MONITOR SERIES 7 OWNERS MANUAL
RECYCLING AND REUSE GUIDELINES (Europe) In accordance with the European Union WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) directive effective August 13, 2005, we would like to notify you that our speakers may contain regulated materials which, upon disposal, require special reuse and recycling processing. For this reason Paradigm Electronics Inc.
TABLE OF CONTENTS Floorstanding Speakers: Attaching Base & Optional Spikes (Pictorial) 4 Bookshelf Speakers: Attaching Bumper Pads (Pictorial) 5 Your New Speakers 6 Preventing Speaker Damage 8 Room Acoustics 10 Placement: Front Left & Right Speakers (Pictorial) 11 Placement: The Center Speaker (Pictorial) 15 Placement: Surround / Rear Speakers (Pictorial) 16 Speaker Connection (Pictorial) 17 Fine Tuning 23 Troubleshooting Guide 24 Specifications 25 Limited Warranty 30 w w w .
IMPORTANT: Read before wall mounting bookshelf speakers. Wall mount speakers securely enough that they do not fall and cause personal injury or damage to property. Use safety straps (included with MB-60 Brackets, sold separately). Detailed information on attaching straps is included with the brackets. Paradigm DOES NOT supply hardware for mounting speakers to the wall. Hardware shown in this manual is for example only and will vary depending on wall type.
Thank you … for choosing award-winning Paradigm Monitor Series 7 speakers. You are about to hear the difference that sonically accurate speakers make in your audio/home theater system! They are the product of countless hours of comprehensive research and development and will reward you with truly exceptional sound for many years. To ensure proper installation and enjoy all of the exceptional sound these speakers are designed to provide, please read this manual and follow all instructions.
Spikes and rubber feet are NOT to be used without the base. FLOORSTANDING SPEAKERS: ATTACHING BASE & OPTIONAL SPIKES Attach base 1 while speakers are still in carton, following the unpacking instructions provided. (Rubber feet come pre-installed on base). Optional: If you prefer to use the spikes provided, unscrew the rubber feet 2 and carefully screw the spikes (with jam nuts) into the base 3 .
BOOKSHELF SPEAKERS: ATTACHING BUMPER PADS Self-adhesive bumper pads (included) may be applied to the bottom corners of bookshelf speakers (as shown) when placed on a shelf or other flat surface. This will isolate your speakers from the solid surface, improving overall sound quality. Bottom View of Bookshelf Speaker w w w . p a r a d i g m .
YOUR NEW SPEAKERS Break-In Although Paradigm Monitor Series 7 speakers sound great “out of the carton,” they will sound even better when broken in. Allow them to operate for several hours before you listen critically. High-frequency drivers use ferro-fluid that can thicken at temperatures below 10° C (50° F). If your speakers have been transported or stored in the cold let them warm to room temperature before use. Cleaning Do not use a strong or abrasive cleaner on your speakers.
Wall Mounting Pilot holes spaced 60 mm apart are provided on the back of all Monitor Series 7 bookshelf models for use with Paradigm wall mounting brackets (sold separately). Monitor surround speakers also have predrilled pilot holes but are sold with wall-mounting brackets. For Monitor surround speakers use the wall-mounting brackets included. w w w . p a r a d i g m .
PREVENTING SPEAKER DAMAGE Monitor Series 7 speakers are efficient and can be driven to loud listening levels with moderate amplifier power. They are also able to handle the output of very powerful amplifiers. To prevent damage to your speakers, please read the following guidelines before hooking them up. Amplifier Distortion—The #1 Culprit! Amplifier distortion is the principal cause of speaker damage. When listening at loud levels your amplifier may run out of clean power.
Remember, all amplifiers produce distortion when operated beyond their rated output power. The resulting distortion will damage all speakers! Exercise caution! If you listen at loud levels, be careful to listen for the point of audible distortion—if the speakers begin to sound distressed, turn the Volume Control down or your speakers and/or amplifier(s) will be damaged! This type of damage constitutes abuse and is not covered by the warranty. If louder volumes are desired, obtain a more powerful amplifier.
ROOM ACOUSTICS Paradigm Monitor Series 7 speakers are designed to provide exceptional sound in a wide variety of domestic settings. However, it is important to note that listening room construction, dimensions and furnishings all play a part in the quality of sound you will ultimately achieve. Your listening room will impose its own character on the performance capabilities of any speaker system. The extra care you take in correctly positioning the speakers will result in greater listening enjoyment.
