BELT SANDER PBS 900 A1 BELT SANDER Operation and Safety Notes Translation of original operation manual BANDSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung 6
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
7 8 1 2 3 4 16 12 13 15 14 6 A B 9 D 14 5 C 6 E F 10 11
Table of contents Introduction Proper use......................................................................................................................Page Features and equipment ...............................................................................................Page Included items ...............................................................................................................Page Technical information .......................................................................
Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Watts (Effective power) Observe caution and safety notes! Safety class II Caution – electric shock! Danger to life! Wear hearing protection, dust protection mask, protective glasses and protective gloves.
Introduction / General safety advice for electrical power tools 1 Dust collection box 1 Extraction adapter (for external vacuum dust extraction) 1 Fixed mounting kit 1 Operating instructions Technical information Belt sander: Nominal voltage: Nom.
General safety advice for electrical power tools b) Avoid touching earthed surfaces such as pipes, radiators, ovens and refrigerators with any part of your body. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed. c) Keep the device away from rain or moisture. Water entering an electrical device increases the risk of electric shock. d) Do not use the mains lead for any purpose for which it was not intended, e.g.
General safety advice for electrical power tools d) When not in use always ensure that electrical power tools are kept out of reach of children. Do not let anyone use the device if he or she is not familiar with it or has not read the instructions and advice. Electrical power tools are dangerous when they are used by inexperienced people. e) Look after the device carefully. Check that moving parts are working properly and move freely.
Preparing for use Preparing for use Tensioning / changing the sanding belt WARNING! RISK OF INJURY! Before you carry out any work on the belt sander always pull the plug out of the mains socket. 1. Then release the tensioner for the sanding belt by moving the tensioning lever 9 fully outwards (see fig. A). The tensioner is now open and the sanding belt can be removed. 2. Next insert a new sanding belt or change the belt for one suitable for a different material or one with a different grit size.
Preparing for use / Operation Dust extraction using external vacuum extraction: WARNING! If there is an explosive mixture of dust and air you must use a vacuum device especially intended for that purpose. DANGER OF FIRE! Do not use vacuum dust extraction (dust collection box or vacuum cleaner) when sanding metals (flying sparks). 1. Push the extraction adapter 11 on to the dust extraction spout 5 on the side of the device (see Fig. C). 2.
Operation Material / type of work Removing paint / varnish Coarse finish (Grit grade) 60 Fine finish (Grit grade) –– Preselected rotation speed high (5-6) Material / type of work Sanding varnish Coarse finish (Grit grade) 150 Fine finish (Grit grade) 320 Preselected rotation speed low (1-2) Material / type of work Rust removal Coarse finish (Grit grade) 40 Fine finish (Grit grade) 120 Preselected rotation speed medium / high (3-4) Material / type of work Plastic Coarse finish (Grit grade) 120
Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty / Disposal Maintenance and cleaning WARNING! RISK OF INJURY! Before you carry out any work on the belt sander always pull the mains plug out of the mains socket. The belt sander is designed to be maintenance-free. Clean the device frequently. This should be done immediately after you have finished using it. Use a dry cloth to clean the device - never use petrol, solvents or cleaners that attack plastic. Always keep the ventilation slots clear.
Declaration of conformity / Manufacturer Declaration of Conformity / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr Felix Becker, Burgstr.
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch.................................................................................Seite Ausstattung ....................................................................................................................Seite Lieferumfang ..................................................................................................................Seite Technische Daten ...................................................................................
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! W Watt (Wirkleistung) Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Schutzklasse II Vorsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr! Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Atem- / Staubschutzmaske, Schutzbrille und eine Schutzhandschuhe.
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken des Gerätes den Lieferumfang: 1 Bandschleifer PBS 900 A1 1 Schleifband 1 Staubfangbox 1 Absaugadapter (zur externen Staubabsaugung) 1 Stationär-Montage-Set 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Bandschleifer: Nennspannung: Nennaufnahme: LeerlaufBandgeschwindigkeit: Leerlaufdrehzahl: Schleifband: Schutzklasse: Parkside PBS 900 A1 230 V~ 50 Hz 900 W 180 - 340 m / min n0 345
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. 2. Elektrische Sicherheit a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Tragen Sie Schutzbrille und Staubschutzmaske! Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie Spannvorrichtungen / Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten, als mit Ihrer Hand. Stützen Sie auf keinen Fall die Hände neben oder vor dem Gerät und der zu bearbeitenden Fläche ab, da bei einem Abrutschen Verletzungsgefahr besteht. Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
Inbetriebnahme/ Bedienung Staubabsaugung WARNUNG! BRANDGEFAHR! Beim Arbeiten mit Elektrogeräten, die über eine Staubfangbox verfügen oder durch eine Staubabsaugvorrichtung mit dem Staubsauger verbunden werden können, besteht Brandgefahr! Unter ungünstigen Bedingungen, wie z.B. bei Funkenflug - beim Schleifen von Metall oder Metallresten in Holz - kann sich Holzstaub in der Staubfangbox (oder im Staubbeutel des Staubsaugers) selbst entzünden.
Bedienung Werkstoff / Arbeitsbereich Weichholz Werkstoff / Arbeitsbereich Nichteisen-Metalle (z.B.
Bedienung / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Tipps und Tricks Niemals mit dem selben Schleifband Holz und Metall bearbeiten. Verschlissene oder eingerissene Schleifbänder können das Werkstück beschädigen. Wechseln Sie die Schleifbänder deshalb rechtzeitig aus. Bewahren Sie Schleifbänder nur hängend auf, da sie durch Knicke etc. unbrauchbar werden.
Entsorgung / Konformitätserklärung / Hersteller Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Felix Becker, Burgstr.
IAN 56599 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2010 · Ident.-No.