MAIS NON LIMITÉE AUX GARANTIES IMPLICITES DE LA VALEUR MARCHANDE, ADAPTATION POUR TOUT BUT PARTICULIER OU NON-INFRACTION DES DROITS D’UN TIERS. CETTE PUBLICATION A PU INCLURE DES INEXACTITUDES TECHNIQUES OU DES ERREURS TYPOGRAPHIQUES.
Préface Ce produit est une caméra vidéo de surveillance de type à dôme à usage en intérieur avec un port réseau 10BASE-T/100BASE-TX pour une connexion réseau. Il est possible d’observer et de contrôler le son et les images de la caméra vidéo sur un ordinateur personnel par l’intermédiaire d’un réseau en se raccordant à un réseau local (LAN) ou l’Internet.
Fonctions principales Délivre un flux élevé de qualité d’image à faible débits binaires grâce à un moteur H.265 équipé de la propre technologie de Panasonic de codage intelligent de visage*1. Cela permet à la compression H.265, en plus de la technologie classique de compression H.264, et lorsque cela est combiné avec le codage intelligent de visage, réduit la charge des données par rapport à nos modèles précédents.
À propos des manuels d’instructions La documentation du produit est composée des documents suivants. • Informations importantes (le présent document): Fournit les informations de base relatives au produit. • Guide d’installation: Explique l’installation, le montage, les connexions de câble et le réglage de champ angulaire d’observation. • Manuel d’utilisation (compris sur le disque CD-ROM): Explique comment exécuter les paramétrages et comment utiliser cette caméra vidéo.
IMPORTANT: • Pour toute information sur la vérification de fonctionnement des logiciels d’exploitation et des programmes de navigateur Internet pris en charge, se référer à notre site (http://security. panasonic.com/support/info/). • Quand un ordinateur personnel non conforme aux conditions susmentionnées est utilisé, l’affichage des images risque d’être plus lent ou le navigateur Internet risque aussi de ne pas pouvoir être utilisé.
Ouvrir le logiciel source • Ce produit contient un logiciel sous licence sous la norme GPL (Licence Grand Public GNU), la norme LGPL (licence moins grand public GNU), etc. • Les clients peuvent reproduire, distribuer et modifier le code source du logiciel sous licence de Licence GPL et/ou de Licence LGPL. • Se référer aux instructions intitulées “readme.txt” qui se trouvent sur le CD-ROM fourni pour obtenir de plus amples informations à propos des licences de logiciel source ouvert et du code source.
Mesures de précaution Ne pas introduire d’objets étrangers dans le produit. Une déclaration de feu ou une décharge électrique peut s’ensuivre si de l’eau ou tous corps étrangers, tels que des objets métalliques, pénètrent à l’intérieur de l’appareil. Couper immédiatement l’alimentation de la caméra vidéo et demander à un dépanneur professionnel de la vérifier. Ne jamais chercher à démonter ni modifier ce produit.
[Précautions lors de l’installation] L’adaptateur dôme fixe exclusivement conçue doit être utilisée. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque d’entraîner une chute capable de blesser quelqu’un ou provoquer des accidents. Utiliser l’adaptateur dôme fixe exclusivement conçue pour l’installation. Lorsque le produit est accessible à partir de l’Internet. Pour empêcher un accès non autorisé, noter ce qui suit. • Laisser l’authentification d’utilisateur activée.
Ne pas toucher directement le couvercle en dôme à mains nues. Une dégradation de la qualité d’image se produit avec un couvercle en dôme sale. À propos du capteur d’image MOS • Lorsqu’une puissante source continue d’éclairages est filmée, tels que des projecteurs, le filtre de couleur du capteur d’image MOS risque d’être détérioré et cela peut provoquer également une décoloration.
AVC Patent Portfolio License THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.
Précautions d’installation Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation. En ce qui concerne les informations relatives aux tâches d’installation, se référer au guide d’installation fourni. Pour éviter que quelqu’un se blesse, ce produit doit être fixé solidement sur un mur ou au plafond conformément aux instructions du guide d’installation.
Serrage de vis • Les vis de fixation et les boulons d’installation doivent être serrés au couple de serrage approprié en fonction des matériaux et de la résistance de la surface appelée à accueillir le produit. • Ne pas se servir d’un tournevis à percussion à impact. L’utilisation d’un tournevis à percussion risque d’endommager les vis ou d’engendrer un serrage excessif. • Quand une vis est serrée, faire en sorte que la vis se trouve à angle droit par rapport à la surface.
Pièces et fonctions [Ensemble de l’unité] Port de microphone incorporé * Cette illustration représente le modèle WV-S2131L.