PLACEMENT: FRONT LEFT & RIGHT SPEAKERS OR Ideal placement of left and right speakers Monitor Series 7 front speakers are designed to allow flexible placement while providing a very large window of sound throughout your listening room. To ensure the best performance possible we strongly recommend that you observe the placement guidelines on the following pages … w w w . p a r a d i g m .
Accurate Timbre For the most accurate and natural timbre, place front speakers so that their high-frequency drivers are approximately at ear level, as shown. Placing bookshelf models on Paradigm speaker stands (sold separately) or bookshelves raises their high-frequency drivers to approximately ear level, thereby ensuring the best performance possible.
8” (20 cm) Balanced Bass Placing front speakers in corners will over-emphasize bass and reduce overall clarity. Avoid corner placement. Position front speakers 8 in (20 cm) or more from the wall behind the speaker and as much as possible from either side wall, as shown in. This will ensure better bass performance and optimal midrange clarity. w w w . p a r a d i g m .
Optimal Imaging Measure the distance from your main listening area to the front speakers (“X”). For best imaging, place speakers from three-quarters of that distance up to that same distance from each other (3/4 of “X” to “X”), as shown. To further optimize imaging, toe speakers slightly inward so they point toward the listening position with their axes crossing just behind it, as shown.
PLACEMENT: CENTER SPEAKER Monitor Series 7 center speakers are designed to cover a large, wide listening area, allowing listeners throughout the room to hear center-channel information with unprecedented clarity and intelligibility. Placing your center-channel speaker below (or above) the TV will ensure the best possible clarity and intelligibility. Position the speaker flush with the front of the TV or speaker shelf to minimize unwanted sound reflections.
PLACEMENT: SURROUND / REAR SPEAKERS 5.1 Surround Configuration Position one speaker on each side of the listening area, as shown. 7.1 Surround Configuration (adds two rear speakers to a typical 5.1 surround configuration) Position speakers behind the listening area—one speaker slightly right and the other slightly left, as shown. CAUTION: WHEN PLACING SURROUND SPEAKERS ON A FLAT SURFACE Monitor Surround 1 Monitor Surround 3 Bumper pads are included in hardware package with speaker.
SPEAKER CONNECTION Turn your amplifier(s) OFF before connecting your speakers. This will avoid damage which could result from accidental shorting of speaker cables. For optimum sound, the use of high quality speaker cable is essential. The chart below identifies the minimum gauge requirements for various lengths. (See your Dealer for recommendations) MINIMUM GAUGE REQUIREMENTS LENGTH DIAMETER GAUGE Under 4.5 m (15 ft) 1.3 mm (0.05 in) 16 awg Under 9 m (30 ft) 1.6 mm (0.
Standard Connection (See illustration on earlier page.) Your speakers’ binding posts can be used with banana, pin or spade connectors, as well as with bare wire. Tighten the posts firmly by hand but do not over tighten! Correct polarity (or phase) is critical for proper soundstage imaging and bass performance. Connect one speaker at a time to ensure proper connection of every channel. The red (+) amplifier terminal must be connected to the red (+) speaker terminal.
- + Standard Connection of Speakers with Two Input Terminals For standard connection of speakers with two input terminals, leave the jumper bars attached and connect using either set of input terminals. w w w . p a r a d i g m .
REMOVE JUMPER BARS BEFORE BI-WIRING - + Bi-Wire Connection Bi-wiring can improve clarity and openness with less grain and more solidity to the bass. Two speaker cables are required for each speaker that is bi-wired.
REMOVE JUMPER BARS BEFORE BI-AMPING - + - + Bi-Amp Connection IMPORTANT! When bi-amping, always use amplifiers with identical gain. If uniform amplifier gain is not maintained the speaker-to-speaker balance will be incorrect when vertically bi-amped, or the speaker system’s frequency balance will be incorrect when horizontally bi-amped. To prevent problems, use identical amplifiers (brand and model). Make sure they are operating in the same non-bridged or bridged mode. w w w . p a r a d i g m .
