Guía de instalación Manual de instrucciones para la instalación incluido Cámara de red Nº modelo WV-SW458/WV-SW458M WV-SW458MA (Esta ilustración representa la WV-SW458.) Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poder consultarlo en el futuro. En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones. Este documento es la guía de instalación que se utiliza en los otros países fuera de Japón.
ADVERTENCIA: • Para evitar lesiones, este aparato debe fijarse con seguridad al piso/pared/techo de acuerdo con las instrucciones de instalación. • La instalación debe llevarse a cabo de acuerdo con todas las reglas de instalación aplicables. • Las conexiones deben cumplir las regulaciones locales sobre electricidad.
Índice Instrucciones importantes de seguridad........................................................................................ 4 Limitación de responsabilidades.................................................................................................... 5 Renuncia de la garantía.................................................................................................................. 5 Prefacio..............................................................................................
Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea este manual de instrucciones. 2) Guarde este manual de instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No lo instale cerca de fuentes de calor como puedan ser radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 6) Utilice sólo los acopladores/accesorios especificados por el fabricante.
Limitación de responsabilidades ESTA PUBLICACIÓN SE SUMINISTRA “TAL Y COMO ESTÁ”, SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, APTITUD PARA CUALQUIER APLICACIÓN EN PARTICULAR, Y SIN INFRINGIR LOS DERECHOS DE TERCERAS PERSONAS. ES POSIBLE QUE ESTA PUBLICACIÓN CONTENGA IMPRECISIONES TÉCNICAS O ERRORES TIPOGRÁFICOS.
Prefacio Las cámaras de red WV-SW458/WV-SW458M/WV-SW458MA están diseñadas para operar empleando un PC en una red (10BASE-T/100BASE-TX) y pueden instalarse debajo de los aleros (protegidas al aire libre). Conectándola a una red (LAN) o a Internet, las imágenes y el sonido de la cámara podrán monitorizarse en un PC a través de la red. Nota: • Es necesario configurar los ajustes de la red del PC y su entorno de red para monitorizar en el PC las imágenes de la cámara.
Súper dinámico (☞ Manual de instrucciones (incluido en el CD-ROM)) Súper dinámico compensa el brillo en bases de píxel a píxel para producir imágenes naturales aunque el objeto tenga distintas intensidades de iluminación. Acerca de los manuales del usuario Hay 2 ejemplares de manuales de instrucciones para las WV-SW458, WV-SW458M, WV-SW458MA como se indica a continuación. • Guía de instalación: Explica la forma de instalar y de conectar los dispositivos.
IMPORTANTE: • Cuando emplee un PC que no satisfaga los requisitos arriba mencionados, la visualización de las imágenes puede ser más lenta o el explorador de la Web puede quedar inoperable. • Si no tiene instalada una tarjeta de sonido en el PC, es posible que no pueda oír el audio. El audio puede quedar interrumpido dependiendo del entorno de la red. • Microsoft Windows 7 Starter, Microsoft Windows Vista Starter y Microsoft Windows XP Professional 64 bits Edition no son compatibles.
Seguridad de la red Puesto que esta unidad se utiliza conectada a una red, deberán tenerse presente los siguientes riesgos relacionados con la seguridad.
Precauciones Solicite el trabajo de instalación al distribuidor. Es necesario poseer técnica y experiencia para realizar el trabajo de instalación. Si no lo hace así, pueden ocasionarse incendios, descargas eléctricas, heridas, o daños en este producto. Consúltelo sin falta al distribuidor. Detenga inmediatamente la operación cuando note que hay algo de este producto que no funciona bien.
No toque este producto, el cable de alimentación ni los cables conectados durante una tormenta con rayos (ni siquiera durante el proceso del trabajo). Si no sigue esta indicación, correrá peligro de descargas eléctricas. Guarde las tarjetas de memoria SDXC/ SDHC/SD (opcional) fuera del alcance de niños pequeños y bebés. De lo contrario, podrían engullir las tarjetas por equivocación. En tales casos, llévelos inmediatamente al médico. No dañe el cable de alimentación.