[Coffret de caméra vidéo (suite)] * Cette illustration représente le modèle WV-S2130. Microphone incorporé S2130 Indicateurs et boutons (☞ page 21) Vis de fixation de plateau de balayage panoramique avec rondelle Repère d’orientation pour l’installation (FRONT⇩) • FRONT doit faire face à l’avant de la caméra vidéo (du côté du logo Panasonic).
■ Bornes * Cette illustration représente le modèle WV-S2131L. qqConnecteur de réseau (RJ45) wwBorne d’alimentation à courant continu de 12 V S2131L S2111L rrConnecteur de sortie son S2131L S2111L eeConnecteur d’entrée son S2131L S2111L ttBornes EXT I/O S2131L S2111L yyBorne MONITOR OUT (expédition en sortie d’usine: Moniteur vidéo NTSC) qqConnecteur de réseau (RJ45) Raccorder un câble Ethernet (catégorie 5e ou supérieure) au connecteur de réseau.
wwBorne d’alimentation à courant continu de 12 V S2131L S2111L ATTENTION: • UN DISPOSITIF DE DÉBRANCHEMENT IMMÉDIATEMENT ACCESSIBLE DOIT ÊTRE INCORPORÉ AU MATÉRIEL ALIMENTÉ PAR LE BLOC D’ALIMENTATION À COURANT CONTINU 12 V. • RACCORDER UNIQUEMENT À UNE SOURCE D’ALIMENTATION DE 12 V DE COURANT CONTINU DE CLASSE 2 (UL 1310/CSA 223) OU À UNE SOURCE D’ALIMENTATION LIMITÉE (IEC/EN/UL/CSA 60950-1). Raccorder le câble de sortie de l’alimentation à courant continu à la prise de câble d’alimentation (accessoire).
ttBornes EXT I/O S2131L S2111L Remarque: • Arrêt, l’entrée et la sortie des bornes d’entrée/sortie externes 2 et 3 peuvent être commutés par configuration du paramétrage. Se référer au manuel d’utilisation placé sur le CD-ROM pour obtenir de plus amples informations sur les paramétrages des bornes EXT I/O 2 et 3 (ALARM IN2, 3) (“Arrêt”, “Entrée d’alarme”, “Sortie d’alarme” ou “Sortie AUX”).
Quand un raccordement est effectué à un réseau en utilisant un centre nodal PoE Avant de commencer l’installation, vérifier la configuration de la totalité du système. L’illustration suivante fournit un exemple de câblage relatif à la façon de connecter la caméra vidéo au réseau par l’intermédiaire d’un dispositif PoE (centre nodal). * Un microphone et un haut-parleur ne peuvent pas être connectés à WV-S2130 et WV-S2110.
■ Indicateurs et boutons S2131L yyBouton SD ON/OFF uuBouton AF iiBouton TELE qqBouton INITIAL SET (Initialisation / NTSC ⇔ bouton de commutateur PAL) wwIndicateur LINK eeIndicateur ACT ttIndicateur SD ERROR/AF rrIndicateur SD MOUNT ooBouton WIDE Fente de chargement de carte de mémoire SD (SD) S2111L qqBouton INITIAL SET (Initialisation / NTSC ⇔ bouton de commutateur PAL) yyBouton SD ON/OFF uuBouton AF wwIndicateur LINK eeIndicateur ACT ttIndicateur SD ERROR/AF rrIndicateur SD MOUNT Fente de charge
qqBouton INITIAL SET (Initialisation / NTSC ⇔ bouton de commutateur PAL) Respecter les étapes suivantes pour procéder à l’initialisation de la caméra vidéo. (1) Couper l’alimentation de la caméra vidéo. Quand un centre nodal PoE est utilisé, débrancher le câble Ethernet de la caméra vidéo. Quand un bloc d’alimentation externe est utilisé, débrancher la fiche du câble d’alimentation (accessoire) de la borne d’alimentation à courant continu de 12 V.
ttIndicateur SD ERROR/AF S2131L S2111L • Lorsque l’opération AF (mise au point automatique) est en cours d’exécution • Quand le démarrage de l’appareil commence • Quand une carte de mémoire SD est reconnue normalement • Quand la fente de chargement de carte de mémoire SD n’est pas utilisée ou qu’une anomalie est détectée dans la carte de mémoire SD après que la caméra vidéo ait démarrée Indicateur AF Clignote en rouge (Intervalle de 1 fois par seconde) S’allume en rouge S’allume en rouge → S’éteint S’al
Introduction et extraction d’une carte de mémoire SD * WV-S2231L/ WV-S2131L/ WV-S2131/ WV-S2211L/ WV-S2111L seulement Remarque: • Se référer au manuel d’utilisation qui se trouve sur le CD-ROM fourni pour obtenir de plus amples informations relatives aux paramétrages de carte de mémoire SD. ■ Introduction d’une carte de mémoire SD [1] Ouvrir le couvercle de la caméra vidéo, introduire à fond une carte de mémoire SD dans la fente de chargement de carte de mémoire SD jusqu’à ce qu’un déclic soit entendu.
Dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les symptômes mentionnés dans le tableau suivant. Si une panne ne peut pas être corrigée même après avoir vérifié et essayer d’y remédier ou si un problème n’est pas décrit ci-dessous ou en cas de problème d’installation, contacter le distributeur.
Symptôme L’indicateur SD ERROR/AF s’allume en rouge. S2131L S2111L Le son d’entrée est parasité. La mise au point n’est pas capable d’être ajustée automatiquement. Origine/Solution Pages de référence Cet indicateur s’allume en rouge quand les données ne peuvent pas être sauvegardées sur la carte de mémoire SD. • Le commutateur de protection d’écriture de la carte de mémoire SD introduite est-il placé sur “LOCK”? Libérer le commutateur de protection d’écriture de la carte de mémoire SD.
Caractéristiques techniques • Base Source d’alimentation*1: Puissance consommée*1: Environnement en service Température ambiante en service: Humidité ambiante en service: Environnement de stockage Température de stockage: Humidité ambiante de stockage: Sortie moniteur vidéo (de réglage): S2111L 12 V c.c. S2131L PoE (IEEE802.3af compatible) WV-S2231L/ WV-S2211L/ WV-S2131L/ WV-S2111L 12 V c.c.: 560 mA/Environ 6,8 W PoE 48 V c.c.: 150 mA/Environ 7,2 W (dispositif de classe 0) WV-S2131 12 V c.c.
Masse: Finition: Autres: (WV-S2231L / WV-S2211L seulement) WV-S2231L/WV-S2211L Environ 780 g {1,72 lbs} WV-S2131L/ WV-S2131/ WV-S2130/ WV-S2111L/ WV-S2110 Environ 560 g {1,23 lbs} WV-S2231L/WV-S2211L Bloc principal: Moulage d’aluminium (voile blanche) Couvercle en dôme: Résine en polycarbonate transparente WV-S2131L/ WV-S2131/ WV-S2130/ WV-S2111L/ WV-S2110 Bloc principal: Résine ABS (voile blanche) Couvercle en dôme: Résine acrylique transparente Coffret inviolable*3 *1 Se référer à notre site Web (htt
Automatique intelligent: Super Dynamique: Gamme dynamique: Gain maximum (AGC): Extension noire adaptative: Compensation de contre-jour (BLC)/Compensation de forte intensité lumineuse (HLC): Compensation de voile: Réglage de mode de contrôle de lumière: Vitesse d’obturation: Obturateur maximum: Couleur/Noir et blanc: S2131L S2111L Jour et nuit (électri.): Activé/Arrêt Activé/Arrêt, le niveau peut être réglé dans les limites de la plage de 0 à 31.
• Objectif Rapport de zoom: 3,6 fois Zoom optique WV-S2231L/ WV-S2131L/ WV-S2131 Extra zoom optique 10,8 fois est disponible (lorsque la résolution est de 640x360). (Zoom motorisé/Mise au point motorisée) WV-S2130 Extra zoom optique 10,8 fois est disponible (lorsque la résolution est de 640x360). (Zoom manuel/Mise au point manuelle) WV-S2211L/ WV-S2111L/ WV-S2110 Extra zoom optique 7,2 fois est disponible (lorsque la résolution est de 640x360).
Méthode de compression d’image*3: H.265/H.264 Priorité de transmission: Taux binai. cons./ VBR/ Fréquence de trame/ Meilleur effort/ Fréquence de trame: 1 f/s/ 3 f/s/ 5 f/s*/ 7,5 f/s*/ 10 f/s*/ 12 f/s*/ 15 f/s*/ 20 f/s*/ 30 f/s*/ 60 f/s* * La fréquence de trame est limitée par “Débit binaire”. Quand une valeur accompagnée d’un astérisque (*) est sélectionnée, la fréquence de trame actuelle risque d’être inférieure à la valeur sélectionnée.
Système d’exploitation*5: Navigateur Internet*5: Nombre d’accès concurrent maximum: Client FTP: Découpage multiple d’écran: Carte mémoire SDXC/SDHC/ SD compatible*6 *7: S2131L S2111L Compatibilité de téléphone mobile: Compatibilité de terminal mobile: (En date du mois d’août 2016)*8 *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 Microsoft Windows 10 Microsoft Windows 8.
For U.S. and Canada: For Europe and other countries: Panasonic System Communications Company of North America, Unit of Panasonic Corporation of North America Panasonic Corporation www.panasonic.com/business/ For customer support, call 1.800.528.6747 Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada (905)624-5010 www.panasonic.ca http://www.panasonic.