Bi-Amp Connection (Cont'd) Passive bi-amping offers a dramatic improvement in clarity, openness and detail, with much better bass solidity and definition. The presentation of music and movie soundtracks is simply more intelligible and transparent. With passive bi-amping, the speaker’s internal passive crossovers remain connected. An external electronic crossover is not required and cannot be used (there is no direct electrical access to individual drive units). This saves expense and setup difficulties.
FINE TUNING Once you have your speakers positioned in the room and have set speaker distances and calibrated speaker levels through your Audio/Video Processor or A/V Receiver it’s time for a little fine tuning. Since Monitor Series 7 provide exceptional performance in a variety of room settings, fine tuning is simply a matter of making slight adjustments (if necessary) to their placement in the room. Start with the front speakers and listen to familiar music in stereo.
TROUBLESHOOTING GUIDE 24 No Sound Make sure receiver, preamp or amplifier is plugged in and turned on. Check power outlet at the wall is working. Are headphones plugged in, or is system on Mute? Re-check all connections. No Sound from One or More Speakers Check your balance or Paradigm VC-150 Volume Control (if using). Check that all power cords are properly plugged in and functioning. Swap a non-working speaker with one that works to determine if the problem is with the speaker or something else (i.e.
SPECIFICATIONS ATOM MONITOR MINI MONITOR Design 2-driver, 2-way bass reflex, quasi-3rd-order resistive port, bookshelf / stand-mounted 2-driver, 2-way bass reflex, quasi-3rd-order resistive port bookshelf / stand-mounted Crossover 2nd-order electro-acoustic at 2.0 kHz 2nd-order electro-acoustic at 2.
MONITOR 7 Design 3-driver, 2-1/2-way bass reflex, quasi-3rd-order resistive port, floorstanding model 4-driver, 2-1/2-way bass reflex, quasi-3rd-order resistive port, floorstanding model Crossover 3rd-order electro-acoustic at 2.0 kHz; 3rd-order electro-acoustic at 700 Hz (lower bass driver) 3rd-order electro-acoustic at 2.
MONITOR 11 Design 5-driver, 3-way bass reflex, quasi-3rd-order resistive port, floorstanding model Crossover 3rd-order electro-acoustic at 2.
CENTER 1 Design 4-driver, 3-way center channel. 4-driver, 3-way center channel. Crossover 2nd-order electro-acoustic at 3.0 kHz; 2nd-order electro-acoustic at 550 Hz (bass drivers) 2nd-order electro-acoustic at 2.
SURROUND 1 SURROUND 3 Design 4-driver, 2-way bi-directional surround/rear 4-driver, 2-way bi-directional surround/rear Crossover 2nd-order electro-acoustic at 2.0 kHz 2nd-order electro-acoustic at 2.
LIMITED WARRANTY Monitor Series 7 covered in this manual are warranted to be and remain free of manufacturing and/or material defects for a period of five (5) years from the date of original purchase. Within the time period specified, repair, replacement or adjustment of parts for manufacturing and/or material defects will be free of charge to the original owner. Thermal or mechanical abuse/misuse is not covered under the Paradigm warranty.
Should servicing be required, contact your nearest Authorized Paradigm Dealer, Paradigm Electronics Inc. or Import Distributor (outside the U.S. and Canada) to arrange, bring in or ship prepaid, any defective unit. Visit our website, www.paradigm.com for more information. Paradigm Electronics Inc. reserves the right to improve the design of any product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured.
NOTES
MD MONITOR SERIES 7 MODE D'EMPLOI
DIRECTIVES EUROPEENNES SUR LE RECYCLAGE ET LE TRAITEMENT DES DECHETS Dans le respect de la directive WEEE (Waste Electrical & Electronic Equipment) mise en place par les institutions Européennes à compter du 13 Août 2005, nous souhaitons vous informer que nos enceintes peut contenir des matières devant faire l’objet d’une procédure de recyclage ou de traitement approprié des déchets.
TABLE DES MATIÈRES Enceintes au sol : Fixer la base et les crampons facultatifs (illustration) 4 Enceintes sur une étagère : Fixer les coussinets amortisseurs (illustration) 5 Vos nouvelles enceintes 6 Pour éviter d’endommager les enceintes 8 Acoustique de la pièce 10 Positionnement : avant G et D (illustration) 11 Positionnement : enceinte centrale (illustration) 15 Positionnement : enceintes ambiophoniques / arrière (illustration) 16 Raccordement des enceintes (illustration) 17 Réglage fi
IMPORTANT : veuillez lire cette section avant de monter les enceintes sur un mur. Quand vous effectuez un montage sur un mur, assurezvous que les enceintes sont bien fixées pour ne pas qu’elles tombent et causent des blessures ou des dommages. Utilisez les courroies de sécurité (comprises avec les supports MB-60, vendus séparément). Des renseignements détaillés sur la façon de fixer les courroies de sécurité sont inclus avec les supports.
