® T H E U L T I M A T E I N S O U N D F O R M U S I C A N D H O M E T H E A T E R TM OWNERS MANUAL OM-105 Paradigm subwoofers Thank you for choosing Paradigm® Subwoofers and congratulations! You are about to hear the difference these high-performance subwoofers will make in your music and home theater system. These subwoofers are the product of countless hours of comprehensive research and development and will reward you with superior high-end sound for many years.
TABLE OF CONTENTS Safety Precautions . . . . . . . . . . . . 2 Your New Subwoofer. . . . . . . . . . 5 Subwoofer Connection. . . . . . . . . 6 Important Safety Instructions . . . 3 Power Requirements . . . . . . . . . . 5 Fine Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Subwoofer Placement and Connection (Pictorial). . . . . . . . . . 4 Room Acoustics. . . . . . . . . . . . . . . 5 Limited Warranty . . . . . . . .
SAFETY PRECAUTIONS READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE PROCEEDING! WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow Instructions – All operating and use instructions should be followed. 5. Cleaning – Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
SUBWOOFER PLACEMENT AND CONNECTION (Pictorial) Fig. 1a Fig. 1b Fig. 2 Fig. 3 Fig.
YOUR NEW SUBWOOFER Break-In Cleaning Although your Paradigm® subwoofer will sound great “out of the carton” it will sound even better when broken in. Allow it to operate for several hours before you listen critically. Do not use a strong or abrasive cleaner on your subwoofer. Clean it with a damp soft cloth, but do not get it wet. Do not place wet objects, such as drinking glasses or potted plants, on top of it. If allowed to soak in, even a small amount of water may permanently damage the enclosure.
PLACING TWO SUBWOOFERS IN YOUR LISTENING ROOM When using two subwoofers, placing one in the front of the room and the other in the rear of the room (as shown in Fig. 2) usually provides the best bass performance and sonic integration. Consult the fine tuning section of the Owner’s Manual for more information on adjusting phase settings.
SUBWOOFER CONNECTION (continued) CONTROL FACILITIES q Auto-On/Standby or Auto-On/Off If your subwoofer has this feature, it will turn on when it receives an input signal—eliminating the need for a power switch. If no signal is sensed for a period of time, the subwoofer will automatically switch off (or switch to standby, depending on the model). q Always-On When the toggle switch is in the Always-On position, the subwoofer will remain continuously “on.
USING YOUR SUBWOOFER WITH HIGH-SENSITIVITY SPEAKERS When the subwoofer is used with high-sensitivity speakers more volume gain may be required. If your subwoofer has two (L/R) low-level input jacks you can obtain 6 dB more gain by using a “Y” cable and plugging into both input jacks (not shown).
LIMITED WARRANTY Paradigm® subwoofers covered in this manual are warranted to be and remain free of manufacturing and/or material defects for a period of three (3) years from the date of the original retail purchase. Within the time period specified, repair, replacement or adjustment of parts for manufacturing and/or material defects will be free of charge to the original owner. Thermal or mechanical abuse/misuse is not covered under warranty.
MD LE SUMMUM EN QUALITÉ SONORE POUR LA MUSIQUE ET LE CINÉMA MAISONMC MODE D’ EMPLOI OM-105 CAISSONS DE SOUS-GRAVES PARADIGM Félicitations! Nous vous remercions d’avoir choisi les caissons de sous-graves PARADIGMMD. Vous allez entendre la différence que confèrent ces caissons de sous-graves de haute performance à votre système audio ou de cinéma maison.
TABLE DES MATIÈRES Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Importantes consignes de sécurité . . . . 3 Positionnement et raccordement des caissons (illustrations) . . . . . . . . . . . . . . . 4 Votre nouveau caisson de sous-graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Salle d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesures de sécurité LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT DE POURSUIVRE! AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE – NE PAS OUVRIR. AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ÔTER LE CAPOT (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). IL N’Y A À L’INTÉRIEUR AUCUN COMPOSANT RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
Importantes consignes de sécurité 1. Lire les instructions – Lire attentivement toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant l’utilisation du produit. 2. Conserver les instructions – Conserver les instructions de sécurité et d’utilisation, pour consultation ultérieure. 3. Respecter les avertissements – Observer tout avertissement figurant sur le produit ou dans les instructions d’utilisation. 4. Observer les instructions – Respecter toutes les instructions d’utilisation du produit. 5.
POSITIONNEMENT ET RACCORDEMENT DES CAISSONS (illustrations) Fig. 1a Fig. 1b Fig. 2 Fig. 3 Fig.
VOTRE NOUVEAU CAISSON DE SOUS-GRAVES Rodage Nettoyage Bien que le caisson de sous-graves ParadigmMD offre un son excellent « en sortant de la boîte », le son en sera encore meilleur après une période de rodage. Le laisser fonctionner plusieurs heures avant une première écoute critique. Ne pas employer de détergent fort ou abrasif sur le caisson. Le nettoyer avec un linge doux humide en évitant de le mouiller. Ne pas déposer d’objets mouillés (verres, plantes en pot, etc.) sur le caisson.
POSITIONNEMENT DES CAISSONS DE SOUS-GRAVES DANS LA SALLE D’ÉCOUTE Lorsque deux caissons de sous-graves sont utilisés, le fait d’en placer un à 3. Faire jouer de la musique ou une trame sonore riche en basses l’avant de la pièce et un autre à l’arrière de la pièce (tel qu’illustré à la Fig. fréquences continues et répétitives à volume moyen; 2) fournit habituellement la meilleure performance des graves et la meilleure 4.
RACCORDEMENT DES CAISSONS (suites) COMMANDES q Mise sous tension/veille automatique ou mise sous tension/ arrêt automatique (Auto-On/Standby ou Auto-On/Off) Les caissons présentant cette caractéristique se mettent automatiquement sous tension lorsqu’ils reçoivent un signal d’entrée—éliminant ainsi la nécessité d’un interrupteur. Si aucun signal n’entre pendant un certain temps, le caisson s’éteindra automatiquement (ou se mettra en veille, selon le modèle).
UTILISATION DU CAISSON DE SOUS-GRAVES AVEC DES ENCEINTES DE HAUTE SENSIBILITÉ Si le caisson de sous-graves est combiné à des enceintes de haute sensibilité, un gain de volume plus important pourrait être nécessaire. Si le caisson est doté de deux bornes d’entrée de bas niveau (gauche et droite, L/R), il est possible d’obtenir un gain additionnel de 6 dB en utilisant un câble en « Y » raccordé à chacune de ces bornes (non illustré).
RÉGLAGE DES COMMANDES DU CAISSON Caissons avec interrupteur de phase du caisson de sous-graves et des enceintes satellites Régler les commandes de tonalité (tone) ou d’égalisation (equalizer) du syntoniseur ou préamplificateur au mode régulier (ou à 0°) et désactiver les commandes de compensation (loudness).