• Para emplear una tarjeta de memoria SD, formatéela empleando este producto. Cuando se formatea una tarjeta de memoria SD, se borran todos los datos grabados en la tarjeta. Si emplea una tarjeta de memoria SD que no está formateada o una tarjeta de memoria SD formateada con otro dispositivo, es posible que este producto no funcione correctamente o que se deteriore su rendimiento. Consulte el manuales de instrucciones que están en el CD-ROM suministrado para ver cómo se formatea una tarjeta de memoria SD.
Precauciones para la instalación Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten de fallos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación. Este producto ha sido diseñado para su instalación debajo de aleros. Instale el producto debajo de aleros para evitar la luz directa del sol. No instale el producto en lugares húmedos ni con mucho polvo. De lo contrario, se acortaría la vida útil de servicio de las partes internas.
Adquiera los tornillos de fijación por separado. Los tornillos a utilizarse para fijar este producto no se suministran. Prepárelos de acuerdo con el material y la resistencia del lugar donde deba instalarse el producto. No extraiga ni tampoco afloje los tornillos que hay en la parte posterior de este producto. Si se aflojan los tornillos (7 piezas), la exposición al agua podría causar daños o mal funcionamiento o la caída del producto con los riesgos de lesiones personales subsecuentes.
Principales controles de operación Cubierta del domo * No toque la cubierta del domo con las manos desnudas.
Cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria SD Ranura de la tarjeta de memoria SD Indicador de error de la tarjeta de memoria SD Botón INITIAL SET Indicador de enlace (se enciende durante el enlace) Indicador de acceso (parpadea cuando se efectúa el acceso) Acerca del botón [INITIAL SET] Después de haber desconectado la alimentación de la cámara, conecte la alimentación de la cámara mientras mantiene presionado este botón, y espere unos 5 segundos o más sin soltar dicho botón.
Preparativos Cuando se desee instalar la cámara en el techo o en una pared, podrán seguirse los tres métodos que se explican a continuación.
Empleo del orificio de acceso de cables lateral SW458M Cuando instale la cámara directamente en el techo o en la pared con los cables al aire libre, corte una parte del alojamiento para abrir un orificio de acceso de cables.  Orificio de acceso de cables lateral IMPORTANTE: • Para evitar lesiones y para proteger los cables, abra orificios de acceso de cables que sean uniformes en el alojamiento empleando una lima u otra herramienta.
• Para montaje en la pared: El aditamento de montaje de la cámara (accesorio) debe montarse con la marca “gTOP” orientada hacia arriba. Instalación de la cámara directamente en el techo o la pared SW458M Ponga la etiqueta de la plantilla de instalación (accesorio) en el techo o pared y perfore un orificio para que pase el cable. Extraiga la etiqueta de la plantilla y monte el aditamento de montaje de la cámara (accesorio) fijando 4 tornillos (de venta en los establecimientos del ramo).
Empleo de la ménsula de montaje (accesorio) SW458 Nota: • Cuando se monta la cámara en el techo o la pared con un orificio para que pase el cable, o si se monta la cámara empleando cableado al aire libre, deberá emplearse la ménsula de montaje (accesorio). IMPORTANTE: • Si se efectúa el cableado al aire libre, emplee sin falta conductos y pase los cables por dentro de los tubos para protegerlos contra la luz directa del sol.
xxDetermine la dirección de la ménsula de montaje de acuerdo con el entorno de la instalación (la forma en que se conectan los cables, etc.) antes de montarla en un techo o pared mediante 4 tornillos de fijación (de venta en los establecimientos del ramo). La orientación de la cámara con respecto a la ménsula de montaje es en las 4 direcciones mostradas en la ilustración.