Merci … nous vous remercions d'avoir choisi les enceintes primées de la série 7 Paradigm Monitor. Vous allez entendre la différence que confèrent ces enceintes de pointe haut de gamme à votre système audio ou de cinéma maison! Ces enceintes sont le produit d'innombrables heures de recherche et de développement approfondis et elles vous fourniront un son haut de gamme de qualité supérieure pendant de nombreuses années.
Les crampons et les capuchons en caoutchouc ne doivent JAMAIS être utilisés dans la base. ENCEINTES AU SOL : FIXER LA BASE ET LES CRAMPONS FACULTATIFS Fixer la base 1 pendant que les enceintes sont encore dans la boîte, suivez les instructions de déballage fournies. (Les pieds en caoutchouc sont préinstallés sur la base.) Facultatif : Si vous préférez utiliser les crampons fournis, dévissez les pieds en caoutchouc et vissez délicatement les crampons dans 2 la base 3 .
ENCEINTES SUR UNE ÉTAGÈRE : FIXER LES COUSSINETS AMORTISSEURS Des coussinets amortisseurs (compris) peuvent être apposés sur les coins inférieurs des enceintes sur étagère (tel qu’indiqué) lorsqu’elles sont placées sur une étagère ou une autre surface plane. Cela permettra d’isoler les enceintes de la surface solide, améliorant ainsi la qualité sonore. Vue arrière du coussinet amortisseur w w w . p a r a d i g m .
VOS NOUVELLES ENCEINTES Rodage Bien que les enceintes Paradigm offrent un son excellent « en sortant de la boîte », leur son sera encore meilleur après une période de rodage. Les laisser fonctionner pendant quelques heures avant une première écoute critique. Les haut-parleurs de hautes fréquences contiennent un ferrofluide dont la viscosité peut augmenter à des températures inférieures à 10 o C (50 o F).
Montage au mur Des trous de guidage espacés de 60 mm sont fournis sur la partie arrière de tous les modèles pour étagère Monitor Série 7 pour une utilisation avec les supports de montage au mur Paradigm (vendus séparément). Les enceintes ambiophoniques Monitor sont également dotées de trous de guidage prépercés, mais sont vendues avec des supports de montage au mur. Pour les enceintes ambiophoniques Monitor, utilisez les supports de montage au mur inclus. w w w . p a r a d i g m .
POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LES ENCEINTES Les enceintes Paradigm sont efficaces et peuvent produire des volumes élevés à des puissances de sortie modérées de l’amplificateur. Elles peuvent également être jumelées à des amplificateurs haute puissance. Pour éviter d’endommager les enceintes, lire les directives suivantes avant de procéder à leur raccordement.
de jazz ou de musique classique symphonique, le réglage de la commande de volume de la plupart des amplificateurs à une position entre 11 h et 13 h sur le cadran fournit environ la puissance nominale de l’amplificateur, à moins que les fonctions de compensation (bass/treble ou loudness) ne soient utilisées, dans lequel cas la puissance nominale pourrait être atteinte à un réglage plus faible de la commande de volume.
ACOUSTIQUE DE LA PIÈCE Les enceintes Paradigm sont conçues pour offrir un son haut de gamme dans divers milieux d'écoute intérieurs. Il importe toutefois de noter que la construction et les dimensions de la pièce, ainsi que son contenu ont tous une incidence sur la qualité sonore qu'il sera possible d'obtenir. La salle d’écoute imposera ses caractéristiques propres à la performance de tout système d’enceintes.
POSITIONNEMENT : AVANT G ET D OR Positionnement idéal des enceintes avant et centrale Les enceintes avant gauche/droite Monitor Series 7 sont conçues pour offrir une grande souplesse dans le choix du positionnement tout en produisant une très vaste couverture sonore dans toute la salle d’écoute. Pour la meilleure performance possible, il est toutefois recommandé de suivre les directives suivantes concernant le positionnement des enceintes … w w w . p a r a d i g m .
Précision du timbre sonore Pour obtenir le timbre le plus précis et le plus naturel possible, ces enceintes pour installation au sol doivent être positionnées de sorte que le son émanant des haut-parleurs de hautes fréquences parvienne à l’auditeur environ au niveau des oreilles.
8po (20 cm) Équilibré des graves Le positionnement des enceintes avant dans les coins de la pièce accentuera les graves et réduira la clarté du son. Éviter de placer les enceintes dans les coins. Positionner chaque enceinte à 20 cm (8 po) ou plus du mur situé derrière elle et le plus loin possible des murs latéraux, tel qu’illustré, pour obtenir un meilleur rendement des graves et une clarté maximale des fréquences moyennes. w w w . p a r a d i g m .
Image optimale Mesurer la distance de la principale aire d’écoute aux enceintes (distance « X »). Pour une image sonore optimale, installer les enceintes avant de sorte qu’elles soient séparées l’une de l’autre d’une distance allant des trois quarts de « X » à « X » (3/4 de X ou X). Pour une image encore meilleure, orienter les enceintes vers l’aire d’écoute de sorte que leurs axes se croisent juste derrière cette dernière.
POSITIONNEMENT : ENCEINTE CENTRALE Les enceintes de canal central Monitor Series 7 sont conçues pour couvrir une vaste aire d’écoute, permettant à des auditeurs dans toute la pièce d’entendre un signal du canal central d’une clarté et d’une intelligibilité sans précédent. Pour une clarté et une intelligibilité maximales, placer l’enceinte centrale au-dessus de la télé. Pour éviter une réflexion sonore non désirée, placer l’enceinte à égalité avec le devant de la télé ou de l’étagère.
POSITIONNEMENT : ENCEINTES AMBIOPHONIQUES / ARRIÈRE Configuration ambiophonique 5.1 Placez les enceintes de chaque côté de l’aire d’écoute, tel qu’illustré. Configuration ambiophonique 7.1 (ajoute deux enceintes arrière à une configuration ambiophonique 5.1 typique) Placez les enceintes derrière l’aire d’écoute – une légèrement à droit, l’autre légèrement à gauche, tel qu’illustré.
RACCORDEMENT DES ENCEINTES ÉTEIGNEZ l’amplificateur avant de raccorder les enceintes. Vous éviterez ainsi les dommages qui pourraient survenir lors du court-circuit accidentel des câbles d’enceinte. Pour obtenir un son optimal, il est essentiel d’utiliser des câbles de haute qualité. Le tableau de droite indique les exigences minimales de calibre pour les différentes longueurs de câble (voir le revendeur pour obtenir de plus amples renseignements).
Raccordement standard (Voir l’illustration à la page précédente.) Les bornes de raccordement des enceintes peuvent être utilisées avec des prises bananes ou à broches ou des cosses rectangulaires, ainsi qu’avec des fils nus. Serrer les bornes fermement à la main, mais pas excessivement. Pour une bonne image sonore et un bon équilibre des graves, la bonne polarité (phase) est nécessaire. Raccorder une enceinte à la fois pour assurer le bon raccordement de chaque canal.
- + Raccordement normal d’enceintes dotées de deux ensembles de bornes d’entrée Pour le raccordement normal d’enceintes dotées de deux ensembles de bornes, ne pas retirer les barrettes de court-circuit et raccorder l’un ou l’autre des ensembles de bornes. w w w . p a r a d i g m .
Enlevez les barrettes de court-circuit - + Bi-câblage Le bi-câblage peut améliorer la clarté, l’amplitude et la robustesse des graves tout en réduisant la granulation. Deux câbles sont nécessaires pour chaque enceinte ainsi raccordée.
Enlevez les barrettes de court-circuit - + - + Bi-amplification IMPORTANT! Pour la bi-amplification, toujours utiliser des amplificateurs présentant un gain identique. Si un gain uniforme n’est pas maintenu, l’équilibre enceinte-à-enceinte sera incorrect en mode vertical, alors que l’équilibre des fréquences du système d’enceintes sera incorrect en mode horizontal.
Bi-amplification (Suite) La bi-amplification passive améliore considérablement la clarté, l’amplitude et les détails du signal, ainsi que la robustesse et la précision des graves. La reproduction musicale ou de trames sonores est tout simplement plus claire et transparente. Dans ce type de raccordement, les filtres passifs (crossover) internes de l’enceinte demeurent raccordés.