Alinee la dirección del conducto con la dirección de la rosca hembra para el conducto en la ménsula de montaje y monte la ménsula de montaje en el orificio A u orificio B del techo o de la pared. [Para emplear el orificio A]  Conducto Ménsula de montaje (accesorio) Rosca hembra para el conducto Tornillos de fijación (4 piezas, de venta en los establecimientos del ramo) Nota: • Para el montaje sólo deberán utilizarse orificios del mismo tipo, A o B.
ccEn la dirección determinada en x, fije el aditamento de montaje de la cámara (accesorio) en la  ménsula de montaje empleando los tornillos de fijación (accesorio). (Torsión de apriete recomendada: 0,78 N·m) P TO Marca de la dirección de instalación Aditamento de montaje de la cámara (accesorio) Tornillos de fijación (accesorio) Nota: • La dirección de “gTOP” del aditamento de montaje de la cámara (accesorio) determina la dirección hacia arriba de la imagen en el monitor del PC.
Inserte/extraiga una tarjeta de memoria SD IMPORTANTE: • Cuando inserte una tarjeta de memoria SD, asegúrese de hacerlo en la dirección correcta. • Antes de extraer la tarjeta de memoria SD, seleccione primero “No usar” para “Tarjeta memoria SD” en la ficha [Tarjeta memoria SD] de la página “Básica”. Desconecte la alimentación después de haber seleccionado “No usar”, y luego extraiga la tarjeta de memoria SD.
Conexión Precaución: • CONECTAR SÓLO UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DE CLASE 2 (UL 1310/ CSA 223) O UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN LIMITADA (IEC/EN/UL/CSA 60950-1). • CUANDO EL EQUIPO SE CONECTE A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DEBERÁ INCORPORARSE UN DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN DE FÁCIL ACCESO. Desconecte el disyuntor del circuito antes de efectuar las conexiones. Antes de comenzar las conexiones, prepare los dispositivos y cables necesarios.
zzConexión de un micrófono exterior y de un altavoz exterior Conecte el cable de entrada de micrófono/línea y el micrófono. Impedancia de entrada: 2 kΩ ±10 % Longitud del cable recomendada: 1 m o menos (para entrada de micrófono) 10 m o menos (para entrada de línea) Micrófono recomendado: Micrófono del tipo de alimentación por la clavija (opcional) Conecte una miniclavija monofónica (3,5 mm de diámetro).
IMPORTANTE: • La entrada y la salida del terminal de entrada/salida externa 2 y 3 pueden cambiarse configurando el ajuste. Se selecciona “Off” como ajuste predeterminado. Podrá determinar si desea recibir la entrada de los terminales de entrada/salida externa 2 y 3 (ALARM IN2, 3) seleccionando “Off”, “Entrada de alarma”, “Salida de alarma” o “Salida AUX” para “Terminal 2”o “Terminal 3” de la ficha [Alarma] en la página “Alarma”.
Tratamiento impermeable para las secciones de empalme de cables Se requiere un tratamiento impermeabilizante adecuado para los cables cuando se instale la cámara con los cables al aire libre o cuando se instala debajo de los aleros. El cuerpo de la cámara es impermeable, pero los extremos de los cables no son impermeables. Emplee sin falta la cinta impermeable suministrada en todos los puntos de conexión de los cables para aplicar tratamiento impermeabilizante mediante el siguiente procedimiento.
Ejemplo de conexión cuando se conecta a una red empleando un concentrador PoE  Altavoz con amplificador propio (opcional) Micrófono (opcional) Dispositivo PoE (concentrador) Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor, STP*) Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor, STP*) PC Altavoz con amplificador propio (opcional) Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor, STP*) Micrófono (opcional) Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor, STP*) * Para Europa IMPORTANTE: • Emplee un concen
Instalación Montaje de la cámara La instalación debe llevarse a cabo después de haber desconectado la alimentación de cada dispositivo. zzFije el aditamento de montaje de la cámara (accesorio) en el techo o la pared. Fije el aditamento de montaje de la cámara (accesorio) a la caja de empalmes de dos grupos (de venta en los establecimientos del ramo).