RÉGLAGE FIN Une fois que les enceintes sont positionnées dans la pièce et que les distances et la calibration des niveaux des haut-parleurs ont été réglées à l’aide du processeur ou du récepteur A/V, un réglage fin peut s’imposer. Puisque les enceintes Paradigm offrent une excellente performance dans différentes pièces, ce réglage consiste simplement en de petites modifications (au besoin) à leur positionnement dans la pièce. Commencer par les enceintes avant.
GUIDE DE DÉPANNAGE 24 Pas de son S'assurer que le préamplificateur ou l'amplificateur est branché et allumé. Vérifier que la prise de courant fonctionne correctement. Des écouteurs sont-ils branchés ou le système est-il en mode sourdine (mute)? Vérifier tous les raccords. Aucun son d'une ou plusieurs enceintes Vérifier la commande de réglage d'équilibre (balance) ou la commande de volume VC 150 (si elle est utilisée). Vérifier le branchement et le fonctionnement de tous les cordons d'alimentation.
SPÉCIFICATIONS ATOM MONITOR MINI MONITOR Conception 2 haut-parleurs, bass reflex à deux voies, port résistant quasi 3e ordre, monté sur étagère ou pied 2 haut-parleurs, bass reflex à deux voies, port résistant quasi 3e ordre, monté sur étagère ou pied Raccord(s) électro-acoustique 2e ordre à 2,0 kHz électro-acoustique 2e ordre à 2,0 kHz Haut-parleur de haute fréquenc Haut-parleur d’aigus S-PALMC en pur aluminium de 25 mm (1 po), refroidi et amorti par ferrofluide Haut-parleur d’aigus S-PALMC en pu
MONITOR 7 MONITOR 9 Conception 3 haut-parleurs, bass reflex à 2-1/2 voies, port résistant quasi 3e ordre, modèle au sol 4 haut-parleurs, bass reflex à 2-1/2 voies, port résistant quasi 3e ordre, modèle au sol Raccord(s) électro-acoustique 3e ordre à 2.0 kHz; électro-acoustique 3e ordre à 700 Hz (haut-parleur de graves inférieur) électro-acoustique 3e ordre à 2.
MONITOR 11 Conception 5 haut-parleurs, bass reflex à 3 voies, port résistant quasi 3e ordre, modèle au sol Raccord(s) Électro-acoustique 3e ordre à 2.
CENTER 1 Conception 4 haut-parleurs, canal central à 3 voies 4 haut-parleurs, canal central à 3 voies Raccord(s) électro-acoustique 2e ordre à 3.0 kHz; électro-acoustique 2e ordre à 550 Hz (haut-parleur de graves inférieur) électro-acoustique 2e ordre à 2.
SURROUND 1 SURROUND 3 Conception 4 haut-parleurs, canal central à 2 voies, 4 haut-parleurs, canal central à 2 voies, bi-directionnel arrière bi-directionnel arrière Raccord(s) électro-acoustique 2e ordre à 3,0 kHz Électro-acoustique 2e ordre à 2,3 kHz Haut-parleur de haute fréquenc haut-parleur d’aigus S-PALMC en pur aluminium de 25 mm (1 po), refroidi et amorti par ferrofluide Deux haut-parleur d’aigus S-PALMC en pur aluminium de 25 mm (1 po), refroidi et amorti par ferrofluide n/d n/d Haut-par
GARANTIE LIMITÉE Les enceintes Paradigm couvertes dans ce manuel sont garanties contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat du matériel neuf. Durant cette période, la réparation, le remplacement ou le réglage de pièces pour des défauts de matériaux ou de fabrication ne seront pas à la charge du premier acheteur. Les dommages causés par l’exposition abusive à la chaleur ou l'usage abusif ne sont pas couverts par la présente garantie.
Si une réparation est nécessaire, contacter le revendeur autorisé Paradigm, Paradigm Electronics Inc. ou le distributeur à l’étranger (à l’extérieur du Canada et des États-Unis) pour planifier l’envoi prépayé de l’enceinte défectueuse. Consulter le site web www.paradigm.com pour plus d’information. Paradigm Electronics Inc. se réserve le droit d’améliorer ou de modifier ses produits existants.
REMARQUES