Empleando la ménsula de montaje SW458 zzMonte  la cámara en el aditamento de montaje de la cámara (accesorio) mientras alinea la marca “OPEN” de la cámara con el saliente del aditamento de montaje de la cámara (accesorio) empleando la marca de la posición de montaje de la cámara a modo de guía.
xxHaga encajar los tornillos de fijación del adita- mento de montaje de la cámara con el orificio para el tornillo del aditamento de montaje de la cámara (accesorio) y gire la cámara en el sentido de la flecha para fijar la cámara al aditamento de montaje de la cámara (accesorio). Gire la cámara hasta oír un sonido seco de confirmación de modo que el saliente del aditamento de montaje de la cámara (accesorio) quede colocado en la posición “LOCK”.
bbColoque los cables conectados dentro de la guía de cables de la ménsula de montaje de la cámara. IMPORTANTE: • Para evitar pellizcos en los cables al colocar la cubierta de la base (accesorio), conserve los cables dentro de la guía de cables. Guía del cable Cable conectado Guía del cable nnFije la cubierta de la base (accesorio) extraída de acuerdo con los pasos de la página 20.
Configure los ajustes de la red Configuración de la cámara para poder acceder a ella desde un PC A continuación se describe el procedimiento para cuando se ha configurado la cámara con los ajustes predeterminados. Si emplea un programa de firewall en su PC, es posible que el Programa de configuración no encuentre ninguna cámara en su red. Configure los ajustes de la cámara después de haber cerrado temporalmente el programa del firewall.
ccSeleccione la cámara que desee configurar y haga clic en [Access Camera].  Nota: • Cuando se visualicen las cámaras en la pantalla de [Panasonic IP Setting], haga clic en la cámara con la misma dirección MAC que la dirección MAC impresa en la cámara que desee configurar. vvSi aparece la pantalla de instalación del software de visualización “Network Camera View 4S”, siga las instrucciones del asistente para iniciar la instalación. (El software de visualización se instala desde la cámara.
Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas en la tabla siguiente. Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla, o si el problema no está descrito a continuación, póngase en contacto con su proveedor. Síntoma Causa/solución Páginas de referencia Cuando se emplea alimentación de CC • ¿Se ha conectado la alimentación de 12 V CC al cable de alimentación de 2 contactos? →→ Compruebe si la conexión está correctamente establecida.
Especificaciones • Básicas Alimentación: Consumo de energía: Temperatura ambiental de funcionamiento: Humedad ambiental de funcionamiento: Impermeabilidad: Resistencia a los golpes: Cable de terminal de entrada/salida externa: Cable de entrada de micrófono/línea: Para entrada de micrófono: Para entrada de línea: Cable de salida de audio: Método de montaje: Dimensiones: Masa: 12 V CC, PoE (compatible con IEEE802.
Sistema de exploración: Iluminación mínima: Súper dinámico: Gama dinámica: Ganancia (AGC): Expansión del negro adaptable: Ajuste del modo de control de la iluminación: ELC (Tiempo máx.
Título de cámara en pantalla: Hasta 20 caracteres (caracteres alfanuméricos, marcas) On/Off Sin embargo, cuando se haya seleccionado “Flujos de vídeo cuádruples” podrá especificar los caracteres que deben visualizarse en cada una de las cuatro pantallas. On/Off (hasta 4 áreas disponibles) Detección de movimiento de vídeo (Alarma de detección de movimiento): * Para poder emplear las funciones de “Notificación XML” y “Detección de rostros” deberá instalar el software de extensión.
Método de compresión de imágenes*1: Intervalo de transmisión: Método de compresión de audio: Control de ancho de banda: Protocolo: Sistema operativo*2 *3: Explorador: Número máximo de accesos concurrentes: Cliente FTP: Pantalla múltiple: Tarjeta de memoria SDXC/ SDHC/SD compatible (opcional): Compatibilidad con teléfono móvil: Compatibilidad con terminales móviles (en enero de 2014)*4: 40 H.
*1 La transmisión para 2 continuidades puede ajustarse individualmente en el mismo método de compresión. *2 Para encontrar más información sobre los requisitos del sistema para un PC y para ver las precauciones cuando utilice Microsoft Windows 7, Microsoft Windows Vista, o Windows Internet Explorer, haga clic en “Manual” - “Open” en el CD-ROM suministrado y consulte el archivo “Notes on Windows® / Internet Explorer® versions”.
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.